Появление в Италии Матуты и Портуна. Мифы древней италии
Легенды и мифы Флоренции - Все об Италии
У меня еще не было на руках билетов до Италии, когда я открыл для себя книгу "Легенды Флоренции", написанную американским фольклористом Чарльзом Годфри Леландом. Первое издание была выпущено более 100 лет назад - в 1895 году. Случайно для себя я скачал отсканированную копию того самого года выпуска - с пожелтевшими страницами и непривычными для современного человека английской грамматикой.
Согласно автору, это сборник поверий, который он услышал от флорентийцев. Некоторые из них шуточны, некоторые откровенны страны с точки зрения современного человека. Ходят ли эти легенды в народе сейчас? Хотелось бы знать, однако в то, что рассказывает Леланд, люди когда-то верили. Более того, некоторые из рассказанных им легенд я встречал и в других источниках, посвященных жизни Флоренции.
Так как книга была на английском языке, то вечерами я переводил для себя некоторые из легенд. Когда в августе я наконец оказался в Италии, то смог провести любимой девушке индивидуальную экскурсию "Мифы и легенды Флоренции", как сейчас это популярно называть. Вернувшись, я вдруг подумал: почему бы не опубликовать некоторые из этих историй? В итоге у меня получился этот небольшой пост, который я изначально даже не собирался писать. Увы, у меня нет собственных фотографий всех мест, которые я описываю, но надеюсь, это не такой большой недостаток. :)
1. Гоблин улицы Via del Corno.
Рядом со знаменитым Палаццо Веккьо проходит небольшая улочка, получившая название Via del Corno, что значит улица Рога. Откуда же такое название?
Давным-давно здесь был дворец, где помимо хозяина обитал гоблин. (Надо сказать, что гоблины - типичный сказочный герой флорентийских поверий). Как ни странно, синьор и гоблин были друзьями, хоть дружба эта была и своеобразна. Гоблин тешил хозяина музыкой, они пели дуэтом, рассказывали друг другу истории и пили Кьянти.
Тем не менее, молва о странном существе распространялась, и люди стали сторониться этой улицы. Кроме того, ни слуги, ни возлюбленные синьора не могли ужиться вместе с гоблином, и поэтому в доме всегда были лишь они двое.
Но однажды гоблин сказал своему другу: «Мне жаль, что такой верный товарищ обречен завтра утонуть».
- В Арно недостаточно воды, чтобы утонуть и утке, - ответил синьор.
Гоблин подошел к окну, взглянул на звезды, присвистнул и сказал:- Как я сказал, судьбой предначертано, что ты утонешь завтра. Но есть спасение. Возьми этот горн и носи его на шее весь день. Если почувствуешь себя в беде, протруби в него Тогда ты будешь в безопасность и не утонешь.
Сказав это, он отдал рыцарю горн, выпил вина, вытер губы, поклонился на ночь и исчез.
Лорд был испуган предсказанием. На следующий день он не пошел к реке Арно, несмотря на то, что во Флоренции стояла жара. Он отказался от похода в ванную и даже умывался с испугом. Его не покидала мысль, что враги вломятся в дом, свяжут и бросят его в водяной поток.В его палаццо была маленькая потайная комната, которую знал только он. Хозяин дома решил спрятаться там. Но он не догадывался, что под чуланом находится большущий бак с вином. Именно в него он и провалился, когда запрыгнул в чулан, пол в котором прогнил.
Синьор закричал о помощи, но никто не приходил. Уже отчаявшись, он вспомнил про горн. Бедняга протрубил в него, и из горна вышел ужасающий звук, который был слышен далеко за пределами Флоренции. Со всей города пришли люди, чтобы выяснить, что же случилось. Они и помогли синьору спастись и выслушали его рассказ.
Вечером гоблин предстал перед синьором и сказал:- Мой сын, это наш последний вечер вместе. Ты спасен, и я осуществил свой долг. Когда-то я был человеком, и ты спас меня от убийц. Я клянусь, что буду присматривать за тобой.
Гоблин пообещал, что лорда скоро ждет счастливая свадьба. (Поэтому-то он и мешал ему жениться раньше). Он сказал, что если ему нужна будет помощь, то он должен протрубить в горн, но делать это можно только в его палаццо и только после полуночи. Затем гоблин навсегда исчез.Лорд женился и жил долго и счастливо. Он поместил горн на свой герб, и оттого всю улицу, где стоял его палаццо, прозвали Via del Corno.
2. Легенда Croce al Trebbio
Рядом с церковью Santa Maria Novella есть маленькая площадь Croce al Trebbio, на которой сейчас можно найти колонну с распятием.
Там где она ныне стоит, в древние времена был дворец, принадлежавший одной из древнейших семей Флоренции. Так случилось, что этот знатный род прервался.Вскоре после смерти последнего хозяина, дворец перешёл к другим трём семьям. Говорили, что в первую ночь новые жильцы услышали звук, будто кто-то вставляет в замок ключ, открывает дверь и с ругательствами поднимается. После этого в столовой показался высокий, блестяще одетый мужчина с мертвенно-бледным лицо и страшным блеском в глазах, словно в них горел некий голубоватый огонек.Войдя, он осыпал ругательствами слуг за то, что те не приготовили ужин, и начал разбивать посуду. Не раз видели его в этом доме. Если кто-то оставался спать в палаццо, то на утро его либо находили мертвым, либо он проживал еще пару дней и умирал. Постепенно опустел не только этот дом, но и рядом стоящие.
Дворец стали обходить стороной не только добропорядочные люди, но и те, кому, казалось бы, бояться нечего. Когда флорентийцы слышали вечерний звон колокола, означавший, что всем пора расходиться по домам, на улицах оставались лишь гвардейцы и непослушные молодые люди. Часто бывало, что эти компании прятались от стражи в старом палаццо. Однако, оставшись раз, они боялись туда возвращаться вновь.
В то же время во Флоренции жил один мужчина, смелый и набожный, но очень бедный, из-за чего он оказался на улице вместе с женой и 8 детьми. Он обратился в Синьорию, и её члены, обеспокоенные ситуацией с тем палаццо, предложили ему, как человеку храброму, его занять. Они полагали, что в палаццо находится сокровище - если бедняк найдет его, то может оставить себе.Мужчина согласился. (Да и был ли у него выбор?). Но по пути к палаццо он купил веточки оливы, соль, ладан и изображения святых. Едва переступив порог своего нового дома, наш герой обрызгал его весь святой водой, молясь в это же время.
В первую же ночь появился призрак этого самого этого щеголя, который напугал всех предыдущих жильцов. Он поднялся по лестнице, но понял, что не может идти дальше, так как дом был освящен. Страшные звуки вырвались из его груди. Но бедняк не испугался. На следующий день он вновь освятил дом. Более того, он нашел часовенку в палаццо и пригласил туда священника, чтобы тот совершил мессу за упокой духа.
При палаццо был сад, где обычно играли дети нового хозяина. Во время своих игр, они внезапно нашли разбитое распятие с Христом, зарытое в землю. Дети его собрали по кусочкам и отнесли в покои, где начали петь гимны. В этот момент в дверь постучали. Вошла женщина. Её лицо было покрыто, хотя было заметно: она плачет при виде детей. Женщина промолвила: "Оставайтесь такими как есть, и Бог будет любить вас". Она раскрыла детям бедняка тайну ночного посетителя этого палаццо.
Хозяин дома был игроком и богохульцем. Однажды он вернулся домой после крупного проигрыша и в порыве ярости сломал распятие и выбросил в сад. Вскоре он почувствовал, что умирает и закопал в саду сокровища. «Любите Бога, и вы найдете их», - сказала женщина и исчезла.
Во весь опор дети побежали к отцу и поведали ему о необычном видении, которое привиделось им. Бедняк сказал, что это Дева Мария явилась им.В полночь священник совершил мессу, когда вновь явился призрак бывшего хозяина палаццо. Он сказал: «Это я разбил крест, и за это проклят». Не глядя на него, священник начал брызгать святой водой. В эту секунду прогремел гром, и весь дворец превратился в груду камней. Остался лишь крест, возвышавшийся в саду. Когда на следующий день бедняк вместе с семьёй расчищали завалы, то под крестом они нашли клад.
Синьория оказалась права, а бедняк превратился в богача. В память об этом он и поставил колонну на месте проклятого дома.
На самом деле колонна здесь была поставлена в 1338 году, заменив другой монумент 1224 года, посвященный Святому Зиновию, первому епископу Флоренции, и святому Амвросию.
3.Улица потерянных слуг.
Между Piazza della Signoria и площадью у церкви Санта-Кроче есть еще одна любопытная улица - Улица Via del Parlascio, как она зовётся сейчас. Когда-то жители называли её Via delle Serve Smarrite, что значит «улица потерявшихся слуг».
Давным-давно здесь был огромный старый дом, в котором никто не хотел жить, так как считалось, что там собираются ведьмы и бесы. Звук цепей, раскаты страшного смеха в полночь, голубые и зеленые огни в окнах – все это видели и слышали те, кому доводилось после захода солнца проходить рядом.
Всякие сомнительные люди хотели прибрать этот дом к своим рукам. Но все кто туда заходил, уже не выходили. Если и замечали, что кто-то покидает дом, то всегда это были молодые и красивые служанки. Причиной тому было следующее.
Бывало так, что знатные флорентийцы отправляли какую-нибудь свою служанку на рынок. Молодая девушка по пути встречала старую женщину, которая заводила с ней разговор, а потом уверяла её, что служить кому-то – это дело низкое. Она говорила, что поможет девушке выйти замуж за одного знатного синьора - не жизнь, а мечта. И часто этот трюк работал.
Девушек приводили в этот самый дом, который был некрасив снаружи, но блестящ внутри. Служанок там встречали по-королевски, но в какой-то момент они понимали, что стали такой же собственностью хозяина дома - колдуна, занимающегося страшными вещами.
В конце концов исчезновение девушек стало таким частым, что люди заговорили об этом. Один смелый мужчина решил разгадать эту загадку и выяснить причину. Вечером он оказался рядом с палаццо и услышал страшные звуки вперемешку с женским смехом. Он взобрался по стене и увидел в окне много красивых, едва одетых женщин, которые, несомненно, занимались колдовством. Ему так понравилось увиденное, что он решил попасть внутрь.
Мужчина спустился вниз, где внезапно столкнулся с той самой старухой, заманивающей служанок. Молодой человек дал ей денег, чтобы та впустила его и расскрыла тайну. Какого было его удивление, когда он узнал в старухе свою кормилицу, которую не видел много лет и которая его любила.Она рассказала ему всё, что знает о странном палаццо. Дело в том, что долгое время старуха сама была здесь слугой, но, несмотря на хорошее жалованье, устала от зла, которое творится в этом месте. Старуха также добавила, что если молодой человек хочет зайти внутрь, то сейчас самое время: колдуна, хозяина дома, как раз нет дома.
Войдя, юноша был поражен красотой дома и красотой девушек. Заговорив с одной из них, которая ему больше всего приглянулась, он выяснил, что она с радостью бы бросила это место.Того же хотели и остальные, но все они боялись колдуна.
Тогда синьор обратился ко всем и сказал, что скоро сюда прибудет стража. Он посоветовал им собрать свои вещи, взять как можно больше ценностей из дома и бежать. Кактолько он это произнёс, началась возня и сборы. Каждая хотела ухватить что-то ценное, и порой дело чуть не доходило до драки.
Внезапно все замерли, так как на пороге появился колдун. Он громовым голосом спросил, что же все это значит. Среди этого кавардака вперед выступил молодой человек. Колдун не ожидал встретить его здесь и опешил, так как признал в нем доблестного юношу, которого поддерживала стража.В этот момент служанки все вместе набросились на своего хозяина и связали его. Синьор сел во главе стола и предложил девушкам сесть рядом с ним, чтобы решить судьбу колдуна.Он был признан виновным в том (!), что лишил других холостяков общества этих красивых дам. Но так как он никого не убил и не украл ничего, ему разрешили уйти и заниматься своим колдовством в другом, менее христианском городе с условием, что свои богатства он разделит меду бедными девушками.
Так и произошло. Золото разделили, и оно было так велико, что скоро девушки вышли замуж за благородных людей и жили счастливо.
4. Колонна на площади Santa Trinita
При герцоге Козимо Медичи (памятник ему можно увидеть на фото) Флоренция укрепила свои позиции на карте Италии. При нём Сиена была присоединена к герцогству Тосканскому. В 1554 году состоялась битва при Марчиано, в которой Флоренция одержала победу над Сиеной. По преданию, весть об этом Козимо услышал на площади Santa Trinita.
В память о том дне сюда была привезена колонна из терм Каракаллы в Риме - подарок Папы Пия IV герцогу Козимо. Столб высотой 11 метров венчает статуя, изображающая богиню Правосудия с чашами весов в руках. Именно с этой колонной и связаны следующие легенды.
Однажды бедную девушку арестовали за кражу браслета или какого-то другого украшения, стоящего баснословную сумму денег, и бросили в тюрьму. Украшения найти не смогли, однако слухи были достаточной почвой для обвинения, суда и пыток. Кроме того, считали, что Провидение всегда спасает невиновных, поэтому если человека повесили, значит, тем или иным образом он в своей жизни это заслужил.Девушку казнили и про неё забыли. Но спустя время какому-то рабочему потребовалось подняться на самый верх колонны Santa Trinita, где он обнаружил, что сорока или галка устроили гнездо. Именно там и нашли пропавшее украшение. Вот такое правосудие.
Существует еще одна флорентийская легенда, связанная с этим местом.Колонна на площади была местом сбора фей, или ведьм. Под её пьедесталом они собирались и обсуждали свои дела. Когда во Флоренции кого-то бросали в тюрьму, одна из ведьм под видом магистрата опрашивала этого человека. Если он говорил правду, они спасали его, если же врал, то они оставляли его пропадать за решеткой.Здесь, под колонной, они веселись иногда в компании своих смертных друзей.Их главой была замужняя, которая всегда держала при себе пару весов. Когда этим ведьмам нужно было решить чью-то судьбу, они взвешивали, сколько добра и зла сделал этот человек. Таким образом они и решали судьбы.Часто бывало, что заключенный был молодым и красивым человеком. Тогда эти ведьмы подземными путями выводили осужденного их тюрьмы в место своего сбора под Santa Trinita и весело проводили там с ним время.Но горе тем, кто предавал их. Их превращали в котов и мышей, и им приходилось жить в подвалах старого гетто.
5. Palazzo Nonfinito - Незаконченный дворец
Это, пожалуй, одна из наиболее известных легенд Флоренции, связанная с не менее известным зданием, что стоит на пересечении улиц Via del Corso и Via del Proconsolo.
Синьор Алессандро Строцци имел друга, который, умирая, оставил ему на попечение своего сына. Отец завещал ему всё своё состояние и наказал не тратить его и жить дружно со своим отчимом.Но как только он умер, его отпрыск пошел в разгул и нырнул в мир азартных игр, связавшись с плохой компанией. Дьявол, который ведется в каждой игре, обманул и обольстил юношу. Он заключил с ним сделку, по которой бес работал на него сто лет, а взамен юноша должен был отдать ему душу.Парень стал крупно выигрывать. В конце концов ему надоел сам вид карт. Некоторое время он занимал черта разной другой работой: заполучить девушку, построить башню, отправить его в Индию за бриллиантами.
Наконец молодой человек решил прогнать беса. Чертенок был глуп, да еще стал назойлив и самолюбив. Он постоянно просил новой работы, чтобы продемонстрировать свои силы, и постоянно появлялся в самый ненужный момент. В голове юноши начал созревать план, так как он уже тогда заметил, что бес боится изображений святых и святой воды.В это самое время молодой человек влюбился в дочь своего наставника Алессандро Строцци. Юноша попросил её руки. Отец девушки согласился, но дал условие: в течение года жених должен построить дворец на углу улицы Via dei Proconsolo. Строцци в душе не одобрял брак и надеялся, что за год что-то изменится.Тогда юноша сказал бесу, что хочет устроить финальную, большую игру. Если бес построит ему дворец, как молодой человек ему скажет, то он больше может на него не работать. Если же нет, то их договор будет разорван.Дьявол выполнил условие. Днем палаццо строили чертята, одетые как рабочие, а ночью невидимые бесы. И все жители Флоренции удивлялись тому, что здание растет на дрожжах.
Когда прошло шесть месяцев, бес сказал:- Теперь скажи мне, как украсить дворец, так как всё остальное почти закончено.- О да, хорошо. Это может быть немного сложно, но я даю тебе слово честного человека, что я не попрошу тебя о чём то, что не может сделать любой художник этого города.Бес был рад услышать это, так как он боялся, что ему прикажут сделать невиданное чудо.- Чего же ты хочешь?- Это очень просто. Моя будущая жена - женщина крайне набожная. Поэтому, я хочу, чтобы над входной дверью было изображено Святое Семейство, Троица, Дева Мария и ребенок. Над каждой дверью та же тема должна повторена в золоте и освящена святой водой. Потолки следует украсить изображениями святых.- Иди к дьяволу со своими святыми! – проорал бес.Это была глубокая ночь, когда произошла ослепительная вспышка света и послышался неземной звук. Бес, превратившись в сову, вылетел через окно в дождь, воя по сторонам “Mai finito”.И говорят до сих пор маленькая сова садится на крыше дворца и кричит: «Незаконченный! Незаконченный!».
(Дом Микеландело - Casa Buonarroti)
6. Призрак Микеланджело
Каждый, кто читал о жизни Микеланджело, обращал внимание на то, что он не был особым охотником до девушек. Поэтому в народной традиции его воспринимали как духа, доброго, но мучающего влюбленных. Вот следующая легенда:Дух Микеланджело часто видели ночью в лесу. Обычно он брёл и распевал песни. Когда же он встречал влюбленных, спрятавшихся и уверенных, что их не найдут, он начинал петь еще громче. Застигнутые врасплох, влюбленные пытались убежать, но обнаруживали, что некая таинственная сила не даёт им сделать этого. В конце концов, дух художника громко смеялся, и его жертвам наконец удавалось скрыться от своего мучителя.
Забавы Микеланджело распространялись не только на влюбленных, но и на своих товарищей - художников. Бывало, девушка-художница начинает писать картину на улице или в лесу. Призрак подходил сзади и мешал её работе, делая так, что полотно выходило из рук вон плохо. Бедная девушка начинала злиться, а дух Микеланджело лишь только смеялся и пел, причём пел красиво. Художница оборачивалась, но не видела никого. Испугавшись, она бежала домой, но пение над её ухом не прекращалось. Но самое удивительное заключалось в том, что, зайдя домой, она обнаруживала, что рисунок не только не испорчен, но и закончен рукой самого Микеланджело.
7. Явление ДантеВсякий, кто бывал во Флоренции, замечал, насколько здесь почитают Данте Алигьери - одного из главных поэтов Италии. Неудивительно, что он оставил свой след и в преданиях, сложенных народом.
Считается, что если кто-то страстно любит поэзию, то он должен досидеть до ночи на скамейке на площади у Santa Croce, где стоит памятник автору "Божественной комедии", или у другого места, где часто бывал Данте. Следует прочитать его стихи и позвать Данте, и тогда к вам подойдёт мужчина и сядет, как обычный человек, на лавочку. Это и будет Данте.Говорят, что если в любом общественном месте, на отдыхе, или в гостинице, поэт читает стихи Данте, то дух великого итальянца всегда среди слушающих. Либо в образе бедняка, либо знатного человека – всё зависит от места.
8. Дух Ponte VecchioТе, кто после полуночи идут по мосту, порой могут увидеть человека, который выглядит то как стражник, то как попрошайка. Обычно он стоит, наклонившись над мостом.Если у него спросить что-то вроде «Кто ты?» или «Что ты делаешь?», то ответом будет тишина. Но если к нему обратиться с вопросом «Кто я?», он начнет очень громко и звонко смеяться так, что люди, живущие в ближайших домах, проснутся. Однако его не боятся, так как это добрый дух, и люди верят, что он их охраняет.Он действительно сторожит тех, кто в него верит. Его достаточно попросить охранять дом или магазин, и он будет это делать. Если же кто-то вломится в одну из лавок, которая расположена на мосте Ponte Vecchio и которую он охраняет, то дух дождется, пока грабители сделают своё дело. И уже тогда он начнет кричать “Al ladro!”, то есть «Вор!», до тех пор, пока грабителей не поймают.
9. История Porta San NiccoloТе, кто сейчас хотят подняться на знаменитую Площадь Микеланджело, обычно проходят мимо старых ворот San Niccolo - свидетельство того, что здесь когда-то проходила городская стена. В те времена, когда Флоренция была еще окружена крепостью, произошла следующая история.
Один мужчина однажды шел в долину Арно с шутником по имени Барлаккио. (Насколько я смог узнать, это был реально существующий глашатай времен Лоренцо Медичи, которого звали Domenico Barlachia) Возвращаясь, они остановили в Bagno a Ripoli, что совсем рядом с окраиной города. Мужчине пришлось задержаться, а Барлаккио пошел вперед. Время было позднее и, хотя Барлаккио успевал до закрытия ворот, второй человек рисковал прийти тогда, когда их закроют на ночь. Поэтому он попросил его: «Посмотри, чтобы все было в порядке с воротами», имея в виду, чтобы тот по дружбе или за деньги договорился с охраной.Этот шутник пришел к Porta San Niccolo и действительно спросил, все ли в порядке с ними: хорошо ли они стоят и не упадут ли они. Он сказал, что делает это по просьбе друга, который занимается проверкой мостов и ворот. Более того, Барлаккио получил бумагу, подтверждающую, что все в порядке. После этого он со спокойной совестью пошел домой.Зная, что его друг сделает все, как надо, задержавшийся в пути мужчина, не спеша, ехал на своем осле. Но, подъехав, к воротам обнаружил, что никто не впускает его и ворота закрыты. Разозлившись, он отправился на постоялый двор.Поутру он пришел к воротам и спросил, был ли тут Барлаккио. Ему ответили, что тот приходил и очень тщательно изучил ворота.В то же день, этот мужчина нашел на площади Синьории Барлаккио, обвинил его в нечестивом деле и устроил скандал. На шум сбежались все, кто был на площади, и устроили самосуд. Когда же рассмотрели все факты, поднялся такой смех, что, казалось, гвельфы и гибеллины (две враждующие партии Флоренции) объединились. А Барлаккио избежал какого-либо упрека.
Мои другие посты про Италию
ВенецияОстров МураноОстров БураноПленкаЖутко и волшебноГранд-каналУспеть за 24 часа
ФлоренцияПленкаМысли о Флоренции Собор Санта-Мария-дель-Фьоре и город с колокольни Джотто
ru-italia.livejournal.com
Мифы Италии — Википедия (с комментариями)
Поделись знанием:
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Введение
Божества
См. Италийская мифология, Римская мифология, Этрусская мифология.
Этрурия
Абант. Этрусский воин. Командовал воинами из Популонии и Ильвы[1]. Погиб в бою[2].
Авлест. Царь. Этрусский воин, приплыл на помощь Энею[3]. Убит Мессапом[4].
Авлет. Отец Окна. Основатель Перузии[5]. Отец или брат Окна, основатель Фелсины (англовики). en:Auletes
Акрон. Родом грек, прибыл из Корита с войском этрусков. Убит Мезенцием[6].
Алкимедонт. Один из тирренских пиратов, превращенных Дионисом в дельфинов[7].
Асил. Этрусский воин. Прорицатель[8].
Астир. Этрусский воин[9].
Бенак. Отец этруска Минция[10].
Бианор. Мантуанский герой, упоминается его могильный холм[11].
Вегона. Этрусская пророчица, или нимфа[12]. Или Бигоис, или Вегойя[13].
Диктид. Один из тирренских пиратов, превращенных Дионисом в дельфинов[14].
Камилл. Имя Гермеса у этрусков[15].
Кориф.
Купра. Имя Геры у тирренцев[16].
Лавс.
Ливий. (Либий./Либид.) Один из тирренских пиратов, превращенных Дионисом в дельфинов[17].
Ликабант. Один из тирренских пиратов, превращенных Дионисом в дельфинов[18].
Малей. Пеласг, владевший местностью в Тиррении, где позднее было местечко Регис Вилла. Затем с пеласгами отправился в Афины[19]. Основа «Мал» (в микенских текстах mar-) широко представлена в топонимике[20].
Мант. Этрусский подземный демон, по Сервию. Возможно, неправильное толкование слова мундус[21].
Манто. Из Этрурии, пророчица. Родила от Тибра сына Окна. Её именем назван город Мантуя[22]. Дочь Тиресия или Геракла[5].
Мар. Один из авсонов. С лица был человек, а со спины — конь. Прожил 123 года, трижды умирал и трижды возвращался к жизни[23]. Сопоставляется с этрусским Марисом[24].
Массик. Этрусский воин. Плывет на корабле «Тигр» из Козы и Клузия[25].
Медонт. Один из тирренских пиратов, превращенных Дионисом в дельфинов[26].
Мезенций.
Меланф (Мелант). Один из тирренских пиратов, превращенных Дионисом в дельфинов[17].
Минций. Сын Бенака. Этрусский воин[27].
Навас. Сын Тевталида, царь пеласгов. В его правление пеласги изгнаны эллинами и, оставив корабли у реки Спинет в Ионийском заливе, захватили город Кротону и основали Тирсению[28]. В другом чтении Нан[29].
Нан. Карлик из этрусской мифологии. Отождествляется с Одиссеем[30].
Окн.
Орнит. Этрусский воин, союзник Энея. Убит Камиллой[31].
Офельт. Один из тирренских пиратов, превращенных Дионисом в дельфинов. Пленил Диониса[32].
Писей. Тиррен, изобретатель ростра[33].
Прорей. Один из тирренских пиратов, превращенных Дионисом в дельфинов[34].
Расенн. Некий вождь этрусков, по имени которого их называют расеннами[35]. «расен» переводится как «государство, народ»[36].
Симонт. Один из тирренских пиратов, превращенных Дионисом в дельфинов[37].
Тагет.
Тархон.
Тевконт. См. Тархон (ошибочное написание у Ватиканского мифографа III 1, 80).
Тибр. Этруск. Жена Манто, сын Окн[38]. Его именем названа река Тибр[39], жил ранее Тиберина. Либо вейентский царь Тебр[40].
Тиррен.
Тиррен. Этрусский воин, побеждает Аконтея[41].
Тит. Одна из распространенных основ этрусских имен, более 250 раз. В Фессалии титакс — «царь»[42]. Титии — одна из римских триб, этрусское название[43].
Туран. (Turan, скорее Тиран) «Даюшая». Имя Афродиты в этрусских надписях[44]. Сопоставляется с греч. тиранн.
Туск. Сын Тиррена. Направился в область, которую по его имени назвали Туския[45].
Ферония. (лат.) Богиня в Тиррении. Её именем назван город Ферония[46]. Мать Эрула[47]. Её храм у Таррацины[48]. Жена Анксура[49].
Эпопей. Один из тирренских пиратов, превращенных Дионисом в дельфинов[50].
Эфалид. (Эфалион.) Один из тирренских пиратов, превращенных Дионисом в дельфинов[51].
Метаб.[121] Царь Приверна, жена Касмилла, дочь Камилла[122].
Неалк. Италийский воин. Убил Салия[123].
Нифей. Италийский воин. Убит Энеем[124].
Нума. Италийский воин. Погиб во время вылазки Ниса и Евриала[125].
Нума. Италийский воин[68].
Нуман. По прозвищу Ремул. Италийский воин. Женат на младшей сестре Турна. Убит Асканием[126].
Нумитор. Италийский воин, сын Форка. Ранит Ахата[127].
Обал (Ойбал).[128] Сын Гелона и нимфы Себета. Италийский герой[129].
Окел. Основал город Опсикеллу в Кантабрии. Вместе с Антенором и его детьми переправился в Италию[130].
Онит. Италийский воин. Сын Эхиона и Перидии. Убит Энеем[131].
Ортигий. Италийский воин. Убит Кенеем[132].
Осиний. Царь Клузия, на его корабль забирается Турн, преследуя Энея[133].
Осирид. Италийский воин. Убит Тимбреем[134].
Перидия. Жена Эхиона, мать италийца Онита[135].
Пикумн. (лат.) Бог, брат Пилумна. Назывался Стеркут[136].
Пилумн. Прапрадед Турна[137]. Орифия подарила ему коней[138]. Женился на Данае и основал Ардею[139].
Пилумн и Пикумн.[140]
Приверн. Италийский воин. Убит Каписом[141].
Рапон. Италийский воин, убил Орса и Парфения[142].
Рем. Италийский воин. Убит Нисом[143].
Ремул. Прозвище италийца Нумана[144].
Ремул. Италийский воин. Его конь убит Орсилохом[145].
Рет. Италийский воин. Убит Евриалом[146].
Рет.[100] Отец италийца Анхемола[147].
Ретей. Италийский воин. Убит Паллантом[148].
Сакет. Италийский воин[149].
Сакратор. Италийский воин. Убил Гидаспа[150].
Серран. Италийский воин. Убит Нисом[151].
Сукрон. Италийский воин. Убит Энеем[152].
Сфений. Италийский воин. Убит Паллантом[153].
Тал. Италийский воин. Убит Энеем[154].
Танаис. Италийский воин. Убит Энеем[154].
Тарквит. Сын Фавна и нимфы Дриопы. Италийский воин. Убит Энеем[155].
Тарпея. Воительница, спутница Камиллы[156].
Темилл. Сын Арцента, вырос над током Симета. Союзник Энея. Убит Мезенцием[157].
Терон. Италийский воин. Убит Энеем[158].
Тимбер. Италийский воин, сын Давка, брат-близнец Ларида. Убит Паллантом[159].
Тмар. Италийский воин. Побежден Пандаром и Битием[83].
Толумний.[160] Италийский царь, союзник Турна[161]. Гадатель[162]. Убит троянцами[163].
Тулла. Воительница, спутница Камиллы[156].
Умброн. Служитель богов из Маррувия, города марсов. Италийский герой[164].
Уфент. Царь города Нерсы. Италийский герой[165]. Убит Гиантом[166].
Фад. Италийский воин. Убит Евриалом[56].
Фар. Италийский воин. Убит Энеем[167].
Форк. Италиец. Отец Кидона, Меона, Алканора и Нумитора (всего 8 сыновей)[168].
Фроний. Италийский воин. Убит Салием[123].
Цедик. Подарил Ремулу из Тибурта пояс[169].
Цедик. Италийский воин, убит Альката[150].
Цекул (Кекул).
Цетег. Италийский воин. Убит Энеем[154].
Эбуз. Италийский воин. Убит Коринеем[170].
Эзис. Царь пеласгов, от которого получили названия священные убежища в Пицене[171].
Эпулон. Италийский воин. Убит Ахатом[71].
Эрул (Герил). Царь Пренесте, сын Феронии. Мать дала ему три души. Трижды убит Евандром[172].
Эхион. Отец италийца Онита[135].
Ютурна.
А также:
Итан. Самнитянин, первым изготовивший длинный 4-угольный щит[173].
Прока. (лат.)[174] Древний италийский царь. См. Овидий. Фасты VI 143.
Салии.[175] Коллегия.
Тарпея.[176] Римская героиня.
Топонимы:
Аверн. (лат.) Озеро в Италии, вход в подземный мир[177].
Алмон. Река[178].
Галес. Река[179]. См. Проперций. Элегии II 34, 67 (про Вергилия).
Италия. Страна. По версии Гелланика, названа по имени быка (или телки), отбившегося от стада Геракла. Ибо тирренцы называют быка «витулус», что изменилось в «италос».[180] Италию называют «пажить тельчих стад»[181].
Кампания. Область в Италии.[182]
Кампанцы.[183]
Касперия. Город в Лации.
Кимины. Народ, который посетил Геракл и вонзил в землю железный брус. Когда он его вытащил, за ним последовал поток воды и образовал Киминское озеро[184].
Навет. Река в Италии.[185] См. Навпрестиды.
Полидегмон. Гора в Италии, с которой текут все её реки[186].
Фурий. Город.[182]
См. также:
Рутулы
Атин. Воин-рутул[187].
Венул. Посол от Турна к Диомеду[188] в Аргириппу[189]. Тархон пленит его в битве[190].
Волуз. Военачальник Турна[191].
Вольцент. Начальник конного отряда италийцев, рутул[192]. Пленит и убивает Евриала. Убит Нисом[193].
Главк. По версии, отец Турна[194]. См. Давн.
Давн. Отец Турна, из Ардеи[195].
Идмон. Вестник Турна[196].
Камилл. Военачальник Турна[197].
(Клит.) Воин в армии Турна, возлюбленный Кидона[198].
Метиск. Возница Турна. Его облик принимает Ютурна, сбросив того с колесницы[199].
Мурран. Италийский воин. Друг Турна[200]. Убит Энеем[201].
Сульмон. Рутул. Убит Нисом[202].
Таг. Рутул. Убит Нисом[203].
Тиррен. По версии, написание имени Турна[204].
Турн.
Область Лация
Акет.[205] Оруженосец Евандра, участвует в погребении Палланта[206].
Албунея. (Альбунея.)[207] Сивилла, жившая близ Тибура. В водах реки Аниен обнаружена её статуя с книгой в руке, сенат перенес её в Капитолий[208]. «Албунейский лес» с оракулом Фавна[209].
Алмон. Приток Тибра. Отец нимфы Лалы[210].
Амата.
Амулий. Царь Альбы.[211]
Анна. Сестра Дидоны[212]. Прибыла в Италию и бросилась в реку Нумик, став Анной Перенной[213]. Овидий излагает и другие версии отождествления Анны Перенны.
Антей. Согласно Ксенагору, сын Одиссея и Кирки, основавший город в Италии[214]. (По Д. О. Торшилову, ошибочно дочь Анция[215])
Антон. Сын Геракла, от которого вел род Антоний[216]. Антоний именовал себя потомком Геракла[217].
Антор. Друг Геракла. Покинул Аргос и поселился в Италии с Евандром. Убит Мезенцием[218]. en:Antor
Арг. Некий герой, убитый аркадянами в Лации. От него название Аргилетский лес[219]. В эпоху Вергилия это квартал Рима. По другой версии, название от Арга, убитого отцом сына этруска Олена Калена[220].
Арг. Сын Финея и Данаи, в редком варианте мифа, где она и её два сына Арг и Аргей путешествуют в Италию.
Аргей. Сын Финея и Данаи. См. Арг.
Ардей (англ.). Согласно Ксенагору, сын Одиссея и Кирки, основатель города в Лации[214].
Арикия. Племянница Эгея, жена Вирбия. Нимфа, влюбленная в Ипполита[49]. См. Вергилий. Энеида VII 762.
Вирбий.[221] Имя Ипполита после воскрешения[222].
Вирбий. Из Ариции. Сын Ипполита. Италийский герой[223].
Дексифея. По версии, дочь Форбанта, жена Энея, мать Ромула и Рома[224].
Демодок. Воин, спутник Палланта. Убит Алезом[225].
Диомеда. По версии, жена Палланта, мать Евриала[226].
Дранк. Латинский старец[227]. Произносит речь к Турну[228].
Евандр (сын Гермеса).
Илия. Дочь Энея и Евридики[229]. Мать Ромула и Рема[230]. См. Первый Ватиканский мифограф I 30.
Итал. Сын Телегона и Пенелопы[231]. Жена Левкария, дочь Рома[224]. По другому пониманию Плутарха, сын Телефа[232].
Какий.
Какия (Кака, англ.) Сестра Кака, сообщила Гераклу об украденных быках[233].
Канента.
Капис.[234] Потомок Энея, царь Альба-Лонги.
Кармента.
Карменты. Богини[79]. Богини родов[235].
Каски. Согласно Савфею, первые поселенцы Лация, которых потом стали именовать аборигинами[236].
Катилл.[237] Сын Амфиарая, начальник флота Евандра. Дед ЭЭкл послал его на поиск нового места поселения, в Италии у него родились три сына: Тибурт, Кор и Катил[238]. Либо сын Амфиарая, брат Кора и Тибурта (Любкер).
Катилл. Италийский герой, брат Кора и Тибуртия. Из Тибура[239]. Убивает Иолая и Герминия[240]. Три брата — основатели Тибура, внуки Амфиарая[241]. См. Гораций. Оды I 18, 2; II 6, 5.
Кип. Римский герой. У него выросли рога. Ему дали земли и повесили рога над дверью храма[242].
Кор. Италийский герой. Из Тибура[243].
Лавиния.
Ладон. Воин, спутник Палланта. Убит Алезом[225].
Лала (греч. «Болтунья») Дочь Альмона. Тибрская нимфа. Юпитер приказал вырвать ей язык. Родила от Гермеса близнецов Ларов[244]. См. Мута.
Латин.
Латин Сильвий (англ.)
Левкария. (другие чтения Электра[245] и Левктра.) По версии, дочь Латина, жена Итала, мать Рома[246]. Либо жена Итала, мать Ромы[224].
Марика.
Никострата. Прорицательница, мать Евандра. Предсказала, что Гераклу суждено стать богом. Евандр принес ему жертву.[247] Именовалась италийской сивиллой[248]. См. Кармента.
Нумитор.[249] Царь Альбы.
Ород. Воин, сражался за Энея. Убит Мезенцием[250].
Паллант (сын Евандра).
Палланта. (Паланта.) По версии, жена Латина, от неё название Палатин[251]. Паллантия.[252] Дочь Евандра, от неё название холма (Любкер).
Паноп. Участвовал в погребальных играх по Анхису, состязался в беге[253]
Патрон. Тегеец, спутник Акеста[254]. Состязался в беге на играх в честь Анхиса. Либо фуриец, отправившийся в поход с Энеем[255]. Либо некий спутник Евандра, покровитель и помощник нуждающихся[256].
Пинарий. Жил на Палатине. Оказал радушный прием Гераклу[257]. Обучен эллинским священнодействиям[258]. Дом Пинариев хранил святыни Геракла[259].
Рамнет. Италийский гадатель. Внук Ремула тибуртинца. Убит Нисом[261].
Ремул. Из Тибурта. Дед Рамнета. Получил в подарок от Цедика пояс[169]
Рея. Жрица, родила на Авентинском холме от Геракла Авентина[262].
Ром.
Рома.
Роман. По версии, сын Одиссея и Кирки, основатель Рима[224].
Ромис. По версии, тиран латинян, изгнавший этрусков и основавший Рим[224].
Ромул.
Сагарий. Раб Энея[263].
Салий. Аркадец, прибыл из Мантинеи с Энеем в Италию и научил юношей пляске с оружием[264].
Салий. Акарнанец, спутник Акеста[254]. Участвовал в погребальных играх по Анхису, состязался в беге[253]. Убил Фрония и был убит Неалком[265].
Сибарис. Воин, сторонник Энея. Убит Турном[266].
Сильвий.
Сильвия. Дочь пастуха Тирра. Когда Асканий убил оленя, она созвала соседей[267].
Рея Сильвия.
Стримоний. Воин, спутник Палланта. Алез отсек ему руку[268].
Тархетий. Царь альбанов. Согласно Промафиону, его рабыня родила от божества близнецов, он приказал погубить их, но их выкормила волчица, а затем пастухи, и они убили Тархетия[224].
Тевтрант.[269] Воин, спутник Палланта, брат Тира[270].
Телегон. По историку Каллию, сын Латина и Ромы, вместе с братьями основал Рим[214]. В Тускуле показывали «стены Телегона»[271][272].
Тиберин (англ.[273]. Бог. Является Энею во сне[274]. Слышит мольбу Палланта[93]. Бога реки Тибр призывали авгуры[275]. По другой версии, сын Капета, царь албанский[276].
Тибуртий. Италийский герой, брат Кора и Катилла. Его именем назван Тибур[277].
Тир. Воин, спутник Палланта, брат Тевтранта[270].
Тирр (конъектура к Дионисию: Тиррен)[278]. Царский пастух, чью дочь звали Сильвия[279]; свинопас, советник Латина[280]. Лавиния бежала в лес к нему и родила Сильвия[281].
Ферет. Воин, спутник Палланта. Убит Алезом[225].
Феспиода. «Божественно поющая». По предположению, имя нимфы, матери Евандра, которую также называли Кармента[282].
Фоант. Воин, спутник Палланта. Убит Алезом[283].
Эгест. Сын Нумитора, убитый Амулием (согласно Дионисию Галикарнасскому)
Эгист. Первый жрец Пенатов (богов, вывезенных Энеем из Троады) в Лавинии[284].
Электра. См. Левкария.
Эмилон. По Павлу Диакону, второй сын Аскания, родоначальник Эмилиев[285].
Эмилия. Дочь Энея и Лавинии, зачала от Ареса Ромула[224]. От неё род Эмилиев.
Эней Сильвий. Царь.
Юл.
Топонимы:
Ардея. Когда был разрушен город Ардея, из пепла вылетела цапля (ardea)[286].
Арикия (англ.). Город, в нём святилище Артемиды Арикийской[287].
Лаврент. Город в Лации. Возможно, в микенских текстах Лавранфия (ra-wa-ra-ti-ja)[288].
Рамны. Одна из римских триб.
Тарпея.[176] Римская героиня.
Эпулоны.[289] Коллегия жрецов.
Троянцы
Абант.[290] Спутник Энея[291].
Актор. Троянец, спутник Энея[292].
Алет.[293] Старик, спутник Энея[294].
Алкандр. Троянский воин. Убит Турном[295].
Алкат (Алькат.) Троянец, спутник Энея. Убит Цедиком[150].
Амастр. Сын Гиппота, спутник Энея. Убит Камиллой[296].
Амик. Спутник Энея[297]. Убит Турном[298].
Антей. Спутник Энея[299].
Анфей. Воин, спутник Энея[300].
Аррунт. Троянский воин[301]. Убил Камиллу, погиб от стрелы Опис[302].
Асий (сын Имбраса). Троянец, спутник Энея[303].
Атис. Спутник Энея, друг Аскания. Юноша, участвовавший в конных упражнениях. От него род Атиев[304].
Афидн. Троянский герой. Убит Турном[305].
Ахат. Верный спутник Энея[306].
Бут.[307] Троянский воин, спутник Энея. Убит Камиллой[308].
Бут.[307] Оруженосец Анхиса. Его облик принимает Аполлон, обращаясь к Асканию[309].
Галис. Троянский воин. Убит Турном[295].
Гарпалик. Воин, спутник Энея[310].
Гебр. Троянский воин, сын Долихаона. Убит Мезенцием[311].
Герминий. Троянский воин, убит Катиллом[312].
Гиант. Спутник Энея[313]. Участвовал в состязаниях кораблей на погребальных играх по Анхису (корабль «Химера»)[314]. Убил Уфента[166].
Гиг. Троянский воин. Убит Турном[315].
Гидасп. Троянский воин, спутник Энея. Убит Сакратором[316].
Гилл. Спутник Энея. Убит Турном[317].
Дарет. Спутник Энея. Участвовал в погребальных играх по Анхису, состязался в кулачном бою, побежден Энтеллом[318]. Убит Турном[266].
Диоксипп. Троянский воин. Убит Турном[319].
Демофонт. Воин, спутник Энея[310].
Долихаон. Отец Гебра, спутника Энея[311].
Дриоп. Спутник Энея. Убит Клавзом[320].
Евант. Троянский воин. Убит Мезенцием[321].
Евмел. Спутник Энея[322].
Евней. Сын Клития, спутник Энея. Убит Камиллой[323].
Евриал (сын Офельта).
Идас. Троянский воин. Убит Турном[324].
Илионей. Спутник Энея[325]. Старик, обращается к Дидоне[326]. Посол к Латину[327].
Иолай. Троянский воин. Убит Катиллом[240].
Итис. Троянский воин. Убит Турном[324].
Каик. Спутник Энея[328].
Кастор. Старый троянец, спутник Энея[303].
Кеней. Троянский воин, спутник Энея. Убил Ортигия, но убит Турном[329].
Клоанф. (Клоант.) Спутник Энея[330]. Предок рода Клуенциев. Победил в состязаниях кораблей на погребальных играх по Анхису (корабль «Скилла»)[331].
Клоний.[332] Троянский воин. Убит Турном[319].
Клоний.[332] Троянский воин. Убит Мессапом[333].
Кориней. Спутник Энея[334]. Убит стрелой Асила[335].
Кориней. Троянский воин. Убил Эбуза[170].
Крефей. Троянский воин. Певец. Убит Турном[336].
Крефей. Троянский воин. Убит Турном[337].
Латаг. Троянский воин. Убит Мезенцием[338].
Левкаспид. Спутник Энея, погибший во время морской бури. Эней встретил его в Аиде[339].
Лик. Спутник Энея[340]. Убит Турном[341].
Ликаон. Отец Эрихета, спутника Энея[342].
Линкей. (Линцей.) Троянский воин, спутник Энея. Убит Турном[343].
Лир. Спутник Энея. Убит Камиллой[344].
Менот. Троянец. Кормчий Гианта, который в гневе сбросил его с корабля[345].
Мероп.[346] Троянский воин. Убит Турном[305].
Навт. Старец, спутник Энея[347]. Диомед по воле оракула вернул палладий троянцам[348]. Получил Палладий, его потомки Навтии совершали священнодействия Минерве[349]. Жрец Афины Полиады, взял из Трои её статую[350].
Ноемон. Троянский воин. Убит Турном[295].
Орс. Троянский воин, убит Рапоном[142].
Орсилох. Троянский воин, спутник Энея. Убивает коня Ремула[145]. Убит Камиллой[351].
Пагас. Спутник Энея. Убит Камиллой[352].
Парфений. Троянский воин, убит Рапоном[142].
Подалирий. Троянский воин. Убит Альсом[66].
Приам (сын Полита). Спутник Энея. Юноша, участвовавший в конных упражнениях[353].
Пританий. Троянский воин. Убит Турном[295].
Промол. Троянский воин. Убит Турном[319].
Сагарис. Троянский воин. Убит Турном[319].
Сергест. Спутник Энея[354]. Предок рода Сергиев. Участвовал в состязаниях кораблей на погребальных играх по Анхису (корабль «Кентавр»)[355].
Серест. Троянский воин, спутник Энея[356].
Солим. Спутник Энея, его именем назван Сульмон[357].
Сфенел. Троянский воин. Убит Турном[358].
Терей. Воин, спутник Энея[310].
Фалерий. Троянский воин. Убит Турном[315].
Фамир. Троянский воин. Убит Турном[358].
Фегей. Раб Энея[263] .
Фегей. Троянский воин. Убит Турном[359].
Фегей.[360] Троянский воин. Убит Турном[361].
Ферсилох. (Терсилох.) Воин, сторонник Энея. Убит Турном[266].
Фимбрид. (Тимбрид.) Троянец, спутник Энея[303]. Он же Тимбрей, убивший Осирида[134].
Фимет.[362] Молодой воин. Сын Гикетаона[74]. Убит Турном[363].
Фол. Троянский воин. Убит Турном[358].
Хлорей. Жрец Кибелы. Троянский воин, спутник Энея[364]. Убит Турном[266].
Хромий. Воин, спутник Энея[310].
Эмафион. Спутник Энея. Убит дротиком Лигера[73].
Эолид. Троянский воин, убит Турном[365]. Его имя Клитий (англ.).
Эриманф. Троянский воин. Убит Турном[305].
Эрихет. Сын Ликаона, спутник Энея. Убит Мессапом[366].
Южная Италия
Абант. Спутник Диомеда. Превращен в птицу[367].
Авсон.
Автолита. Жена Метапонта. Враждовала с Арной, сыновья которой Эол и Беот убили её[368].
Агафирн. Сын Эола и Кианы. Основал город, названный Агафирн, в земле Агафирнитиде[369].
Агрий. Сын Одиссея и Кирки[370]. От него Лаврентий Лид производил имя Грек[371]. Сопоставимо с именем Сильвий[372].
Акмон. Спутник Диомеда. Оскорблял Афродиту, превращен в птицу, похожую на лебедя[373].
Акрагант. Божество реки, представлялся цветущим отроком, его статую жители Акраганта посвятили в Дельфы[374].
Ален. (Алайн.) Сводный брат Диомеда, был судьей в споре между ним и Давном. Присудил Давну землю, а Диомеду добычу[375].
Алибант. Отец Метаба[376]. Его имя носил город.
Амалфея.[377] По некоторым, имя кимской сивиллы[378].
Амфином. Сын Диомеда и дочери Давна[379].
Афид. (Афейд.) Сын Полипемона, отец Эперита[380].
Бай. Воин Одиссея. Его именем названа местность Байи в Италии[381]. Он там похоронен[382]. en:Baius
Главк. Отец жрицы Деифобы[383].
Давн.
Давн. Сын Ликаона, переселившийся из Аркадии в Италию, его именем назван народ давнии[384].
Деифоба. Дочь Главка, жрица Гекаты и Аполлона, которую встречает Эней[383]. Одно из имен кимской сивиллы.
Демофила. Некоторые называют так кимскую сивиллу[385].
Демо. Пророчица. Согласно историку Гипероху, была из Ким в стране опиков, где показывали её мраморную урну[386]. Сивилла[387].
Дий. Царь. Согласно Асию, Меланиппа родила Беота в чертогах Дия[388].
Диомед. Сын Диомеда и дочери Давна[389].
Диомеда. Дочь Диомеда и дочери Давна[379].
Дракон. Спутник Одиссея. Его храм недалеко от Лаоса в Южной Италии[390].
Евиппа. Дочь Давна, жена Диомеда[391]. Родила ему Диомеда и Амфинома[389].
Евксиния. (Эвксиния.) Мать одного из спутников Энея. Похоронена в низине между Мисеном и Авернским озером, в месте, названном Евксинский залив[392].
Иапиг (Япиг).
Иасий. Отец пеанида Япига[393].
Идас[394]. Спутник Диомеда. Превращен в птицу[395].
Иокаст.
Италия. По версии, дочь Миноса[396].
Кавлон (Кавл). Сын амазонки Клеты, основатель Кавлонии[397]. Основатель ахейской колонии Кавлония[398].
Кайета (лат. Цеэта).[399] Кормилица Энея (или Креусы, или Аскания). Её именем названо побережье или мыс[400]. Либо Кайета — прозвище кормилицы, от слова «сжигать», ибо там были сожжены корабли[401].
Калх. Царь Давнии, полюбил Кирку, но та отвергла его. Предложила ему трапезу и превратила его в свинью. Когда на её остров пришло давнийское войско, она отпустила его, связав клятвой не возвращаться[402].
Кекин. Бог реки, служащей границей областей италийских локров и Регия. Его сыном называли олимпийского победителя 484, 476 и 472 г. до н. э. Евфима. По преданию, он бросился в реку Кекин[403]. По велению дельфийского оракула Евфим обожествлен[404].
Керас. В Италии первым смешал вино с водой реки Ахелой[405].
Клеолай. Сын Миноса, явился из Крита в Давнию[406].
Клета. Амазонка, кормилица Пенфесилеи. Основала город в Бруттии[407]. Клита. Амазонка, одна из двенадцати спутниц Пенфесилеи. Её корабль унесен в Италию, где она основала город Клета (en:Cleite).
Комат. Пастух, приносил в жертву Музам коз из стада хозяина. Заключен за это в ларь хозяином, но его спасли пчелы, которые по воле Муз кормили его медом[408].
Кротон.
Ксуф. Сын Эола и Липары. Царствовал в области у Леонтин, которая называлась по его имени Ксуфией[409].
Лаврета. Дочь Лакиния, жена Кротона[410].
Лакиний. Из Италии. Похитил у Геракла несколько коров, Геракл убил его[411]. Отец Лавреты[412]. См. Конон. Мифы 3.
Ламприй. Некий герой из Тарента[413].
Левкасия. Двоюродная сестра Энея, умершая во время его странствий, её именем назван остров близ залива Палинур[414].
Лик. Спутник Диомеда. Превращен в птицу[367].
Ликас. Спутник Одиссея, см. Полит.
Меланкрера. Дочь Дардана и Несо, имя кимской сивиллы[415].
Мессап. Его именем названа гора Мессапий в области Анфедона (Беотия). Прибыв в Япигию, дал стране имя Мессапия[416].
Метапонт.
Мисен.
Никтей. Спутник Диомеда. Превращен в птицу[367].
Палинур.
Полипемон. Отец Афида, дед Эперита[380].
Полит (спутник Одиссея).
Прохита. Родственница Энея, её именем назван остров у берегов Италии[417]. Сибилла запретила Энею хоронить её в Италии[418].
Регий. Местный герой, чьим именем назван город[419].
Рексенор. Спутник Диомеда. Превращен в птицу[367].
Сатирия (Сатира/Сатурия). Дочь Миноса, её именем названа местность вокруг Тарента[420]. Родила от Посейдона Тарента[421].
Сетея. Троянская пленница. Сожгла греческие корабли, когда они прибыли в Бруттий, за что была убита. Её именем названа скала у Сибариса[422].
Сибарис. Персонификация города, изображался на картине юношей[423].
Сирида (en:Siris (mythology), у Страбона Сирита). Женщина, по имени которой назван город в Южной Италии[424]. Архилох говорит, что по названию реки.
Скилла.
Тарент.
Триен. Отец чудовища Скиллы.[425]
Феано.
Фоант (Фоон). из Посидонии. На него во время отдыха упала голова кабана, посвященного не Артемиде, а себе[426].
Энотр.
Эперит. Сын Афида Полипемонида. Имя, которым представляется Одиссей[380].
Ахеронт. Река в Италии, где был убит Александр Эпирский[429].
Брундисий. Основан критянами, покинувшими Крит вместе с Тесеем, когда он убил Минотавра[430].
Диомеда острова. Лежат перед побережьем Италии[431]
Кайеты. Залив в Италии. Назван в честь кормилицы Энея[432].
Кратис. Река в Италии[433]. То же — Крафия. Река у Сибариса. Храм Афины Крафийской[434].
Кримисса. Местность, где поселился Филоктет.[182]
Кроний. В области Леонтин. Крайне испорченный фрагмент Симонида рассказывал об охотнике и святилище нимф в Кронии[435].
Кротон. Город.[182]
Луканы. Племя.[182]
Мессапии. Переселенцы из Иллирика в Италию, вместе с аркадянами[436]. Либо прибыли с Крита[437].
Метапонт. Город. Упомянутый в «Одиссее» (XXIV 304) Алибант, по схолиям, древнее название Метапонта[438]. Упомянут в пилосских табличках (Me-ta-po)[439], по более вероятному толкованию, это Метапа в Мессении[440].
Мира. Согласно письму Платона, это город, его жители — троянцы, переселившиеся при Лаомедонте[441]. Племя мирийцев более нигде не упоминается, поэтому здесь ошибка, речь о луканцах и трактате Окелла Луканца[442].
Певкетейский залив. В Южной Италии. Около него пещера Пана. Некогда апулийский пастух оскорбил нимф, живших там, неудачно подражая им в танце, и превратился в дикую маслину[443]. Либо мессапские юноши состязались с нимфами-эпимелидами у «Священных скал» в танце. Превращены в деревья[444].
Регий. Город в Италии.[445]
Сиренусс. Мыс около Сиррента. Там Одиссей воздвиг святилище Афины[446].
Тарент (en:Taras (mythology)). Город, основанный Гераклом[447].
Флегрейские поля (Флегрейская равнина, en:Phlegra). Она же Кумская, около Везувия[381]. Там произошло сражение Геракла с гигантами. Диодор не верит, что на стороне Геракла сражались боги.[448]. См. Аполлоний Родосский. Аргонавтика III 232, 1222.
Энотрия. Область в южной Италии. Древние называли Италией только её[449].
Напишите отзыв о статье "Мифы Италии"
Примечания
wiki-org.ru
Мифы и легенды народов мира. т.2. Ранняя Италия и Рим
Мифы и легенды народов мира
т. 2 Ранняя Италия и Рим
M>D
;;D
F
Om^h`gbd B ? KZcdh
Fbnu b e_]_g^u gZjh^h\ fbjZ
F JZggyy BlZeby b Jbf : B G_fbjh\kdbc²F Eb
l_jZlmjZ Fbj dgb]b² F
,6%1
Fbnu b e_]_g^u gZjh^h\ fbjZ²\_ebqZcr__ dmevlmjgh_ gZke_^b_ q_eh\_q_kl\Z bgl_j_k d dhlhjhfm g_ m]ZkZ_l gZ ijh ly`_gbb fgh]bo klhe_lbc B g_ lhevdh ihlhfm qlh hgb kZfb ih k_[_²r_^_\ju q_eh\_q_kdh]h ]_gby kh[jZggu_ b h[h[s_g gu_ fgh]bfb ihdhe_gbyfb \_ebdbo ihwlh\ ibkZl_e_c fuk ebl_e_c AgZgb_ wlbo e_]_g^ b fbnh\ ^Z_l dexq d ihgbfZgbx ihwabb =zl_ b ImrdbgZ ^jZfZlmj]bb R_dkibjZ b Rbee_jZ `b\hibkb Jm[_gkZ b LbpbZgZ ;jxeeh\Z b ;hllbq_eeb GZ klhys__ ba^Zgb_ ²wlh ihiuldZ ^Zlv \hafh`ghklv qblZl_ex \ gZb[he__ iheghf ebl_jZlmjghf baeh`_gbb hagZdhfblvky k bklhjb_c b dmevlmjhc fgh]hqbke_gguo ie_f_g b gZjh^h\ gZ k_ey\rbo \ ^j_\ghklb \k_ dhglbg_glu gZr_c ieZg_lu
А где же мифы, где поучительные и увлекательные рассказы о том, как возник мир и как появились его небесные владыки, как складывались у них отношения между собой и с людьми?
Каждый, взращенный на образах греческих мифов, в пределах этой книги ощутит себя попавшим не на соседний с Грецией полуостров, а на отдаленный неизведанный материк. Утрачены привычные ориентиры. В Италии не было подобного Олимпу обиталища богов. Не было и нескольких поколений богов, стремившихся его занять. Рим- ско-италийскиебоги порой даже вообще не имели своих имен и вели себя иначе, чем греческие. Они не вступали друг с другом и прекрасными смертными мужами и девами в брачные связи, и у них не было сыновей — героев, очищающих мир от чудовищ и пользующихся поклонением признательного человечества.
Люди здесь не витали в облаках в поисках связанных с богами тайн. Они хорошо знали, что им нужно от богов. Они выработали свою систему отношений с ними, предусматривающую взаимные обязательства и строгое соблюдение правил. Для того чтобы эту систему понять, нужно изучить рассказы римлян о прошлом своего народа, заменившие им то, что греку давало чтение «Илиады», «Одиссеи», «Теогонии», трагиков и первых историков. В этих повествованиях отразился религиозный менталитет, превративший римлян во владык мира. Римлянин понимал под религией связь человека (и общины) с миром сверхъестественных сил, включая знания об этом мире и о способах, с помощью которых можно было на него повлиять или от него себя обезопасить. Римлянин, попав на Восток,
Ранняя Италия и Рим
6
âСирию или Иудею, при виде людей, бьющих себя в грудь и исступленно ÷òî-òîвыкрикивающих, мог бы принять их за безумцев, не понимающих смысла религии. А смысл этот, по римским понятиям, — строгое исполнение обязанностей по отношению к богам (духам), что позволяло требовать и от них точности, порядочности.
Такая религия вырабатывала черты характера, которые не могли не удивлять соседей римлян — греков: верность слову, точность и в то же время — формализм, отсутствие полета фантазии. Но это не означает, что не было легенд и преданий, а только определяет и объясняет их сухость и художественную неразработанность. При этом следует иметь в виду, что римляне очень неохотно раскрывали свой внутренний мир, испытывая страх перед каждым, кто может воспользоваться их знанием им во вред. Окунемся же в этот мир, в котором боги редкие гости, а героев заменили цари, жрецы, прародители, основатели городов.
Мир этот, как мы убедимся, был широко открыт для внешних влияний и охотно принимал чужих богов и героев, если они готовы были жить по его законам. Одного из них, троянского героя, они объявили своим прародителем. Когда же ими был завоеван мир, они по-хозяйскираспорядились со всеми угодными им богами, создав для них
âÐèìå гостиницу-пантеон.И только тогда у них появился свой собственный эпос, написанный по образцу «Илиады» и «Одиссеи», излагающий на высочайшем художественном уровне бредовую политическую фантазию о господстве над миром. Подобно тому как он объявил территории ближних и дальних соседей своими провинциями, он присвоил себе их богов и героев вместе с мифами о них, создав своеобразную империю мифов.
Эта империя в эпоху кризиса империи Римской служила идейной опорой языческой оппозиции к христианству, и именно против нее так яростно выступал Августин Блаженный и другие отцы церкви. Она выстояла. Она пережила и падение императорского Рима, захваченного варварами. К ней обратились уже в эпоху Каролингов, когда римские мифы, наряду с христианскими, были поставлены на службу Священной Римской империи. Но немеркнущим светом она заблистала лишь в XV—XVIвеках,
âэпоху гуманизма, в творчестве великих поэтов, художников и ваятелей, и с тех пор продолжает служить челове- честву, раскрываясь во множестве граней.
Часть первая
ЭНЕИДА
В пустых морях, где пел когда-тоАрион, Плывет к земле богов торжественный Вергилий.
Жозе Мариа де Эредиа (пер. Г. Шенгели)
...издалека Перед кончиной грядущее видел Вергилий,
Èпо дрожанью ему засиявшей звезды Понял богов, управляющих миром, бессилье
Èнаступление эры любви возвестил.
Редиард Киплинг*
В середине II в. до н. э. появился первый написанный на латинском языке прозаический труд, охвативший древнейшую доримскую и раннеримскую историю Италии. Его автор Марк Порций Катон, знаменитый полити- ческий деятель и оратор, собрал и изложил легенды и предания не только римлян, но и их соседей, многочисленных племен и народностей Апеннинского полуострова. Если бы этот труд сохранился, мы могли бы говорить о легендах латинян, сабинян, умбров, этрусков, пользуясь исследованием древнего автора. Ныне в нашем распоряжении имеется лишь одно произведение, автор которого использовал сочинение Катона и другие, до нас также не дошедшие труды, касающиеся доримской истории и мифологии. Это «Энеида», поэма в 12 книгах, созданная Вергилием.
* Эпиграфы без указания переводчика или подписи принадлежат автору.
Ранняя Италия и Рим
8
Как почти все обитатели завоеванной римлянами Италии, поэт имел три имени — Публий Вергилий Марон. Второе, и главное из них, переводится как «девственный», и оно очень согласовывалось с природной застен- чивостью поэта. В зрелые его годы она выразилась в том, что он скрывался от восторженных почитателей, толпами ходивших за ним. Более всего Вергилий должен был гордиться третьим именем — Марон, которому он был обязан своим предкам-этрускам.На их языке оно озна- чает «жрец», и Вергилий сохранил в своем творчестве присущие этрусским жрецам проницательность и проро- ческую мощь, а вместе с ними и интерес к скрытой от поверхностного взгляда стороне жизни.
Вергилий родился 15 октября 70 г. до н. э. в Мантуе, по его мнению, главном городе колонизованной этрусками Северной Италии. Но величие Мантуи, как и всего этрусского, было в далеком прошлом. Отец Вергилия был простым человеком, добывал пропитание себе, жене и трем сыновьям сначала в гончарной мастерской, а затем на пчельнике. Однако его сын Публий в юности обу- чался медицине и математике. Рано начав писать стихи, он не пользовался известностью за пределами узкого круга. Разразившаяся в юные годы Вергилия гражданская война затронула всю Италию. Докатилась она и до отдаленной Мантуи. Желая вознаградить ветеранов, руками которых обеспечивалась власть, Октавиан в 41 г. до н. э. раздарил им земли Италии, разогнав их прежних владельцев. Потеряли свой семейный участок и Вергилии. Их пчелы разлетелись по лесам. И все они покинули разоренное гнездо. Вот тогда-тои попались на глаза помощнику Октавиана Меценату стихи Вергилия, и он, обладавший тонким художественным вкусом, ощутил медовый аромат строк неведомого никому Вергилия, а может быть, и родственную этрусскую душу. Высокопоставленный римлянин Гай Цильний Меценат, имя которого стало нарицательным, так же, как Вергилий, имел предков этрусков.
Беглецу был отведен небольшой домик в пышных садах Мецената, выросших на месте городской свалки, и он вступил в круг друзей владельца роскошной городской усадьбы. Но жизнь, заполненная пирами и развлечениями, была не по нутру молодому человеку с деревенским
Ранняя Италия и Рим
10
румянцем на щеках. И, видя это, Меценат подарил Вергилию небольшое поместье на склонах Везувия, близ городка Нолы, где тот проводил большую часть года. Здесь в подражание александрийскому поэту Феокриту мантуанец написал пастушеские идиллии «Буколики», местом действия которых была греческая глухомань Аркадия. Уносясь туда мечтами и помыслами, Вергилий отдыхал душой от страхов, страстей и пороков своего бурного времени, наслаждаясь красотой природы и естественностью пастушеских нравов.
И все же современность врывалась в рождавшиеся на склонах Везувия стихи то зашифрованным возвеличиванием Гая Юлия Цезаря, то похвалой Октавиану Августу, то ссылками на произведения друзей-поэтов,пользовавшихся, как и он, покровительством Мецената. В написанных вслед за «Буколиками» «Георгиках» («Сельских поэмах») поэт прямо включается в провозглашенную Октавианом Августом программу возрождения разрушенного столетней гражданской войной сельского хозяйства Италии, воссоздавая одновременно красоту родной природы.
Эти произведения пользовались успехом. По настоянию Мецената и стоявшего за ним Августа Вергилий от описаний природы и сельского труда переходит к доисторическому прошлому Италии, к истокам Рима. Так возникла «Энеида» — грандиозное мифологическое полотно, как бы созданное по образцу «Илиады» и «Одиссеи». Однако современники еще до обнародования поэмы видели в ней соперницу греческого эпоса:
Прочь отступите вы, римляне, прочь вы, и греки, Нечто творится важней здесь «Илиады» самой.
Десять лет работал Вергилий над поэмой о троянце Энее, и завершения этого труда, затаив дыхание, ждала едва ли не вся Италия. Известно, что Август в шутливой форме угрожал поэту, требуя, чтобы тот прислал ему хотя бы строку или даже полустишье «Энеиды». Некоторые части поэмы Вергилий читал в политизированном семействе Августа, и родственница императора, услышав строки о своем недавно погибшем сыне, упала в обморок. Обнародовать поэму Вергилий не торопился. Ему хотелось побывать в местах, откуда его герой начал свои
Энеида
11
странствия. Но во время путешествия в городе Мегаре поэт был поражен солнечным ударом. Умирая уже в Италии, он завещал уничтожить незавершенную поэму, видимо, не просто ощущая ее «недолизанность»1, а чувствуя в себе силы для ее полной переработки. Предсмертная воля Вергилия не была выполнена2. Август приказал обнародовать «Энеиду». И хотя им руководило честолюбие (ведь он был едва ли не главным героем поэмы), это было величайшим из его решений, которое могло быть оценено уже современниками и тем более нами, ибо благодаря именно этому произведению Вергилия можно без преувеличения назвать отцом европейской литературы.
Слава предшествовала появлению «Энеиды» и знакомству с нею читателей. Она же сопровождала ее в веках, хотя уже в древности не было недостатка в хулителях посмертного детища Вергилия, которые отмечали ее подражательность и погрешности стиля. Был у Вергилия
èñâîé Çîèë3, написавший трактат «Бич Энея». Но среди римских критиков, кажется, не было ни одного, кто бы поднял голос против исторической концепции «Энеиды», и эта патриотическая концепция одержала победу в создававшемся одновременно историческом труде Тита Ливия.
Римляне знали «Энеиду» со школьных лет. На стенах разрушенных Везувием Помпей мы видим тщательно выписанные ее строки, нередко с ошибками, говорящими об уровне простонародных знатоков Вергилия. «Энеида» пережила и другую, более грандиозную катастрофу — крушение античного мира, войдя в новый мир неповрежденной и даже вместе с обширными учеными комментариями, объясняющими ее «темные места». «Энеиду» усердно штудировали не только римские мальчики в претекстах с восковыми табличками в руках, но и монахи в рясах с пергаменными кодексами, а за ними —
èуниверситетские школяры. Латинская грамматика и Вергилий были в Средние века почти что синонимами. На рубеже между Средневековьем и Новым временем Данте избрал Вергилия спутником по потустороннему миру христианского мифа, придав ему черты чародея. И многие другие великие поэты, в том числе Торквато Тассо, Камоэнс, Мильтон, стали подражателями Вергилия в создании национального эпоса. Поклонником Вер-
Ранняя Италия и Рим
12
гилия был французский философ Вольтер, ставивший его выше Гомера, немецкие поэты Фридрих Шиллер и Франц Грильпарцер, французы Виктор Гюго, Шарль Пеги и Жан Жиано, их английские собратья по перу Редиард Киплинг и Томас Элиот4. Из всемирно известных поэтов «Энеиду» переводили и Иоганн Г¸те, и Афанасий Фет, и Валерий Брюсов.
Долгое время общим для критиков Вергилия Нового времени было обвинение в «неоригинальности», «вторичности» «Энеиды», опиравшееся на наличие в ней черт и мотивов, близких гомеровским. Теперь же мы понимаем, что Вергилий не был ни подражателем, ни продолжателем Гомера. Речь может идти лишь о том, что он сознательно выстраивает свое повествование на фоне прославленного гомеровского эпоса, ставит своих героев в положение «двойников» с тем, чтобы отчетливее стало различие самих времен и порожденных ими характеров.
Для Одиссея, такого же скитальца, как и Эней, и следовавшего в то же время и по тому же западному маршруту, главное — возвращение на родину, на трижды дорогую ему Итаку. Эней не меньший патриот, чем его злейший враг Одиссей. Одиссей хитростью лишил его родины, и он стремится воссоздать Трою на чужбине, дав новому городу славу и величие древнего. Еще важнее в плане обрисовки образа и его гомеровской тени отношение к богам. Человек кипучей энергии и изобретательности, Одиссей пытается преодолеть сопротивление богов и даже перехитрить их. В этом он герой раннего железного века, нарождающегося античного мира, с надеждой глядящего в свое неведомое будущее. В трагический образ Энея вложен опыт последующих поколений, на чьих глазах произошло крушение прославленных полисов и империй. Достигнуто понимание того, что богов (для Вергилия, точнее, «высшую силу») не проведешь! В лучшем случае можно попытаться постигнуть их замысел, чтобы избрать верный маршрут и безопасную линию поведения. В этом Эней проявляет такую же энергию и целеустремленность, как Одиссей. Он не играет с судьбой, он ее испытывает.
Вслед за Одиссеем Эней спускается в подземное царство. Но как не похоже подземное царство Вергилия на аид Гомера, и сколь различны результаты фантастических
studfiles.net
Нерассказанные легенды Италии
Венеция
Фото: AP
Если верить легенде, Венеция была основана 25 марта 421 года жителями города Аквилея, которые бежали от нашествия свирепых готов на пустынные острова болотистого побережья. Все годы своего существования город играл роль морского, политического и коммерческого центра. Долгое время Венеция была самостоятельной республикой и лишь в XIX веке вошла в состав Италии.
Что мы знаем об этом древнем городе? Путеводители пестрят клише — "самый романтичный город мира", "столица влюбленных" и так далее. Конечно, венецианские каналы прекрасны, но приехать сюда стоит не только ради них.
К слову сказать, навещать Венецию лучше вне туристического сезона, например, в марте, когда по району Сан Марко не будут бегать толпы путешественников. Вот тогда вы сможете насладиться красотой города и увидеть по-настоящему интересные места.
К таким относится, например, церковь Санто-Стефано, которая расположена на одноименной площади. Храм был воздвигнут в XIII веке для монахов-отшельников ордена Святого Августина. В XIV и XV веках его перестраивали.
Смотрите фоторепортаж: Бесценные уголки планеты
Церковь выполнена в готическом стиле, имеет три апсиды (полукруглых выступа). В 1544 году верхняя секция 60-метровой колокольни обрушилась после удара молнии, повредив соседние здания. Колокольня, восстановленная позже, сейчас имеет характерный наклон. За первые 250 лет своей истории церковь была шесть раз освящена заново из-за крови, которая проливалась в ее стенах.
К интересным местам относится и район Cannaregio, расположенный в северной части города. Проходы здесь кажутся более узкими, а лабиринты каналов более запутанными. Загляните и в район Кастелло, название которого происходит от римского замка, построенного на острове. На месте замка теперь стоит церковь Сан-Пьетро ди Кастелло.
Арсенал, который в свое время был верфью для постройки знаменитых венецианских галер, разделяет этот район на две части. Восточная покрыта садами, а в западной много памятников архитектуры и искусства.
Помпеи
Услышав название города, вы, конечно, сразу же подумаете о вулкане Везувий, который за три дня августа 79 года уничтожил не только сами Помпеи, но и несколько близлежащих поселений.
До конца XVI века погибшим городом не сильно интересовались, и лишь в 1592 году случайно была обнаружена часть стены, которая и дала начало раскопкам. В процессе выяснилось, что в поселениях все сохранилось таким, каким было до извержения. Под многометровой толщиной пепла были найдены улицы, дома с полной обстановкой, люди и животные, которые не успели спастись.
К слову сказать, дата начала извержения - 24 августа - сейчас вызывает некоторые сомнения, так как найденные жертвы были тепло одеты, а на рынках продавались фрукты, характерные для осени.
Сейчас Помпеи превратились в музей под открытым небом, так что вы можете пройтись по городу и буквально прочувствовать атмосферу его последнего дня. Иногда кажется, что город вовсе и не умирал, а просто заснул. Амфитеатр на 20 тысяч мест выглядит так, будто хоть сейчас здесь можно организовать любое представление, в пекарнях стоят печи, в которых некогда готовили хлеб для местных жителей...
А завершает образ мертвого города "Сад беглецов", где лежат несколько гипсовых фигур. Когда Помпеи нашли и начали раскапывать, то обнаружили, что в застывшем пепле много пустот, эти пустоты залили гипсом. Итогом стало печальное зрелище - 13 слепков жертв Везувия, которых настигла смерть от лавы и удушья вулканическими сернистыми газами. Вглядитесь - можно даже разобрать выражение лиц погибающих людей.
Самые важные новости дня читайте на главной странице
www.pravda.ru
1. Коренное население Италии. Мифы древнего мира
1. Коренное население Италии
Италия впервые озаряется в своей южной части блеском, распространенным на нее светом греческого гения. Но уже приближалось время, когда она должна была заблестеть собственным светом, найдя свое средоточие в Риме. Римское государство, возникновение и образование которого составят предмет следующего повествования, выросло так быстро, потому что сделалось центром соприкосновения интересов различных народов Италии.
Среди коренных обитателей полуострова различают три племени: первым из них являются италики, которые принадлежали к индо-европейской расе и были в родстве с греками. Они жили на юге полуострова и в его центральной части и распадались на два народа: латины и сабеллы. Вторым племенем, обитавшим на юго-востоке, были япиги, но они довольно быстро смешались с поселившимися в Нижней Италии греками и исчезли с исторической сцены. Третьим племенем, которое отличалось необыкновенно высоким образованием, являются этруски. У них процветали земледелие и торговля. Были они весьма сведущи в искусствах. В зодчестве их считают изобретателями сводчатых построек, на что указывают развалины исполинских стен в Тоскане. Они были искусные ваятели из металла и глины, и этрусские вазы пользуются всемирной славой. От этрусков римляне заимствовали значительную часть своего богослужения, жертвоприношений, празднеств и церемоний, которые были в употреблении в Цере, одном из двенадцати древних этрусских городов. От этрусков римляне переняли и искусство гадания по различным внешним приметам и предсказания по внутренностям животных, приносимых в жертву; они взяли у этрусков и знаки достоинства высших сановников: пурпурную одежду, кресла из слоновой кости и сопровождение сановников прислужниками, которые назывались ликторами. Ликторы несли пучок прутьев (Фасции), из середины которых выставлялся топор, что служило символом власти над жизнью и смертью.
Верхнюю Италию населяли кельты (галлы), находившиеся во враждебных отношениях с италиками.
О передвижениях и переселениях, происходивших на Италийском полуострове, подобно тому, как и в Греции, нет достоверных данных. Приходится ограничиться предположением, что эти переселения произошли частью с севера сухим путем, частью с востока — морем.
Ликтор с пучком розг
Поделитесь на страничке
Следующая глава >
history.wikireading.ru
Мифы об Италии – Италия по-русски
У каждого человека существует свое субъективное представление о разных странах. Россия, например, в умах многих иностранцев представляет собой ледяную пустыню, по которой нетрезвые агенты КГБ, зажав в руке бутылку водки, выгуливают на привязи русских медведей. Обидно! Еще Пушкин писал: «Я презираю свое Отечество – но мне досадно, когда иностранец разделяет со мной такие чувства». Со стереотипами надо бороться – и в отместку попытаться изменить традиционное представление, к примеру, об Италии.
Миф первый – климат. Италия считается достаточно жаркой страной – и это во многом правда. Но с таким же успехом ее можно назвать и дождливой – оказывается, по количеству выпадаемых в среднем за год осадков Италия опережает даже Туманный Альбион. 870 мм против 950 – чем не доказательство? Во Флоренции выпадает 900 мм, в Генуе и Милане – по 1100 мм. Почему же Лондон, норма которого – всего 590 мм до сих пор считается самым «мокрым»?
Миф второй – всеобщая культурность. Страна, взрастившая несметное число гениев в области изящных искусств, должна буквально пичкать свое население плодами их трудов, вселяя в итальянские сердца безмерную гордость и чувство культурного превосходства над остальным миром. На практике все оказывается совсем не так. К великим творческим деятелям прошлого многие итальянцы, особенно молодые, относятся равнодушно, если не сказать прохладно – этим фактом уже озаботилось итальянское министерство образования.
Миф о «горячей итальянской крови», усердно воспитывавшийся многими кинофильмами и литературными произведениями. Такое поведение не свойственно всем итальянцам, а характерно только для южных областей страны. Поистине, Север и Юг в Италии – два совершенно разных мира. Мы же принимаем за типичного жителя этой страны южанина, хотя многие из последних могли бы обидеться на «итальянца», так как предпочитают именовать себя сицилийцами, калабрезе или неаполитанцами.
И, наконец, стереотипный миф о божественной красоте итальянок. Все они – как на подбор, красавицы, каждая годится на обложку глянцевого журнала и является образцом истинной женской красоты. Увы, опять промах! По опросам журнала «Traveler’s digest», итальянские женщины не входят даже в десятку красивейших – первые три места поделили соответственно Швеция, Дания и Аргентина. А вот итальянские мужчины до сих пор «держат марку»: согласно исследованию мнения около 10 000 представительниц слабого пола во всех странах мира, именно итальянцы носят звание самых привлекательных мужчин планеты.
Источник: портал «Италия по-русски»
italia-ru.com
Появление в Италии Матуты и Портуна, Мифы древнего Рима
В древности в греческой области Этолии жила Ино, супруга местного царя Атаманта. У нее было два младенца — сыновья Леарх и Меликерт. Семела, сестра Ино, жила в греческом городе Фивах и была возлюбленной Юпитера. От него она родила Либера, которого иначе называли Вакхом. Юнона, ненавидя всех возлюбленных своего мужа, погубила Семелу, но на этом не успокоилась. Свой гнев она перенесла и на Ино, сестру Семелы. Богиня помутила разум Атаманта, и тот набросился на своих детей. Он убил Леарха и попытался уничтожить Меликерта. Но Ино успела выхватить младенца из колыбели и бросилась бежать. Ее неотступно преследовал обезумевший Атамант. Так Ино с Меликертом на руках добежала до морского берега. Видя, что никакого спасения для нее и сына нет, она с высокой скалы бросилась в бушующее море, предпочитая смерть в пучине гибели от руки безумного мужа.
Однако одна из морских богинь Панопа пожалела Ино и маленького Меликерта. Она подхватила их и не дала им утонуть. Вскоре к Панопе присоединились и ее сестры — другие морские богини и спокойно понесли мать и сына по бурным волнам. Так потихоньку Ино с сыном доплыли до устья Тибра и там при первом утреннем свете выплыли на берег. Вблизи реки находилась роща, в которой жил и вакханки, жрицы Вакха. К ним и направилась Ино с Меликертом на руках. Но Юнона, все еще преследуя сестру своей соперницы, нашептала местным вакханкам, что та хочет коварно проникнуть в их священные тайны. Горестно распустили вакханки свои волосы и в гневе набросились на Ино, пытаясь вырвать из ее рук младенца. Отчаянно закричала Ино, призывая на помощь местных богов, ей пока неизвестных. В это время мимо проходил Геркулес, гнавший из Испании в Грецию быков великана Гериона. Он услышал крики Ино и поспешил ей на помощь. Увидев могучего героя, вакханки немедленно обратились в бегство. Ино рассказала Геркулесу о своих злоключениях, и слух о них разнесся по окрестностям.
Услышал о них и мудрый Эвандр, живший на том месте, где в будущем будет основан Рим. Он пригласил к себе Ино с сыном, а его мать, пророчица Кармента, не имея ничего другого для угощения, быстро испекла пирог и дала страдалице поесть. Внезапно душа Карменты наполнилась божественной волей. И она произнесла пророчество, возвещающее, что окончились страдания Ино, навсегда останется она здесь, куда вынесли ее с сыном морские богини. И сама она, и сын ее тоже станут морскими божествами. При этом они изменят свои имена. Ино местные жители будут называть Матерью Матутой , а ее сына — Портуном. Счастье переполнило Ино, называвшуюся уже новым именем. Она, став богиней, не ограничилась морем, но в память о первом мгновении своего появления на италийской земле стала еще и богиней утреннего света. Портун же остался морским богом и позже активно помогал Энею в его странствиях.