Книга вторая Жизнь древних славян. Книги древних славян
Запрещённая книга о древнейшей славянской истории
ЗАПРЕЩЕННАЯ КНИГА!!!
Не пугайтесь: все книги Воланского в 1853 году были внесены в папский "Индекс запрещенных книг" и преговорены к сожжению. К нашему счастью папская инквизиция не все смогла сжечь.
Предшественником и Воланского, и Классена можно считать Мавро Орбини, книга которого «Историография початия имене славы и разширения народа славянского и их царей и владетелей под многими именами и со многими Царствиями, Королевствами и Провинциями», была издана в Санкт-Петербурге в 1722 году (переиздано в 2010 г. издательством «Белые альвы»). В этой книге Орбини пишет следующее:
«Славянский народ озлоблял оружием своим чуть ли не все народы во Вселенной; разорил Персиду: владел Азиею, и Африкою, бился с египтянами и с великим Александром; покорил себе Грецию, Македонию, Иллирическую землю; завладел Маравиею, Шеленскою землею, Чешскою, Польскою, и берегами моря Балтийского, прошёл во Италию, где многое время воевал против римлян.
Иногда побеждён бывал, иногда биючися в сражении, великим смертопобитием римлянам отмщевал; иногда же биючися в сражении, равен был.
Наконец, покорив под себя державство Римское, завладел многими их провинциями, разорил Рим, учиняя данниками цесарей римских, чего во всём свете иной народ не чинивал…».
Но разве официальные «историки» смогут признать такую мощь за славянским народом?! А ведь эту книгу писал не славянин. Орбини был Архимандритом Рагужским в сицилийском городе Рагузе. Его книга тоже попала в список запрещённых Ватиканом.
И в наши дни у государств есть списки «запрещённых книг», и их при изъятии тоже приговаривают к «уничтожению» – часто эти книги имеют отношение к политике. Но разве можно отделить исторические концепции и гипотезы от политики? Нельзя, конечно. Именно по этой причине традиционная наука труды и Воланского, и Орбини, и Классена до сих пор не признаёт. Ведь всё, что касается величия Русского народа и Славянства, сразу объявляется «ненаучным».
Эта книга по нашей просьбе была найдена в Нью-йоркской библиотеке, другом нашей редакции Наталией Гаттас, за что ей особая благодарность.
Любители истории получают настоящий подарок, который должен вдохновить современных исследователей на новые научные и творческие подвиги во славу Великой Истории Славянства.
О книге Ф. Воланского «Письма о славянских древностях»
Этого события, перевода на русский язык, книга ждала долгих полтора века, с тех пор, как её автор выпустил польское и немецкое издания. Самое первое письмо было адресовано «Уважаемой Петербургской академии». Похоже, что Воланскому не удалось заинтересовать обнаруженными им фактами древнейшей славянской истории академиков, которые проигнорировали послание.
Книга была издана автором на собственные средства в двух частях. Первая часть, содержащая 5 писем с приложением 145 иллюстраций на 12 гравюрах, вышла в 1846 году в Гнезно, древнейшем городе Польского королевства.
Вторая часть, составленная из 7 писем и содержащая 88 иллюстраций на 10 гравюрах, вышла там же, в 1847 году. В письмах автор описал монеты, амулеты и другие предметы, найденные автором в своих экспедициях по славянским землям, а также изображения древних предметов, полученные от единомышленников. На многих из этих предметов имеются письменные знаки, которые автор определил, как славянские, сами предметы автор отнес к дохристианскому периоду славянской истории и культуры.
Имя Фаддея Воланского часто встречается в трудах первой половины XIX века, у исследователей русской и славянской истории, на его богатейшую коллекцию старинных предметов, амулетов, монет, содержащих славянские надписи, ссылались историки школы Н.С. Тихонравова.
Затем отношение к Воланскому изменилось, и завеса академического молчания покрыла его богатейшие материалы по славянской истории, письменности и культуре дохристианского периода, сделав их неизвестными публике более чем на столетие. Возможно, это проявление непознанных нами законов духовного развития, заставляющих нас забывать то, что было хорошо известно предкам, чтобы впоследствии вспоминать когда-то забытое и удивляться мудрости тех, кто создавал и сохранял славянскую культуру на протяжении многих тысячелетий её драматического развития.
Но так же следует учитывать конкретные мотивы тех общественных слоев, которые определяют содержание учебников по славянской истории и культуре с учетом своих собственных сословных интересов.
Замечательный израильский историк, профессор Тель-авивского университета Шломо Занд в переведенной на главные европейские языки книге «Кто и как изобрел еврейский народ»1 показал на богатейшем фактологическом материале, как менялись на протяжении одного только XX века концепции происхождения и исторических прав «вечного народа», как аккуратно забывались и вычеркивались из школьного обихода исторические идеи теоретиков сионизма 30-х годов, неудобные теоретикам сионизма в 50-е годы XX века. Оказывается, по Занду, у профессиональных создателей учебников истории нет никаких препятствий морального – этического плана для искажения, сокрытия и даже выдумывания исторических обстоятельств, если это востребовано политиками современного государства. Надо думать, что-то подобное имеет место в истории славянских народов.
Вот что сообщает Александр Семёнович Иванченко, изучавший рукопись воспоминаний Егора Классена в Русском музее Сан-Франциско.
«Когда труд Ф.Воланского в 1847 году вышел в свет в Варшаве2, католический примас Польши, входившей в состав Российской империи, обратился в святейший Синод России с просьбой испросить разрешение у императора Николая I применить к Воланскому аутодафе на костре из его книги. Тот, однако, Николай I, которого все наши писатели привыкли изображать невежественным Палкиным, затребовал, тем не менее, сначала книгу Воланского и вызвал из Москвы для её экспертизы Классена. Простой случайностью это быть не могло.
Вероятно, Николай I знал, что наша дохристианская письменность Классену известна. Потом император приказал «взять потребное количество оной книги под крепкое хранение, остальные же, дабы не наносить вред духовенству, сжечь, к Воланскому же прикомандировать воинскую команду для содействия ему в его экспедициях по сбиранию тех накаменных надписей и впредь и охранения его персоны от возможных злоключений».
Так распорядился Николай Палкин. Классену же велел опубликовать в своём сочинении такие таблицы из книги Воланского, которые бы не вызвали недовольство Русской православной церкви, что Классен и сделал со всей предусмотрительностью. Но недовольство со стороны церкви всё равно вызвал великое, как теперь раздражает наших ученых историков одно упоминание его имени.3
Обратим внимание на ключевые слова «вред духовенству», взятые Классеном из прямой речи императора. Этот фактор действует на протяжении тысяч лет, пока существует духовенство, которое само определяет, что ему вредно – инакомыслие, которым наполнены книги, написанные другими буквами, созданными в другом духовном мироощущении.
Неважно, что это мироощущение принадлежало собственным предкам. Политический заказ существует всегда, и всегда найдутся энтузиасты – исполнители, которые способны забыть собственных родителей, а не только пращуров.
Поэтому неугодные книги становятся нечитаемыми вследствие многочисленных реформ языка, проводимых правящими идеологами, и горят уже много сотен лет. Древние, бесценные для мировой культуры статуи взрываются даже в XXI веке, надписи соскребаются или исчезают в таинственных «частных коллекциях».
Возможно, и коллекция Воланского тоже где-то хранится или таится, чтобы быть обнаруженной, выкопанной из пепла в далеком будущем, как выкапывал свои находки сам Воланский и его единомышленники.
Эта книга относится к таким находкам. Она никогда не издавалась на русском языке, поэтому необходимы некоторые пояснения.
В русской традиции имя автора Фаддей Воланский является принятым в его эпоху результатом русификации иностранных имен для российских читателей. В немецком издании книги автор именует себя Тадеушем фон Волан Волански, оставаясь при этом славянским историком и патриотом.
Как видно, в его время немецкое или русское по форме имя было просто данью дипломатическому обычаю и не означало автоматической принадлежности носителя к конкретному народу. Дворянская частичка «фон», в подлиннике передаваемая одной буквой v. означает, что наш Фаддей происходит из поселения Волан, об этом же говорит его польское имя Воланский.
Вполне возможно, что эти метаморфозы имён в Европе как частное проявление глобальных идеологических реформ начались задолго до эпохи Воланского, и сама немецкая частичка происходит от славянского предлога «в», прямо указывающего читателю, где живёт Фаддей.
Поскольку книга представляет собой слегка обработанный автором сборник отдельных писем, написанных в разное время разным адресатам, то иллюстрации, на которые ссылается автор, живут отдельной жизнью на своих листах, размещённые довольно хаотично по отношению к последовательности текстового описания.
Имеются изображения, на которые напрасно искать описания в тексте. Возможно, Воланский, как энтузиаст, стучавший во все двери с целью привлечь общественное внимание к славянской письменной истории дохристианского периода, пользовался своим альбомом иллюстраций (гравюрами на медных досках) по разнообразным поводам, не описанным в рамках этой книги.
Некоторые утверждения Воланского, очевидные для него и его собеседника, покажутся современному читателю довольно легковесными или мало обоснованными.
Сам он понимал, что без ошибок в его толкованиях полустертых знаков не обошлось, но при этом осознавал себя первопроходцем, увидевшим русские смыслы в никем из современников не читаемых сочетаниях непонятных письмен на древних предметах, собранных в разных, не всегда доступных исследователю, коллекциях.
Переводчик Бобровская Екатерина Анатольевна приложила много усилий для того, чтобы довольно тяжеловесный немецкий текст начала XIX века воспринимался современным читателем без дискомфорта, но с сохранением авторского стиля и аромата эпохи.
Благодарим за материальную поддержку перевода книги Бобкова Сергея Вячеславича.Административное сопровождение переводу оказывал Татур Вадим Юрьевич.С пожеланием читателю открыть для себя глубину собственного культурного наследияСергей Робатень, редактор перевода.
Посмотреть или скачать книгу можно здесь
lsvsx.livejournal.com
Священные книги ведической религии, Мифы древних Славян
Ведическую религию, в виде различных разветвлений индуизма и зороастризма, народных вер, ныне исповедует четверть человечества. Речь идет не только об Индии. В странах Европы и Северной Америки различные восточные религиозные общества, основывающиеся на ведическом мировоззрении, уже охватывают до десятой доли всех верующих. Зороастрийцы (гебры и парсы) представлены в парламенте исламской республики Иран и в парламенте Индии.
Развитые виды ведической религии имеют духовной основой индийскую ведическую и иранскую зороастрийскую (авестийскую) литературу, включающую в себя тысячи томов древних сочинений и современных их толкований. Самые известные книги ведической религии Индии — Веды. Их четыре. «Ригведа» — «Веда гимнов», древнейшая, наиболее авторитетная книга, включающая в себя 10 книг и соответственно 1017 стихов. Самаведа, «Веда напевов», включающая 1549 стихов. А также две дополнительные Веды, созданные для нужд жрецов и лекарей — Яджурведа, «Веда жертвенных формул» (есть белая и черная) и Атхарваведа («Веда заклинаний»). Позже Вед были составлены комментарии к ним — сотни философских трактатов: Брахманы и потом 108 Упанишад. Дополнительная ведическая литература Индии — это Махабхарата, Рамаяна и Пураны. Героическая поэма Махабхарата — индийцами почитается как пятая Веда, это самая большая в мире поэма, включающая сто тысяч четверостиший. В сущности, Махабхарата представляет из себя отдельную литературу (знаменитая Бхагавад-Гита — часть Махабхараты). Рамаяна — это поэма о древнем герое и царе Индии Раме, воплощении Всевышнего. Пураны являются собранием историй о воплощениях Всевышнего, о жизни полубогов.
Зороастрийская литература Древнего Ирана представлена прежде всего Авестой. Авеста имеет четыре части — Ясну, Висперед, Видевдат и Яшты. Ясна («поклонение») составляет самую почитаемую часть Авесты, в нее входят Гаты («песни») общим числом 17 (900 строк), представляющие из себя зоро— астрийскую литургию. Помимо Гат остальную Ясну, насчитывающую 72 раздела, составляют различные моления, произносимые во время религиозных действ. Висперед («все главные главы») — это дополнения к Ясне — 24 раздела. Видевдат («закон против давав-демонов») — это жреческий кодекс, трактующий правила ритуального очищения и мифы о Сотворении Мира, создании Ирана. В Яштах собраны гимны божествам, почитавшимся древними иранцами.
Здесь были упомянуты только священные книги действующих ныне конфессий, не менее обширную литературу дают археологические, этнографические разыскания в разных странах Востока. Также более поздние сочинения, основывающиеся на недошедших до нас жреческих книгах (например, «Шах— намэ» поэта Фирдоуси).
vнание о ведической традиции в виде индуизма и зороастризма необходимо любому культурному человеку. Самое меньшее — нужно знать в пересказах основные сюжеты мифов Древней Индии и Ирана, ознакомиться и с шедеврами религиозного искусства — храмами, изображениями богов и героев. Я убежден, что этот раздел знаний не должен быть менее представлен в современном образовании, чем античное язычество Европы, хотя бы по той причине, что древняя русская языческая и ведическая вера много ближе к индуизму и зороастризму, чем к религии древних греков и римлян.
Особо следует выделять те места в священных книгах индуизма и зороастризма, в которых повествуется о землях, лежащих к Северу от Индии и Ирана. Это важнейшие и очень древние описания земель Руси, которую почитали и почитают прародиной ариев и истоком ведической веры и индуисты, и зороастрийцы.
Следует уделить внимание общности многих текстов, мифологических сюжетов русской и иных ведических традиций. Ставить рядом тексты русских народных песен, духовных стихов и повторяющие их тексты индийской и иранской ведической литературы. Сне сравнение непременно приведет к выводу, что на Руси сохранились песни не менее, а зачастую даже более архаичные, чем в Индии и Иране. Это оправдывается тем, что именно Русь является истоком ведической веры.
Древнейшие песни и былины в русской устной традиции сохранились лучше, чем где бы то ни было. Они более поэтичны, доступны. Там, где, например, Пураны Индии дают краткий пересказ сюжета древнего мифа — русская традиция дает саму древнюю песню, очень любимую народом и почти не искаженную временем.
Немало древних ведических гимнов, священных песен и отчасти мифов сберегла устная и письменная традиция русских православных мистических сект. Можно назвать почитаемые старообрядцами, духоборами, «божьими людьми» (хлыстами, скопцами), богумилами и другими "Голубиную книгу", «Животную книгу", "Тайную книгу", «Золотую книгу" и многие иные народные книги.
Полное собрание славянских народных песен, былин, сказок и сказаний, духовных стихов представляет из себя тысячи томов. И они содержат в себе те самые Изначальные Беды, утраченные ариями, пришедшими с Севера в Индию и Иран. Иные сборники русских народных песен и былин содержат сказания более древние и лучше сохранившиеся, чем сказания Пуран.
Ныне мною был опубликован полный свод Изначальных Вед, названый древним именем этого собрания мифов и преданий славян: «Звездной книгой Коляды". Каждый текст этой книги имеет прообраз в устном предании и в народных книгах славян (также в близких традициях). Мною была произведена работа по сбору текстов, переводу на современный русский язык, упоря— дочиванию, сличению, выделению древней основы. «Книгу Коляды» следует считать источником по древней вере славян, ибо каждый текст, образное выражение, мысль сей книги могут быть удостоверены народной песней, былиной, сказом.
Одним из важнейших источников по славянской мифологии и древней ведической вере славян следует считать также книгу «Веда славян», собрание песен южнославянского народа болгар— помакав. Сия книга (в двух томах) издана в конце прошлого века в Белграде и Санкт-Петербурге Стефаном Ильичем Верковичем. «Вела славян» заключает в себе обрядовые песни и моления славянским богам, она для славян не менее значима, чем «Ригве— да» для индусов. Она до сего времени не переведена на русский язык, однако многие древние славянские мифы из этой книги вошли в «Книгу Коляды».
Кроме тысяч томов славянского фольклора русская ведическая литература представлена также и памятниками древней пись— менности. Прежде всего — это «Книга Велеса», потом «Боянов гимн» и «Слово о полку Игореве". Уже сих памятников достаточ— но, чтобы говорить о великой русской ведической литературе и письменной культуре.
Более всех ныне известно «Слово о полку Игореве», созданное, как показал академик Б.А. Рыбаков, боярином Петром Бориславичем в XII столетии. Его племянник епископ Феодор выступал за единение русской ведической и христианской традиций, за что был казнен, а книги им писанные были сожжены. Сие семейство хранило русскую православно-ведическую (праведную) веру, они были продолжателями традиции, восходящей к Бояну и Златогору, певцам Древней Руси.
«Боянов гимн» — это древнейший памятник славянской письменности, созданный в IV столетии. Дошел до нас, как и «Слово о полку Игореве», в копии начала XIX столетия, однако подлинник еще, возможно, существует. Повествует о победе славян в войне готами Германареха. Содержит известия о князьях Бусе и Словене, песнопевцах Бояне и Златогоре.
Славянские мифы содержат также славянский перевод (Х в.) «Хроники Иоанна Малалы» (VI в.), где сопоставляется греческое и славянское язычество. Также сведения о древних богах славян содержат летописи, поучения протаю язычества, азбуковники, палеи и пр.
«Книга Велеса» — священное писание славян. Была написана на деревянных дощечках (43 доски) в V-IХ столетии жрецами Русколани и Древнего Новгорода. Содержит мифологию славян, тексты молитвенные, легенды и рассказы о древней славянской истории с XX тысячелетия до нашей эры по IX век нашей эры. «Книга Велеса» известна с начала ХIХ-го столетия, но дошла до нас в копии начала ХХ-го века.
До недавнего времени были известны и другие священные тексты древних славян, около двух десятков источников. Самые обширные и значительные из них таковы: «Перуница» (Перуна и Велеса вещания в Киевских капищах жрецам Мовеславу, Древославу и прочим), судя по описанию представляла из себя 12 книг. Далее: «О Китоврасе. Басни и Кощуны» (название условное, это славянская ведическая мифология), 143 доски V-го века. «Белая книга», включающая в себя сказания о Коляде Венедском, тризны Златогора, Буса Белояра, новгородские предания времен Буривоя и Владимира Древнего. Были и сочинения географические, гадательные книги и прочее, прочее.
Память о многих книгах сохранили и общины болгар-помакав («Золотая Книга», «Птичья Книга», «Книга Странствий» и так далее). Эти книги были уничтожены также не столь давно.
Ныне сии книги нам не доступны. Часть их, видимо, находится в закрытых государственных хранилищах в России. Часть еще в начале XIX века была вывезена по масонским каналам за пределы Российской империи, в основном в Австрию. Ныне сии рукописи распылены по библиотекам Европы и Америки, почитаются тайнописью. Многое из перечисленного еще можно спасти, часть возможных хранилищ сих рукописей нам известна. Но в отечественной науке отсутствует интерес к данной теме, а значит нет и государственной помощи исследованиям. Нужна перемена отношения к русской ведической культуре у тех, кто принимает решения в нашем государстве, то есть у власти политической и финансовой, ибо для нахождения, опубликования и изучения этих книг нужны значительные средства.
Важность русской ведической традиции, русской ведической литературы, велика не только для России, но и для всего мирового сообщества, ибо русский ведизм близок к истоку ве— дической веры и ведической культуры, а она во многом определяет жизнь современной цивилизации.
wisdomlib.ru
7 книг по религии славян — Энгурра
Подборка из семи книг на русском языке по язычеству, а также двоеверию славян. Монографии предназначены для широкого круга читателей.
В книге приводятся обширные сведения о славянских богах. Подробно рассмотрена космогония древних славян и ее связи с другими мировыми космогониями, в частности, с индоевропейской. Прослежено взаимовлияние славянской языческой традиции и христианства. Книга написана популярно и увлекательно, содержит много редких иллюстраций и, несомненно, представляет интерес как для специалистов, так и для широкого круга читателей.
Скачать: PDF
Карпов А. В. - Язычество, христианство, двоеверие.
Книга посвящена анализу религиозно-мировоззренческих и социо-культурных аспектов христианизации Руси. Рассматриваются общие вопросы изучения массовой религиозности, истории исследований русских религиозных древностей и основные проблемы взаимодействия христианства и язычества в IX-XI вв. Издание ориентировано как на специалистов по истории и культуре Древней Руси, так и на широкий круг читателей.
Скачать: PDF
Рыбаков Б. А. - Язычество древних славян.
Книга раскрывает истоки народного мировоззрения русских, украинцев и белорусов, прослеживает периодизацию язычества: дуалистический анимизм (культ вампиров и берегинь), культ божеств плодородия (Рода и рожаниц), дружинный культ Перуна, сменяемый христианством. Анализируются происхождение языческих богов, представления о мире и управляющих им силах, восходящие к охотничьему обществу палеолита и мезолита. Подробно изучены мировоззрение древних земледельцев IV-III тысячелетий до н. э. на территории Украины и его отголоски в мировоззрении славян. Рассмотрены этногенез славян, святилища и погребальные обряды праславян.
Рыбаков Б. А. - Язычество Древней Руси.
Книга — продолжение монографии Б. А. Рыбакова «Язычество древних славян», вышедшей в 1981 г. Она посвящена роли древней языческой религии в государственной и народной жизни Киевской Руси до принятия христианства. Автор показывает высокий уровень языческих воззрений и обрядов накануне крещения Руси, их проявление в общественной жизни, в прикладном искусстве, в церковных обрядах. Для историков, искусствоведов, широкого круга читателей.
Славянская мифология. Энциклопедический словарь.
Словарь «Славянская мифология» содержит статьи, посвященные славянским богам и другим персонажам, а также важнейшим символам, понятиям и объектам традиционной культуры.Народная терминология и фразеология, а также фольклорные тексты представлены на диалектах русского, украинского и белорусского языков в соответствии с орфографией источников. Словарь содержит указатель имён, мифологических и фольклорных персонажей и словник. Книга рассчитана на специалистов и широкий круг читателей.
Н. Н. Велецкая - Языческая символика славянских архаических ритуалов.
В монографии рассматриваются архаичнейшие явления славянской обрядности, связанные с культом предков и аграрными культами. На основе сравнительно-исторического анализа данных фольклора, этнографии, мифологии, народного изобразительного искусства, средневековых, античных и древневосточных источников выявляется мировоззрение языческих славян, реконструируются формы древнеславянских и протославянских ритуалов и прослеживается трансформация их функциональной направленности и знаковой сущности. Книга представляет собой первую часть исследований славянских ритуалов.
Скачать: PDF
М. А. Васильев - Язычество восточных славян накануне крещения Руси.
Монография представляет собой комплексное исследование по проблемам, связанным с функциями, обликом, временем и путями проникновения в восточнославянское язычество иранских (сармато-аланских) по своему происхождению богов Хорса и Семаргла, а также с «первой религиозной реформой» (980-988) великого князя Владимира Святославича. Рассматриваются также вопросы о соотношении словен и антов письменных памятников и о новгородской Перыни как гипотетическом месте расположения капища Перуна в годы языческого реформирования Владимира. Книга написана на основе широкого круга источников (письменных, лингвистических, изобразительных и иных), принадлежащих к различным лингво-культурным и религиозным традициям (славянской, иранской, индийской и др.).
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
engur.ru
Книги - Славянская Традиция
Главная книга ведущего историка Языческой Руси. Открытый вызов церковному официозу. Опровержение многовековой лжи об исконных богах и святой вере наших предков.
Послушать христиан - так до крещения Русская Земля прозябала в темноте, варварстве и дикости, оскверняя небо человеческими жертвоприношениями, покорно платя дань то аварам, то хазарам, то норманнам. Только стоит ли слушать тех, кто отрекся от родной веры? Тех, кто навязывал нового Бога огнем и мечом?..
СкачатьPDF12,5 Мб
Книга принадлежит перу выдающегося историка и археолога, знатока культуры древней и средневековой Руси акад. Б.А.Рыбакова, основоположника отечественной школы медиевистов, и является первым томом его фундаментального исследования по истории зарождения и развития язычества древнейшего славяно-русского этноса.
СкачатьDJVU870 Кб
Книга принадлежит перу выдающегося историка и археолога, знатока культуры древней и средневековой Руси акад. Б.А.Рыбакова, основоположника отечественной школы медиевистов, и является продолжением его фундаментального двухтомного исследования по истории зарождения и развития язычества древнейшего славяно-русского этноса.
СкачатьPDF12,5 Мб
В алфавитном порядке перечислены основные заболевания с указанием трав, применяющихся для их лечения, и краткими сведениями о приготовлении препаратов и их дозировке.
Народная медицина существует испокон веков на всех континентах. Прошло не одно столетие, но в определенном смысле сотни лет ничего не меняют - люди остаются «листьями» на древе Природы, но разучились прислушиваться к ней, понимать, пользоваться ее сокровищами.Современные врачи, оторванные от природы, не научились читать ее «тайные знаки», постигать ее целебную силу, нередко совсем не знают, чем заменить «вдруг переставшие работать» или временно отсутствующие в аптеках лекарства, а потому и не назначают своим пациентам сборы растительного происхождения.
В справочном издании, рассчитанном на врачей и широкий круг всех, кто интересуется лекарственными растениями, вмещено свыше 1200 статей.В них кратко описаны, охарактеризованы их морфологические и ботанические сведения, способы заготовок, хранения и использования, подан их химический состав. Приведены распространенные рецепты приготовления лекарств с применением целебных растений.
В книге рассказывается о крапиве и лопухе. Эти растения богаты полезными веществами, что позволяет использовать их для лечения и профилактики различных заболеваний.
Почему лечит и лечит ли вообще золотой ус, не значащийся в списках лекарственных растений, принятых к употреблению отечественной медициной? Опередила ли народная медицина официальную и на этот раз или же просто пытается выдать желаемое за действительное? Да, лечит. Об этом вы узнаете в книге. Книга адресована широким кругам читателей, небезразличным к собственному здоровью.
Приведено краткое описание лекарственных растений. Хорошие иллюстрации.
Обычно мы не задумываемся, откуда берутся лекарства. Всё просто: если человек заболел - идём в аптеку и покупаем. Известно, что существуют специальные заводы, которые выпускают различные лекарственные препараты весьма сложного химического состава. Следовательно - синтетического состава? Далеко не всегда. Свыше 30% лекарственных препаратов получают из растений, выделяя из них различные биологически активные вещества. В предлагаемой книге вы найдёте сведения об этих растениях открытых пространств, обитающих в основном в средней полосе европейской части России.
slavtradition.com
Славянская библиотека - Славянин Наследие Предков
Книги - История (былины, кощуны, сказания)
28.03.2015 23:36
Исторические мифы часто воспринимаются как истина. Они создаются конкретными людьми ради конкретных целей, но затем начинают жить сами по себе. К числу таковых лживых мифов принадлежит утверждение, что 2 марта 1917 года император Николай II отрекся от царского престола. Это утверждение воспринимается как аксиома с марта 1917 года.
Книги - Учебные пособия
13.03.2015 21:09
Данное пособие выпущено на основе видеолекций и видеоуроков по изучению древнерусского языка для учеников Асгардского духовного училища, расположенного в городе Омске.
Предложенные знания написаны и изложены специально для ревнителей и любителей нашей родной Русской речи.
Древнерусский язык изучается в сравнении с древнеславянским.
Основной упор делается на понимание основ образного мышления, но не на морфологию и фонетику, как это делается в академических учебниках.
Почему надо делать именно так?
Книги - Газета Родовой дом
15.03.2014 11:43
Индия всегда ассоциировалась у большинства жителей Европы с чем-то мистическим и даже сказочным, так повелось со времен Александра Македонского, так обстояло дело и в более поздние эпохи – географических открытий или наполеоновских войн. Век XIX поднял на щит вопрос о прародине ариев – героев древнеиндийских сказаний "Махабхарата" и "Рамаяна", которые, как доказала наука, были прародителями всех индоевропейских народов.
Книги - История (былины, кощуны, сказания)
15.03.2014 11:27
Что мы знаем о исчезнувшим древнем континенте Лемурия, или Му? Нам больше известна история так называемой Атлантиды. Так или иначе, именно культура Лимурии является основа - полагающей в культуре атлантов, оставив значительное влияние на весь тихоокеанский регион от Дальнего Востока и Океании вплоть до Южной и Северной Америк.
Книги - Здрава
15.03.2014 11:19
Вам предоставлена уникальная книга. В ней вы впервые познакомитесь с исконно русскими оздоровительными системами, которые много веков назад возникли на Руси. Овладев специфическими приёмами, русские богатыри становились непобедимыми. Слава об их отменном здоровье и недюжинной силушке воплотилась в народных былинах и сказаниях.
Книги - Ратное дело
08.03.2014 12:49
Владислав Эдуардович Мешалкин – врач-инструктор оздоровительных групп по «Славянской гимнастике», специалист по восточным методам лечения, мастер ряда восточных единоборств. Много лет занимается исследованием боевого и целительского наследия славян. Вместе с главным неврологом Северо-Западного региона профессором Евгением Робертовичем Баранцевичем возглавляет программу фонда по изучению славянского целительского наследия «Славянская здрава».
Книги - Газета Родовой дом
08.03.2014 12:35
Перед вами очередной труд исследователя Геннадия Зайцева. Автор в своей сенсационной работе приводит убедительные доказательства схожестью древне Славянских рун с различными иероглифами, и знаками оставленных по всему земному шару. В данном случае на плато Наска, известным своими геоглифами, видимых только с высоты птичьего полёта. Что косвенно подтверждает существование высокоразвитой цивилизации протославян, которые путешествовали, и оставляли следы в виде рун, письменности, культуры, повсеместно.
Книги - Журнал Ведическая Культура
07.03.2014 08:45
Здравия, Дорогие Друзья! Мы так давно не общались, что нам очень приятно попасть вновь в ваши руки. Столько воды утекло с тех пор, когда вышел наш второй номер «Буслика». За это время нам посчастливилось познакомиться с разными интересными людьми. Мы выслушали всевозможные мнения по поводу двух выпусков журнала. Были и очень Добрые, Положительно-заряженные письма. Были и Нейтральные. А были и Негативные… Всякое было. Сразу же, хочу поблагодарить Всех без исключения! Подари ДаждьБог Людям Здоровье и Радость Жизни! Ведь Радостные письма помогли нам обменяться Светом наших Душ, Нейтральные сделали нас Умнее, а Негатив закалил наш Дух! Мир да Лад Вашим Родам!
Книги - История (былины, кощуны, сказания)
28.02.2014 11:44
Было бы абсурдом считать что «святой Кирилл» придумал русским азбуку. Прибыв на Русь, он нашёл несколько систем письменности, которые существовали за долго до него. Одну из систем он слегка изменил, освятил и канонизировал. Затем «святые» братия Мефодий и Кирилл убедили христианскую церковь в священности русского языка, убедили записывать канонические тексты и совершать богослужения. Любая из систем докирилловской письменности это окно во вселенную цивилизации древних руссов. Так уж случилось, но в официальной истории существует парадигма, что до Кирилла у русских не существовало ни какой письменности. Тогда как быть с независимыми учёнными, нашими соотечественниками, и зарубежными которые, сопоставив множество фактов, и исследований приходят к неоднозначному выводу, что официальные историки мягко сказать, не правы. В данном издании подобраны все известные материалы о русской докирилловской письменности до XX века.
Книги - Руны
28.02.2014 11:35
Ретра – он же Радигощ русский город храм на территории современной Германии известен ещё со времён до рождения Христа. Находился этот город на берегу моря Яра в Венеденском заливе. Морем Яра так в прошлом наши предки называли Балтийское в своё время. В храмах города покланялись богу Сварожичу, почитали Яра и Рода, и других славянских богов. Город Радигощ стаял наряду с такими славянскими святыням городами как Валаама (Велесовой земли) и Арконы. Но в начале второго тысячелетия от Рождества Христова Германское племя Саксы не оставило от города камне на камне и истребили венедов. Да так что и памяти о них не осталось. Но остались предметы утвари, культа ведических богов.
Книги - Научный труд (исследование, монография)
27.02.2014 23:34
В книге доктора философских наук В.Н. Дёмина (1942-2006) на основании проведённых сравнительных анализов, устных преданий и фольклора, раскрываются гиперборейские корни истории Руси. Усматриваются её непосредственные связи с древней мировой традицией, разграничиваются пути расселения индоевропейских сообществ, на территории Евразии.
Книги - Сказки (мифы, легенды, предания)
27.02.2014 19:35
В своей новой книги известный русский историк и писатель Анатолий Абрашкин, автор бестселлеров «Тайны Троянской войны и Средиземноморская Русь» «Древние цивилизации Русской равнины» и «Арийские корни Руси», пытается исследовать загадочное происхождение древнерусского языческого культа. Наши предки неразрывно связывали своих богов с небом и звёздами, светящими на нём. «Надзвёздные края» - это Космос древних мифов, это мир седой древности, мечта о золотом времени, когда люди были равны Богам. В небесном Кремле Руси правил Яросвет-Ярила – бог Род, известный только в России покровитель и правитель Руси. Мир русских богов представлен в книге как существующая когда то реальность. Открытие его – постижение загадочной русской души, восхождение к истине.
Книги - История (былины, кощуны, сказания)
24.02.2014 21:08
Данная книга переворачивает все наши представления о прошлом. Это – кардинальный пересмотр роли и места русской нации в историческом процессе. Это – подлинная древняя история Руси.
www.slavianin.ru
Список рекомендуемых книг о славянах
Помогите в распространении здравомыслия, если в сети обнаружите какие то книги из этого списка в электронном виде присылайте их на адреса - Контакты (Contacts) , [email protected]
Абевега русских суеверий. СПб., 1786.
Авенариус Н.А. Несколько слов о дрогичинских пломбах. М., 1894.
Аделунг Ф. О сходстве санскритского языка с русским. СПб., 1811
Аксаков А.С. О древнем быте у Славян. ОБ., 1856.
Он же. Сравнение русских слов с санскритом. СПб., 1855.
Алексеев JI.B. Раскопки в Мстиславле. М., 1980.
Он же. Три пряслица с надписями из Белоруссии. М., 1955.
Андреев Д.А. Роза Мира. М., 1991.
Андреев Н.Н. Славянская или догосударственная Русь. СПб., 1909.
Анисимов А.Ф. Космологические представления народов Севера. М.-Л., Ж, 1959.
Аничков Е.В. Язычество Древней Руси. СПб., 1914.
Он же. Народная поэзия и древние верования Славян. Ист .рус. литературы, 1872.
Артамонов М.И. Киммерийпы и Скифы. Л., 1974.
Артамонов М.И. Надписи на баклажках Новочеркасского музея и на камнях Маяцкого городища. Сов. археология, XIX. 1954.
Арциховский А.В., Борковский В.И. Новгородские грамоты на бересте.
Из раскопок 1953-1954 гг. М., 1958.
Арциховский А.В., Янин В.Л. Из раскопок 1962-1976 гг. М., 1978.
Астахова A.M. Русский былинный эпос на Севере. Петрозаводск, 1948.
Афанасьев А.Н. Народные русские сказки в 3-х тт. М., 1958.
Бессонова С.С. Религиозные представления скифов. Киев, 1983.
Бирнбиум. Праславянский язык. М., 1987.
Бодянский О. М. О времени происхождения славянских письмен. М., 1855.
Он же. История о казаках запорожских. М., 1847.
Он же. По поводу описания славянских рукописей... М., 1870.
Классен Е.И. Новые материалы для древнейшей истории Славян вообще и Славяно-Руссов в особенности, с лёгким очерком истерии Руссов до Рождества Христова. М., 1854-1861.
Климов Г.П. Князь мира сего. М., 1992.
Он же. Красная каббала. М., 1993.
Он же. Имя моё - легион. Краснодар, 1994.
Он же. Песнь победителя. Краснодар, 1994.
Он же. Протоколы советских мудрецов. Краснодар, 1995.
Он же. Божий народ. Краснодар, 1999.
Ковалевский А.Ш. Заметки о деяниях славянских народов. Саратов, 1887.
Коковцев П.К. Новый еврейский документ о хазарах. СПб., 1913.
Кондаков Н.П. Русские клады великокняжеского периода СПб., 1896.
Кондратов A.M. Этруски - загадка номер один. М., 1977.
Константинов Н.А. Черноморские загадочные знаки и глаголица- Учёные записки ЛГУ, вып. 23, № 197. 1957.
Он же. Народные резные календари. Сборник музея антропологии и этнографии, Ж. 1961.
Он же. Тайнопись стольника Барятинского. Наука и жизнь, № 10. 1972.
Он же. Начало расшифровки загадочных знаков Приднепровья. Вестник ЛГУ, ал. 3. 1963.
Он же. О начале русской письменности. Нева, № 7. 1957.
Он же. Скифо-сарматские знаки на памятниках Причерноморья (к вопросу о происхождении славянского письма) . Крым, № 7. а, 1951.
Коринфский А.А. Народная Русь. Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц Русского народа- М., 1911; Смоленск, 1995.
Королюк В. Д. Волохи и Славяне русской летописи. Кишинёв, 1971.
Костомаров Н.И. Славянская мифология. Киев, 1847.
Кочубинский Ал. Карта расселения Славян в X столетии. Одесса, 1885.
Куник А.А., Розен В.Р. Известия ал-Бекри и других авторов о Руси
и Славянах. СПб., 1878-1903.
Кызласов И.Л. Рунические письменности Евразийских степей. М., 1994.
Лавров П.А. Материалы по истории возникновения славянской письменности. 1930, АН СССР.
Лавров П.Л. Философия истории Славян. СПб., 1870.
Лавровский П.Л. Старорусское тайнописание. М., 1870.
Лебедев В.П. На заре славянства. Петроград, 1915.
Леже Луи Поль. Славянская Мифология. Воронеж, 1908.
Леонтович Ф. И. Арийские основы общественного быта древних Славян. 1897.
Лехницкий М. Историко-критический очерк о существ. значении и происхождении имени Словяне или Славяне. Киев, 1896.
Лесной С. Влесова книга - языческая летопись доолеговской Руси. Виннипег, 1966.
Ломоносов М.В. Древняя Российская история. СПб., 1766.
Львов П.Ю. Храм славы российских героев от времени Гостомысла до царствования Романовых. СПб., 1809.
Он же. Исследование о языческом богослужении древних Славян СПб., 1848.
Стовик Ю.О. Славяне - древнейший автохтонный народ Европы. Одесса, 1905.
Сторожевы А. и В. Россия во времени. История России с древнейших времён до наших дней. Кн. 1. Древняя история сибирских и славянских народов. Сургут-Москва, 1997.
Строев П.М. Краткое обозрение мифологии Славян российских. М., 1815.
Щербак A.M. Знаки на керамике и кирпичах из Саркела - Белой Вежи. Материалы и исследования по археологии. М., 1959.
Этимологический словарь славянских языков. Сост. О.Н. Трубачёв. Праславянский лексический фонд. М., 1975.
Ягич И.В. Вопрос о рунах у Славян. Энциклопедия Славян. Филологии, вып. 3. Графика у Славян. СПб., 1911
Язычество восточных славян. Сб. научн. трудов. Л., ГМЭ, 1990.
Яковский И. Летоисчисление изображения российской истории. СПб., 1798.
Янин В.Л. Новгородские грамоты на бересте. Из раскопок 1977-1983. М., 1986.
Сн же. Княжеские знаки Суздальских Ркриковичет. Краткие сообщения института материальной культуры, нл. 62. М., 1956.
Янушевский Г.Е. Откуда происходит славянское племя Русь. Журнал «Волна», 1923.
Яцимирский А.И. Славянские древности. Курс лекций. Ростов, 1917.
mspa7520.ru
Книга вторая Жизнь древних славян. Славянские древности
Во второй части «Славянских древностей» я попытаюсь дать картину славянской культуры второй половины первого тысячелетия н. э., когда славяне уже полностью вошли в историю, иными словами, речь будет идти о быте и культуре славян в последний период язычества. Таким образом, древняя протославянская культура не является предметом настоящего изложения[561]. Под языческой славянской культурой мы разумеем культуру славян начиная с древнейших времен существования их и кончая принятием христианства в начале исторической эпохи. В процессе развития этой культуры мы отмечаем отдельные ее этапы; можно, несомненно, установить и дать описание того вклада, который протославяне принесли с собой со времен индоевропейского единства, или определить культурный уровень, на котором они находились в период протославянского единства до разделения на отдельные ветви. В обоих случаях это можно сделать на основании данных филологии. Обзор славянской культуры, какой она была за 500 лет до н. э. или в начале нашей эры, можно было бы сделать и по данным археологии. Но я не ставил перед собой задачи описать эти более древние этапы в развитии славянской культуры, так как такое описание основывалось бы либо на чисто филологической базе — а я, не будучи филологом, не мог бы дать картину культуры конца периода языкового славянского единства, — либо даже на воссоздании тех основ, которые можно обнаружить в праславянском и праарийском языковом фонде. С другой стороны, если бы я захотел проследить характер древней славянской культуры и описать последующее ее развитие лишь на основании данных археологии, то я мог бы опереться только на гипотезы, которые при всей их правдоподобности все же не доказаны[562]. И тогда многие могли бы сказать, что я описываю жизнь германцев или иллирийцев, а не славян, так как ведь не доказано со всей достоверностью, что могилы, о которых идет речь, являются славянскими. Поэтому вместо предполагаемой во многом гипотетической и искусственно сконструированной протославянской культуры я хочу дать более реальную картину духовного и материального уровня жизни славян на заре их истории, когда они приняли христианство, с которым в славянскую культуру сразу же вошло так много чужого, — то есть, короче говоря, я хочу дать картину жизни славян в период язычества, а именно в конце первого тысячелетия н. э., а иногда еще и в начале второго тысячелетия; если же кое-где я обращаюсь к первым векам христианской эры, то я поступаю так лишь в тех случаях, когда речь идет о следах язычества или о сравнении уровня языческой культуры с изменениями, которые произошли в результате принятия христианства. Вполне естественно, что в тех случаях, когда это возможно, и там, где это будет необходимо, мы остановимся на рассмотрении и более древних этапов в развитии славянской культуры, так как мы всегда стремимся узнать, как возникли или развились у славян те или иные элементы культуры, которые мы находим у них в конце первого тысячелетия.
Однако наша задача заключается не только в этом. Вторая наша цель — установить, что? в воссозданной нами картине славянской культуры является действительно славянским и принадлежит славянам и что в ней заимствовано, так как было бы ошибкой считать, что эта, в известной степени последняя, ступень древней культуры дает нам в общих своих чертах нечто сугубо славянское, только им присущее. В тот период, на что, в частности, указывает археология, славяне уже подвергались сильным чужеземным влияниям — римско-византийским, скандинавским и восточным, и несомненно, что то же мы должны признать и в отношении остальных разделов славянской культуры, о которых умалчивает археология, но говорят другие источники: история, лингвистика и фольклор.
Что касается порядка изложения, то я решил, что лучше всего придерживаться той же разбивки на главы, какой я придерживался в основной работе, составляющей II часть моих «Славянских древностей» («Slovansk?ch staro??tnosti»), посвященной культуре древних славян. Эта вторая часть носит в оригинале самостоятельное название «Жизнь древних славян», и к ней я во многих случаях и отсылаю читателя на последующих страницах II книги «Славянских древностей» («Rukov?? slovansk?ch staro??tnosti»). Как и в первой части данной книги, так и здесь я приношу свою особую благодарность и искреннюю признательность за ценную помощь Г. А. Мазону, профессору славянских языков в Coll?ge de France. Благодарю также аббата Моиз и Жоржа Думезила за помощь, которую они мне любезно оказали под руководством профессора Мазона.