Памятники письменности древней руси. Тема 2. Происхождение славянской письменности. Палеография памятников письменности Древней Руси (XI – начало XII в.)
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Вопрос о появлении письменности на Руси. Древнейшие памятники письменности. Памятники письменности древней руси


Внешние признаки памятников письменности Древней Руси

Стр 1 из 11Следующая ⇒

ПРОГРАММА ЛЕКЦИОННОГО КУРСА

Введение

 

Палеография как вспомогательная историческая дисциплина. Предмет науки, ее методы. Задачи палеографии. Место палеографии в ряду других вспомогательных исторических дисциплин. Межпредметные связи. Палеография, текстология и археография.

Основная учебная, справочная, научная и научно-популярная литература по палеографии.

 

История русской палеографии

Возникновение и развитие "практической палеографии". История русской палеографии как "преднауки" в XVIII - первой половине XIX вв. Деятельность российских историков середины - второй половины XVIII в. Публикации исторических источников Н.И. Новиковым. Кружок Н.П. Румянцева. Первые работы по отдельным разделам палеографических знаний.

Становление русской палеографии как науки во второй половине XIX - начале XX вв. Начало преподавания палеографии в институтах и университетах России. Курсы лекций И.П. Сахарова, И.И. Срезневского, Н.С. Тихонравова, А.И. Соболевского и других исследователей. Состав и содержание этих курсов. Труды по отдельным разделам палеографии.

Развитие палеографии в советскую эпоху. Палеография в период с 1917 по 1934 гг. Труды В.Н. Щепкина и Е.Ф. Карского. Палеографическая наука во второй половине 30-х - 90-х гг. ХХ в. "Русская палеография" Л.В. Черепнина. Работы М.Н. Тихомирова, А.В. Муравьева, А.П. Пронштейна, Г.А. Леонтьевой и других ученых. Достижения русских исследователей в области филиграноведения, орнамента и миниатюры. Исследования А.А. Гераклитова и С.А. Клепикова.

Задачи русской палеографии на современном этапе развития исторической науки.

 

Зарождение письменности у восточных славян

Свидетельства о начальной письменности у восточных славян до принятия христианства. Деятельность Кирилла, Мефодия и их учеников по создании славянской азбуки. Моравский и болгарский центры славянской письменности. Проблема двух славянских азбук. Кириллица и глаголица. Ареал распространения двух славянских азбук во второй половине IX - XI вв.

 

Внешние признаки памятников письменности Древней Руси

(XI – середина XIV вв.)

Письменность в Древней Руси и состав письменных памятников в XI - начале XIV вв. Материал для письма. Орудия письма, чернила и краски. Форма письменных памятников. Книга и переплет. Этапы развития графики. Уставное письмо. Ранний устав XI-первой половины XIII вв. и его развитие. Поздний (стильный, манерный) устав второй половины XIII – первой половины XIV вв. Графика берестяных грамот. Орнамент в русской письменности. Определение орнамента. Его виды и стили. Древнерусский орнамент XI - XII вв. Геометрический стиль. Тератологический (чудовищный стиль) в орнаменте XIII - XIV вв. Миниатюра Древней Руси.

 

mykonspekts.ru

Тема 2. Происхождение славянской письменности. Палеография памятников письменности Древней Руси (XI – начало XII в.)

Древнейшая письменность у восточных славян. Создание славянских азбук: кириллица и глаголица и их взаимоотношения.

Особенности письменности XI-XII вв.: ее сохранение на материальных памятниках, церковный и прикладной характер. Древнейшие сохранившиеся памятники письменности: жалованные грамоты, Остромирово евангелие 105-57 гг., Изборники 1073 г. и 1076 г., Архангельское евангелие 1092 г., Мстиславово евангелие 1115 г., Юрьевское евангелие XII в.

Материал и орудия письма: пергамен и береста, чернила и краски, перо.

Внешний вид памятников письменности: листы, тетради, книги, особенности книжного переплета. Формат рукописей.

Особенности графики данного периода: устав, признаки начертания букв в уставе. Наличие сокращений в тексте рукописей, Наиболее распространенные варианты написания отдельных букв в уставе.

Рукописный орнамент и миниатюра. Виды орнамента: заставки, инициалы, концовки, полевые украшения. Тип орнамента – геометрический или старовизантийский. Заимствования византийских традиций в орнаментальной технике. Основные характеристики орнамента. Появление миниатюры, особенности миниатюр в Остромировом Евангелии, Изборнике Святослава 1073 г. и Эгбертинской (Трирской) псалтири.

Тема 3. Палеография памятников письменности периода феодальной раздробленности (начало XII – конец XV вв.)

Общая характеристика культурных отношений Руси данного периода. Особенности письменности XII-XV вв., виды письменных памятников (вкладные, духовные и жалованные грамоты, договоры Великого Новгорода с великими князьями и пр.), и наиболее важные рукописные памятники: Кормчая Синодального собрания, Мерило Праведное, Синодальный список Новгородской летописи, Лаврентьевская летопись, Ипатьевская летопись, Задонщина.

Материал для письма (пергамен и бумага), древнейшие филиграни и принцип датировки рукописей по водяным знакам. Внешний вид памятников письменности: свитки, столбцы, тетради, книги. Формат рукописей. Книжные переплеты. Принадлежности письма – перья, чернила, краски.

Особенности графики данного периода: эволюция графики, связанная с переходом от устава к полууставу и скорописи. Особенности начертания букв в позднем уставе и полууставе. Этапы развития полуустава: ранний и поздний. Приемы ускорения письма в полууставе: лигатуры, выносные буквы. Способы сокращения слов. Завершение эволюции полуустава: скоропись и каллиграфический полуустав. Появление скорописи, характеристика скорописного письма, как почерка рассчитанного на существенное ускорение письма.

Вязь, как способ украшения и сокращения письма. Основные виды сокращений, применяемых при письме вязью.

Рукописный орнамент и миниатюра. Появление чудовищного или тератологического орнаментального стиля. Возникновение в XV в. жгутового (плетеного) и растительного орнаментов. Развитие миниатюры от монументального стиля к станковой живописи. Книжные миниатюры и миниатюристы: дьякон Зиновий.

Тема 4. Палеография памятников письменности времени русского централизованного государства (конец XV – конец XVII вв.)

Расширение письменных источников, связанных с расширением круга делопроизводственных и других видов документации. Развитие актовой документации Русского централизованного государства. Памятники палеографического характера XVI-XVII вв.: Псковская судная грамота, Судебники 1497 г., 1550 г., 1589 г. Соборное уложение 1649 г.; Великие Четьи-Минеи. Летописные своды.

Материал для письма: бумага – привозная и местного производства. Водяные знаки привозной бумаги. Способы хранения рукописных текстов на бумаге и внешний вид памятников письменности: свитки, столбцы, тетради, книги. Внешние признаки делопроизводственных документов, признаки подлинности. Формат книг. Принадлежности письма – перья, карандаши, чернила, краски. Линование книг. Книжные переплеты: украшения.

Особенности графики памятников письменности: вытеснение полуустава скорописью. Эволюция скорописи, своеобразие начертания букв в XVI – XVII в. вариативные различия букв в скорописи. Варианты связных начертаний в скорописи. Сокращения. Употребление знаков препинания и надстрочные знаки. Вязь и ее приемы: мачтовые лигатуры, штамбовка и дробление. Складывание фрактурного стиля вязи.

Влияние на развитие орнамента и миниатюры появления новых возможностей тиражирования книг (книгопечатания). Расцвет книжной гравюры. Возникновение и особенности фряжского и травного орнаментальных стилей. Распространение старопечатного орнамента в XVII в. Поморский стиль в орнаменте. Развитие искусства книжной миниатюры. Примеры палеографического анализа книжных миниатюр.

studfiles.net

2. Распространение письма в Древней Руси

Образование в IX в. раннефеодального древнерусского государства содействовало унификации письма восточнославянских племен. С принятием христианства (989) на Руси утверждается повсеместно единый для древнерусского государства кириллический алфавит.

Письменность и, следовательно, грамотность была распространена среди самых различных социальных слоев населения Древней Руси. Грамотными были не только представители княжеской знати и духовенства. Сохранились памятники материальной культуры — гончарные изделия, колодки сапожников, шиферные пряслица (грузила для веретен) с надписями, сделанными простым ремесленным людом XI-XII вв. — сапожниками, гончарами. Грамотными были молодые церковные служки, воины, женщины.

Огромный научный интерес представляют берестяные грамоты, обнаруженные впервые А.В. Арциховским при раскопках в Новгороде в первой половине 50-х гг. XX в. Берестяные грамоты эти — не что иное, как частные письма, древнейшие из них относятся к XI-XII вв. Содержание писем разнообразно. В них говорится о разных сторонах жизни и быта Новгорода, затрагиваются некоторые юридические и экономические вопросы. Примечательная особенность новгородских писем на бересте — их язык, не книжный, не канцелярский, а разговорный, непринужденный. Берестяные грамоты широко употреблялись на Руси. Об этом говорят раскопки в Смоленске, Пскове, Витебске. Все это свидетельствует о том, что грамотность русского народа уже в XI в. носила бытовой, житейский характер и не являлась привилегией духовенства, знати, как долгое время принято было считать.

3. Книги в Древней Руси X-XII вв. Тематика и типы книг

Книги, бытовавшие на Руси в домонгольское время, принадлежат к трем большим группам:

· богослужебные книги;

· религиозные «четьи»;

· полусветская и светская литература.

С принятием христианства Киевская Русь получила сравнительно богатую литературу из Дунайской Болгарии. При Ярославе Мудром начинают усиленно переводить литературу с греческого языка. Переводятся прежде всего богослужебные книги: служебная мёсячная Минея (собрание служб в календарном порядке на весь год), Триоди (сборники богослужебных текстов не по календарному, а «пасхальному» циклу: «постная», содержащая песнопения главным образом великого поста и «цветная» — песнопения пасхи и следующих за ней недель), служебники (сборники текстов, произносимых священнослужителями при богослужениях), требники (сборники текстов обрядов, совершавшихся при обычных богослужениях вне церкви), Часословы (сборники псалмов и молитв, исполняемых в определенное время суток). Широко переводились библейские книги (хотя полностью Библия не была переведена в XI-XIII вв.). Составленная из переработанных жречеством произведений древней литературы правового, обрядового, религиозного и исторического характера (фольклор, сказочные сюжеты, космогонические мифы, философская лирика, проповеди, легенды и т.п.), Библия пользовалась в феодальный период авторитетом среди различных классов общества, в том числе и среди народных масс. Из книг Библии чаще всего переводились Евангелие, Апостол, Псалтырь, которые использовались и для чтения вне церкви и часто служили для обучения грамоте.

Большой популярностью пользовались в XI-XV вв. на Руси так называемые «палеи» (от греческого — «палайос» — «древний»): Историческая палея и Толковая палея, в которых содержался более или менее полный пересказ ветхозаветной истории начиная от сотворения мира.

Широко переводилась на Руси так называемая «учительная литература» — сочинения христианских писателей III-XI вв. и жития святых. Особенной известностью пользовались проповеди и поучения Иоанна Златоуста, Ефрема Сирина, «Лествица» Иоанна Синайского. Из поучений «отцов церкви» составлялись различные сборники наиболее популярные из них — «Златоструй», созданный в Болгарии в Х в. при царе Симеоне, «Измарагд» (изумруд), «Пчела».

Переводная историческая литература была представлена на Руси хронографами — хрониками Иоанна Малалы из Антиохии и Георгия Амартола. На их основе было создано русское компилятивное историческое сочинение — «Еллинский и римский летописец. Древнерусские книжники черпали из хронографов не только сведения об истерических событиях. В них встречались и сведения географического и естественнонаучного характера, упоминания о персонажах античной мифологии и героях античного эпоса. Популярностью пользовались природоведческие книги, пришедшие из Византии, вроде «Христианской топографии Козьмы Индикоплова» (плавателя в Индию) и так называемых «шестодневов» и «физиологов». Этими книгами определялись воззрения русского просвещенного человека на природу, на растительный и животный мир. Приводимые в них сведения содержали много фантастического и сопровождались символическими толкованиями в духе христианской церкви. Так, например, в «Физиологе, или Слове и сказании о зверях и птицах» говорилось, что у «крокодила» дети прогрызают утробу матери, чтобы выбраться наружу, о фантастической «сирене» сказано: «До пояса человек, ниже пояса — гусыня», «Мраволевы — спереди лев, сзади муравей». Большой интерес вызывал у русского читателя роман о подвигах и необычайной жизни Александра Македонского «Александрия» и «Повесть о разорении Иерусалима» Иосифа Флавия.

Особое место в переводной литературе занимали апокрифы (греч. «тайные», не всем известные, т.е. такие религиозные сочинения которые не признавались официальной церковью). В апокрифах рассказывалось о происхождении «добра» и «зла», о «конце» мира, «сотворении» мира и человека и т.п. Апокрифическая литература в ряде случаев была связана с еретическими учениями и направлена против официальной церкви («Хождение по мукам богородицы» и др.).

Оригинальная русская письменность — это юридические и административные акты, договоры, грамоты и другие виды деловой письменности. Крупнейший памятник этого рода — «Русская правда», важнейший юридический документ Древней Руси. Сжатым точным языком определяет «Русская правда» нормы древнейшего русского феодального права. Древнейшая, дошедшая до нас княжеская жалованная грамота была пожалована Новгородскому Юрьеву монастырю сыном Владимира Мономаха Мстиславом Владимировичем в 1130 г.

Со времени Ярослава Мудрого большое распространение получает наиболее значительный вид повествовательной литературы Древней Руси, исторические произведения — летописи. Крупнейшим центром русского летописания в XI-XII вв. был Киево-Печерский монастырь, значительный в те времена очаг Русской культуры и просвещения. Летописцы Киево-Печерского монастыря создали обширные летописные своды — драгоценные свидетельства прошлого русской земли. На основе ранних летописных сводов был создан около 1113 г. общерусский летописный свод «Повесть временных лет». С большим искусством в торжественно-эпическом тоне автор «Повести...» летописец Нестор рассказывает о возникновении Руси, о ее историческом месте среди других государств мира. «Бесспорно, что ни одна славянская страна и ни одна страна Северо-Западной Европы не обладали в XI — начале XII в. таким превосходным «сочинением по истории своей Родины, каким была „Повесть временных лет“», — пишет академик Д.С. Лихачев.

Один из замечательных литературных памятников Киевской Руси — «Печерский патерик», собрание биографий наиболее известных монахов Киево-Печерского монастыря. К произведениям светской литературы принадлежит «Поучение Владимира Мономаха» в котором с незаурядным литературным мастерством воссоздан идеальный образ феодального правителя. О выдающихся достижениях древнерусской литературы свидетельствует всемирно известное «Слово о полку Игореве», этот, по словам Белинского, «прекрасный, благоухающий цветок славянской народной поэзии». Тема «Слова» — поражение князя Новгород-Северского Игоря Святославича в бою с половцами в 1185 г. Автор обращается ко всем русским князьям со страстным призывом к объединению для борьбы против общего врага во имя единства Руси.

Рукопись «Слова» была найдена в начале 90-х гг. XVIII в. известным любителем и собирателем русских древностей А.И. Мусиным-Пушкиным. Текст «Слова» находился в сборнике древнерусских произведений светского содержания. В 1800 г. «Слово» было издано Мусиным-Пушкиным в сотрудничестве с лучшими знатоками древнерусских рукописей того времени — А.Ф. Малиновским, Н.Н. Бантыш-Каменским и Н.М. Карамзиным. В 1812 г. сборник, в состав которого входило «Слово», сгорел во время пожара Москвы, сгорела и большая часть экземпляров первого издания «Слова», ставшего библиографической редкостью.

studfiles.net

Вопрос о появлении письменности на Руси. Древнейшие памятники письменности.

 

Древнейшие памятники письменности:

1) Новг. берест.грамоты, (одна найденная в 1951 г. относ. к 11 в. Занимают особ. место среди памятников рус. письм-ти. Авторы их — "простые люди", мужчины, женщины и дети, не профессионалы, пишущие немного и нечасто. В связи с этим берест. грамоты широко отражают живой разг. яз. народа, отраж. его в гораздо большей ст., чем к/л иная письм-ть.

2) Памятники XI в. представляют собой в осн. церк. произв-я перепис. со ст-слав. оригинала.

а) Остромирово евангелие 1056—1057 гг. По своему хар-ру это книга еванг. чтений, распол. в том порядке, в каком они читались в церкви в теч. года. Это еван­гелие было переписано со ст-слав. оригинала дьяконом Григорием, по происх-ю, предполагают, киевлянином, для новг. посадника Остромира (отсюда и название). Т. к. этот памятник был создан на Руси, яз. его содержит ряд др-рус. особ-тей. Остр. еванг. издавалось 3 раза: в 1843 г. А.X. Востоковым, а в 1883 и в 1889 гг. фотолитографир. способом на ср-ва купца Савинкова. Памятник хранится в Публ. биб­л-ке имени С-Щ в СПб.

б) Арханг. евангелие 1092 г. написано на юге, но попало в Архангельск, где и было найдено. Издано в 1912, хранится в библ-ке им. Ленина.

в) Новг. служебные минеи (1095-1097), 3 книги чтений религ. песен и гимнов, расп. по дням и месяцам.

г) Святославовы изборники 1073 и 1076 созданы в Киеве для князя Святослява дьяконом Иоанном. Изборник 1073 г. явл. своеобразной энц-дией тогдашних знаний в разных обл. жизни: в нем собраны сведения по астрономии, о тропах и фигурах худ. речи, указано, какую пищу следует употреблять в разн. время, даются сведения о кол-ве и мере и т. п. Изборник 1076 г.- это сборник статей религ.-нравоучит. хар-ра. Он написан на основе "княжьих книг", т.е. книг, хранившихся в библ-ке Святослава. Хранится в Публ. биб­л-ке имени С-Щ в СПб

3) К 11в. относится и оригинал. надпись на Тьмутараканском камне (1068 г.), где говорится об измерении князем Глебом ширины Керченского пролива, интерес этой надписи для историка яз. в том, что в ней отраж. ряд черт, свойст-ых, как видно, живому рус.яз. того времени (написание слова кн#зь без ъ, употрёбление перфекта мhрилъ без связки, форма по леду)

От 12 в. до нас дошли памятники юрид. хар-ра. Мстиславова грамота — одна из древних дошедших до нас рус. грамот. По содерж-ю это дарственная грамота сына Владимира Мономаха великого князя киевского Мстислава и его сына новг. князя Всеволода Юрьевскому монастырю под Новгородом. Написана золотом на пергаменте. Дана в Киеве ок. 1130 г., когда там встретились оба князя. 1132 г. Мстислав умер.

К 13 в. относится большое число памятников. Наиболее важным памят­ником этой эпохи явл. Новг. кормчая 1282 г., в сост. кот. б. найдена Рус. Правда. Это оригинал. рус. памятник старшей поры. Он явл. древнейшим сводом рус. законов. По преданию, „Рус. Правду" составил Ярослав Мудрый, но на самом деле она составля­лась долгое время: некоторые из вошедших в нее законов древнее эпохи Ярослава, а некоторые внесены в нее позже. Оконч. редакция „Русской Правды" относится ко времени после смерти Ярослава, т. е. после 1054 г. Дошла до нас „Русская Правда" в неск. списках, из кот. самым древним явл. список т. н. пространной редакции, найденный, в сост. Новг. кормчей (подлинник „Русской Правды" относится, вероятно, к XI в.). Кормчая — это сборник, свод постановлений церк. и светских властей, касс. церкви, и потому „Русская Правда", имеющая иной характер, по­пала в состав Кормчей, как видно, случайно.

К рубежу 13-14 вв. относ. недатиров-ый памят­ник — Новг. летопись (по Синод. списку).

14 в. дат-тся один из важнейших рус. памятни­ков — Лаврент. летопись (названа по имени писца) 1377 г., созд. в Суздале. В ней закл. древнейший летописный свод—"Повесть временных лет". Хранится в СПб, в Публ. библ-ке им. С-Щ.

В 15 в. было создано Хождение за три моря твер­скою купца Афанасия Никитина (дошло оно до нас в списках XVI—XVII вв.) — рассказ о его путешествии в Индию.

К 16 в. относится список Слова о полку Игореве. Однако он, как и подлинник 12 в. до нас не дошел: он погиб во время моск. пожара 1812 г. До нашего вр. сохр. издание этого списка, сделанное в 1800 г. Кр. того, еще до пожара Москвы с того же списка была снята копия для Екате­рины II.Эта екатерининская копия также была впоследствии из­дана.

В сер. XVI в. в России появилось книгопечатание. В Москве б. осн. царская типография, в кот. работали первопечат­ники Иван Федоров и Петр Мстиславец. В 1564 г. из этой типографии выходит первая рус. датированная печатная книга — "Апостол". В XVII в., выходят и др. печатные книги. В их числе Соборное Уложение 1649 г. — свод законов Моск. гос-ва. Однако и в XVI и в XVII вв. создаются по-прежнему и рукопис. книги, например: Судебник царя Ивана Грозного 1550 г., дошедший в списках XVII в, Домострой, Книга Большому Чертежу 1627 г., Житие протопопа Аввакума (м/д 1667 и 1682 гг.) и др.

 

 

Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав

Слова среднего рода | История будущих времен. | Перфект и Плюсквамперфект | История причастий. Переход причастий в другие части речи. | Основные особенности древнерусского синтаксиса. |mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.066 сек.)

mybiblioteka.su

Письменность Древней Руси — реферат

Древняя Русь, в традиционном смысле этого слова, обнимающем страну и ее историю с Х по XVII в., обладала великой культурой. Эта культура, непосредственная предшественница новой русской культуры XVIII-XX вв., имела все же и некоторые собственные, характерные только для нее явления.

 Древняя Русь прославлена  во всем мире своею живописью  и архитектурой. Но она замечательна не только этими "немыми" искусствами, позволившими некоторым западным ученым называть культуру Древней Руси культурой великого молчания. В последнее время заново начинает происходить открытие древнерусской музыки и медленнее - гораздо более трудного для понимания искусства - искусства слова, письменности, литературы.

Именно поэтому на многие иностранные языки переведены сейчас "Слово о Законе и Благодати" Илариона, "Слово о полку Игореве", "Хожение за три моря" Афанасия Никитина, Сочинения Ивана Грозного, "Житие протопопа Аввакума" и многие другие .

 Знакомясь с литературными памятниками Древней Руси, современный человек без особого труда заметит их отличия от произведений литературы нового времени: это и отсутствие детально разработанных характеров персонажей, это и скупость подробностей в описании внешности героев, окружающей их обстановки, пейзажа, это и психологическая немотивированность поступков, и «безликость» реплик, которые могут быть переданы любому герою произведения, так как в них не отражается индивидуальность говорящего, это и «неискренность» монологов с обилием традиционных «общих мест» – отвлеченных рассуждений на богословские или моральные темы, с непомерной патетикой или экспрессией.

 Все эти особенности  проще всего было бы объяснить  ученическим характером древнерусской  литературы, видеть в них всего  лишь результат того, что писатели  средневековья еще не овладели  «механизмом» сюжетного построения, который в общих чертах известен  сейчас каждому пишущему и  каждому читателю.

 Все это справедливо  лишь в какой-то степени. Литература  непрестанно развивается. Расширяется  и обогащается арсенал художественных  приемов. Каждый писатель в  своем творчестве опирается на  опыт и достижения своих предшественников.

Прародителем всех славянских языков: восточных (русского, украинского, белорусского), западных (польского, чешского, словацкого) и южных (болгарского, сербскохорватского, словенского, македонского) является праславянский  язык (около пяти тысяч лет назад  oн выделился из общеиндоевропейского языка-основы). Прародителем языка древних восточных славян стал общевосточнославянский (или древнерусский) язык, который примерно полторы тысячи лет тому назад выделился из праславянского языка. Древнерусским этот язык называют потому, что восточные славяне, создав самостоятельное государство - Киевскую Русь, образовали единую древнерусскую народность. Из нее примерно в XIV-XV веках выделились три народности: русская (или великорусская), украинская и белорусская. Итак, русский язык относится к восточнославянской группе славянской ветви индоевропейской семьи языков.

Основными источниками при  изучении истории русского языка  являются его древние письменные памятники. Вопрос о времени возникновения  письменности на Руси окончательно еще  не решен. Традиционно считается, что Славянская письменность возникла с принятием христианства(988 г.), то есть в X веке. (Однако же есть документы, подтверждающие то, что восточные славяне еще до крещения Руси знали письмо и что древнерусское письмо было буквенным.) После крещения на Руси появились рукописные книги, писанные на старославянском языке, занесенные сюда из Византии и Болгарии. Затем стали создаваться древнерусские книги, написанные по старославянским образцам, а позже русские люди начали пользоваться взятой у южных славян азбукой и в деловой переписке. Так, договор 911 г. Между Олегом и Византией был написан на двух языках- греческом и славянском. 

Славянская письменность имела две азбуки: глаголицу и  кириллицу. Название глаголица происходит от славянского слова глаголати - говорить. Вторая азбука была названа кириллицей по имени одного из двух братьев - славянских просветителей, живших в IX веке на территории нынешней Болгарии, составителей первого славянского алфавита.

 

Кирилл (светское имя его  Константин) и Мефодий были монахами. Для написания церковных книг они (главным образом Кирилл) создали на основе знаков греческой азбуки алфавитную систему из тридцати восьми букв. Буквы должны были отобразить тончайшие нюансы славянских звуков. Эта система стала называться глаголицей. Предполагается, что работа по созданию глаголицы была завершена в 863 г. После смерти братья были причислены к лику святых и на иконе, как можно здесь видеть, их всегда изображают вместе. В Софии, столице Болгарии, есть памятник Кириллу и Мефодию, он установлен перед зданием Национальной библиотеки, носящей их имя. В Москве тоже имеется памятник великим славянским просветителям, установленный в 1992 г. Скульптурная композиция (работа скульптора Клыкова В.М.) находится в центре Москвы на Славянской площади (в начале Ильинского сквера, который ведет к Политехническому музею и памятнику героям Плевны). День славянской письменности и культуры отмечается в России 24 мая.

 

В конце IX и начале X веков  последователями славянских просветителей  был создан новый славянский алфавит  на основе греческого; для передачи фонетических особенностей славянского  языка он был дополнен буквами, заимствованными  из глаголицы. Буквы новой азбуки требовали меньше усилий при письме, имели более ясные очертания. Этот алфавит, широко распространившийся  у восточных и южных славян, получил впоследствии название кириллицы  в честь Кирилла (Константина) - создателя  первой славянской азбуки.

 

В Древней Руси были известны обе азбуки, однако использовалась главным образом кириллица, именно кириллицей написаны памятники древнерусского языка. Буквы кириллицы обозначали не только звуки речи, но и числа. Только при Петре I для обозначения  чисел были введены арабские цифры.

 

Кириллица постепенно изменялась: уменьшалось количество букв, упрощалось их начертание. Из алфавита были устранены  юсы (большой и малый), кси, пси, фита, ижица, зело, ять. Но ввели в алфавит буквы э, й, я. Постепенно создавалась русская азбука (от начальных букв древнеславянского алфавита - аз, буки) или алфавит (названия двух греческих букв - альфа, вита). В настоящее время в нашем алфавите насчитывается 33 буквы (из них 10 служат для обозначения гласных звуков, 21 - согласных и 2 знака - ъ и ь).

 

В кирилловском письме большие  буквы употреблялись только в  начале абзаца. Большая прописная  буква затейливо разрисовывалась, поэтому первая строка абзаца называлась красной (то есть красивой строкой). Древнерусские  рукописные книги - это произведения искусства, так красиво, мастерски они оформлены: яркие разноцветные буквицы (заглавные буквы в начале абзаца), коричневые столбцы текста на розовато-желтом пергаменте... В мельчайший порошок растирались изумруды и рубины, а из них приготовлялись краски, которые и до сих пор не смываются и не тускнеют. Буквица не только украшалась, само ее начертание передавало определенный смысл. В буквицах можно увидеть изгиб крыла, поступь зверя, сплетение корней, извивы реки, контуры двух двойников - солнца и сердца. Каждая буквица индивидуальна, неповторима...

К середине X в. Относится и первая русская кирилловская надпись на найденном во время раскопок в Гнездове (под Смоленском) обломке горшочка.

 

Письменность была необходима во всех сферах государственной и  общественной жизни, в междукняжеских и международных отношениях, в юридической практике. Появление письменности стимулировало деятельность переводчиков и переписчиков, а главное – создало возможности для появления оригинальной литературы, как обслуживающей нужды и потребности церкви (поучения, торжественные слова, жития), так и сугубо светской (летописи). Однако совершенно естественно, что в сознании древнерусских людей того времени христианизация и возникновение письменности (литературы) рассматривались как единый процесс.

 В статье 988 г. древнейшей  русской летописи – «Повести  временных лет» непосредственно  за сообщением о принятии христианства  говорится, что киевский князь  Владимир, «послав, нача поимати у нарочитые чади [у знатных людей] дети, и даяти нача на ученье книжное» .

 В статье 1037 г., характеризуя  деятельность сына Владимира  – князя Ярослава, летописец отмечал,  что он «книгам прилежа, и  почитая е [читая их], часто  в нощи и в дне. И собра писце многы и прекладаше от грек на словеньское писмо [переводя с греческого языка]. И списаша книгы многы, имиже поучащеся вернии людье наслажаются ученья божественаго». Далее летописец приводит своеобразную похвалу книгам: «Велика бо бываеть полза от ученья книжного: книгами бо кажеми и учими есмы пути покаянью [книги наставляют и учат нас покаянию], мудрость бо обретаем и въздержанье от словес книжных. Се бо суть рекы, напаяюще вселеную, се суть исходища [источники] мудрости; книгам бо есть неищетная глубина». С этими словами летописца перекликается первая статья из одного из старейших древнерусских сборников – «Изборника 1076 года»; в ней утверждается, что, подобно тому как корабль не может быть построен без гвоздей, так и праведником нельзя стать, не читая книг, дается совет читать медленно и вдумчиво: не стараться быстро дочитать до конца главы, но задуматься над прочтенным, трижды перечитать одну и ту же главу, пока не постигнешь ее смысла. 

Страница 51. Со слов : В начале XI в.грамотность уже…до стра 53 гроба господня

 Новая страница:

Берястеные грамоты

Из источников по бытовой  письменности XI-XV веков наибольший интерес представляют берестяные грамоты  и памятники эпиграфики (эпиграфика — историческая дисциплина, изучающая  надписи на твердом материале). Культурно-историческое значение этих источников чрезвычайно  велико. Памятники бытовой письменности позволили покончить с мифом  о чуть ли не поголовной безграмотности в Древней Руси.

 

 

 

Впервые берестяные грамоты  были обнаружены 1951 году во время археологических  раскопок в Новгороде. Затем они были найдены (хотя и в несравненно меньшем количестве, чем в Новгороде) в Старой Руссе, Пскове, Смоленске, Твери, Торжке, Москве, Витебске, Мстиславле, Звенигороде Галицком (под Львовом). В настоящее время собрание текстов на бересте насчитывает свыше тысячи документов, и их число постоянно растет с каждой новой археологической экспедицией.

 

 

 

В отличие от дорогого пергамена  береста была самым демократичным  и легкодоступным материалом письма в средневековье. Писали на ней острым металлическим или костяным стержнем, или, как его называли в Древней  Руси, писалом. На мягкой березовой коре буквы выдавливались или процарапывались. Лишь в редких случаях на бересте писали пером и чернилами. Старшие берестяные грамоты из числа обнаруженных ныне относятся к первой половине — середине XI века. Однако в Новгороде было найдено два костяных писала, которые датируются по археологическим данным временем до крещения Руси: одно — 953-957 годами, а другое — 972-989 годами.

 

 

 

Как отмечает В. Л. Янин в книге  «Я послал тебе бересту…» (3-е изд. М., 1998. С. 30, 51), «берестяные грамоты были привычным элементом новгородского средневекового быта. Новгородцы постоянно читали и писали письма, рвали их и выбрасывали, как мы сейчас рвем и выбрасываем ненужные или использованные бумаги», «переписка служила новгородцам, занятым не в какой-то узкой, специфической сфере человеческой деятельности. Она не была профессиональным признаком. Она стала повседневным явлением».

 

 

 

Социальный состав авторов  и адресатов берестяных грамот очень  широк. Среди них не только представители  титулованной знати, духовенства и  монашества, но также купцы, старосты, ключники, воины, ремесленники, крестьяне  и другие лица. В переписке на бересте принимали участие женщины. В ряде случаев они выступают  как адресаты или авторы грамот. Сохранилось пять писем, отправленных от женщины к женщине.

 

 

 

В подавляющем большинстве  берестяные грамоты написаны по-древнерусски, и лишь небольшое число — по-церковнославянски. Кроме того, обнаружены две берестяные грамоты, написанные жившими в Новгороде иностранцами на латинском и нижненемецком языках. Известны также греческая и прибалтийско-финская грамоты. Последняя представляет собой заклинание, языческую молитву середины XIII века. Она на триста лет старше всех известных ныне текстов, написанных по-фински или по-карельски.

Берестяные грамоты, по преимуществу, частные письма. Повседневный быт  и заботы средневекового человека предстают  в них в мельчайших подробностях. Авторы посланий на бересте рассказывают о своих сиюминутных делах и заботах: семейных, бытовых, хозяйственных, торговых, денежных, судебных, нередко также о поездках, военных походах, экспедициях за данью и т. п. Вся эта бытовая сторона средневекового уклада, все эти мелочи обыденной жизни, столь очевидные для современников и постоянно ускользающие от исследователей, слабо отражены в традиционных жанрах литературы XI-XV веков.

 

 

 

Тексты на бересте разнообразны в жанровом отношении. Помимо частных  писем, встречаются разного рода счета, расписки, записи долговых обязательств, владельческие ярлыки, завещания, купчие, челобитные от крестьян к феодалу  и другие документы. Большой интерес  представляют тексты учебного характера: ученические упражнения, азбуки, перечни  цифр, списки слогов, по которым учились  читать. В грамоте № 403 50-80-х годов XIV века находится маленький словарик, в котором для русских слов указаны их прибалтийско-финские  переводы. Значительно реже встречаются  берестяные грамоты церковного и  литературного содержания: отрывки  литургических текстов, молитвы  и поучения, например, две цитаты из «Слова о премудрости» знаменитого  писателя и проповедника Кирилла  Туровского, умершего до 1182 года, в берестяном списке первого 20-летия XIII века из Торжка. Сохранились также заговоры, загадка, школьная шутка.

Бытовые грамоты чрезвычайно  близки диалектной речи. Однако их нельзя рассматривать как точную передачу разговорного языка. В бытовой письменности существовал свой сложившийся обычай языкового употребления, который  усваивали во время обучения грамоте. Н. А. Мещерский установил, что в частной переписке на бересте были особые адресные и этикетные эпистолярные формулы. Часть таких формул имеет книжное происхождение, хотя в подавляющем большинстве берестяные грамоты не являются литературными произведениями и памятниками книжного языка. Так, в начале грамоты часто используется традиционная формула покланяние или поклон от такого-то к такому-ту, а в конце послания встречаются устойчивые обороты добр сътворя ‘будь добр, пожалуйста? или цлую тя в значении ‘приветствую тебя?.

 

 

 

Берестяные грамоты дают богатый материал для изучения некнижных, бытовых графических систем. В  Древней Руси элементарный курс грамотности  ограничивался одним обучением  читать. Но закончив его, ученики, хотя и непрофессионально, могли писать, перенося навыки чтения на письмо. Искусству  писать и правилам правописания учили  специально, главным образом будущих книгописцев. В отличие от книжных текстов, созданных писцами-профессионалами, берестяные грамоты созданы людьми, в своем большинстве специально не учившимися писать. Не проходя через фильтр книжных орфографических правил, берестяные грамоты отразили многие местные особенности живой речи XI-XV веков.

myunivercity.ru