Стихи древние. Поэты Древней Греции и Рима: лучшие стихи о любви
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Поэты Древней Греции и Рима: лучшие стихи о любви. Стихи древние


Самые древние стихи о любви.

Прекрасные стихи в Шумере начали сочинять задолго до того, как они были записаны на клинописных табличках в конце третьего тысячелетия. Их исполняли в храмах, под аккомпанимент барабанов, огромных арф, тимпанов, лир  и различных дудочек и в домах горожан. Строки поэм содержат ритмические повторяющие части, в чем подобы современным песням, где есть куплет и припев. И, возможно, шумерское творчество и стало основой, на которой сложилось песенное искусство всех последующих времен.

И это не только гимны богам и богиням. Сохранилось множество романтических произведений, где девушка и/или парень признаются в своих чувствах друг другу, договариваются о свидании и описывают свои встречи. Именно такие чудесные стихи о любви возрастом, возможно, более 5000 лет, я предлагаю вам прочитать. 

Попробуйте уловить их ритм и представить прекрасный восточный сад древнего Шумера, где собираются жители города богини Инанны, чтобы послушать поэмы и стихи посвященные прекрасной покровительнице их города, под древнюю музыку своего времени.

А может это юные девушки собрались у подружки и под легкие переливы струн арфы читают строки о любви. Смущаются и краснеют в самых чувствительных местах с двойным смыслом. Но запоминают, чтобы возможно прочесть потом вместе с любимым вновь. 

Или юноша, читающий вечные строки любви своей возлюбленой в полнолуние на крыше дома под шелковым навесом. 

Ощутите горячий ветер древнего востока …и… ночь, полнолуние и любовь, для которой 5000 лет это всего лишь один миг. 

 

ТЫ, ПЬЯНЯЩИЙ СЕРДЦЕ МОЕ (Любовная песня Шу-Суэну).

Ты, пьянящий сердце мое, любимый мой

Что за краса твоя радостная, сладостная — душистый мед.

Ты, пронзивший сердце мое, любимый мой

Что за краса твоя радостная, сладостная — душистый мед.

Ты захватчик мой, все дрожит во мне.

Желанный, влеки же скорее на ложе.

Ты захватчик мой, все дрожит во мне.

Победитель, влеки же скорее на ложе.

Желанный, что делаешь ты в любови

Всею силою ласк моих тебя заласкаю!

Здесь, на ложе, до самых глубин услады

Желаньем твоим наполнимся в радости.

Победитель, что делаешь ты в любови

Все силою ласк моих тебя заласкаю!

Желанный, ты прелесть мою забрал.

Скажи о том матушке — пусть одарит тебя,

И батюшке — пусть наградит тебя.

Все услады — знаю, чем усладить тебя,

О желанный, до зари на ложе.

Твое сердце — знаю, как веселить его,

Победитель, до зари на ложе.

Ты же мне, если любишь,

Победитель, желанье даруй мне навеки.

Господин мой, мой бог, мой бог-хранитель,

Шу-Суэн, радость сердца Энлиля, мой повелитель!

То, что сладость тебе, того касайся.

Ту медовую сладость иши руками.

Сминай, словно ткань, своими руками.

Словно ткань дорогую, рви руками.

Песнь баль-баль для Инанны. То есть песня, которая посвящалась богине Инанне и исполнялась в сопровожении музыки. 

Вторая песня называется “О моя луби-луби-люба”. Как видите повторение-припев имеет свои корни из очень дальнего времени и именно оно присуще множеству народных песен о любви. И возможно древний Шумер был колыбелью для этой формы песен. Но я надеюсь, вы понимаете, что голубоглазой блондинки Лады там быть не могло и искать там корни славян не стоит. Все таки шумеры были “черноголовый народ”. 

 

О МОЯ ЛУБИ-ЛУБИ-ЛЮБА.

Парень обращается к своей любимой:

“О моя луби-луби-люба!

О моя лаби-лаби-лада, родимой матушки услада!

О вино мое живящее, мед пьянящий мой,

                                       о ты, сладость уст своей матушки!

Очей твоих взгляды пристальные приятны мне,

                                      приди, сестра моя любимая!

Твоих уст приветы приятны мне,

                                       о ты, сладость уст своей матушки!

Твоих губ поцелуи на груди моей приятны мне,

                                       о, приди, сестра моя любимая!

О сестра моя, зерна пива твоего хороши,

                                       о ты, сладость уст своей матушки!

Хмель вина твоего жгучего мне хорош,

                                       о, приди, сестра моя любимая!

Дом услад твоих приятен мне,

                                       о, ты. сладость уст своей матушки!

О сестра, услады твои хороши,

                                       о, приди, сестра моя любимая!

Дом твой, истинный дом моих радостей,

                                       о ты, сладость уст своей матушки!!”

А девушка ему отвечает. 

“О ты, царский сын, брат с прекраснейшим ликом,

О, пока ты живешь, о, пока ты живешь,

                                       злой судьбе тебя обрекаю!

О брат, кто на окраине городской живет,

                                       злой судьбе тебя обрекаю!

Чужак, кого взмахом руки не приветят,

                                       злой судьбе тебя обрекаю!

Чужак, кого словом уст не приветят,

                                       злой судьбе тебя обрекаю!

Ты, кто с лона новую мою совлек одежду.

Мой любимый, человек моего сердца.

Воистину злую, воистину злую судьбу на тебя навлекаю,

                                      О мой брат с прекраснейшим ликом!

О брат мой, злую судьбу на тебя навлекаю,

                                      О мой брат с прекраснейшим ликом!

Свою правую ты возложил мне на лоно,

Твоя левая под моей головою,

Уста твои к моим стремятся.

Мои губы твоим упиваются ликом.

О ты! Оттого-то злой судьбе тебя обрекаю!

Оттого-то, о дракон женщин,

                                    о мой брат с прекраснейшим ликом!

Дальше по видимому идет диалог влюбленных. 

-О, сладость моего наполнения, о, сладость моего наполнения!

                                    -О, желание твое сладко!

-О, сладость моего наполнения, о, в абрикосовом саду!

                                   -О, желание твое сладко!

-О, в абрикосовом саду, о, воздымания моего плод!

                                   -О, желание твое сладко!

-Она сама Думузиабзу!

                                   -О, желание твое сладко!

-О, острие золотое мое, о, острие золотое мое,

О, желание твое сладко!

Острие-алебастр, лазурита печати крепленье,

О, желание твое сладко!

Это песнь баль-баль Инанны. То есть любовная песнь под музыку в сопровождении музыкальных инструментов. 

 

Прошли тысячелетия, но так же женщина тщательно собирается на свидание и украшает себя. И тогда уже мужчина на свидание нес  ̶к̶о̶н̶ф̶е̶т̶  хлеб, сливки и масло. А затем они вместе пили ш̶а̶м̶п̶а̶н̶с̶к̶о̶е̶  пиво и веселились.

Послушаем же диалог влюбленных.

 

СЕСТРИЧКА, ЗАЧЕМ ТЫ ЗАКРЫЛАСЬ В ДОМЕ?

Парень:

Малышка, зачем ты закрылась в доме?

Девушка:

Я водою омылась, мыльным корнем натерлась.

Я водою в чане блестящем омылась.

С мыльным корнем в сверкающем чане я мылась.

Благовонием из каменного сосудика я с наслаждением умастилась.

Одеяние царское, Инанне милое, я надела.

Вот зачем я сокрылась в доме.

Я глаза подвела душистою краской.

На затылке прическу привела в порядок.

Кудри распущенные уложила.

Мое оружие власти сладостной он ныне знает,

Мои губы дрожат, я их успокоила.

Принарядилась, прихорошилась,

Сзади и спереди приукрасилась.

Золотыми браслетами унизала руки.

Маленькими бусинками обвила шею.

Изнутри жилкою их скрепила.

Парень:

Сестра, я несу для сердца сладость.

Твоему сердцу — влюбленное сердце.

Твоя Инанна дала тебе женские чары,

Сестра сияющая, сладость родимой матушки.

О сестра моя, кому пять хлебов я принес.

Сестра моя, кому десять хлебов я принес.

Твое изваянье, что тебя достойно,

Сестра сияющая, тебе принесу на радость.

Девушка:

Брат мой, что из дворца вьшел.

Пусть певцы начнут свои песни.

…мое питье, мое пиво…

Оттого да возрадуется он сердцем,

Оттого да возрадуется он сердцем!

Пусть он принесет, нусть он принесет,

Масла и сливок самых лучших, давай, пусть он принесет!

Парень:

Сестричка, да войду я в дом со всем этим!

Словно овце, что приносит ягненка, дозволь мне принести все это!

Сестричка, да войду я в дом со всем этим!

Словно козе, что приносит козленка, дозволь мне принести все это!

Сестричка, да войду я в дом со всем этим!

Как овца с ягнятами самыми лучшими это будет!

Сестричка, да войду я в дом со всем этим!

Как коза с козлятами пестроцветными это будет!

Сестричка, да войду я в дом со всем этим!”

Девушка:

Как сразу же грудь моя затрепетала,

Волоски поднялися на лоне разом!

Дабы лоно желанного дарением возрадовать, ”

О, давайте возвеселимся!

Пляшите, пляшите!

Бау, ради твоего лона,

Давайте же возвеселимся!

Пляшите, пляшите!

А завершение — ему да в радость, ему да радость.

Это — песнь баль-баль Инанны.

Пусть он принесет, пусть оп принесет. Масла и сливок самых лучших, давай, пусть он принесет!

Повторенье строки да будет.

Пусть вам не смущает, что древний автор именует женщину и мужчину сестрой и братом. Это было общепринятое обращение мужа к жене и жены к мужу в Шумере. Это зафиксированно во многих клинописных табличках. 

Надеюсь вам понравились и сами слова и ритм. Ведь это древнейшие слова любви мужчины и женщины, которые были записаны на глинописных табличках во третьем-втором тысячелетии до нашей эры, чтобы затем быть преданными забвению на многие столетия вместе с шумерским языком, но вновь прозвучать в 20 веке на многих языках мира. И вновь давно ушедшие из нашего мира девушка и парень говорят между собой на языке любви, позволяя нам заглянуть на тысячи лет назад. Туда, где зачиналась традиция песен любви. 

А может кого-нибудь эти строки вдохновят написать и свои стихи о любви? В добрый путь )

Copyright©ЭжениМакКвин 2017

Литература: “От начала начал. Антология шумерской поэзии”.  Центр « Петербургское Востоковедение» Санкт- Петербург 1997. 

 

Любовники из Вифлиема

Путешествие Инанны. Первоисточник мифа. 

Самые древние символы человечества

Самые древние сюжеты сказок

Что нам досталось в наследство от неандертальцев

Секс в средневековой Руси

Самые древние алкогольные напитки

Славянский оберег  – красная нить 

Магия 8 богинь колеса года

13 лун года. Практики полнолуний

Дневники ведьмы

 

Поделиться в соцсетях

 

moonshaman.com

Древние стихи (поэма о Гильгамеше)

   Около 5000–6000 лет назад в дельте Нила и в долине реки Евфрат возникли древние государства, в которых появилась письменность. Поэзия тогда существовала лишь в форме устных преданий. Только к концу второго тысячелетия до н. э. люди стали записывать поэтические сочинения. Самое древнее из известных нам творений – это поэма о Гильгамеше, о «все видавшем» шумерском царе, жившем около 2800–2700 л. до новой эры.    Поэма состоит из нескольких песен, записанных клинописью на глиняных табличках на четырех древневосточных языках: шумерском, аккадском, хурритском и хеттском. Этот памятник – авторское произведение, результат труда профессионального поэта. Его философские идеи: тщетность и суетность жизни, несправедливость страдания и смерти и вместе с тем вера в бессмертие славных дел – нашли отражение в художественном тексте.    Крупнейший наш учёный-востоковед И. М. Дьяконов перевел поэму о Гильгамеше с аккадского языка на современный русский, стараясь сохранить все особенности древнего стиха, и написал блестящее исследование об этом древнейшем сочинении, которое старше «Илиады» Гомера на тысячу лет!    Вот как примерно звучал на аккадском языке один из отрывков этой поэмы:

Имси малешу,         уббиба белешу,Упассис киммассу       элу церишу,Идди маршутишу,      иттальбиша закутишу.Ацати (и) ттахлипамма,       ракис агухха, –Гильгамеш агашу       итепрамма –Ана дунки ша Гильгамеш ина итташи       рубуту Иштар.

Приводим перевод отрывка:

Он умыл свое тело, все оружье блестело,Со лба на спину власы он закинул,С грязным он разлучился, чистым он облачился.Как накинул он плащ и стан подпоясал,Как венчал Гильгамеш себя тиарой, –На красоту Гильгамеша подняла очи государыня Иштар.

   Ударение в аккадских словах обычно падало на второй слог от конца, если это был долгий гласный или слог был закрытым. В иных случаях оно сдвигалось вперед или назад. Аккадский стих был основан лишь на счете ударных слогов. Число безударных слогов не принималось во внимание. Обычная стиховая строка содержала четыре ударения. Собственное имя давало дополнительное, пятое ударение, иногда шестое. Стих разбит на два полустишия паузой (цезурой). Спокойная, размеренная речь подчеркивалась внутренней рифмой («малешу» – «белешу», «маршутишу» – «закутишу»), которая применялась не всегда. Часто поэт пользовался повторением в строке одинаковых согласных. Четырехударные стихи в определенных местах заменялись шестиударными, итоговыми. Такова в общих чертах ритмическая структура поэмы о Гильгамеше.    Что можно сказать о ее поэтическом стиле?    Приведем в переводе И. М. Дьяконова еще один отрывок: Гильгамеш отказывается стать мужем богини Иштар и перечисляет ее «грехи»:

Супругу юности твоей, Думузи,Из года в год ты судила рыданья.Птичку-пастушка еще ты любила –Ты его ударила, крылья сломала;Он живет среди лесов и кричит «мои крылья!» И льва ты любила, совершенного силой, –Семь и семь ему ты вырыла ловушек.И коня ты любила, славного в битве, —Кнут, узду и плеть ты ему судила,Мутное пить ты ему судила,Его матери, Силили, ты судила рыданья.И еще ты любила пастуха-козопаса,Что тебе постоянно носил зольные хлебцы,Каждый день сосунков тебе резал, –.......................................Ты его ударила, превратила в волка.Ишуллану-садовника ты любила...Ты его ударила, в паука превратила...

   В тексте почти нет поэтических определений (эпитетов), почти все слова употреблены в прямом смысле (нет метафоризма). В основу отрывков положено мифологическое представление народа о богине Иштар, которая ударом руки превращала тех, кого любила, в зверей. Отсюда поэтическая аллегория: почти все возлюбленные Иштар названы именами животных, в которых превратила их жестокая богиня («птичка», «лев», «конь»). Руководствуясь чувством меры и избегая однообразия, двух возлюбленных автор представляет сначала в их человеческом облике: «пастух-козопас» и «Ишуллану-садовник». Обратим внимание на частые параллелизмы и повторы: «ты любила», «ты судила», «ты его ударила».    Так слагали стихи в древневосточном государстве около 4000 лет назад.

chto-chitat-detyam.ru

Поэты Древней Греции и Рима: лучшие стихи о любви

Поэты Древней Греции и Рима: лучшие стихи о любви

Так уж вышло, что в редакции «Апреля» собраны люди неравнодушные к хорошей литературе. Вспоминаем лучшие строчки гениальных поэтов Древней Греции и Рима, двух главных античных цивилизаций, где хорошо понимали не только в философии, спорте и мореплавании, но и в делах любовных.

Расскажи друзьям:

1. Сапфо. «Твой приезд – мне отрада. К тебе в тоске…»

сапфо.jpg Твой приезд – мне отрада. К тебе в тоске Я стремилась. Ты жадное сердце вновь – Благо, благо тебе! – мне любовью жжешь. Долго были в разлуке друг с другом мы, Долгий счет прими пожеланий, друг, - Благо, благо тебе! – и на радость нам.

Перевод Я.Э. Голосовкера

2. Ивик. «Весна»

весна.jpg Только весною цветут цветы Яблонь кидонских, речной струей Щедро питаемых, там, где сад Дев необорванный. Лишь весною И плодоносные почки набухшие На виноградных лозах распускаются. Мне ж никогда не дает вздохнуть Эрос. Летит от Киприды он, — Темный, вселяющий ужас всем, — Словно сверкающий молнией Северный ветер фракийский, Душу мне мощно до самого дна колышет Жгучим безумием…

Перевод В.В. Вересаева

Читайте также: Марина Цветаева - лучшие стихи о любви, рябине и землянике >>

3. Анакреонт. «Узнаю коней ретивых»

анакреонт.jpg Узнают коней ретивых По их выжженным таврам; Узнают парфян кичливых По высоким клобукам; Я любовников счастливых Узнаю по их глазам: В них сияет пламень томный - Наслаждений знак нескромный.

Перевод А.С. Пушкина

4. Каллимах. «Поиски любви»

каллимах.jpg Ищет везде, Эпикид, по горам с увлеченьем охотник Зайца иль серны следов. Инею, снегу он рад... Если б, однако, сказали ему: «Видишь, раненный насмерть Зверь здесь лежит», - он такой легкой добычи б не взял. Так и любовь моя: рада гоняться она за бегущим, Что же доступно, того вовсе не хочет она.

Перевод Л.В. Блуменау

Какой исторической эпохи вы эталон красоты? - пройдите тест и узнайте >>

5. Асклепиад. «Брось свою девственность. Что тебе в ней? За порогом Аида…»

музы.jpg Брось свою девственность. Что тебе в ней? За порогом Аида Ты не найдешь никого, кто полюбил бы тебя. Только живущим даны наслажденья любви; в Ахероне После, о дева, лежать будем мы – кости и прах.

Перевод К.Н. Батюшкова

6. Руфин. «Если в обоих, Эрот…»

эрот.jpg Если в обоих, Эрот, одинаково стрелы пускаешь, Бог ты; когда ж в одного ими ты сыплешь – не бог.

Перевод В.Л. Блуменау

7. Мелеагр Гадарский. «Проклятье изменнице»

изменница.jpg Знаю! К чему твои клятвы, когда обличитель гулящих - След благовонных мастей свеж на твоих волосах? Ночи бессонной улики - и глаз твоих взгляд утомленный. И обвитая вокруг нить на кудрях от венка. Только что в оргии бурной измяты волос твоих пряди, Ноги не тверды твои, ноги дрожат от вина. С глаз моих скройся, блудница! Пектида и треск погремушек, Вестники мира, зовут к оргии новой тебя.

Перевод Л.В. Блуменау

Хорошо ли вы знаете русскую литературу? - пройдите тест и узнайте >>

8. Филодем. «О, эта ножка! О, голень! О, тайные прелести тела…»

гречанка.jpg О, эта ножка! О, голень! О, тайные прелести тела, И-за чего я погиб – ах, и недаром погиб! О, эта грудь, эти руки, и тонкая шея, и плечи, Эти глаза, что меня взглядами сводят с ума! Чары искусных движений и полных огня поцелуев, Звуки короткие слов, сердце волнующих… Пусть Римлянка Флора и песен Сапфо не поет, - Андромеду, Хоть индианка была, все же любил ведь Персей.

Перевод Д.П. ШестаковаЧитайте также: «Ну, целуй меня, целуй» - лучшие стихи о женщинах >>

9. Гай Валерий Катулл. «Ненавижу и люблю»

катулл.jpg И ненавижу её и люблю. Почему же? — ты спросишь. Сам я не знаю, но так чувствую я, и томлюсь.

Перевод Ф.А. Петровского

Читайте также: Анна Ахматова - царица русской поэзии >>

10. Овидий. «Лето стояло, и день миновал часов половину…»

овидий.jpg Лето стояло, и день миновал часов половину; В полдень, чтоб отдохнуть, бросился я на постель. Полуприкрытыми были ставни и полуоткрыты. В комнате был полумрак, словно в глубоком лесу, Или похожий на сумрак в часы золотого заката, Иль пред рассветом, когда сумрак – не ночь и не день. Этот застенчивый свет по сердцу женщинам: могут В сумерках прятать они предполагаемый стыд. Вдруг появилась Коринна, одета туникой легкой; Падали пряди двух кос прямо на белую грудь. В спальню такой приходила дивная Семирамида, Многих любившая шла к ложу Лариса такой! Тунику я сорвал…

Перевод В.Я Брюсова

11. Секст Проперций. «Отмена эдикта»

секст проперций.jpg Цинтия весела! Закон о браке провален, Боги, как плакали мы, горькой разлуки боясь! Плакали, – но разлучить сам бог не мог бы влюбленных Сердцу наперекор – необорима любовь. Цезарь? – О, Цезарь велик. Но Цезарь велик как воитель: Тьмы покоренных, увы! мало что значат в любви. Я палачу под топор подставил бы шею скорее, Чем ради брачных огней пламя любви угасить. Только подумай, пройти мимо двери твоей новобрачным, К ней обернуться в слезах, помня измену свою! Сны... О, какие б тогда моя флейта тебе напевала, Как бы рыдала она труб погребальных грустней. Где мне детей добыть для парфянских триумфов! Солдату Век от крови моей, как ни труби, не бывать. Если бы в стан иной – в стан любимой меня провожали, Кастора чудо-коню – «Что ты плетешься» – скажу. Верной любовью к тебе заслужил я великую славу И докатилась она до снегопадов Днепра. Ты одна мне мила, – и один я для Цинтии – милый. Что мне отцовство! Сильней голоса крови любовь.

Перевод Я.Э. Голосовкера

Какого романа вы героиня? - пройдите тест и узнайте >>

12. Авсоний. «К своей жене»

к жене.jpg Будем жить, как мы жили, жена! Тех имен не оставим, Что друг для друга нашли в первую брачную ночь! Да не настанет тот день, что нас переменит: пусть буду Юношей я для тебя, девушкой будь для меня! Если бы старше я был, чем Нестор, и если б Дейфобу Кумскую ты превзошла возрастом, что до того! Знать мы не будем, что значит преклонная старость! не лучше ль, Ведая цену годам, счета годов не вести!

Перевод В.Я. БрюсоваЧитайте также: История с порнографией - как занимались сексом в Древнем Риме, Египте и Месопотамии >>

Подготовлено редакцией сайта «Апрель»

Расскажи друзьям:

april-knows.ru

Древние стихи

В 1987 году по рукам ходила машинописная распечатка стихов БГ. Там были В Объятиях Джинсни, Иннокентии, пара басен и то, что приводится ниже. У нас нет уверенности в принадлежности этих произведений перу БГ, хотя по стилю они близки Джинсне. В любом случае, они из того времени или того же окружения. Если у кого-то есть дельные мысли по поводу авторства - пишите нам

Знаменитый Аквариумолог Крис Ваксмут не замедлил откликнуться и поделился тем, что в 1992 году показывал такую же  распечатку Борису и тот помечал галочками его стихи. Эти стихи помечены (БГ) внизу.

элегия

Люблю фанов! Они всегда торчат. Люблю, когда махая волоснёю, Идут в Сайгон нестройною толпою И что-то чёрное под нос себе бурчат.

Люблю, когда вприпрыжку на Маяк Они бегут, вздымая кучу пыли, В джинсах, в шузне, в половиках и в мыле- Узнав, что там им продадут косяк.

Всегда готовые на сейшн править путь, Они трепещут в предкушении проходки, И двери рвут с петель.Лишь миг короткий Они торчат.И вновь-- куда-нибудь.

Они бегут, шузнёй своей блистая Чтобы поспеть-- туда, сюда, везде. И, если сейшн будет на звезде, Пройдут они и там, дружинников сметая.

И всё равно, кто будет там играть. Пусть мир дружиной там у входа встанет. Пусть только квака первый звук там грянет, Они войдут и будут там торчать.

(БГ) *************************************** мечта центровика

Быть хочу я всем известным, Чтоб торчали надо мной. Дайте мне в Сайгоне место, Дайте кофе четверной.

Дайте бородатость Джорджа, Я без оной не могу. Чтоб шагать по жизни твёрже, Дайте третью мне ногу.

Дайте джинсы, Райфлом сшиты, Дайте шуз, чтоб был обут. Дайте Вискинд габариты, Буду я не слаб и крут.

Дайте мне нахальство Димы, Чтоб бесплатно кофе пить. И Регины проходимость, Чтоб на сейшн проходить.

И Шамраеву пужливость- Страх, что могут прихватить, И Баскакова смазливость, Чтоб Рекшана соблазнить.

Будет мир тогда в обломе, Будет мир тогда торчать, И меня тогда в Сайгоне Каждый будет узнавать.

************************** место попсовика

Средь попсы хочу я место Надлежащее иметь. Как Земляне быть известным Ну как Битлы и петь.

Дайте мне Рекшана ноги. Дайте Глазова вокал. Дайте мне не BEAC убогий, А как минимум Marshall.

Дайте ревер, дайте бустер, Дайте квак, педаль и фузз, Дайте мне 5000 капусты, Дайте очень модный шуз.

Дайте мне до пяток гриву, Два одинадцать на бас, И тогда я, и тогда я, Лучше всех спою для вас.

********************************** монолог центровика

На центре я снова, Суровые прихваты Не поломали мне мой крутой кайф. Торчу под планом, Лихо ширанувшись. Не мыслю я себе без кайфа лайф. Вот установка мне: Неслабую мочалку На флэте трахнуть, весело бухнуть. Затем на Маяке, набрав капусты, Отправить свой кому-нибудь. Вчера на Маяке Гарзушника я кинул, Потом в Сайгон в обломе залетел. У Лакомки крутую взял машину Кубов на десять--и в кабак засел. Не мыслю я себе без кайфа лайфа. Своим прихватам я не изменю. Люблю свой центр своей душой свободной. Люблю свой фак, бухало и шузню.

***************

В вечерний час, Когда облом, Беру , мой друг, Я с полки лом.

Вечерний час Уж поздним стал. Зачем ты, друг, Мне кайф сломал?

Устроил ломки мне, Мужлан! Зачем ты, друг, Съел весь мой план?

(БГ) ******************

Шагал навстречу мне шизо, Напялив модное блузо. "Ты не видал моё лизо?"- Он вопрашал, чеша пузо.

(БГ) ******************** Вчерашний день. В часу седьмом Из Лакомки я вышел. На центре явно был облом- Звук фака там был слышен.

В Сайгоне были хиппари, Фарцы тянули виски. И музе я сказал: "Смотри! Вон там сдаются диски!"

(БГ)

**********************

Идём на фак, идём на фак! Пусть злобно воет лай собак, Пусть нам грозит потом облом, Но мы на фак с тобой идём!

Нас не сумеют задержать, На фак с тобой идём мы, мать! Не смогут нас остановить- И будем мы свой кайф ловить!

Идём сквозь ночь, идём сквозь день, С тобой на фак идти не лень! За нами фузз, за нами квак! Мы целый мир зовём на фак!

Ура! Ура! Да будет кайф! Да будет в вечном торче лайф! Пусть все торчат!-Да будет так! Пусть будет в мире вечный фак!

*******************************

признание

Мочалка! Ты меня не вдохновила. Хоть я бухнуть с тобою и не прочь, Я сознаюсь, что это будет мило. Но мне не провести с тобою ночь.

Я истощён Сайгоном, я уж таю. А ты опять зовешь меня на флэт. Но мне ещё не восемдесят лет, И умерть в постели я мечтаю.

Меня джинсня в свои объятья ждёт, И завтра бас с фирмою прибывает, Пускай другой тебя на флэт ведёт. Прощай, герла! И так полно забот. Меня неслабый табаш призывает.

**********************************

Две мочалки прилетели Босяком, босяком. И на центр залетели С косяком, с косяком.

Беломорины набили Гашишом, гашишом. Очень круто подкурили- И облом, и облом.

(БГ) *************************************

из чрезвычайно древнего греческого

О, Диоскурия, мне стан прекрасен твой, Люблю тебя в минуты наслажденья, Когда вокруг цветёт сорняк и хвой, Я всю тебя объемлю без движенья. О, Диоскурия, мне стан прекрасен твой.

Тебя узрев, я был ещё юнцом, Вострепетал, и даже крался ночью, Чтоб впредь, к лицу прижавшися лицом, Узнать восторг- и зрить твой стан воочью... Тебя познав, я был ещё юнцом.

Что в том, что Кронос крутит циферблат, Что борода в моём лице пробилась, Я рос- и познавал себя стократ, Я познавал, и сердце сладко билось. Что в том, что Кронос крутит циферблат?

Сколь много раз я к сердцу прижимал Твоих ланит прекрасных мрамор дивный, О персь твою я грудь себе ломал И бёдрами себе членовредил я- Их много раз я к сердцу прижимал.

Но, Диоскурия, я всё же вечно твой. Чудесно наше дивное слиянье, И страсть с тобой изведал и покой, Пусть мне твердят,что ты лишь изваянье. Пусть, Диоскурия, я раб навеки твой.

****************************************

"...Иди за мной, когда меня не станет." З.Гиппиус

Твоих плечей пьянящий аромат, Твоей груди томительное тленье. Сравню тебя лишь с удовлетвореньем Язычника, услышавшего мат.

Все лилии повяли на корню- Бесстыдное подобье пьедестала... Я шёл вослед, когда тебя не стало, Поведать страсть с твоим гнетущим ню.

Так тонок запах тлеющей ноги, Так плоть прекрасна в полуразложеньи, Люблю топтать твоё телосложенье, В кирзовые одевшись сапоги.

Надгробье экскаватором разбить, Бульдозером развеять прах последний... Вот я пришёл, твой истинный наследник, На твой призыв-пришёл тебя любить.

(БГ)

www.planetaquarium.com

Поэты Древней Греции и Рима: лучшие стихи о любви

Поэты Древней Греции и Рима: лучшие стихи о любви

Так уж вышло, что в редакции «Апреля» собраны люди неравнодушные к хорошей литературе. Вспоминаем лучшие строчки гениальных поэтов Древней Греции и Рима, двух главных античных цивилизаций, где хорошо понимали не только в философии, спорте и мореплавании, но и в делах любовных.

Расскажи друзьям:

1. Сапфо. «Твой приезд – мне отрада. К тебе в тоске…»

сапфо.jpg Твой приезд – мне отрада. К тебе в тоске Я стремилась. Ты жадное сердце вновь – Благо, благо тебе! – мне любовью жжешь. Долго были в разлуке друг с другом мы, Долгий счет прими пожеланий, друг, - Благо, благо тебе! – и на радость нам.

Перевод Я.Э. Голосовкера

2. Ивик. «Весна»

весна.jpg Только весною цветут цветы Яблонь кидонских, речной струей Щедро питаемых, там, где сад Дев необорванный. Лишь весною И плодоносные почки набухшие На виноградных лозах распускаются. Мне ж никогда не дает вздохнуть Эрос. Летит от Киприды он, — Темный, вселяющий ужас всем, — Словно сверкающий молнией Северный ветер фракийский, Душу мне мощно до самого дна колышет Жгучим безумием…

Перевод В.В. Вересаева

Читайте также: Марина Цветаева - лучшие стихи о любви, рябине и землянике >>

3. Анакреонт. «Узнаю коней ретивых»

анакреонт.jpg Узнают коней ретивых По их выжженным таврам; Узнают парфян кичливых По высоким клобукам; Я любовников счастливых Узнаю по их глазам: В них сияет пламень томный - Наслаждений знак нескромный.

Перевод А.С. Пушкина

4. Каллимах. «Поиски любви»

каллимах.jpg Ищет везде, Эпикид, по горам с увлеченьем охотник Зайца иль серны следов. Инею, снегу он рад... Если б, однако, сказали ему: «Видишь, раненный насмерть Зверь здесь лежит», - он такой легкой добычи б не взял. Так и любовь моя: рада гоняться она за бегущим, Что же доступно, того вовсе не хочет она.

Перевод Л.В. Блуменау

Какой исторической эпохи вы эталон красоты? - пройдите тест и узнайте >>

5. Асклепиад. «Брось свою девственность. Что тебе в ней? За порогом Аида…»

музы.jpg Брось свою девственность. Что тебе в ней? За порогом Аида Ты не найдешь никого, кто полюбил бы тебя. Только живущим даны наслажденья любви; в Ахероне После, о дева, лежать будем мы – кости и прах.

Перевод К.Н. Батюшкова

6. Руфин. «Если в обоих, Эрот…»

эрот.jpg Если в обоих, Эрот, одинаково стрелы пускаешь, Бог ты; когда ж в одного ими ты сыплешь – не бог.

Перевод В.Л. Блуменау

7. Мелеагр Гадарский. «Проклятье изменнице»

изменница.jpg Знаю! К чему твои клятвы, когда обличитель гулящих - След благовонных мастей свеж на твоих волосах? Ночи бессонной улики - и глаз твоих взгляд утомленный. И обвитая вокруг нить на кудрях от венка. Только что в оргии бурной измяты волос твоих пряди, Ноги не тверды твои, ноги дрожат от вина. С глаз моих скройся, блудница! Пектида и треск погремушек, Вестники мира, зовут к оргии новой тебя.

Перевод Л.В. Блуменау

Хорошо ли вы знаете русскую литературу? - пройдите тест и узнайте >>

8. Филодем. «О, эта ножка! О, голень! О, тайные прелести тела…»

гречанка.jpg О, эта ножка! О, голень! О, тайные прелести тела, И-за чего я погиб – ах, и недаром погиб! О, эта грудь, эти руки, и тонкая шея, и плечи, Эти глаза, что меня взглядами сводят с ума! Чары искусных движений и полных огня поцелуев, Звуки короткие слов, сердце волнующих… Пусть Римлянка Флора и песен Сапфо не поет, - Андромеду, Хоть индианка была, все же любил ведь Персей.

Перевод Д.П. ШестаковаЧитайте также: «Ну, целуй меня, целуй» - лучшие стихи о женщинах >>

9. Гай Валерий Катулл. «Ненавижу и люблю»

катулл.jpg И ненавижу её и люблю. Почему же? — ты спросишь. Сам я не знаю, но так чувствую я, и томлюсь.

Перевод Ф.А. Петровского

Читайте также: Анна Ахматова - царица русской поэзии >>

10. Овидий. «Лето стояло, и день миновал часов половину…»

овидий.jpg Лето стояло, и день миновал часов половину; В полдень, чтоб отдохнуть, бросился я на постель. Полуприкрытыми были ставни и полуоткрыты. В комнате был полумрак, словно в глубоком лесу, Или похожий на сумрак в часы золотого заката, Иль пред рассветом, когда сумрак – не ночь и не день. Этот застенчивый свет по сердцу женщинам: могут В сумерках прятать они предполагаемый стыд. Вдруг появилась Коринна, одета туникой легкой; Падали пряди двух кос прямо на белую грудь. В спальню такой приходила дивная Семирамида, Многих любившая шла к ложу Лариса такой! Тунику я сорвал…

Перевод В.Я Брюсова

11. Секст Проперций. «Отмена эдикта»

секст проперций.jpg Цинтия весела! Закон о браке провален, Боги, как плакали мы, горькой разлуки боясь! Плакали, – но разлучить сам бог не мог бы влюбленных Сердцу наперекор – необорима любовь. Цезарь? – О, Цезарь велик. Но Цезарь велик как воитель: Тьмы покоренных, увы! мало что значат в любви. Я палачу под топор подставил бы шею скорее, Чем ради брачных огней пламя любви угасить. Только подумай, пройти мимо двери твоей новобрачным, К ней обернуться в слезах, помня измену свою! Сны... О, какие б тогда моя флейта тебе напевала, Как бы рыдала она труб погребальных грустней. Где мне детей добыть для парфянских триумфов! Солдату Век от крови моей, как ни труби, не бывать. Если бы в стан иной – в стан любимой меня провожали, Кастора чудо-коню – «Что ты плетешься» – скажу. Верной любовью к тебе заслужил я великую славу И докатилась она до снегопадов Днепра. Ты одна мне мила, – и один я для Цинтии – милый. Что мне отцовство! Сильней голоса крови любовь.

Перевод Я.Э. Голосовкера

Какого романа вы героиня? - пройдите тест и узнайте >>

12. Авсоний. «К своей жене»

к жене.jpg Будем жить, как мы жили, жена! Тех имен не оставим, Что друг для друга нашли в первую брачную ночь! Да не настанет тот день, что нас переменит: пусть буду Юношей я для тебя, девушкой будь для меня! Если бы старше я был, чем Нестор, и если б Дейфобу Кумскую ты превзошла возрастом, что до того! Знать мы не будем, что значит преклонная старость! не лучше ль, Ведая цену годам, счета годов не вести!

Перевод В.Я. БрюсоваЧитайте также: История с порнографией - как занимались сексом в Древнем Риме, Египте и Месопотамии >>

Подготовлено редакцией сайта «Апрель»

Расскажи друзьям:

april-knows.ru

Стихи | КРИВИЧИ - Славянское Язычество Смоленска

Тропа правиАвтор: Дмитрий Пестун

Гаснут надежды, угасли мечты, небо окутано тьмой.Боль одиночества, плен пустоты, лабиринт чащи лесной.Что же мне делать, куда мне идти, где начинается путь?Где на вопросы ответы найти, где отыскать жизни суть?

Слушай мой голос, иди на мой зов, факел надежды зажги.С благословением небесных богов к Солнцу сквозь чащу беги.Прави тропа незаметна во тьме, ты ее чуешь душой.Слушай мой голос, доверься же мне, следуй скорее за мной!

У Звездных ВратАвтор: Дмитрий Пестун

Ирия светлых чертогов простор за чертою небес.Ведет туда Прави дорога узкой тропой через лес.Посох рогатый сжимая, Велес встречает у врат.В обитель богов приглашает, праведным душам он рад.

К Звездным Вратам пришел воин, в битве сраженный стрелой.Взор очей юных спокоен, чист он своею душой.Вышла навстречу богиня, владычица Вечного Сна,Мара-Морена ей имя. Парню сказала она:

Рано сюда ты явился, ты не убит был в бою.Зря ты отдать торопился юную душу свою.В Яви твой путь еще долог, ждет тебя радость побед,Будет повержен твой ворог, встретишь ты новый рассвет.

Волю богов не исполнив, в царство ты их не войдешь.Навек мое слово запомни: с собой Прави свет ты несешь.Сломленный дух твой воспрянет, ворогам злым на беду.А как время смерти настанет, я за тобою приду.

Песнь БаянаАвтор: Максим Журавлёв

Ах, Сварожичи, горько видеть мне,Как плюют все вокруг в землю Русскую!Ведь она почитай по колен в дерьме,Превратилась луна в лампу тусклую…

Порубежники, побратейники,Под одним одеялом мы грелися.Или все стали сразу изменники?Что сегодня в друг друга мы целимся?

Что же сталося, как же вышло так,Что заморская нечисть беснуется?Даже волк для сородичей не был враг!И ни кто ведь о сём не волнуется…

Жизнь не наша, нет, на Руси теперь-Подражаем всё, подстилаемся…Притаился в засаде поганый зверь,Ждёт, пока мы все перелаемся!

Зарастает бурьянами Мать-ЗемляИ не садится, и не сеется.Зарастают покосы, луга, поля…Без умелых рук опустеет вся!!!

К чужеземному потянулись вдруг –Без ума, без идей, без совести…Аль славяне родятся совсем без рук?По другому не могут себя вести?

Наряжаться в заморское стали, срам!А ведь в нашем красивее девицы…Нет еды родной! И не стыдно нам?Словно дети к заморской безделице.

Можем сами Мы чудеса творить.И блоху подковать, раз надобно…Ах, Сварожичи, как же подло житьВ суете чужеземной! Не надо нам…

Где же гордость та, где же русский дух,Что поднимет с колен Русь Великую,Ведь противно, право, и режет слухНазывают нас тенью безликою…

Вспомни, Русь, героев своих и нрав,Славу, гордость, что предками дадена…Приходи снова княжить к нам, Святослав,Наша память ещё не украдена…

Не по нраву Ты был для своих врагов,Полубогом звали – боялся враг!!!Вдоль дороги наставим ещё столбовДля предателей, без тебя ни как!

На чужбину бегут за чужой судьбойЛишь отступники – нету веры им!Землю предков бросают и рушат строй…Крысы тоже бегут, только первыми.

Воспитаем же в чадах своих и честь,И любовь к Земле, да к родовичам,На Земле Родной всех чудес не счесть,Чтоб тянуться к заморским сокровищам.

***Автор: Максим Журавлёв

Поклоняемся БогамРазным, может с дуру!?Как же рассекретить намЭту процедуру?..То, что ложь кидать в окно,А, что свято? Ну же!Как же всё захламлено,Что же выбрать в души…Боги русские творят,Не жалея масел,Вот божественный закатНебо разукрасил…Зеленит весна траву,Согревает землю…И во сне и на ЯвуЯ природе внемлю!А мой друг живёт рабомИ не плохо кстати,Говорит: «Я за ХристомКак в дому у бати!»Не смущает скорбный вид,На иконах слёзы…Молит, кается, юлит-Лишь о рае грёзы!Говорю: «Не русский он,Значит нам не нужен!»…Не пробить его заслон-Друг крещёный в стуже…Не пробить, как цитадель,И «святых писаний»,И церковных пустомель-Их гигантоманий…

***Автор: Svarta Metall

Оборотом коло-солнце,Обретает древний знак;Оборотом через времяВед-огонь второй мой брат.

Снегом Мары я задушен,В ночь зашедшая метель…Знамя страха – все сначала,Среди жизни – сам в себе!

Бежать чрез ночь,Лететь на рассветЧрез снег, чрез мракЧрез тень – в рассвет!

***Автор: Svarta Metall

Я не забыл чертоги неба,И каждый день я жив тобойПотоки времени – безбрежны;Никак не могут дать покой!

Но в этот день восходит солнце,Восходит только для тебяИ в этот день: «От сердца к солнцу!»Я восславляю лишь тебя!

***Автор: Svarta Metall

Лишь за мгновенье до рассветаУйдет безумных мыслей шумИ дар немыслимого светаЗаполнит опустевший ум…

Все закружиться, заиграет:Вновь тени тянут хороводЛуч солнца сердце выжигает,Но никогда он не растопит лед!

Холодное солнце мрачного века,Забытых легенд, отголосков веков.В лучах немыслимого светаВозможно обретешь покой.

Лишь за мгновенье до рассветаУслышишь шелест дальних звезд

ЛетописецАвтор: Конан

Пуста обитель средь болот,Но в череде ночейЗабытый памяти оплотЗалит огнем свечей.Дрожит на летописи блик,Её ведёт слепой,Покрытый сединой старикХолодную рукой.Уходят войны и цари,Проходят временаНо от заката до зориПлетутся письмена.Бесстрастно пишутся они,Скрепляя с прошлым связь.Пожары смут и гром войныОчерчивает вязь.И не обретшие покой,Казнённые, в ночиБредут под леденящий вой,Бредут их палачи.Шуршат страницы, и года,Пронзая темноту,Чтоб не вернуться никогда,Уходят в пустоту.Забудут люди, но не ОнИ древних рун узор,Пока рассвет не смоет сон,Выводят приговор.

Вечный пирАвтор: Конан

Вновь под древними дубамиВойны сели за столамиРядом с мертвыми телами,Коих в чреве скрыл курган.В пламенеющем закате,Воспевая доблесть рати,Мудрость в княжеской палатеСонно дребезжит варган.К небу кубки воздымают,Богов-предков восславляют,Молча павших вспоминают,В своих душах сделав храм.Но бледнеют солнца блики,С каждым вздохом тише крики,И мрачнеют воинов лики,Багровеет каждый шрам.И в узорном кубке пенясь,В помутневшем хмеле греясь,Огнем красным горит ересь,Но лишь ночь в пустых глазах.Тьма скрывает все в округе,Луков прогнивают дуги,И ржавеют их кольчуги,Стынет кровь на их телах.Без смятенья и без страхаМолча ожидают краха,Чтобы вновь восстав из праха,Восхвалять прошедший бой.Раз за разом умирая,Тризну по себе справляяИ в тумане исчезая,Жаждут обрести покой.

СоколАвтор: Ворон

Разожги, искра,Пламя до неба,Тяжким молотомПо наковаленке.Жаром пышет горн,Куют в кузницеДобры молодцы.Куют молодцыДа лихой булат,Что бы с ним пойтиДа на ворога.

Гой-ли, Пой-лиДобрый молодец.Пой-ли, Бей-ли,Ты, лихой булат.

Лети соколом,Святогора внук,Прогони врагов-Чёрных воронов,Что войной пошлиНа Русь-Матушку.Будет жать тебяГолубь серая-Красна девица-Душа чистая,Коса чистая.

Пой-ли, Ждёт-ли,Голубь серая.Ждёт-ли, Гой-ли,Красна девица.

Поле бранное,Сеча лютая.С плеч головушкаПокатилася,Очи синие,Затворилися.Лети соколом,Святогора внук,Не к любви своей,А в сыра- землю,К своим Праотцам.

Пой-ли, Ждёт-ли,Красна девица.Гой-ли, Спит-ли,Сокол мёртвым сном…

***Автор: Истислав

Уж на дворе стоит апрель,Ярило светит на трущобы.И вновь весенняя метельМетёт весенние сугробы

Стоят на улицах машины.А снег и дальше всё идёт.Даже шипованные шиныНе могут двинуть их вперёд.

Все ждут подмогу, а буксирыувязли уж в снегу давноЗвонят водилы на мобилы.Им не помогут всё равно.

Стоят водилы на дорогеИ ждут, когда буксир придёт.Идут друг другу на подмогу.Толкают. Двигатель ревёт.

Пришлось водилам брать лопаты,Самим откапывать занос.Убрали сами снег подмятыйНе напугал людей мороз.

А мы? А мы берём лопаты,идём откапывыать свой двор.И, благо, мягкий снег, как ваталетит, летит через забор.

Эх ты, Ярилушко-Ярило!Ну где, ну где твоё тепло?Мы ждём тебя, с тобой так мило,Всем радостно и на душе светло.

Любимый, чтимый наш Ярило,Скорее к нам ты приходиТеплом своим согрей ты Землю,Скорей Природу пробуди

Славяне — дети боговАвтор: Сергей Коробченко

Вспомним про давние битвы,О воинах павших в борьбе,Свободных и гордых славянах,Что пращуры мне и тебе.…Снова над Родиной тучи сошлисьИ молнии блещут во тьмеСнова идет на нас недруг войнойК вольной славянской земле.

Дым от пожарищ поднялся вверх,Солнце закрыв в небесах,Мы приготовим для битвы мечи,Слабых укроем в лесах.

Наши предки помогут намСвой народ защитить,Мы — Славяне, дети БоговИ нам рабами не быть.

Землю родную в битве сберечь-Это наш долг святой,И ворог, поднявший на нас свой мечСгинет в Земле Сырой.

И мы малой ратью на бой идем,Мы видим врагов глаза,Нам в битве поможет небесный Отец,А павших возьмут небеса.

Музыка битвы – стали звон,Песню поет стрела,Победа за Правдой – это закон,Который отцами дан.

Смелый достоин победы в бою —Правый ее возьмет,Гордо гремит над битвой «Ура»,И Вера нас в бой ведет.

И с громом небесным сливается крик,Летящий из наших устДля воина радостен битвы миг,А жизнь коротка – и пусть.

Воину выше нет той любви,Чем смерть за свой Род принятьС ясных небес предков глазаВниз на тебя глядят.

Будь их достоин, в жарком боюДрогнешь тебя сомнут,Только достойный сможет в глазаПредкам своим взглянуть.

Вновь над Землею солнце взойдет,Ветер развеет мглу,Войн с победой домой придетСвой край отстояв в бою.

Русская СлаваАвтор: Сергей Коробченко

Слава Даждьбогу – Солнышко ясное светитИ отражается в лезвиях наших мечей,Славься Тресветлый мы – твои верные дети,Древние Боги в битву ведут сыновей.

Слава Стрибогу – парус наполнился ветром,Легкие ладьи мчатся по чистой воде,Конские гривы дети стрибожии треплют –Стражи степные нам помогают в борьбе.

Матушка Дана – чайками ладьи несутсяК стенам Царьграда по твоей буйной волне,Цепью стальною греки от нас не спасутся,Ждет нас победа в этой Великой войне.

Макоши Слава – ладьи выходят из моряИ на колесах к вражеским стенам идут,В страхе ромеи чуя великое горе –Кары небесной русским оружием ждут.

Слава Перуну – русичи к бою готовы –Вражеской кровью наши упьются мечи,Древние стены будут залиты их кровью,Ими Распятый их не сможет спасти.

Пращурам Слава – Слава Всевышнему Роду,Матушке Ладе и нашим Светлым Богам,Мы победили – греки купили свободу,Стены Царьграда сдались нашим полкам.

Слава Велесу – щедрою греческой даньюРусские войны будут награждены,Клятву о мире мы подписали с врагами –Будет торговля вместо жестокой войны.

Слава Сварогу – щит Князь прибил на ворота,Сталью сверкает Солнце Великих побед,Слава Величью нашего древнего Рода,Пращуров свято мы выполняем завет.

Битва за АрконуАвтор: Сергей Коробченко

Шел бой под стенами Арконы,В ночи под полною Луной,Сжимая два меча булатныхЯ проходил сквозь вражий строй.

Лишь сталь сверкала надо мною,И был по пояс я в крови,Я жил в священном ритме боя,А наземь падали враги.

Я волком выл врагов пугаяИ рассекая их тела,Я бился устали не зная,А сталь меня взять не могла.

Мы падали и поднимались,А тех, кто встать уже не мог,Валькирий крылья забирали,В небесный унося чертог.

И песня их в выси звучала,Луна играла в их крылах,Здесь жизнь с улыбкой смерть встречала,И сталь крошилась на мечах.

Так дрались воины Арконы,Вселяя страх в сердца врагов,Мы шли, сметая все препоны,За Веру и Родных Богов.

Мы бились за свою Отчизну,За Свентовита и Руян,Мы боем тем вершили тризнуПо павшим воинам славян.

Прощай священная Аркона,Встречай нас Батька-Святовит,Мы жили по твоим законам,Огонь небесный в нас горит.

Мы – воины своей ОтчизныИ защищая светлый храм,Свои мы положили жизниВо славу Предкам и Богам.

Мертвая жизньАвтор: Конан

От крови кровь,единые по сутиДве женщины — две девы- две карги.У первой волосы черны,с вкрапленьем ртутиЦвет у второй заснеженной пурги.

И каждую любили и страдали,Проклятья посылая Небесам,Когда они друг друга подменяли,При этом по своим идя стопам.

У первой имя Смерть,она из Нави.Другая же из Яви, Жизнь зовут.Сливаются в одно они во ПравиИ вновь своей дорогою идут.

Уже в утробе матери был мёртвым,Издав свой первый крик и сделав вздох.Припомни: воздух был какой то спёртый,А крик подобен стону, когда глох.

Когда родился, Смерть стояла рядом,Ждала, принадлежащую ей дань.Когда умрёшь, за траурным обрядомСвятая Жизнь протянет тебе длань.

Глупцы считают Смерть их ожидает,Хотя она ступает по пятам.И день прошедший жадно поглощает,А впереди лишь немощь … старость там.

От них она дарует избавленье,Дух извлекая, отвергая плоть,Что подлежит и тлену и гниенью.К чему её пытаться побороть?

К чему все эти тщетные попыткиЗабыть, затмить, отсрочить, избежать?Оставшись жить, ты обречён на пытки.Закон Небес не стоит нарушать.

Так возжелай обоих их так сильно,Как любят и хранят они тебя.И станет ясным взор, а ложь бессильна,Придет покой и обретёшь себя.

Властью СевераАвтор: Станислав Колчин

Властью Севера заклинаю васЯвь минувшую, правь свободную.Призываю я в этот страшный часСилы древние, мощь природную.

Заклинаю вас рощи темные,Реки чистые, рвы глубокие,Небо звездное безобъемное,Скалы грозные и высокие,

Лавы огненны в недрах родины,Землю милую — мать предвечную,Бури, молнии многосотенны,Звезды дальние, звезды млечные.

Заклинаю я кровь уснувшую,Память горькую, совесть давнюю,Злость свободу нам не вернувшую,Честь величию предков равную.

Но останется весть из прошлого —Кровь, что впитана в поле клевером.Все забвеньем что запорошеноЗаклинаю я Властью Севера!

Храм природыАвтор: Станислав Колчин

Незримый храм природыЯ воздвигаю ныне.Тревожный голос РодаЗвучит в блуждавшем сыне.

Я вспомню все, что зналиТаинственные предки.И временные далиНе сокрушат их метки.

С землей нельзя проститься-Мы ей даем обет,Что сохраним на лицахИх глаз сварожий цвет.

В сраженьях за отчизнуБудь счастлив кто убит-Природа после тризныИх снова возродит.

Не уничтожить души —Частицы мирозданья.Уж только б не разрушитьНам Землю обитанья:

Она в волшебном лонеНас бережно ласкает,Смеется в шумном громеИ плачет сквозь раскаты.

Души расхлопни дверцуИ выбрось старый хлам.Пусть будет в каждом сердцеЖивой природы храм!

МаренаАвтор: Станислав Колчин

Светлой силы грозное созданье,Твоему явлению не рады-Только стон и тихое рыданьеЗа работу слышишь ты в награду.

Синим гневом вспыхивают очиУ врагов карающей МареныИ ее дыхание пророчитИм свиданье с огненной гееной.

А когда славянска кровь прольется,Чья душа пред предками чиста-По дороге в Ирий остаетсяПоцелуй Марены на устах.

Курганы, Гнездова курганыАвтор: Андрей Шевченко

Еще до того, как стать ключами,Еще до того, как стать щитом,Ладьи варягов здесь латали,Чтоб море было нипочем!Здесь Один славный, здесь Велес главный,Здесь русский дух, здесь Солнце Бог,И дым костров в Коло Святилищ,И лики мудрые богов.На берегах Днепра святогоСлавянских капищ тишина,Еще до времени лихогоСварога ночь не довелаГнездо славянское в расцвете,Торговля, праздники, пиры…Даждь-Бога Батюшки хлебамиВ полях колышутся дары.Баян поет и славит племя,Мозоли славит и труды,И предков мудрых, что навекиВ сердцах оставили следы.Законы Рода почитая,Заветы древние БоговЖивут, и чтут, и процветаютНа зависть черную врагов!Мы внуки Сварога и Лады,Мы внуки Велеса, друзья!Для нас и предков нет отрадыПока поругана Земля!Проснитесь, кривду отряхая,Создав Треглав, войдите в круг.Земля Руси нам мать родная,Огонь святой наш брат и друг.Курганы, Гнездова курганы,Что пробудили вы во мне?!Живу теперь и строю планыПод сосен сенью, в тишине…

www.krivichi.org

Стихи (Славяно-Арийские Веды) — Держава Русь

А.Ю. (Беловодье).

Истоки

Взошло Ярило над полями, раскрасив в золото жнивьё.Запели птицы над лесами, сгоняя ночи забытьё.Открылись зеленью поляны, вновь зашумел сосновый бор.И Водяной, воспевший Ния, продолжил с Лешим разговор.

О временах, Исток которых, исчез в глубинах вечных лет.О той поре, как на Мидгарде рождён был Белый человек.Глаза — небсное сияние, и взор был мыслью окрылён,Тот человек — Богов потомок, был Силой Духа наделён.

Он жил в гармонии с Природой, во Славу Рода созидал,Его великие деяния Сварог небесный наблюдал.Во времена великой скорби его утешить мог Услад,А в час усердного ученья, Перун ему помочь был рад.

Он верил в то, что Боги рядом, они придут, лишь молвишь Зов,И эту Веру сохранил он, для своих внуков и сынов.То Быль, укрытая веками, хранима до последних дней.И только лишь в Преданиях Древних, соединимо Сердцем с Ней.

1970 г.

СВЕТ

Всем Староверам посвящается.

Когда Солнце встает над Родною землею,И Ярилу с утра правьславляет народ.Дети Сварога крепкой, большою семьею,В дружном труде укрепляют свой Род.

Для Перуна, Инглии возводятся храмы,Пред Куммирами светит Семаргла Огонь.Не к чему Староверам заморские страны,Лишь в небесах бы сиял златой посолонь.

Солнечный свет освещает весь Ирий,Свет Веры Предков – младые серца.Мы правьславляем Богов, наших Предков,С ними и Верой наша Жизнь, до конца!

1972 г.

ПРОСНИСЬ ДУША

Памяти Князя А.В. Суворова.

Проходит жизнь, как сон тревожный, нелепо, словно не своя.Не тешат шелестом дубравы, неслышно трели соловья.Не слышат дети о сказаньях, что в глубь веков уводят взор.Не видят взрослые злодеев, что на Руси чинят разор.

Чужих ворон — зовут орлами, не видят Руских соколов.Везде сплошное равнодушие, что молвить не хватает слов.Распята Матушка–Россия, в забвении Боги и Душа.И древней лепоты строения, уже не стоят ни гроша.

Доколь терпеть несправедливость, и серый смрад безликих дней.Глядеть уныло равнодушно, как грабят старцев и детей.Зачем губить нам свою Душу, на радость недругов, врагов.И рабски преклонять колени, у алтарей чужих богов.

Проснись Душа, настало время, восстать из серой пелены.Очистить напрочь мир от скверны, во славу Руской Старины.Восславив Сварога и Рода, мы возродим былую стать.И созидая для потомков, Россию будем прославлять.

1983 г.

ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОКАМ

Омской поэтессе ТатьянеЧЕТВЕРИКОВОЙ посвящается.

Мы славянским Богам не умели молитьсяЗаходили во храм – иудейские лица.Князь Владимир! Будь проклят за то, что ни разуНе молились Богам, как и мы, — светлоглазым.

Русокосым Богиням, что деток славянскихокунали в Оми, не в волнах Иорданских.Свет Сиона и храм Соломона – чужое.Оттого мы и жили с пустою душою…

…В заповедных лесах, где ни конных ни пеших,Укоризненно ухнет затюканный леший,Да кикимора вдруг из болота окликнет,Да в ночи домовой половицею скрипнет.

Но, а мы все стояли во тьме, у порога,За которым сиянье Даждьбога, Сварога,Тех, что райским блаженством славян не прельщали,Тех, что пламенем адским славян не стращали,Что учили: Душа есть у камня и древа…Но от нас сокрывали все строки, напевы.

И ходили всю жизнь под чужими богами,И себя – поделом! – называли рабами.А теперь уж настало время иное,И Богов своих славим мы с чистой Душою.

1994 г.

Любовь ПРИБЫТКОВА (Россия).

***

Север, юг, запад, восток,Грань Вселенной, поиск веков.Все стихии слились в поток,Нет реки, а все ищут брод.

Осень, лето, зима, весна,Есть ли вечность и где она.Смысл жизни, а есть ли он,Что же будет, когда умрем.

Детство, юность и старость наша,Где хранится безсмертия чаша.Все вопросы сплелись в клубок,Грань Вселенной, всего Исток.

***

Ветер тучи стянул на западеКлочья черные разметал.В горизонтной глубокой заводиОн Жар-прицу в капкан поймал.

Купол небес прогнулся низкоИ все краски смешались в нем.И мелькают в просветах искрыЖелто-розово-красным огнем.

Отраженные сполохи светаСловно крыльев трепещущих взмах.Космы пурпура и фиолетаОставляют на черных грядах.

Бьется Солнце в стальных оковахСердцу вольному лучше смерть.Так сгорай же в лучах багровыхНепокорная жизнь круговерть.

Ведь на завтра другая птицаПринесет на хвосте рассвет.День затлеет и возгоритсяЗапылает на много лет.

***

Маятник качает на рукахТолько что уснувший лунный лучЕго мать осталась в облакахСмотрит беспокойно из-за туч.

Половицы дрогнут невпопадШкаф в своем углу всхрапнет немногоСтавни тихим шепотом скрипятДремлет дверь-старушка у порога.

Этот дом заброшенный давноПосреди земли стоящий кривоВерит всем предательствам назлоВ то, что счастье не проходит мимо.

***

Нет ни будущего, ни прошлогоМы вдвоем на краю земли.Белым снегом слегка припорошеныОдинокие наши следы.

Нет ни вечного, ни настоящегоТолько счастье на чистых листах.Мы стоим и от ветра бодрящегоНаливаются слезы в глазах.

Нас никто не найдет, мы потеряныЗаковать жизнь не смеет в тиски.Просто мы растворились во времениВдалеке от мирской суеты.

***

Мы с тобою на земле ничьи,Но судьбой распорядились в небе Боги.И для нас огонь во мгле зажгли.И почти пересеклись с тогой дороги.

Мое сердце чаще бьется ожидает.И как будто бы поет во мне душа.Только разум сердце заглушает,Что придумала я все себе сама.

И надеяться уже перестаю на счастье,И, связующую нас, теряю нить.Огонек волшебный в небе гаснет.В хаос мыслей возвращая жить.

Так рождаются и умирают звезды.Так теряются порой во мгле ручьи.Так цветы свои роняют слезы.Так и мы с тобою на земле ничьи.

***

Там за синим морем небаС белыми волнами облаков,Нас покинут горести и бедыИ сгорят тиски земных оков.

И окажемся мы все в стране желанийНазовите Раем или как…Что при жизни нам казалось важным,Здесь окажется простой пустяк.

И вздохнем свободно и счастливоОщутив полет своей Души,Как здесь всё и мило и красивоНо у каждого опять свои пути.

Мы умоемся росой и Души нашиПолетят сквозь тьму к сиянью звезд,Чтоб наполнить землю материнским счатсьемИ печалью первых детских слез.

***

Осеняя печаль,Для юности прощенье.Глядеть куда-то вдаль,Ищу успокоенье.

Глубокая тоскаДождливое прощанье.Так верить в небеса,До разочарованья.

Срываться в вышину,В неистовом течении.Молиться в тишину,До умопомраченья.

Так требовать любви,До хрипоты молчанья.И сочинять стихи,В безумье целованья.

Осенняя печаль,Природы расслоенье.Как бабочки в хрусталь,Закованы виденья.

Зажатые в тиски,Напрасные надежды.Мы гибнем от тоски,Легко и неизбежно.

А жизнь идет вперед,С Душой на параллели.Об этом сон поет,А раньше люди пели.

***

Кто не воюет тот – не погибает,Кто погибает, в вечности живет.Две тыщи лет в России снег не тает,Две тыщи лет война и снег идет.

Война идет незримыми шагамиИ я за ней иду в седьмом строю.А надо мною небо с облаками,Которое так сильно я люблю.

Я ртом ловлю летающую влагу,Но солоно от пота и от слез.Я в бой иду совсем не за награду,А чтобы ты жила среди берез.

И как птенец безкрылый неумелый,Протяжный крик свой пробуя на вкус.Наш командир вступает в этот белый,Холодный снег, где остывает пульс.

***

Природа часто преподносит чудеса,Когда своей мечте откроешь дверцу.И если ты попросишь небеса,Они дорогу отыскать помогут сердцу.И в январе наступит друг апрель,Летят к чертям законы неба и прогнозы,И в танце завершит свой круг метель.И разразятся вместо снега грозы,И время остановит бег на миг.И ангел по земле пройдет босой,Неся над головой наш век как нимб.И папоротник расцветет звездой,Волшебный добрый свет храня за ним.

***

Вот небо наливается свинцомИ капли звезд нам падают в ладони.И землю охватив своим кольцомВосходит Солнце в черном небосклоне.

И отступает в ужасе с черты Луна,А вместо ночи остается только пепел.Срываются с ресниц обрывки снаИх тут же к облакам уносит ветер.

И в этой призрачной рассветной тишинеГде радуги раскинулся венец.Где только я и ты наединеЗвучит мелодия двух бьющихся сердец на всю Вселенную…

***

Я смотрю на скатерть небеснуюС бахромой из серебряных звезд.Скоро станешь ты белой невестоюКнязь прибудет из сказочных грез.

И тогда любовь птицей розовойВ вышину полетит к облакам.И умоется вешними грозамиИ подставит себя лучам.

Пропитавшись огненным ветромИ дурманом лесной травы.Заискрится вдруг красочным светом запылает в твоей груди.

Ускользнет потом солнечным зайчикомОтраженьем твоей души.Обернется тем самым мальчикомО котором мечтаешь ты.

Может быть на воздушном шаре,Прилетит он к тебе с небес.Ну а может под парусом алым,Увезет в свой волшебный дворец.

Будет музыка звонче капелиБудет воздух пьяней вина.И от счастья, как с каруселиЗакружится твоя голова.

День промчится как таянье льдинки,А под вечер пойдет снегопад.Закружишься и ты как снежинкаПримеряя венчальный наряд.

***

В тревожном ожидании начала,Смотрела жизнь скорбя на небеса.Она своею сложностью пугала,Хотя была до ужаса проста.

И мчались облака по небосклону,И молниями скалилась гроза.А люди шли туманами влекомы,На солнце ослепив свои глаза.

И тишину взрывал неосторожно,Рокочущий гортанным криком гром.И эхом бездна отзывалась ложно,В смятенье повергая всех кругом.

Лупили капли землю безпощадноХлестали струи, острою лозой.Поило небо, и все пило жадноЗахлебываясь счастьем и водой.

***

Любви завидовать пустое,Она беда, тоска и боль.Однажды завладев тобою,Навек останется с тобой.

Любовь на многое способна,Творить и рушить без следа.Она как некто безподобна,Она как нечто дорога.

Любовь бывает невзаимна,Ты не кляни, живи любя.Она как поросль наивна,И ядовита, как змея.

***

Снова время теребит страницы,Водит пальцем по буквам в строке.Улетают от осени птицы,И листва прикоснулась к земле.

Ветер шапки срывает с прохожих,А устанет на небо взлетит.Там он сладкую косточку гложет,И на звезды ночами скулит.

А дожди маршируют по крышам,Здесь одна барабанная дробь.Но их музыку люди не слышат,Говорят: «как занудливо льет».

И обиженно осень рыдает,Обнимая за плечи дома.И снежинками слезы слетают,Так ей хочется ласки тепла.

***

На улице седой и мрачной,Под нудным проливным дождем.Уж сколько лет фонарь невзрачный,Стоит сутулясь под плащом.

Его никто не замечает,Все по своим делам бегут.А он усердно освещает,Тот темный и опасный путь.

И ждет с надеждой, может завтра,Пройдет счастливый человек.Поднимет голову внезапно,И крикнет всем: «Да будет свет».

***

Меня любовь на небо вознеслаА груза у Души чтоб опуститься малоИ белых крыльев за спиной не сталоЧтоб выше я подняться не могла.

Теперь хожу по звездам наугадСвой Млечный Путь ищу не так, как надо.А ты идешь быть может где-то рядомТы в том что я слепа не виноват.

С надеждой Боги смотрят с высоты,Когда же образумятся их дети.Когда не будут падать в бездну смерти,И в жертву Души приносить свои.

***

Березы косы распустили русые,А дуб кудрявый бороду свою.Я посмотрю в глаза твои, чуть грустные,И на колени голову склоню.

И птицы песни запоют рассветные,И разобьют в осколки тишину.И я скажу свои слова заветные,О том, что столько лет тебя люблю.

Как долго жаждала я этого мгновенья,Как терпеливо трепетно ждала.Услышать сердца частое биенье,В груди что замирает не дыша.

Всего на час нас обвенчает храм природы,Шестьдесят минут так мало для любви.Но в небесах, судьбы законы строги,Кому-то розы, ну а мне шипы.

Ты улыбнешься покиваешь головою,И промолчишь, да и к чему слова.Спасибо и за то, что был со мною,Спасибо, что меня поцеловал.

Я буду долго привкус этот помнить,Березового сока на губах.У всей вселенной были на ладони,А вся вселенная была в твоих руках.

***

Ты как лучик золотой, у солнышка.Как в пшенице полевой, зернышко.Как прохладная роса, на заре.Распустившийся цветок, по весне.Как душистая пыльца, на губах.Как дорога без конца, в облаках.Ты как детская мечта, после сна.Как сегодня без вчера, навсегда.Как сорвавшийся поток, грозовой.Как размывшийся песок, за волной.Как у Млечного пути, города.Как нестройные стихи, про тебя.Как за каменной стеной, тут и там.Я везде пойду с тобой, по пятам.

***

Когда для молитвы, не хватит дыханья,Когда у любви, не найдется мгновенья.По свету пойду, в безприютном скитании,И Душу свою, раздарю во спасенье.Разброшу по крохам, на все расстоянья,Рассыплю по каплям, в дождливом смятенье.И будут от слез моих, звезды рождаться,Мне время, биение сердца заменит.В следах моих, будут цветы распускаться,А жаркое пламя, всю землю объемлет.Есть сила во мне, только стоит дождаться,Она, до поры, лишь в забвении дремлет.

***

Была весна, шумел апрель,И пахло вербой за окном.Нес аист в клюве колыбель,В обшарпанный родильный дом.

Расправив крылья он курлил,Баюкал Душу не спеша.И ветер разбивался в пыль,И снег с небес летел кружа.

А ночь, накинув теплый плащ,По улицам незримо шла.И усмиряя детский плач,Бросала звезды-жемчуга.

Час расставанья наступил,И в муках боли закричав.Собравшись из последних сил,Мать принимает малыша.

Как много лет, с тех пор прошло,Сердца огнем и счастьем налиты.Уж наши дети вьют гнездо,И к ним спешат все те же аисты…

Мара и Ян Вятич (Беларусь)(на белорусском языке)

Загараецца новае СонцаТам, дзе Веды яднаюць людзей.З’зяюць нам у Сусвеце бясконцаТайны Вечноай Вясёлкай надзей.

Хай праносiцца праудай вялiкайПеруна незабыуны наказ.Верым, дыць нам у сям’i ммногалiкай,Мiжсусвет, ты упомнi пра нас.

***

Божа вялiкi,Прыйшоу у нашы души.У жыццi таксамаБожа прыйдзi.

Папараць – кветку,Як цуд незвычайны,Верным сынамСярод зорак знайдзi.

Сварга раскрыйсяНасустрач iмкненню.Слова ПерунаМы марым пачуць.

Будзе нам вечнасцюТое iмгненне.Браты тое словаУ свет панясуць.

Бог Род вялiкi,Светлае iмяШчыра, як мамаГучыць для дзяцей.

Сэрца тваёХай мальбу нашу прымеЗробiць шчаслiвымiУ свеце людзей.

***

К.А.И. (Беларусь).(на белорусском языке)

На вулiце мокра,Солнца не вiдаць.

Беларусь любiмаяКаб у новым веццеПеруна Табе Познаць!

Богi вялiкi нашы,Нябесныя родзiчи нашыМы душою з Вамiбудьцця апорой нашай!

Каб прыгожыя думкi мелi,Каб прыгожыя песнi пелиi!

***

Петр КОЗЛОВ (Россия).

Отцу Александру.

Проживаю в Асгарде Ирийском,где когда-то Один восседал,а потом проделал путь неблизкий…Проживаю в Асгарде Ирийскоми о том недавно я узнал…

Омь свое названье сохранила,Ирий называют Иртышом,в нем воды целительная сила.Время ничего не изменило —Рускою наполнено Душой.

Был здесь Александр Македонский,видел снег, на Ирии – шугу(это нас не удивляет в Омске),мимоходом был здесь Македонскийи не уподобился врагу…

Нет, непобедимо Беловодье –семь его прекрасных светлых рек:здесь такой высокий Дух в Народе,что враги войска свои уводят –безоружен всякий имярек…

В городе Богов – скиту на Оми –я живу, как Один, не один,о другом не помышляю доме.В городе Богов – скиту на Оми –сам себе и Бог, и господин…

Презираю рабство в человеке.Призывают видеть Небеса.Млечный Путь и Беловодья рекиговорят о жизни в новом веке,чистой и прозрачной, как роса…

4.03.2000 г.

***

Россия, что стало с тобою?Что стало с тобою, Народ?Какою дорогой-тропоютебя провиденье ведет?

Не кормчие, нет! Не герои,которых несут на щите…Идем ли к подобию Троипри нашей при всей нищите?

При нашем природном богатстве,богатстве ума и Души –смогли искушенью поддатьсяв столицах и дальней глуши…

Но что отвергаем с размаху,и что на заметку берем?Как будто, отчаясь, на плахумы головы наши кладем…

1991 г.

***

Двадцатый век, средневековье:сыск (инвизиция) и смерть…В нем наворочено такое,чего катарам не суметь…

Что манихеям не под силу,хотя попробывать могли б.На дыбе ты еще, Россия,но над тобою – Божий нимб!

Еще в твоих просторах мглисто –блестит Георгия копье –они отходят, атеисты,идут в свое небытие.

И злоба их не убывает,и безполезно им твердить:Добра без Бога не бывает,а Бог сумеет победить!..

Когда последний канет в Лету –век прошумит, а может – два,но нам любить Россию – эту,что исстрадалась, но – жива!

Любить во всякое мгновенье,в минуту каждую и в час.Средневековье? Возрожденье!Оно, даст Бог, начнется с нас!

1996 г.

derzhavarus.ru


Смотрите также