Древний греческий язык. Краткие сведения по истории греческого языка
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Греческий язык. Древний греческий язык


История греческого языка | ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК

Афинский археологический музейЧто касается классификации,  греческий язык относится к индоевропейской группе языков, однако занимает обособленное положение.

Касательно письменности  греческого языка, принято считать,  что исторический отсчет начинается  с 13 века до нашей эры. Именно этим периодом датированы самые  древние письменные  памятники микенской культуры,  дошедшие до наших дней.  Письмо этого периода получило название «Б – линейного» письма.

С упадком микенской культуры, около 1200 года до нашей эры, письменность в Греции исчезает. В конце 9-го, начале 8-го века до нашей эры в Греции снова появляется письменность, но основанная уже на финикийском силлабическом письме. Письменные памятники этого периода   датируются концом 8-го века  до нашей эры.

В результате военных походов Александра Македонского, ориентировочно 336-323 гг. до нашей эры, греческий язык претерпел  существенные изменения. В этот период греческий язык получил более широкое распространение,  приобрел статус языка коммерции и, существуя бок обок с языками различных регионов,   межэтнической коммуникации.

В конечном итоге греческий язык трансформировался в койне или так называемый общий греческий язык. Койне привнес значительные изменения в словарный состав, произношение, грамматику, причём некоторые из этих изменений продолжают существовать и в современном греческом языке.

Данный период относительно быстрых и существенных изменений, косвенно инициированных Александром  Македонским, продолжался ориентировочно с  300-х годов до нашей эры по 300-ые года нашей эры.

Начало формирования современного греческого языка относится к 14 веку.  Так сложилось исторически, что койне явился основой двух других стилей греческого языка: димотики (буквально народного языка) и кафаревусы (буквально чистого языка).  Они возникли и развивались одновременно как два стиля одного языка.

Характерной особенностью современного греческого языка является наличие  этих двух языковых стилей. Димотика, главным образом, как разговорный стиль, а кафаревуса как книжный, письменный.

Язык, на котором сейчас говорят греки, значительно отличается от древнегреческого языка. На протяжении многих веков греческий язык претерпевал большие изменения: менялась фонетическая система, становился проще грамматический строй, упрощалась орфография.

В 1982 году в Греции были введены новые правила орфографии. Были упразднены знаки придыхания, оставлен только один знак острого ударения, изменены некоторые правила постановки ударения.

Стоит отметить, что в современном греческом языке имеется ряд диалектов: критский, понтийский и другие.

Дмитрий Симаков.

greek-language.ru

Греческий язык

Греческий язык (греч. Ελληνικά , Произнеси. Эллиники) - одна из индоевропейских языков; распространена в Греции (9,5 млн.), на Кипре (0,5 млн.), а также в Юж. Албании, Египте, Юж. Италии и в Украина. Всего ок. 12200000 вещателей. В Греции и на Кипре греческий язык является официальным.

В рамках западной диалектной области индоевропейских языков греческий язык находилась в тесных генетических связях с давньомакедонською языке.

1. История

Greek alphabet alpha-omega.svg

Сттатя из серии: Греческий язык

В истории греческого языка выделяют три основных периода: древнегреческий (от 14 ст. До н. Е. до 4 ст. Н. Э) среднегреческий (5-15 вв.) И новогреческий (от 15 в.).

За более подробной классификации выделяют 5 периодов:

1.1. Древнегреческий язык

Древнегреческая прошла следующие этапы развития: архаический (14-8 вв. До н. Э) классический (8-4 ст. До н. Э) эллинистический (4-1 вв. До н. Э) позднегреческую ( 1-4 ст.). В древнегреческом языке существовали диалекты : ионийско-аттический, дорийский, аркадо-кипрский, эолийский, крито-микенский (три последние объединяют под названием ахейский). Богатая литература классического периода была создана в ионийском диалекте ( Гесиод, Геродот), на аттической ( Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан, Платон, Аристотель, Фукидид, Ксенофонт, Демосфен), на эолийском ( Алкей, Сапфо, Пиндар). Эпическая язык Гомера (8 ст. до н. е.) включает в себя несколько диалектных пластов: юго-ахейский, эолийский и собственно ионийский. В конце 5 века до н. е. литературным языком Греции становится аттический диалект, в эллинистический период сформировалась общая греческий норма - койне - на аттической и ионийские основе.

Звуковая система древнегреческого языка состояла из 5 гласных, противопоставленных по долготе / короткостью, и 17 согласных. Существовало также придыхания двух типов - густые и слабое. Важным изобретением греков была создана в 9-8 вв. до н. н.э. на основе финикийского письма греческая письменность - первый в истории настоящий алфавит с отдельными знаками как для согласных, так и для гласных, что стало новым этапом в развитии письма.

Для древнегреческой морфологии были свойственны 3 рода имен, показателями которых были артикли. Из числа ( единственное, двойственное, множество), 5 падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, звательный), 3 типа склонений. Глагол мало 4 способа (действительный, повелительное, конъюнктив и оптатив), 3 состояния (актив, пассив и медиопасив), 2 типа спряжения, 2 группы времен: главные (настоящее, будущее, прошедшее совершенное) и исторические (аорист, имперфект, плюсквамперфект). Для синтаксиса был присущ свободный порядок слов с развитой системой пара-и гипотаксиса. Богатая словарная система включала удельные греческие слова, догреческое слова (так называемые, пелазгийского) и заимствования семитских, персидского и латинского языков. Лексика древнегреческого языка, наряду с латинским, как известно, стала источником формирования современной научной и технической терминологии европейских языков, заимствованной также в многих других языков мира.

1.2. Среднегреческий язык

В среднегреческий (византийский) период в языке произошли существенные изменения, прежде всего в фонетике: итацизм (переход е, ЭИ в и), потеря придыхания и др.., Что начало переход к новогреческого языка. Этот язык сформировался из нового городского койне 18-19в., Созданного на базе южных диалектов. Она включает также 4 диалекта: понтийский (т.е., Черноморский, с ионийскими чертами), Кападокийский (заметно тюркизований), цаконський (единственное продолжение дорийского) и нижньоиталийський. Новогреческий литературный язык существует в двух разновидностях: кафаревуса - "очищенная", которая продолжает традиционную аттическую норму, и димотика - "народная", созданная на основе говоров Центр. Греции.

1.3. Новогреческий язык

Новогреческий сохранила 5 гласных, которые потеряли противопоставление длинных / коротких звуков. Упор стал динамичным, исчезла разница между Акуто, Грависом и циркумфлекс. Развились новые согласные ( Вита, дельта, фита). Исчезло удвоения звуков в произношении. Сократилось падежная система (именительный, родительный, винительный, звательный - только в мужском роде). Развились новые способы образования сложных времен. Преобладающий порядок слов в предложении стал SPO - подлежащее, сказуемое, приложение.

Развились ряд черт, которые объединили новогреческий язык с другими языками Балкан (так называемая, балканская лига языков): родительный и дательный падежи совпали, исчезли инфинитив и аналитическая форма будущего времени, дополнение стало конечно удваиваться местоимением, что обусловило местоименные повторы; сформировались фразеологизмы, аналогичные других балканских языков. Лексика новогреческого языка объединяет в своем составе и новые пласты, и многие древнегреческих архаизмов, а также заимствования романских, славянских и тюркских языков.

В последнее десятилетие распространение интернет-услуг и мобильной связи вызвало латинизацию греческого письма. Это явление известно как Greeklish, он распространен по всей греческой диаспоре и даже в странах с большинством греческого населения - в Греции и Кипре.

2. Письмо

Современная греческий алфавит состоит из 24 букв. Слова, содержащие более одного состава всегда сопровождаются ударением на письме. В случае, когда слово записывается большими буквами, знак ударения опускается. Правила переноса подобные украинского языка, однако переносом нельзя разделять дифтонги, сообщение любого согласного и буквы ρ, двойные ρρ и λλ [9].

Знаки препинания и правила их использования также не отличаются от украинского языка, кроме того, что знак в греческом языке имеет вид не "?", а обозначается специальным знаком ";" [9]. В кодировке Unicode для него существует специальный символ; GREEK QUESTION MARK [10].

Ниже приведены греческие буквы и их чтения (произношение указана по международным фонетическим алфавитом International Phonetic Alphabet):

Буква Название Произношение Греческая Украинскому Классическая Древне- греческий Современная греческий Древне- греческий Современная греческий
Α α άλφα альфа [A] [a ː] [A] а
Β β βήτα бета [B] [V] б в
Γ γ γάμμα γάμα гамма [G] [ ɣ ~ ʝ ] г г, г, и
Δ δ δέλτα дельта [D] [] д
Ε ε έψιλον эпсилон [E] е
Ζ ζ ζήτα дзета [Dz] , Позднее [Z ː] [Z] с
Η η ήτα ета [Ɛ ː] [I] е и
Θ θ θήτα тета [T ʰ] [Θ] т, ф
Ι ι ιώτα γιώτα йота [I] [i ː] [I] , [J] и, и
Κ κ κάππα κάπα капа [K] [K ~ c] к
Λ λ λάμδα λάμβδα лам (б) да [L] л, ль
Μ μ μι μυ мю, мы [M] м
Ν ν νι νυ ню, ни [N] н
Ξ ξ ξι кси [Ks] кс
Ο ο όμικρον омикрон [O] о
Π π πι пи [P] п
Ρ ρ ρω ро [R] , [R̥] [R] р
Σ σ ς (Конечная) σίγμα сигма [S] с
Τ τ ταυ тау [T] т
Υ υ ύψιλον ипсилон [Y] [y ː] (Ранее [u] [u ː]) [I] у, ю и в
Φ φ φι фи [P ʰ] [F] ф
Χ χ χι хи [K ʰ] [X ~ ] х
Ψ ψ ψι пси [Ps] пс
Ω ω ωμέγα омега [Ɔ ː] [O] о

3. Базовые правила фонетики

  • Γ γ - произносится как украинский звук "г", но имеет ряд особенностей: перед звуками "е" и "и" читается как "й". Перед согласными γ, κ, ξ, χ произносится, как "н", а все сочетания произносятся звонко - "нг", "НГЗ". В случае, если такое сочетание стоит в начале слова, то оно обозначает один четкий звук "г".
  • Κ κ - обычный "к", но после "γ" и "ν" читается как "г".
  • Ν ν - влияет на следующий согласный, делает его более звонким.
  • Буквы η, ι, υ передают на письме звук и.
Буквосочетание
  • ει, οι - передают на письме звук и.
  • αι - передает на письме звук "е".
  • Μπ - "мб", если в начале слова, то "б".
  • Ντ - "вс", если в начале слова, то "д".
  • Νπ - "нб"
  • Νψ - "нб"
  • Τς - "ц"
  • Τζ - "дз"
Дифтонги
  1. Αι - "е"
  2. Ει - "и"
  3. Οι - "и"
  4. Αυ, Ευ - "ав, аф" и "ев, эф" - перед гласными и звонки согласными или глухими согласными соответственно.
  5. Ου - "в" [11]

4. Грамматика

4.1. Существительное

Существительное в греческий языке относится к одному из трех грамматических родов (мужского, женского и среднего) и изменяется по числами и падежам. Чисел два - единственное и множественное. Падежей четыре - именительный, родовой, дательный, винительный и звательный. Как и во многих других языках балканского ареала, значение родового и дательного падежей в новогреческом языке смешались (в форме старого родительного падежа). Таким образом, в смысле старого дательного падежа употребляется форма родительного падежа или предлог σε с винительного форме существительного.

Существительные в греческом языке имеют категорию определенности и оформляются артиклями. Употребление определенного артикля гораздо шире, чем в английском или немецкой языках. В звательном падеже артикли не употребляются. Например, определенный артикль часто сопровождает имена людей и склоняется так:

Падеж од.ч.р. од.ж.р. од.сер.р. мн.ч.р. мн.ж.р. мн.сер.р.
Именительный ο η το οι οι τα
Родовой του της του των των των
Винительный το (ν) τη (ν) το τους τις τα

Неопределенный артикль совпадает с числительным "один" и склоняется так:

Падеж од.ч.р. од.ж.р. од.сер.р.
Именительный ένας μία (μια) ένα
Родовой ενός μιας ενός
Винительный ένα (ν) μία (μια) ένα

Как указано выше, родовий відмінок у новогрецькій мові виконує функції як родового, так і давального відмінків. Наприклад, фраза Я даю книгу дівчині може звучати одночасно так δίνω το βιβλίο της κοπέλας (← η κοπέλα ), хоча більш поширений в цій функції зворот із прийменником δίνω το βιβλίο στην κοπέλα ( στην = σε + την ).

4.2. Глагол

Відмінювання дієслова λύνω 'вирішувати' Лицо Единственное Множество Активний стан Пасивний стан
Текущее время 1 λύνω λύνουμε
2 λύνεις λύνετε
3 λύνει λύνουν
Доконаний вид минулого часу (імперфект) 1 έλυνα λύναμε
2 έλυνες λύνατε
3 έλυνε έλυναν
Недоконаний вид минулого часу ( аорист) 1 έλυσα λύσαμε
2 έλυσες λύσατε
3 έλυσε έλυσαν
Доконаний вид умовного способу 1 λύσω λύσουμε
2 λύσεις λύσετε
3 λύσει λύσουν
Недоконаний вид наказового способу 2 λύνε λύνετε
Доконаний вид наказового способу 2 λύσε λύστε
"Інфінітив" (απαρέμφατο) λύσει
Дієприкметник теперішнього часу λύνοντας (не змінюється)
Текущее время 1 λύνομαι λυνόμαστε
2 λύνεσαι λύνεστε
3 λύνεται λύνονται
Недоконаний вид минулого часу (імперфект) 1 λυνόμουν λυνόμασταν
2 λυνόσουν λυνόσασταν
3 λυνόταν λύνονταν
Доконаний вид минулого часу ( аорист) 1 λύθηκα λυθήκαμε
2 λύθηκες λυθήκατε
3 λύθηκε λύθηκαν
Доконаний вид умовного способу 1 λυθώ λυθούμε
2 λυθείς λυθείτε
3 λυθεί λυθούν
Доконаний вид наказового способу 2 λύσου λυθείτε
"Інфінітив" (απαρέμφατο) λυθεί
Дієприкметник минулого часу λυμένος (змінюється як прикметник)

Для глагола в новогреческом свойственна взаимодействие между категориями вида, времени и образа с образованием множества форм, как флективных, так и аналитических.

Каждый глагол имеет две основы - совершенного вида и несовершенного. Третий вид - перфект - образуется через совершенный вид и вспомогательный глагол έχω мать (для сравнения английский глагол англ. have ). В глаголе различается прошедшее время и настоящее; из последнего долей θα образуется аналитическое будущее. Кроме действительного образа, существуют приказной и условный (субьюнктив). Последний выражает предполагаемые, возможные или желаемые действия. Значения, в украинском и английском языках выражаются инфинитивом, в греческой передаются субьюнктивом: например, θέλω να παίζω - Буквально "хочу чтобы играю", где να - Доля сослагательного наклонения, а παίζω - Форма сослагательного наклонения несовершенного вида (совпадает с действительным способом). Настоящего инфинитива в новогреческом языке нет: απαρέμφατο применяется только для образования перфекта.

Греческие глаголы, как и украинские, склоняются по двум числами и тремя лицами. Наконец, для глагола свойственна категория состояния - активного или пассивного. Большинство переходных глаголов активного состояния регулярно образуют формы пассивного, например κτίζω 'Строить' → κτίζομαι "Построен".

Существует также ограниченный набор причастий, в том числе неизменные причастия настоящего времени активного состояния, подобные украинским деепричастий.

5. Некоторые фразы

  • Приветствие / прощание
    • обращение на ты - Γεια σου! - Ясу!
    • обращение на Вы - Γεια σας! - Ясас!
  • Да - Ναι - Не
  • Нет - χι - Охи
  • Спасибо - Ευχαριστώ - Ефхаристо
  • Пожалуйста - Παρακαλώ - Паракало
  • Пожалуйста (в ответ на просьбу) - Ορίστε - Орис
  • Извините - Συγνώμη - Сигноми
  • Мое имя - Ονομάζομαι - Ономазоме
  • Я украинской (украинский) - Είμαι Ουκρανός (Ουκρανή) - име укранос (Украние)
  • Как твои дела? - Τι κάνεις? - Ты канис?
  • Я тебя люблю - Σ'αγαπώ - Сагапо
  • Я не говорю гречески - Δε μιλώ Ελληνικά - Где Мило Эллиники
  • Помогите мне, пожалуйста - Βοηθήστε με, παρακαλώ - Войтисте е, паракало
  • Сколько стоит? - Πόσο κάνει? - Посо кани?

6. Заимствования к украинскому языку

Вне современной Греции греческими по происхождению являются названия: Анкара, Анкона, Антиохия, Батуми, Босфор, горы Тавр и Антитавра, Македония, Неаполь, Ницца, Палермо, Синоп, Трабзон (Трапезунд), Стамбул, остров Стромболи, Александрия (в Египте) и другие.

Уже в староукраинском языке известны несколько заимствований из византийской греческой, по крайней мере треть из которых перешла к народной речи: кныш, кутья, огурец, канупер, мак, миска, Левада, охра, известь, башка, корабль и т.д.. Византии благодаря Украина начала своей науки, через византийские культурные влияния соединившись косвенно с античной наукой, философской и ораторско-литературной традицией.

Особую роль греческого языка также и в последующей истории формирования славянских культур видно из таких многочисленных греческих заимствований как: кино, метро, машина, гимн, хор, роза, аптека, цыган, лимон, школа, алфавит, лицей, стадион, история, идея, библиотека, метод, тезис, физика, география, биология, филология, диалект, лексика, грамматика, кафедра, догма, стихия, метр, риск, кризис, асфальт, диаспора, почта, талант, бандура, церковь, крест, икона, дьяк, поп, ангел, апостол, канон, бархат, изумруд и др.., а также многочисленных христианских имен - Николай, Никита, Петр, Андрей, Александр, Алексей, Оксана, Ирина. Греческое происхождение имеют названия древних греческих поселений: Ялта, Алушта, Форос, Ливадия. Из греческих морфем создан названия: Херсон, Симферополь, Севастополь, Феодосия, Евпатория, Никополь, Одесса и другие.

7. Пример

"Завещание" Тараса Шевченко греческом языке (перевод греческого поэта Алексиса Парниса) [12] :

ΔΙΑΘΗΚΗ

Θάψτε με στήν Ουκρανία, Όταν θα πεθάνω, Μνήμα ανοίχτε μου σε στέππα, Σ'ένα αγάντι απάνω. Σ'ένα χωματένιο τύμβο Νάμαι σ'όχτη πλάϊ Και τόν Δνείπερο ν'αχούω Π'αγριωπός χυλάει.

Κι όταν τον εχθρό απ'τη γή μου Το γερό του κύμα Παρασείρει ... Τότε μόνο Θε να βγώ απ'το μνήμα, Στου Θεού γω το κατώφλι Τη ψυχή θα φέρω Να ευγή θω ... Μα για την ώρα Γω Θεό δεν ξέρω.

Θάψτε με και σηκωθείτε, Σπάστε μαύρα αλύσια Μ'αίμα τυράννου ραντίστε Την απόφασή σας. Κι όταν σμίξετε σε νέα Λεύτερη οικογένεια Μή ξεχνάτε θυμηθείτε Σιγαλά και μένα.

Примечания

  1. "Greek language" - www.ethnologue.org/show_language.asp?code=ell. SIL International. 2009 . http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=ell - www.ethnologue.org/show_language.asp?code=ell .
  2. "Languages ​​by number of speakers" - www.ethnologue.org/ethno_docs/distribution.asp?by=size. SIL International. 2009 . http://www.ethnologue.org/ethno_docs/distribution.asp?by=size - www.ethnologue.org/ethno_docs/distribution.asp?by=size .
  3. "Enthologue report for language code: ell" - www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ell . http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ell - www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ell .
  4. "The Constitution of Cyprus, App. D., Part 1, Art. 3" - .
  5. "The EU at a glance - Languages ​​in the EU" - europa.eu / abc / european_countries / languages ​​/ index_en.htm. Europa. European Union . http://europa.eu/abc/european_countries/languages/index_en.htm - europa.eu / abc / european_countries / languages ​​/ index_en.htm . Проверено 30 July 2010 .
  6. ↑ а б "Greek" - www.unhchr.ch / udhr / lang / grk.htm. Office of the High Commissioner for Human Rights . http://www.unhchr.ch/udhr/lang/grk.htm - www.unhchr.ch / udhr / lang / grk.htm . Проверено 2008-12-08 . [Недействительно ссылки]
  7. ↑ а б в "List of declarations made ​​with respect to treaty No. 148" - conventions.coe.int / Treaty / Commun / ListeDeclarations.asp? NT = 148 & CM = 8 & DF = 23/01/05 & CL = ENG & VL = 1. Council of Europe . http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ListeDeclarations.asp?NT=148&CM=8&DF=23/01/05&CL=ENG&VL=1 - conventions.coe.int / Treaty / Commun / ListeDeclarations.asp? NT = 148 & CM = 8 & DF = 23/01/05 & CL = ENG & VL = 1 . Проверено 2008-12-08 .
  8. "An interview with Aziz Tamoyan, National Union of Yezidi" - groong.usc.edu/orig/ok-20040916.html. groong.usc.edu . http://groong.usc.edu/orig/ok-20040916.html - groong.usc.edu/orig/ok-20040916.html . Проверено 2008-12-08 .
  9. ↑ а б Правила переноса и знаки препинания, www.lingvisto.org - www.lingvisto.org / novgreka / reguloj.html
  10. Греческий вопросительный знак, Сайт о языках langs.ru - www.langs.ru/greek-question-mark/
  11. Фонетика и правила чтения греческого языка. Глава из учебника греческого языка М. Л. Рытовой. - www.topcyprus.net/pages/articles/print.php?id=68
  12. Источник: Т. Г. Шевченко, Завет языках народов мира, К., Наукова думка, 1989

Источники

nado.znate.ru

Греческий язык • ru.knowledgr.com

Греческий язык (современный греческий язык: «Греческий язык», «Греческий язык»), независимое отделение индоевропейской языковой семьи, уроженца южных Балкан, Эгейских Островов, западной Малой Азии, южная Италия и Кипра. У этого есть самая длинная зарегистрированная история любого индоевропейского языка, охватывая 34 века письменных отчетов. Его система письма была греческим алфавитом для большинства его истории; другие системы, такие как Линейный B и кипрская слоговая азбука, использовались ранее. Алфавит явился результатом финикийского подлинника и был в свою очередь основанием коптского, Кириллицы, готического шрифта, латинского и многих других систем письма.

Греческий язык держит важное место в историях Европы, более свободно определенного Западного мира и христианства; канон древнегреческой литературы включает работы монументальной важности и влияния за будущий Западный канон, такие как эпические стихи Iliad и Odyssey. Греческий язык был также языком, на котором были составлены многие основополагающие тексты Западной философии, такие как платонические диалоги и работы Аристотеля; Новый Завет христианской Библии был написан на греческом языке Koiné. Вместе с латинскими текстами и традициями римского мира, исследованием греческих текстов и обществом старины составляет дисциплину Классики.

Во время классической старины греческий язык был лингва франка, на котором широко говорят, в средиземноморском мире и вне и в конечном счете станет официальным языком Византийской Империи и разовьется на Средневековый греческий язык. В его современной форме, греческом языке, сегодня официальный язык в двух странах; Греция и Кипр, признанный язык национального меньшинства в семи других странах, и являются одним из 24 официальных языков Европейского союза. На языке говорят по крайней мере 13 миллионов человек сегодня в Греции, Кипре, Италия, значительных частях Албании, Балкан и греческой диаспоры.

Греческие корни часто используются, чтобы выдумать новые слова для других языков; греческий и латынь - преобладающие источники международного научного словаря.

История

На

греческом языке говорили в Балканском полуострове с тех пор около последнего 3-го тысячелетия до н.э. Самые ранние письменные доказательства - Линейная глиняная таблетка B, найденная в Messenia что даты к между 1450 и 1350 до н.э, делая греческий язык самым старым зарегистрированным живущим языком в мире. Среди индоевропейских языков его дата самой ранней письменной аттестации подобрана только теперь потухшими анатолийскими языками.

Периоды

Греческий язык традиционно разделен на следующие периоды:

  • Первичный греческий язык: незафиксированный, но принятый последний предок всех известных вариантов греческого языка. Первично-греческие спикеры возможно вошли в греческий полуостров в последнее 3-е тысячелетие до н.э. С тех пор на греческом языке говорили непрерывно в Греции.
  • Микенский греческий язык: язык микенской цивилизации. Это зарегистрировано в Линейном подлиннике B на таблетках, датирующихся с 15-го века до н.э вперед.
  • Древнегреческий язык: на его различных диалектах, языке Архаичных и Классических периодов древнегреческой цивилизации. Это было широко известно всюду по Римской империи. Древнегреческий язык вышел из употребления в Западной Европе в Средневековье, но остался официально в использовании в византийском мире и был повторно представлен остальной части Европы с Падением Константинополя и греческой миграции в Западную Европу.
  • Грек Koine: сплав ионийца с афинянином, диалектом Афин, начал процесс, который привел к созданию первого общего греческого диалекта, который стал лингва франка через Восточный средиземноморский и Ближний Восток. Грек Koine может быть первоначально прослежен в пределах армий и завоеванных территорий Александра Великого, но после Эллинистической колонизации известного мира, на нем говорили от Египта до краев Индии. После римского завоевания Греции неофициальный билингвизм греческого и латыни был установлен в городе Риме, и греческий язык Koine стал первым или вторым языком в Римской империи. Происхождение христианства может также быть прослежено через греческий язык Koine, потому что Апостолы использовали эту форму языка, чтобы проповедовать в Греции и остальная часть говорящего на греческом языке мира. Это также известно как Эллинистический греческий, греческий Нового Завета и иногда библейский греческий язык, потому что это был язык оригинала Нового Завета, и Ветхий Завет был переведен на тот же самый язык через Septuagint.
  • Средневековый греческий язык, также известный как византийский греческий язык: продолжение греческого языка Koine во время византийской Греции, до упадка Византийской Империи в 15-м веке. Средневековый греческий язык - фраза покрытия для целого континуума различной речи и пишущих стилей, в пределах от народных продолжений разговорных Koine, которые уже обращались к современному греческому языку во многих отношениях к высоко изученным формам, подражающим классическому афинянину. Большая часть письменного грека, который использовался в качестве официального языка Византийской Империи, была эклектичным разнообразием второго плана, основанным на традиции письменного Koine.
  • Современный греческий язык: Происхождение от Средневековых греческих, современных греческих использований может быть прослежено в византийский период, уже в 11-м веке. Это - язык, используемый современными греками, и, кроме Стандартного современного греческого языка, есть несколько диалектов его.

Диглоссия

В современную эру греческий язык вошел в государство диглоссии: сосуществование жаргона и архаизирования письменных форм языка. Что стало известным, поскольку греческим вопросом о языке была поляризация между двумя конкурирующими вариантами современного греческого языка: Dimotiki, народная форма современного надлежащего греческого языка, и Katharevousa, означая 'очищенный', компромисс между Dimotiki и древнегреческим языком, который был развит в начале 19-го века и использовался в литературных и официальных целях в недавно сформированном греческом государстве. В 1976 Dimotiki был объявлен официальным языком Греции, включив особенности Katharevousa и рождающий Стандартный современный греческий язык, который используется сегодня во всех официальных целях и в образовании.

Историческое единство

Историческое единство и продолжающаяся идентичность между различными стадиями греческого языка часто подчеркиваются. Хотя греческий язык претерпел морфологические и фонологические изменения, сопоставимые с замеченными на других языках, никогда так как у классической старины есть своя культурная, литературная, и орфографическая традиция, прерванный до такой степени, что можно говорить о новом языковом появлении. Греческие спикеры сегодня все еще склонны расценивать литературные работы древнегреческого языка как собственная часть, а не иностранный язык. Также часто заявляется, что исторические изменения были относительно небольшими по сравнению с некоторыми другими языками. Согласно одной оценке, «Греческий язык Гомера, вероятно, ближе к народному, чем среднеанглийский язык двенадцатого века, современному разговорному английскому языку».

Географическое распределение

На

греческом языке говорят приблизительно 13 миллионов человек, главным образом в Греции, Албании и Кипре, но также и во всем мире многочисленной греческой диаспорой. Есть традиционные говорящие на греческом языке поселения и области в соседних странах Албании, Болгарии и Турции, а также в нескольких странах в Черноморской области, таких как Украина, Россия, Румыния, Грузия, Армения и Азербайджан, и по Средиземному морю, южной Италии, Сирии, Израилю, Египту, Ливану и древним прибрежным городам вдоль Леванта. На языке также говорят греческие общины эмигранта во многих странах в Западной Европе, особенно Соединенном Королевстве и Германии, Канаде, Соединенных Штатах, Австралии, Аргентине, Бразилии, Чили и других.

Официальный статус

Греческий язык - официальный язык Греции, где на этом говорит почти все население. Это - также официальный язык Кипра (номинально рядом с турецким языком). Из-за членства Греции и Кипра в Европейском союзе, греческий язык - один из 24 официальных языков организации. Кроме того, греческий язык официально признан языком национального меньшинства в частях Италии и чиновнике в Dropull и Himara Albania и как язык национального меньшинства на всем протяжении Албании, а также в Сирии, Армении, Румынии и Украине как региональное или язык национального меньшинства в структуре европейского Чартера для Регионального или Языки национальных меньшинств. Греки - также признанное этническое меньшинство в Венгрии.

Особенности

Фонология, морфология, синтаксис и словарь языка показывают и консервативные и инновационные тенденции через всю аттестацию языка от древнего до современного периода. Подразделение на обычные периоды, как со всем таким periodisations, относительно произвольным, особенно потому что во всех периодах, древний грек наслаждался высоким престижем, и грамотный влез в долги от него.

Фонология

Через ее историю силлабическая структура греческого языка изменилась мало: грек показывает смешанную структуру слога, разрешая сложные силлабические начала, но очень ограниченную коду. У этого есть только устные гласные и довольно стабильный набор согласных контрастов. Главные фонологические изменения произошли во время Эллинистического и римского периода (см. греческую фонологию Koine для деталей), и включенный:

  • замена подачи акцентирует акцентом напряжения.
  • упрощение системы гласных и дифтонгов: потеря различия длины гласного, monophthongization большинства дифтонгов и нескольких шагов в изменении цепи гласных к/i/(йотирование).
  • развитие безмолвного произнесло с придыханием plosives и к безмолвным фрикативным звукам и, соответственно; подобное развитие к, возможно, имело место позже (эти фонологические изменения не отражены в орфографии: и ранее и более поздние фонемы написаны с φ, θ, и χ).
  • развитие обладающего голосом plosives, и их обладающим голосом фрикативным коллегам (позже/v/), и.

Морфология

На всех ее стадиях морфология греческого языка показывает обширный набор производительных деривационных аффиксов, ограниченной, но производительной системы сложения процентов и богатой флективной системы. Хотя его морфологические категории были довольно стабильны в течение долгого времени, морфологические изменения присутствуют повсюду, особенно в номинальных и словесных системах. Существенное изменение в номинальной морфологии начиная с классической стадии было неупотреблением дательного падежа (его функции, в основном принимаемые родительным падежом). Словесная система потеряла инфинитив, искусственно сформированные будущие и прекрасные времена, а также желательное настроение. Многие из них были заменены описательными (аналитическими) формами.

Существительные и прилагательные

Местоимения показывают различия лично (1-й, 2-й, и 3-й), число (исключительный, двойной, и множественный на древнем языке; исключительный и множественный один на более поздних стадиях), и пол (мужской, женский, и средний) и снижение для случая (от шести случаев в самых ранних формах, засвидетельствованных четыре на современном языке). Существительные, статьи и прилагательные показывают все эти различия, но человека. И атрибутивные и предикативные прилагательные соглашаются с существительным.

Глаголы

Флективные категории греческого глагола аналогично остались в основном тем же самым в течение истории языка, хотя с существенными изменениями в числе различий в пределах каждой категории и их морфологического выражения. У греческих глаголов есть синтетические флективные формы для:

Синтаксис

Много аспектов синтаксиса греческого языка остались постоянными: глаголы соглашаются с их предметом только, использование выживающих случаев в основном неповреждено (номинативный для предметов и предикатов, винительного падежа для объектов большинства глаголов и многих предлогов, родительного падежа для обладателей), статьи предшествуют существительным, adpositions в основном предложные, относительные пункты следуют за существительным, которое они изменяют, и относительные местоимения начальные пунктом. Однако у морфологических изменений также есть свои коллеги в синтаксисе, и есть также существенные различия между синтаксисом древнего и той из современной формы языка. Древнегреческое сделанное большое использование причастного строительства и строительства, включающего инфинитив, тогда как современное разнообразие испытывает недостаток в инфинитиве полностью (вместо этого имеющий плот нового описательного строительства) и использует причастия больше restrictedly. Потеря дательного падежа привела к повышению предложных косвенных дополнений (и использование родительного падежа, чтобы непосредственно отметить их также). Древнегреческий язык был склонен быть заключительным глаголом, тогда как нейтральный порядок слов на современном языке - VSO или SVO.

Словарь

Греческий язык - язык, который отличает обширный словарь. Большинство словаря древнегреческого языка было унаследовано, но это действительно включает много заимствований с языков населения, которое населяло Грецию перед прибытием Первичных греков. Слова неиндоевропейского происхождения могут быть прослежены на греческий язык от уже в микенских временах; они включают большое количество греческого toponyms. Подавляющее большинство современного греческого словаря непосредственно унаследовано от древнегреческого языка, хотя в некоторых случаях слова изменили значения. Слова иностранного происхождения вошли в язык, главным образом, с латинского, венецианца и турецкого языка. Во время более старых периодов греческого языка, loanwords в греческие приобретенные греческие сгибания, таким образом оставляя только иностранное слово корня. Современные заимствования (с 20-го века на), особенно с французского и английского языка, как правило не склоняются.

Греческий loanwords на других языках

Греческие слова были широко одолжены на другие языки, включая английский язык: математика, физика, астрономия, демократия, философия, театр, риторика, крещение, и т.д. Кроме того, греческие слова и элементы слова продолжают быть производительными как основание для чеканок: антропология, фотография, телефония, изомер, биомеханика, кинематография, и т.д. и форма, с латинскими словами, фондом международного научно-технического словаря, например, всеми словами, заканчивающимися - тупоумный («беседа»). Есть много английских слов греческого происхождения, а также греческих слов, у которых есть английские производные.

Классификация

Греческий язык - независимое отделение индоевропейской языковой семьи. Древний язык, самый тесно связанный с ним, может быть древним македонским языком, который предлагают много ученых, возможно, был диалект самого греческого языка, хотя это так плохо засвидетельствовано, что трудно завершить что-либо об этом. Независимо от македонского вопроса некоторые ученые сгруппировали греческий язык в греко-фригийский, поскольку греческая и потухшая фригийская акция показывает не найденный на других индоевропейских языках. Среди живущих языков некоторый Индо-Europeanists предполагает, что греческий язык может быть самым тесно связанным с армянским языком (см. греко-армянский), или иранские языки Индо (см. греко-арийский), но мало категорических доказательств было найдено для группировки живущих отделений семьи.

Система письма

Линейный B

Линейный B, засвидетельствованный уже в конце 15-го века до н.э, был первым подлинником, используемым, чтобы написать греческому языку. Это - в основном слоговая азбука, которая была наконец расшифрована Майклом Вентрисом и Джоном Чедвиком в 1950-х (ее предшественник, Линейный A, не был расшифрован по сей день). Язык Линейных текстов B, микенского греческого языка, является самой ранней известной формой греческого языка.

Кипрская слоговая азбука

Другая аналогичная система, используемая, чтобы написать греческий язык, была кипрской слоговой азбукой (также потомок Линейных через промежуточную Cypro-минойскую слоговую азбуку), который тесно связан с Линейным B, но использует несколько различные силлабические соглашения представлять последовательности фонемы. Кипрская слоговая азбука засвидетельствована на Кипре с 11-го века до н.э до его постепенного отказа в последний Классический период, в пользу стандартного греческого алфавита.

Греческий алфавит

Греческий язык был написан в греческом алфавите с тех пор приблизительно 9-й век до н.э. Это было создано, изменив финикийский алфавит с инновациями принятия определенных писем, чтобы представлять гласные. Вариант алфавита в использовании сегодня - по существу последний ионический вариант, введенный для написания классического афинянина в 403 до н.э. На классическом греческом языке, как в классических латинских, только прописных буквах существовал. Строчные греческие буквы были развиты намного позже средневековыми писцами, чтобы разрешить более быстрый, более удобный стиль скорописи с использованием чернил и иглы.

Современный греческий алфавит состоит из 24 писем, каждого с капиталом (прописная буква) и строчная (крохотная) форма. У сигмы письма есть дополнительная строчная форма (ς) используемый в заключительном положении:

Диакритические знаки

В дополнение к письмам греческий алфавит показывает много диакритических знаков: три различных отметки акцента (острый, серьезный, и циркумфлекс), первоначально обозначая различные формы подачи акцентируют на подчеркнутом гласном; так называемые отметки дыхания (грубо и гладкое дыхание), первоначально используемый, чтобы сигнализировать о присутствии или отсутствии начальной буквы слова/h/; и диерезис, используемый, чтобы отметить полную силлабическую ценность гласного, который был бы иначе прочитан как часть дифтонга. Эти отметки были введены в течение Эллинистического периода. Фактическое использование могилы в почерке видело быстрое снижение в пользу однородного использования острого в течение конца 20-го века, и это было только сохранено в книгопечатании.

После реформы письма 1982 больше не используется большинство диакритических знаков. С тех пор современный греческий язык был написан главным образом в упрощенной монотонной орфографии (или монотонная система), который использует только акут и диерезис. Традиционная система, теперь названная политонизирующей орфографией (или политонизирующей системой), все еще используется на международном уровне для письма древнегреческого языка.

Латинский алфавит

Греческий язык иногда писался в латинском подлиннике, особенно в областях при венецианском правлении или греческими католиками. Термин применяется, когда латинский подлинник используется, чтобы написать греческому языку в культурном диапазоне католицизма (потому что более старый греческий термин для католика). (значение «католика Чайота»), ссылается на значительное присутствие католических миссионеров, основанных на острове Хиос. Дополнительно термин Greeklish часто используется, когда греческий язык написан в латинском подлиннике в коммуникациях онлайн.

См. также

  • Современный греческий
  • Варианты современного греческого
  • Средневековый греческий
  • Древнегреческий
  • Греческие языки

Источники

  • W. Сидни Аллен, Голос Graeca – справочник по произношению классического греческого языка. Издательство Кембриджского университета, 1968–74. ISBN 0 521 20626 X
  • Роберт Броунинг, Средневековый и современный греческий, издательство Кембриджского университета, 2-е издание 1983, ISBN 0-521-29978-0. Превосходный и краткий исторический счет развития современного греческого языка с древнего языка.
  • Кросби и Schaeffer, Введение в греческий язык, Allyn and Bacon, Inc. 1928. Школьная грамматика древнегреческого
  • Дионисий Фракии, «Искусство Грамматики», «», c.100 до н.э
  • Дэвид Холтон, Питер Маккридж, и Ирен Филиппэки-Варбертон, грек: Всесторонняя Грамматика Современного языка, Routledge, 1997, ISBN 0 415 10002 X. Справочная грамматика современного греческого языка.
  • Джеффри Хоррокс, грек: История Языка и Его Спикеров (Библиотека Лингвистики Лонгмена). Аддисон-Уэсли, 1997. ISBN 0-582-30709-0. С микенского языка к современному.
  • Брайан Ньютон, порождающая интерпретация диалекта: исследование современной греческой фонологии, издательства Кембриджского университета, 1972, ISBN 0-521-08497-0.
  • Эндрю Сихлер, «Новая Сравнительная Грамматика греческого и латыни», издательство Оксфордского университета, 1996. Историческая грамматика древнегреческого языка от ее индоевропейского происхождения. Некоторые оригинальности и никакая библиография, но полезное руководство к ранним стадиям развития грека.
  • Герберт Уир Смит, греческая Грамматика, издательство Гарвардского университета, 1956 (исправленное издание), ISBN 0-674-36250-0. Стандартная грамматика классического греческого языка. Внимание прежде всего на аттический диалект, со сравнительно слабой обработкой других диалектов и Гомера.
  • Криль, Ричард М., грек и латынь на английском сегодня, издателях Болькаци-Кардуччи, 1990, ISBN 0-86516-241-7.
  • Scheler, Манфред (1977): Der englische Wortschatz 'английский словарь'. Берлин: Шмидт.

Внешние ссылки

Общий фон

У

Языковое изучение

  • Греческий спеллчекер
  • komvos.edu.gr, веб-сайт о поддержке людей, которым преподают греческий язык.
  • Грек Нового Завета Три дипломированных курса, разработанные, чтобы помочь студентам учиться читать греческий Новый Завет
  • Книги по греческому языку, которые преподаются в школах в Греции (страница на греческом языке)
  • США Институт зарубежной службы современный греческий основной курс

Словари

Литература

ru.knowledgr.com


Смотрите также