Письменность древнего китая. Древний Китай: письменность и язык, история развития и происхождение, основы и особенности иероглифов
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

История развития китайской письменности (стр. 1 из 4). Письменность древнего китая


письменность и язык, история развития и происхождение, основы и особенности иероглифов

Письменность Древнего Китая, кратко о которой пойдет речь в статье, - древнейший феномен, развивающийся на протяжении многих тысячелетий и продолжающий иметь место в современном мире. Письменности других цивилизаций, возникших в давние времена, давно утратили свое существование. И только китайская письменность сумела адаптироваться к динамичным условиям становления цивилизации и стать подходящим для китайцев способом передачи информации. Какая письменность в Китае была в древние времена? Какие этапы развития она прошла? Кратко о письменности Китая и пойдет речь в статье.

Зарождение китайской письменности в эпоху Шэнь Нуна и Фу Си

История письменности Китая началась за 1500 лет до н. э. Древние мифы связывают ее возникновение с именами древних императоров Шэнь Нуна и Фу Си. Тогда для передачи важных сообщений была изобретена система триграмм, представляющих собой сочетание линий разной длины. Так появились первые символы, обозначающие отдельные предметы. На самом деле символов было всего два – целая и прерванная линия. Их разные уникальные комбинации связывались между собой в триграммы.

Существовало восемь триграмм, имеющих определенное значение и изменяющихся в зависимости от того, что необходимо отразить в письме. Они могли комбинироваться парами и образовывать 64 гексаграммы, которые складывались в двустишие, выражающее определенное событие. Значение этих двустиший расшифровывал провидец. Это была первая система кодировки при помощи символов, которая зародила основы китайской письменности, дала китайцам понять, что для записи сообщений могут использоваться сочетания различных знаков. Важно было создать такую систему, чтобы каждый символ имел определенное значение.

письменность древнего китая

Эволюция письма Древнего Китая при императоре Хуан Ди

Следующий шаг в истории письменности Китая был сделан в эпоху правления императора Хуан Ди. Тогда его придворный Цан Цзе, рассматривая птичьи следы на берегу реки, пришел к мысли, что каждый предмет можно обозначить при помощи определенного уникального знака. Так появились первые простейшие иероглифы. В дальнейшем эта система стала совершенствоваться, усложняться, появились новые иероглифы, складывающиеся из нескольких элементарных. Первые иероглифы назывались вэнь, что означало «изображение». Более сложные символы называли цзы. Это слово переводилось как «рожденный» и указывало на их происхождение от нескольких элементарных знаков.

Существует и другое мнение о том, когда появилась письменность в Китае. Оно также основано на данных мифов и легенд Древнего Китая. Дело в том, что согласно этим данным, император и его подданные жили в XXVI веке до н. э. Приверженцы этой теории считают, что Цан Цзе не закладывал основ письменности, а совершенствовал систему, существовавшую до этого.

история письменность китая

Теория развития письменности, основанная на данных археологии

Согласно сведениям археологов, зарождение и развитие письменности в Китае ведет свою историю с изображений на древнейших сосудах из керамики. Эти сосуды относятся к неолитической эпохе развития страны. Изображения были в виде сложных сочетаний линий разной длины. Возможно, эти комбинации выражают первые древние значения числительных.

Различные вариации состава и графики изображений говорят о том, что каждая неолитическая культура имела свою письменность. Особую роль в развитии китайской письменности имеют основы, заложенные в местечке Давэнькоу. Их символы и знаки более сложны по сравнению с аналогами более поздних культур. По своей сути они являются изображениями различных предметов. По мнению сторонников данной теории, именно эти рисунки представляют собой зародыши будущих иероглифов и являются основой китайской письменности.

В начале второго тысячелетия до н. э. существовали керамические изделия с символами, группирующимися по несколько штук, они были найдены на стоянке Учэн провинции Цзянси. Это обстоятельство рассматривается историками как появление первых древнейших надписей. К сожалению, растолковать их так и не удалось. Их изучение продолжается по сей день. Эволюция надписей на керамике просматривается четко: от простейших ручных насечек до замысловатых иероглифов, выполненных штампами. Постепенно простейшие изображения, не имеющие ничего общего с языком, превращались в самые настоящие буквенные знаки.

Наступил такой период развития общества, когда появилась необходимость четко передавать свои мысли. Письмо появилось в качестве способа передачи и хранения информации, необходимого на данном этапе развития цивилизации.

письменность древнего китая кратко

Орудия письма

Первым инструментом для письма в Древнем Китае был острый предмет, которым наносили линии. Чтобы они проявлялись на материале, на который их наносят, его поверхность должна была быть ровной и достаточно мягкой. В гончарном производстве для этих целей использовали глину. Применялись также кости животных, панцири черепах. Для лучшей видимости процарапанные линии заполняли черным красителем. Все вышеизложенные составляющие являются определенным этапом становления письменности, формируют среду для появления настоящих лингвистических единиц.

Иньское письмо

Город Инь являлся столицей династии Шан до 1122 г. до н. э. При его раскопках обнаружено множество надписей на костях, которые свидетельствуют об активном развитии письменности в этом периоде. То же самое доказывает следующая история.

В качестве лекарства в китайских аптеках в те времена продавались кости дракона, на самом деле являющиеся фрагментами костей различных млекопитающих. На них были нанесены определенные символы. Эти кости были частой находкой при земляных работах, люди боялись их и считали драконовыми. Предприимчивые торговцы нашли выгодное применение этим костям: они наделили их чудодейственными свойствами и сбыли в аптеки. Изучение надписей на этих предметах показало, что это были древние гадания, предсказания и общение с духами. По датам и именам, содержащимся на костях, удалось восстановить ход исторических событий Китая в те времена.

Символы в надписях на сосудах и колоколах из бронзы также были предметом пристального внимания тех времен. При помощи них реконструировались знаки иньской письменности, сравнивались с современными.

Современные палеографы сделали издание, содержащее иньские надписи, которое пополняется по мере изучения вопроса иньской письменности и нахождения новых объектов исследования. При этом специалистов интересует в большей мере расшифровка значений иероглифов. Их произношение до сих пор остается неизученным вопросом из-за невозможности раскодировки транскрипции.

Письмо является способом отображения информации, который перевоплощает речь в визуальные образы. В письменности древнейшего племени майя каждый символ описывает событие, и хотя точного соотношения между знаком и действием нет, смысл описываемой ситуации всегда верен. Письменность южнокитайского народа носу аналогична вышеописанной. Более сложной оказалась система, при которой каждый знак соответствует определенному звуку. Изучение иньской письменности дало понимание того, что первые шаги в данном направлении в те времена уже были сделаны.

Так как в китайском языке множество одинаково звучащих слов, для различия их значения были созданы двусложные и трехсложные слова. Они присутствуют в китайском языке и в настоящее время. Читая текст на китайском, человек должен различать смысл многосложных слов, полагаясь в основном на свою интуицию и знания.

В иньской письменности обозначение одного предмета выражалось пиктограммами. Идеограммы, состоящие из нескольких пиктограмм, обозначали определенный процесс или действие. Отчетливо видно, что идеограммы строятся из пиктограмм аналогично тому, как предложения строятся из слов. Смысл, который несут в себе идеограммы, тоже очевиден. Например, числа писали при помощи горизонтальных линий, середину предметов обозначали кругом, разделенным пополам, для выражения глагола «слушать» применяли комбинацию обозначений «ухо» и «дверь».

Стремясь наилучшим образом выразить определенные действия, пишущий наносил большее количество черточек на изображение, детализируя его.

В иньском письме иероглиф воспринимался как единое целое и не делился на отдельные графические составляющие. Так, например, знаки, символизирующие обработку земли, представляли собой рисунки человека с земледельческим орудием в руках и не делились графически на орудие и человека.

Письменность Древнего Китая (кратко о которой мы ведем речь в статье) неразрывно связана с изобразительным искусством и с техникой рисования узоров, орнаментов. Она основывается, прежде всего, на зрительном восприятии. Вследствие этого в китайском языке особое место занимает каллиграфия, а грамматика и синтаксис не являются сильной стороной.

иллюстрации древнего китая письменность

Чжоуское письмо

Первые вещественные источники доказательства существования чжоуской письменности – сосуды и колокола из бронзы для жертвоприношений и других обрядов. Надписи на этих источниках объясняли суть процесса, были своеобразным документом, подтверждающим определенные права и полномочия. Надписи на колоколах и сосудах были сделаны на том же языке, что и надписи на костях. Однако впоследствии, за тысячелетие правления чжоуской империи, язык и письмо сильно изменились. Стали заметными территориальные диалекты, различные варианты обозначения одного и того же предмета в разных местностях. Развитие письменности шло в это время интенсивными темпами, так как появилась конкуренция между отдельными провинциями. Выживали и становились общеимперскими самые удобные и прогрессивные формы знаков. Именно в это время получила широкое распространение переписка.

К этому периоду относится появление труда «Книга историографа Чжоу». Он содержал 15 глав с последовательно расположенными иероглифами. Возможно, уже в те времена зародились основы будущих справочников и словарей.

Древнекитайские иероглифы

Иероглифы отличаются от букв сложностью написания и тем, что их существует великое множество. В письменности и литературе Древнего Китая их насчитывалось около пятидесяти тысяч. На появление большого числа иероглифических символов оказала действие длительность существования и развития иероглифического письма. Еще одно существенное отличие иероглифов от алфавитных знаков состоит в том, что каждый иероглиф, в отличие от буквы, имеет собственное значение.

Смысл слова зависит от того, в какой части фразы стоит иероглиф. В начале предложения, как правило, находится подлежащее, после него – сказуемое, затем идут дополнение и обстоятельство.

Множественное число выражалось при помощи символов «сто» или «все». Кстати, в современном китайском языке одним из способов обозначения множественного числа является удвоение существительных – написание двух иероглифов вместо одного.

Сохранение и развитие иероглифической письменности в Китае имеет также политические причины. Она являлась объединяющей социальной силой, не давала произойти диалектическому расколу.

Иероглифы в плане отношения к различным языкам наиболее универсальны. Они могут выражать информацию на любом языке.

Еще одна особенность иероглифов - один знак может иметь несколько прочтений в зависимости от языка. Один иероглиф может произноситься по-вьетнамски, по-корейски и по-японски. В самом Китае он тоже может читаться по-разному, применительно к местности, в которой используется. Различается и «жанр» прочтения, он может быть разговорным и литературным. Гибкость в применении иероглифов дает существенный толчок развитию языка и письменности Китая. Стираются временные рамки и ограничения при прочтении текстов, усиливается понимание, облегчается восприятие информации.

письменность и литература древнего китая

Литература Древнего Китая

Литература Древнего Китая – старейшая в мире. В иероглифах сохраняется тень первозданности и неизменности китайской культуры, ее духовности и богатства. Произведения литературы Древнего Китая являются достоянием мировой культуры, хотя сложны для нашего восприятия так же, как и сам китайский язык.

Одним из первых китайских трактатов является «Книга перемен».

Для китайцев она имеет такое же значение, как для нас Библия. Древняя легенда гласит, что гексаграммы из этой книги были написаны на панцире черепахи гигантских размеров, появившейся однажды на поверхности моря.

Древнекитайская поэзия

Китайская поэзия является древнейшей на земле. Она возникла на рубеже 12-7 вв. до н. э. Стихи считались совокупностью слов и душевного порыва. Свои чувства, переживания, восторги и страхи человек стремился обратить в слова и, выпустив их в мир, очистить свою душу.

Первым поэтическим сборником Древнего Китая является «Книга песен». Она содержит песни различных жанров. Наряду с заклинаниями и тотемными, имеются похоронные и даже трудовые. Всего в сборнике около 300 различных стихов, песен и гимнов, собранных Конфуцием. Запретной темой, согласно конфуцианской цензуре, были песни о смерти, старости и болезнях, а также божественных существах. В песнях имеются повторяющиеся выражения и параллелизмы.

Еще один необычный южнокитайский сборник поэзии – «Чуские строфы». Он, наоборот, содержит стихи с элементами фантастики, о волшебстве, необычных созданиях, неземных мирах.

Эпоха Тан – время великих древнекитайских поэтов, таких как Ли Бо, Мэн Хаожань, Ду Фу и Ван Вэй. В целом в этот период в Древнем Китае насчитывалось около 2000 известных поэтов. Характерными чертами танской поэзии стали наглядность и прозрачность образов, светлость и ясность изложения мыслей. В своей лирике Ван Вэй ориентировался на красоту природы, его вдохновением были безграничные морские просторы и горные долины. Ли Бо пропагандировал тему уединения, внутренней свободы, отсутствия ограничений.

Стихи Цы – жанр эпохи Сун, в котором строки и слова подбирались под определенную мелодию и исполнялись под музыку. В отдельный литературный жанр эти стихи выделились лишь спустя некоторое время.

иероглифическая письменность китая

Проза Древнего Китая

Китайская проза началась с изложения исторических событий и фактов. Огромное влияние на нее оказали буддизм и труды индийских повествователей. Недаром первым жанром китайской прозы был чуаньци – рассказы о чудесах. Первым собранием древнекитайской прозы стало «Записки о поисках духов Гань Бао», написанное в 4 в. Самое позднее и в то же время самое удачное – «Рассказы Ляо Чжая о чудесах Пу Сун Лина», собранное в 17 в.

Период Мин считается пиком развития древнекитайской прозы. Это время увлекательных демократичных повестей хуабэнь, которые так полюбились людям самых различных слоев за свою искренность, правдивость и увлекательность.

В 15 веке начал свое восхождение на литературный олимп жанр романа. В Древнем Китае выделялись следующие направления жанра: исторический, приключенческий, бытовой, критический, любовный и фантастический.

Из-за отсутствия в китайском сознании теории антропоцентризма, в литературе Древнего Китая отсутствуют эпопеи. Прекрасное в понимании китайцев – это гармония, основанная на взаимодействии природы и социума, это понятие никак не связано с личностью отдельного человека.

письменность китая кратко

Заключение

Согласно точке зрения китайцев, возникновение письменности в Китае явилось следствием преображения сути предметов и образов, их теней и следов, изменения бытия, которое раскрывает смысл всех объектов. Это – сила взаимодействия ума, фантазии и познания, фактор единства природных явлений и культурных ценностей. Иероглифическая письменность Китая – чрезвычайно устойчивое и приспосабливающееся явление. Она прошла долгий, многоступенчатый путь развития и все же сохранила свою первозданность и уникальность. Она представляет огромный интерес для изучения. Чтобы понять, какая письменность была в Китае, необходимо изучить историю и культуру страны, ознакомиться с иллюстрациями Древнего Китая. Письменность в них часто отображается, кроме того, наглядно переданы особенности, быт и традиции страны.

fb.ru

Письменность и каллиграфия Китая

Точное время зарождения китайской письменности по-прежнему остаётся неизвестным. Причудливый геометрический орнамент на обнаруженных в 20-е годы XX века в деревне Яншао провинции Хэнань керамических сосудах, изготовленных 5-7 тысяч лет назад, возможно, является зачатками древнейшего китайского письма.

image1.jpeg

Орнамент на керамических сосудах древней культуры Яншао.

Традиция приписывает идею создания иероглифов одному из мифических «Трёх Владык» китайской древности - Фу Си, по преданию, правившему Поднебесной с 2852 г. по 2737 г. до н. э. Согласно мифу, император Фу Си, прогуливаясь по берегу реки Хуанхэ, увидел появившегося из речных вод дракона, на спине которого проступали отчётливые знаки. Любознательный император тут же их срисовал. Знаки напоминали следы птичьих лап на песчаной отмели. Постигнув смысл узора, Фу Си начертал восемь триграмм - комбинаций из трёх сплошных и прерывистых черт, от которых и берёт начало китайская иероглифика.

Создание иероглифов как системы письма, мифы связывают с именем другого легендарного правителя Поднебесной, отца-основателя Китайской империи в XXV веке до н. э., великого Жёлтого Императора - Хуан Ди, по преданию, правившего 100 лет с 2591 по 2491 годы до н. э.. Император Хуан Ди отдал распоряжение своему придворному чиновнику Цан Цзе создать первую систему китайского письма, который, подвергнув глубокому изучению следы птиц и зверей, изобрёл первые иероглифы. Древнейшими памятниками систематизированного и сравнительно зрелого китайского письма считаются относящиеся к эпохе Шан-Инь надписи на костях животных и панцирях черепах - цзягувэнь, и надписи на ритуальных бронзовых сосудах - цзиньвэнь, датируемые периодом Инь-Шань(в китайской историографии период династии Шань определяется с 1751 по 1112 гг. до н. э.).

Цзягувэнь - гадательные надписи, вырезанные на черепашьих панцирях, бычьих или оленьих лопатках.

image2.jpegimage3.png

Эти надписи появились в тот же исторический период, что и древнеегипетские иероглифы, письменность американских индейцев майя и шумерская клинопись. В этих древнейших письменах уже заметна такая характерная черта китайского письма, как расположение иероглифа в пространстве воображаемого квадрата. В комбинации черт и элементов иероглифов в надписях цзягувэнь прослеживается разграничение на верхнее-нижнее, левое-правое, отстоящее-соединённое; используются скрещивание, пересечение, повтор, наслоение, обрамление. Знаки располагаются в строке вертикально, сверху вниз, если надпись состоит из нескольких строк, они читаются справа налево. Такой порядок письма сохранялся в Китае на протяжении трёх тысячелетий. Как свидетельствуют надписи цзягувэнь, создателям китайской архаичной письменности было присуще стремление к эстетике.

Цзиньвэнь - надписи, выполненные на ритуальной бронзе (сплав меди и олова) - чашах, чарках и сосудах, использовавшихся во время пиршеств, оружии, музыкальных инструментах и зеркалах. Количество иероглифов одной надписи варьируется от одного-двух до нескольких сотен, словарный запас составляет почти 3 000 самостоятельных иероглифов, из которых идентифицированы 2 000. Многие бронзовые сосуды выполнены чрезвычайно искусно, выгравированные на них иероглифы и строки выглядят гораздо ровнее, аккуратнее, более организованно, нежели древние письмена цзягувэнь, в них сильнее ощущается тяга к красоте структуры и композиции, как отдельных иероглифов, так и строк.

image4.jpeg

Меч Фучая.

Во второй половине эпохи Чжоу, в период Чжаньго (Борющихся царств), во многих раздробленных царствах начался процесс упрощения древнего стиля письма чжуаньшу (дачжуань), появилось множество разновидностей и вариантов его написания. В конце III века до н. э., император империи Цинь – Цинь Ши Хуан провёл реформу письменности: запретил хождение всех отличных от циньского вариантов письма уничтоженных им шести царств, упростил и унифицировал написание иероглифов и ввёл единый по стране стиль письма сяочжуань - «малая печать» - прямой потомок «большой печати».

Инициатором перехода к стилю сяочжуань был первый канцлер циньской империи Ли Сы(? -208 гг. до н.э.), который открывает первую страницу истории знаменитых каллиграфов Китая. Работы кисти Ли Сы и поныне считаются непревзойденным образцом стиля сяочжуань.

image5.jpeg Надпись выполнена почерком циньского императорского канцлера Ли Сы

Создание в Китае первого централизованного государства - династии Цинь, заметно активизировало обмен письменными депешами и расширило культурно-информационные контакты между разными частями империи. С одной стороны, это обусловило объективную причину сделать письмо более быстрым и простым, с другой - вызвало стремление его «приукрасить». Таким образом, один за другим появились многочисленные скорописные и неуставные варианты стиля сяочжуань, которые впоследствии были объединены общим названием цаочжуань. Каллиграфический стиль данного периода получил название - гули - древнее деловое письмо.

image6.jpeg

Письмена на бамбуковых дощечках в стиле гули.

В последующем развитии стиля чжуаньшу не редко нарушались установленные в нём правила написания иероглифов – изменялись толщина и длина черт, предпринимались попытки свободного письма. Некоторые каллиграфы ограничивались продлением черты вправо, удлинением вертикальной черты и крючка. Более смелые - представляли горизонтальную черту в совершенно новой форме. Её назвали - цаньтоу-яньвэй - «голова шелковичного червя - хвост дикого гуся». Иероглиф состоял из горизонтальной черты, где, крайняя левая часть черты – «голова» - писалась жирно, с особым нажимом, а крайняя правая часть – «хвостик» черты - слегка загибался кверху.

image7.jpeg

Горизонтальная черта хэн в форме цаньтоу-янвэй – «голова шелковичного червя – хвостик дикого гуся»; стиль лишу.

Если иероглиф состоял из двух или трёх параллельных горизонтальных черт, то нижняя (последняя) писалась как цаньтоу-яньвэй, а остальные - прямыми линиями, чуть короче последней. Эти новшества находили поддержку у всё большего числа каллиграфов и, в конце концов дали жизнь новому, отличному от гули каллиграфическому стилю - лишу.

image8.jpeg

Фрагмент надписи со «Стелы Ши Чэню»; дин. Восточная Хань

Окончательное формирование стиля лишу - «делового письма», второго после чжуаньшу основополагающего стиля китайского письма, относится к периоду династии Восточная Хань. Наравне с распространением стиля лишу, руководствуясь требованиями простоты, красоты, и моды, каллиграфы продолжали разрабатывать на его основе различные новые варианты письма. От горизонтальной черты в форме цаньтоу-яньвэй отказались из-за сложности написания, однако тут же в моду вошла утолщённая откидная вправо черта. Для каллиграфии того периода характерны простые и непринужденные, плавные и грациозные, часто с переплетёнными между собой чертами, но сохраняющие свою индивидуальность иероглифы. Такой стиль письма получил название чжанцао («уставное травяное письмо»), имел широкое распространение в III - IV веках, но позднее к нему обращались всё реже и реже.

image9.jpeg

Фрагмент надписи в стиле чжанцао

Одновременно со стилем чжанцао появился и стиль цзиньцао («современный травяной»), который, однако, не является прямой разновидностью чжанцао. Родоначальники цзиньцао - стили гули и лишу. Главное отличие между двумя скорописными стилями заключается в том, что в стиле чжанцао иероглифы отстоят друг от друга, а некоторые черты пишутся с остановкой, главенствует мастерство и сила кисти, а в стиле цзиньцао - иероглифы соприкасаются, черты пишутся без остановки, доминирует естественность.

Еще одна разновидность стиля лишу - стиль синшу («ходовое» или «бегущее письмо»), обиходный стиль письма. Иероглифы стиля синшу легко различимы, линии черт просты, гибки и раскованы.

image10.jpeg Ван Сюнь. Работа в стиле синцао «Посвящаю Бо Юаню» (Бо Юань те)

Одновременно с разновидностями стиля лишу зародился и кайшу («образцовое письмо») - стиль, который наиболее широко распространён в современном китайском письменном языке. Кайшу - третий и последний основополагающий стиль китайского письма, сохраняющий статус «официального» вот уже более 1300 лет.

После провозглашения КНР, распоряжением правительства было произведено упрощение написания иероглифов как в рукописном, так и печатном виде. В случае разнописания, за иероглифом закреплялся лишь один официальный вариант написания. Наряду с этим, претерпел изменение и порядок письма: если раньше иероглифы располагали вертикальными столбцами справа налево, то после реформы их уже писали в горизонтальную строку - слева направо. Конечно, все эти нововведения, нацеленные на облегчение массового чтения и письма, не коснулись искусства каллиграфии.

Пройдя через многие столетия, китайская письменность превратилась в высоко почитаемую форму искусства, известную во всем мире как китайская каллиграфия. Каллиграфия - прекрасный цветок китайского общества, выдающееся наследие мировой культуры. Каллиграфия воплотила в себе сущность восточной культуры и красоту восточного искусства. Это искусство - предмет гордости китайского народа. Одна из основ мировой художественной истории.

image11.pngimage12.png

Каллиграфия считается одним из сокровищ китайской культуры. Искусство каллиграфии является не только практическим воплощением китайской письменности или инструментом для передачи информации, но также – уникальным средством выражения духовного мира мастера каллиграфии.

image13.png

Каллиграфия служит средством передачи эмоций, эстетических воззрений, моральных качеств и характера мастера каллиграфии. «Строение иероглифа, его внешний облик может создать самые разнообразные впечатления – иероглиф может как будто неподвижно стоять, или идти, или лететь; двигаться, то, словно удаляясь от нас, то, наоборот, приближаясь; он может как бы спокойно лежать в дрёме или, пробуждаясь, вставать; иероглиф бывает печальным или, напротив, весёлым, он может передавать ритмы то весенние, то летние, то осени, то зимы; может походить на дерево, источенное жуками, или на острое лезвие ножа или копья…; иероглиф может напоминать движение струй воды или языков пламени, движение облаков или дымки, наконец - игру солнечных лучей или лунных бликов…» Из трактата Цай Юна (начало новой эры), переводС.Н.Соколова-Ремизова.

image14.png

Китайские иероглифы – это символы, которые не составляют алфавит. Это письменная система, в которой каждый иероглиф представляет собой либо законченное однослоговое слово, либо однослоговую часть слова. Это письмо также называется логографическим. Каждый иероглиф имеет своё собственное произношение. Для того, чтобы уметь читать по-китайски необходимо запомнить наизусть около 4 000 иероглифов. К счастью, нет необходимости длительное время изучать китайский язык, чтобы оценить красоту его письма.

image15.png

Часто употребляемые китайские иероглифы имеют от 10 до 30 черт (штрихов). Рекомендуется соблюдать определённый порядок в их написании, чтобы обеспечить скорость, аккуратности и читабельность композиции. Штрихи (или черты) в китайских иероглифах делятся на 8 основных категорий: горизонтальная черта, вертикальная черта, наклонная влево, наклонная вправо, восходящая черта, точка, крючок, изогнутая черта. «Восемь принципов Йонг» объясняют как писать штрихи, которые встречаются в китайских иероглифах. Иероглиф «йонг» переводится как «навсегда» или «вечность».

image16.png

Главными материальными элементами искусства каллиграфии являются чернильная палочка, чернильный камень, кисть для письма и бумага. Все они объединены в одно понятие, которое известно как - Четыре сокровища кабинета. Эти четыре инструмента для письма использовались художниками в самые разные периоды истории Китая – от древних времён до наших дней. Кисть для письма может быть изготовлена из пера или волоса различных животных - волка, кролика, оленя, кур, уток, козла, свиньи и тигра.

image17.jpegimage18.jpegimage19.jpegimage20.jpeg

Было принято, чтобы художники, для того чтобы оставить своё имя на картине маслом, образце каллиграфии, тексте со стихотворением или рассказом, документах и письмах использовали свою подпись или печать. Старинные китайские печати представляют собой стилизованное изображение имени художника, искусно выгравированное на деревянной или костяной поверхности. Иероглифы для печатей очень элегантны по форме. В наши дни они не потеряли своей популярности. Их и сегодня часто используют мастера каллиграфии в своих работах.

image21.pngimage22.pngimage23.pngimage24.png  image25.pngimage26.pngimage27.jpegimage28.png

Традиционно китайские иероглифы записываются в вертикальных колонках - сверху вниз; первая колонка располагается с правой стороны листа, а текст пишется в левую сторону.

image29.jpeg Бумага (расчерченная для новичков). Образец иероглифа (иногда с удобной для новичков сеткой) Начальная точка письма. Место для печати (имя автора, дата и печать автора)

Большинство известных миру письменностей располагает лишь двумя – тремя стандартными и скорописными стилями письма, в то время как в китайской каллиграфии насчитывается около 10 стилей.

Три из них до сих пор широко употребляются в повседневной жизни, ещё два - уже вышли из широкого обихода, но продолжают жить в каллиграфическом искусстве.

Кайшу - «образцовое письмо». Стиль кайшу является стандартным стилем, основным стилем современной китайской иероглифической письменности. Типографские и компьютерные шрифты, главным образом, используют иероглифы этого стиля.

image30.jpeg

Лю Юн. Фрагмент текста в стиле кайшу.

Основные характеристики этого стиля: стандартность (унифицированность) и строгий порядок черт, довольно медленный темп письма. Выполненные в этом стиле иероглифы легко различимы. В китайском каллиграфическом искусстве к стилю кайшу чаще всего обращаются в официальных случаях. В этом стиле пишутся названия книг и газет, деловые бумаги, новогодние парные надписи, делаются надписи на вывесках магазинов, мемориальных досках на зданиях, надгробиях, памятниках и стелах.

Синшу - «ходовое» или «бегущее письмо». Современный стиль синшу является одним из скорописных стилей, сформированным на основе кайшу, считается промежуточным между стандартным кайшу и скорописью цаошу.

image31.jpeg

Основные характеристики стиля: комбинация точки и другой черты пишется без отрыва руки, иероглифы выполнены под довольно большим наклоном, отличаются гладкостью, плавностью, изяществом, хорошо различимы. Кайшу наиболее употребим в повседневной письменной речи и эпистолярном жанре.

Цаошу - «травяное письмо». Стиль цаошу является главным скорописным стилем, он ушёл гораздо дальше от основного стандартного кайшу, чем скорописный синшу. В стиле цаошу либо видоизменяется форма нормативного иероглифа стиля кайшу, либо черты иероглифа сплетаются в единую вязь. Некоторые черты и элементы иероглифа даже могут сознательно опускаться, поэтому иероглифы в стиле цаошу трудны как в написании, так и в различении.

image32.jpeg

ЮйЖэнь. Парные надписи в стиле цаошу.

Чжуаньшу - «древняя печать» и лишу - «писцовое» или «деловое письмо», уже вышли из повседневного обихода. В стиле чжуаньшу выполнены древнейшие письмена на гадательных костях животных и панцирях черепах - цзягувэнь и надписи на ритуальных бронзовых сосудах - цзинъвэнь. Стиль чжуаньшу характеризуется наименьшим числом черт: в нём отсутствуют точка, крючок и ломаная. Ещё одна особенность стиля - одинаковая толщина всех черт.

image33.jpeg У Чаншо. Работа в стиле чжуаньшу, воссоздающая надпись на древних каменных барабанах.

Стиль лишу - «писцовое или деловое письмо», возникший вслед за стилем чжуаньшу, лёг в основу современной китайской письменности. С периода династии Хань, примерно с середины I века до н.э., лишу становится господствующим стилем написания всех деловых бумаг. Графически он знаменует переход от линий одинаковой толщины к линиям разной толщины, а композиционно отличается от архаичного чжуаньшу заметным упрощением письма за счёт сокращения или полного отказа от прежних пиктографических и идеографических компонентов иероглифа, однако всё ещё отличается меньшей вариативностью форм черт, нежели кайшу. Ещё одна наглядная графическая особенность лишу - несколько расплющенное по горизонтали изображение знаков в отличие от других стилей, знаки которых тяготеют к большей вытянутости по вертикали. Стилю лишу присуща манера древнего письма, но, при этом, иероглифы этого стиля хорошо различимы.

image35.jpeg Цянь Шоуте. Работа в стиле лишу.

image36.png

Но, основания высочайшего статуса искусства китайской каллиграфии лежат не во внешней красоте. Письменность с древности понималась как часть мирового узора вещей (вэнь). Считалось, что знаки иероглифического письма следовали неисчерпаемому разнообразию природы, или разнообразию движений, метаморфоз в естественном мире, а красота (мыслившаяся одновременно естественной и созданной человеком) заключалась в самобытности каждого нюанса необозримого «узора» мироздания. В знаменитом трактате V века «Резной дракон литературной мысли» сказано: «Взгляни вокруг на мириады существ - и животные, и растения покрыты узором. Дракон и феникс являют благое знамение своей пышной окраской. Тигра и барса узнают по их пятнам и полосам. Бывает, что цветная вязь облаков на заре посрамит мастерство живописца, а изящное цветение деревьев и трав обходится без выдумок ткачих. Так неужто же это лишь наружное украшение - нет, это их естество… Если неразумные существа в такой степени наделены красочностью, неужто могло не быть письмен у человека - вместилища сердца?»

Письменность в глазах древних китайцев была отражением не предметов, а их «теней и следов», то есть акта преображения бытия, которое обнажает предел всех вещей. Письменность получила статус самостоятельной, отвлечённой от физических прототипов реальности и признавалась могущественным инструментом согласования природы и культуры, естества вещей и человеческого творчества. Как писал один из учёных-каллиграфов XVIII века: «Первая среди художеств, каллиграфия отражает метаморфозы, открывает сокровенное, приобщает к извечному; сопутствует биению сердца, выражает душу, несёт в себе культуру мастера, шлифует культуру слова, создаёт новое; являясь откликом, таит зов, являясь зовом, таит отклик».

Глубинная суть письма - выражение мировой стихии, извечного движения, бесконечно меняющихся соотношений и связей двух начал: мужественного янь - твёрдого, крепкого, устремленного вверх, небесного, созидающего, и женственного инь - мягкого, гибкого, податливого, нежного, тёмного, земного, преисполненного стремления к исполнению и самоотдаче, устремленного вниз. Неслучайно, человеческое тело, в котором взаимодействие двух этих сил происходит наиболее зримо, цельное в своем строении и одновременно состоящее из множества элементов, сделалось прообразом пластических форм китайской каллиграфии. Если китайский врач подходил к человеческому организму как к системе энергетических циркуляций сил инь и янь, то и каллиграф, различая в структуре иероглифа костяк, жилы, кровь, мышцы, видел действие тех же полярных сил инь и ян.

Столкновение и гармония двух противоположных начал составляют скрытый потенциал каждого произведения каллиграфического искусства. Зрительно уловить это взаимодействие противоположностей неопытному глазу легче всего, вглядываясь в то, как согласуются в каллиграфических штрихах чёрное и белое, два главных цвета, с которыми имеет дело мастер письма. В китайской традиции чёрный цвет ассоциируется с силой инь, а белый - с янь. В наставлениях по каллиграфии неизменно подчеркивалось: «Рассчитывай белое, соизмеряй чёрное». Чёрный цвет обозначает глубинные, сакральные тайны бытия, нескончаемую потенцию форм. Белый цвет связан с первозданной чистотой, реальностью сущего и его гибелью. Согласование чёрного и белого - основа каллиграфической эстетики.

Наверх

www.rarebook-spb.ru

Китайская письменность: основы, иероглифы, особенности

Китайский – считается одним из древнейших среди существующих языков. К тому же китайская письменность самая древняя из тех систем, которые продолжают использоваться по сей день.

китайская письменность

Основы китайской письменности

Главное отличие китайской письменности заключается в том, что она состоит не из букв, а из иероглифов. Для записи китайского слова требуется столько иероглифов, сколько в нем слогов. Каждый иероглиф — это отдельный слог и отдельная морфема. Общее количество иероглифов превышает 80 тысяч, но большую часть из них можно встретить лишь в произведениях классической китайской литературы, то есть большинство из них, а именно примерно 70 тысяч иероглифов, не используется среднестатистическими носителями языка. Для комфортной повседневной жизни в Китае достаточно овладеть 3000 — 5000 самыми часто употребляемыми (частотными) иероглифами, овладев таким словарным запасом, Вы сможете читать газеты и непрофессиональные журналы, спокойно покупать продукты в магазине, делать заказ в кафе и считаться уверенным интернет-пользователем. Под словом «овладеть» автор подразумевает умение читать и писать конкретный иероглиф, различать его в тексте.

Особенности китайской письменности

Китайские иероглифы – это, грубо говоря, схематичные упрощенные рисунки (да, в те давние времена люди, по понятным причинам, не могли придумать ничего сложнее).

Перевод слова

Примеры использования

我买了一本书

Я купил одну книгу

отсутствует в компьютерных шрифтах

обозначает один из видов китайской лапши

Например, самый распространенный китайский иероглиф «один» и самый сложный иероглиф — biáng, состоящий из 57 черт.

Один из самых сложных иероглифов biang 57 черт

Один из самых сложных иероглифов biang

Иероглифы состоят из графем — отдельных упрощенных элементов, которых всего насчитывается около 316 штук, а графемы состоят из черт — от 1 до 24 в одной графеме. Усвоение графем помогает легче и быстрее освоить написание иероглифов.

Ключи китайского языка

Следует упомянуть и про ключевые элементы или, как их обычно называют, ключи. Ключ – это графический элемент (графема) или простой иероглиф с определенным значением. Являясь составной частью сложного иероглифа, ключ выступает в роли смыслового показателя, указывая к какой сфере относится данный иероглиф. Всего насчитывается 214 ключевых знаков. Знание ключей упрощает изучение иероглифов, а также подсказывает его значение, что бывает очень удобно, ведь можно догадаться о смысле слова, не прибегая к помощи словаря.

На сегодняшний день существует 2 варианта написания китайских иероглифов.

  • упрощённый (количество черт сокращенно до минимума), такие иероглифы используют жители материкового Китая;
  • традиционный (находящимся в своей первозданной сложной форме), такой вариант распространен в Гонконге, на Тайване и в некоторых других странах.

Буквально до недавнего времени китайцы писали иероглифы сверху вниз, а столбцы шли справа налево. Сейчас в Китае преимущественно пишут горизонтально, слева направо, как в европейских языков; вертикальное письмо продолжает использоваться на Тайване наряду с горизонтальным. Однако в материковом Китае вертикальное письмо и дореформенная иероглифика (традиционные, полные формы иероглифов) по-прежнему используются как отсылка к традиционной китайской культуре.

Изучение письменности

Теперь самый сложный вопрос: как выучить и запомнить хотя бы 3000 китайских иероглифов и использовать их на письме. Ответ до ужаса прост и банален: только тяжким трудом, каждый день прописывая несколько страниц, а лучше тетрадок с иероглифами, читая различные тексты, придумывать и записывать маленькие сочинения, в общем стараться по максимуму использовать изученные слова, чтобы они прочно закрепились у Вас в голове.

Всем заинтересованным в изучении иероглифики, рекомендую ознакомиться с книгой Сторожука «Введение в китайскую иероглифику». В этом учебном пособии содержится очень детальная информация о правилах написания базовых ключей. В пособии «Введение в иероглифику» Кондрашевского очень хорошо описана теоретическая составляющая основ китайской иероглифики.

Загрузка...

mirkitaja.ru

История развития китайской письменности

ХАБАРОВСКИЙ ВОЕННЫЙ ИНСТИТУТ

ФПС РФ

КАФЕДРА №15

СПЕЦИАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ

ПОДГОТОВКИ

РЕФЕРАТ

тема:

ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ПИСЬМЕННОСТИ КИТАЯ

Выполнил: курсант 47 упогз Максимов А.Л.

Проверил: ст. преподаватель Есаулкова Л.С.

Хабаровск

2002

ПЛАН РЕФЕРАТА

Введение стр.3

Алфавит и иероглифы стр.3

Происхождение китайского письма стр.5

Иньское письмо стр.9

Чжоуское письмо стр.14

Заключение стр.17

Использованная литература стр.18

Введение

Китайская иероглифическая письменность - исключительное явление среди современных письменностей. Это - единственная иероглифическая письменность мира, которая была изобретена за полтора тысячелетия до н. э. и продолжает существовать в наши дни. Иероглифические письменности, которые были изобретены практически во всех очагах древних цивилизаций - на Ближнем Востоке, в Южной Азии, Китае, Центральной Америке, исчезли, оставив после себя немногие памятники. И только китайская иероглифическая письменность на протяжении всей своей истории смогла приспособиться к меняющимся условиям развития китайской цивилизации и оставаться сложным, но приемлемым для Китая средством письма.

Знак китайского письма представляет собой сложную графическую фигуру. Его китайское название – цзы - "письменный знак" в европейских языках он называется character - "знак", по-русски он по аналогии со знаками других иероглифических письменностей называется иероглиф. Соответственно по-русски китайская письменность традиционно носит название иероглифической. Необычность китайского письма всегда вызывала любопытство как ученых специалистов, так и многочисленных любителей. О ней существует большая литература, однако научное изучение ее истории началось с конца прошлого века после открытия древнейших памятников китайского письма. Иероглифическое письмо отличается от алфавитного не только формой или степенью сложности отдельных знаков. Отличия проявляются во всех свойствах знаков этих двух видов письменности.

Алфавит и иероглифы

Графическое отличие иероглифических письменностей от алфавитных состоит в том, что знак иероглифического письма всегда сложнее алфавитных знаков, а число самих знаков достигает многих тысяч. В последнем словаре китайского языка, точнее, китайского письма их число достигает 50 тысяч. Ни одна из известных иероглифических письменностей не располагала таким количеством единиц. Пример китайского письма показывает какой величины может достигнуть число знаков иероглифической письменности при достаточно долгом ее существовании. От алфавитных письменностей иероглифические отличаются также принципом обозначения. Алфавитное письмо служит для передачи единиц плана выражения. Величина этих единиц бывает различна. Среди известных алфавитных письменностей имеются такие, которые обозначают отдельные фонемы, и письменности, которые обозначают целые слоги. Однако общий признак как фонемных, так и слоговых письменностей состоит в том, что обозначаемые ими лингвистические единицы, в принципе, не имеют собственного значения. Иероглифическое письмо обозначает значимые лингвистические единицы - слова и морфемы. Иначе говоря, оно непосредственно передает план содержания лингвистических единиц. Для этих двух видов письменности характерны совершенно различные отношения с тем языком, который они передают. Алфавитное письмо предназначено для какого-то определенного состояния одного языка: без соответствующих изменений оно не может быть использовано для другого языка или для другого состояния одного и того же. Иероглифическая письменность, наоборот, универсальна. Теоретически иероглифы могут быть использованы для письма на любом языке. Практически же для письма иероглифическим письмом наиболее приспособлены изолирующие слогоморфемные языки, где каждая морфема представляет собой слог. Об этом свидетельствует история ки­тайской иероглифической письменности, а также много­вековой опыт применения иероглифов для вьетнамского и некоторых тайских языков. Как показал опыт использова­ния китайских иероглифов для письма по-японски и по-корейски, успешное применение иероглифов для агглютинирующих языков бывает возможным лишь при одновременном использовании алфавитного письма.

Из универсальности иероглифической письменности следует еще одно ее свойство: независимость знака от его чтения. Знак иероглифической письменности может иметь любое количество чтений в соответствии с числом языков, которые пользуются эти письмом. Так китайские иероглифы имеют не только китайское, но также и корейское, японское, вьетнамское чтения. Внутри Китая каждый иероглиф имеет как "национальное" чтение, так множество диалектичных. При этом во многих диалектах, особенно в южных, различаются два чтения одного и того же иероглифа: разговорное и литературное. Второе используется при чтении письменных текстов вслух и при произношении терминов науки и культуры.

Независимость от действительного произношения означаемой лингвистической единицы дает иероглифической письменности также и вневременные качества: при знании грамматики текст, написанный иероглифически письмом, может быть понят независимо от того, когда был написан, а его знаки могут быть прочитаны любым удобным способом. Так, например, тексты древних классических текстов сегодня могут быть прочитаны с национальным чтением иероглифов, с любым диалектным чтением, с японским, корейским, вьетнамским чтением совершенно независимо от того, как именно они читались в момент создания. Все эти свойства иероглифической письменности сыграли важную роль в необыкновенной устойчивости китайской традиционной культуры и в том, что китайская письменность сохраняется и в наше время.

Происхождение китайского письма

Рассматривая происхождение китайской письменности, следует различать легенду и действительность. Столь значительное культурное достижение всегда соотносится в народном сознании с деятельностью важного культурного героя. Китайская традиционная история письма начиинается с эпохи первых мифических императоров Фу Си и Шэнь Нуна, когда для записи сообщений использовались шнуры с узелками и триграммы, состоящие из комбинации целых и прерванных линий. Таким образом, Фу Си и Шэнь Нун были не столько изобретателями письменности, сколько создателями процесса семиозиса - создания условных знаков для обозначения реальных пред­метов.

Первая знаковая система в истории китайской куль­туры состояла из двух элементарных знаков, из которых один представлял собой целую, а второй - прерванную пря­мую линию. Эти знаки объединялись в триграммы - гуа с неповторяющейся комбинацией целых и прерванных линий. Таких триграмм было восемь. Каждая из них име­ла некоторое значение, которое могло меняться в зависи­мости от той цели, с которой эти триграммы использова­лись. Триграммы могли сочетаться между собой попарно. Результатом такого сочетания в неповторяющиеся пары были 64 гексаграммы, которые представляли собой знаки не предмета, а ситуации, изложенной в прилагаемом дву­стишии, смысл которого истолковывал прорицатель. Эта простейшая знаковая система, естественно, не могла быть использована для записи сообщения на китайском языке, однако она имела принципиальное значение, потому что с ее помощью была усвоено представление о том, что всякое сообщение может быть закодировано с помощью письмен­ных знаков. Задача состояла только в том, чтобы вместо знаков, имеющих множество ситуативных значений, соз­дать такие знаки, которые имели бы одно постоянное зна­чение. Отсюда оставался лишь один шаг до создания зна­ков для отдельных слов китайского языка. Связь триграмм с китайской иероглифической письменностью была хоро­шо понятна ранним филологам. В предисловии к словарю Шовэнь Цзецзы Сюй Шэнь писал: "Когда Фу Си стал правителем Вселенной, он первым создал восемь триграмм, а Шэнь Нун для нужд правления и передачи приказаний пользовался узелками на шнурах". Аналогичные выска­зывания имеются также в Ицзине, у Лао Цзы и у Чжуан Цзы. Расхождений по смыслу между ними нет, поэтому можно полагать, что все эти сведения восходят к одной и той же культурной традиции.

Далее, согласно мифу об изобретении китайского письма, последовала эпоха императора Хуан Ди. В годы его правления придворный историограф Цан Цзе создал нынешнюю иероглифическую письменность. Как утверждает легенда, на мысль о создании иероглифов его навели следы птиц на прибрежном песке. Глядя на них, он вдруг понял, что для создания графического знака, обозначающего предмет, совсем не обязательно рисовать сам предмет: условного знака, отличимого от другого условного знака вполне достаточно для его идентификации. Легенда гласит, что иероглифы, созданные Цан Цзе, были достаточно условными изображениямпредметов и потому назывались вэнь "изображение, орнамент". В дальнейшем стали создаваться более сложные знаки, состоящие из нескольких таких рисунков. Эти сложные знаки получили название цзы. В предисловии к словарю "Шовэнь цзецзы" говорится, что "придворный историограф императора Хуан Ди по имени Цан Цзе первым создал письмо на дощечках". Там же приводится, скорее всего, ложная этимология слова цзы "письменный знак" отслова цзы "рожденный", т. е. "производный" от нескольких знаков.

Существует и другой традиционный взгляд на начальную точку истории китайской письменности, также основанный на мифологическом представлением о начале достоверной истории Китая. Согласно традиционной исторической концепции император Хуан Ди был реальным историческим лицом и правил Китаем в XXVI в. до н. э. В это же время при его дворе служил историограф Цан Цзе. Соответственно изобретение китайского письма тоже относится к этому времени. Сторонники такого взгляда на историю китайской письменности считают что она существовала еще до Цан Цзе, который выступил не столько как создатель новой, сколько реформатор уже существовавшей иероглифической письменности. В защиту такого взгляда на историю китайской письменности обычно приводятся косвенные соображения, однако, прямые свидетельства, указывающие на существование письма в ту отдаленную историческую эпоху, до сих пор отсутствуют.

mirznanii.com

Происхождение древнекитайской письменности. Древние китайцы: проблемы этногенеза

Китайская иероглифическая письменность — исключительное явление среди всех известных науке видов письма. Иероглифическое письмо отличается от фонетического прежде всего самим принципом обозначения. Фонетическое письмо служит для передачи элементов плана выражения лингвистических единиц: отдельных звуков или их сочетаний — слогов. Иероглифическое письмо служит для передачи значения лингвистических единиц, т. е. обозначает их содержание.

Для этих двух видов письменности характерны совершенно различные отношения с языком, который они передают. Фонетическое письмо всегда предназначено для какого-то определенного состояния одного языка: без соответствующих изменений оно не может быть использовано для другого языка или для другого состояния одного и того же. Иероглифическая письменность, наоборот, отличается своей универсальностью. Теоретически иероглифы могут быть использованы для любого языка. Практически же наиболее приспособленными для восприятия иероглифической письменности оказались языки со слогоморфемной структурой, т. е. те, в которых морфема обозначается отдельным слогом. Независимость от действительного произношения обозначаемой лингвистической единицы дает иероглифической письменности также еще и вневременные качества: при знании грамматики текст, написанный иероглифическим письмом, может быть понят независимо от того, когда он был написан, а его знаки могут быть прочитаны любым удобным способом. Эти свойства иероглифической письменности сыграли немалую роль в том, что китайская письменность сохраняется и в наше время.

Рассматривая происхождение китайской письменности, следует различать легенду и действительность. Китайская традиционная история письменности сообщает об эпохе мифических императоров Фу Си и Шэнь Нуна, когда для записи информации использовались шнуры с узелками и триграммы, состоящие из комбинаций целых и прерванных линий, после которой наступила эпоха более позднего мифического императора Хуанди, когда его придворный историограф Цан Цзе создал иероглифическую письменность современного вида. Согласно традиционным представлениям, иероглифы, созданые Цан Цзе, были изображениями соответствующих предметов и поэтому назывались «вэнь» (60) «рисунок, орнамент». В дальнейшем стали создаваться более сложные знаки, состоящие из нескольких простых рисунков. Эти сложные знаки получили название «цзы» (61). В словаре «Шовэнь» указывается, что этимология слова «цзы» (62) — «рожденный», т. е. «производный».

Современные археологические данные позволяют во многих существенных деталях реконструировать действительную эволюцию китайской иероглифической письменности от ее создания до начала новой эры. Источником сведений о древнейшем периоде истории китайской письменности являются надписи на иньских гадательных костях, обнаруженные при раскопках последней столицы династии Шан.

Существует и другой взгляд на начальную точку истории китайской письменности, непосредственно связанный с общим представлением о начале достоверной истории Китая. В рамках традиционной исторической концепции император Хуанди был реальным историческим лицом, правившим Китаем в XXVI в. до н. э.; тогда же жил и его историограф Цан Цзе. Следовательно, и создание письма относится к тому же времени. Сторонники этого взгляда на историю китайской письменности считают, что китайская иероглифическая письменность существовала даже до Цан Цзе и он выступил не столько как создатель новой, сколько как реформатор существовавшей письменности [Дун Цзо-бинь, 1967, 61–62]. В защиту такого взгляда на историю китайского письма обычно приводятся косвенные соображения, однако прямые свидетельства, указывающие на существование письма в это отдаленное время, до сих пор отсутствуют.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

history.wikireading.ru

Китайская письменность - Путешествие во времени

Система китайских пиктограмм, которая существует уже многие тысячи лет, с течением времени становилась значительно больше, к ней добавлялись новые символы. Однако, несмотря на всю сложность, эта система письменности не была заменена алфавитной системой и остается единственной в своем роде.

Китайская письменность

Интересный фактСамые древние китайские тексты написаны на панцире черепах.

55000 китайских знаковИзобретенная в 1200 году до нашей эры китайская письменность слабо изменилась. Сохранив исчезнувшие во всем мире идеограммы, она несет в себе отпечаток исходного рисунка, который можно увидеть в некоторых словах. Образованный человек может читать и понимать текст, написанный 2000 лет назад…

Китайская письменность

Учиться всю жизньКитайцы должны уметь писать и читать несколько тысяч знаков! Некоторые очень легко запомнить, так как они символичны: окружающая среда, человек, дверь. Многочисленные знаки являются объединением пиктограмм: солнце и луна образуют слово «свет». Но китайская письменность включает также знаки, которые обозначают звуки.

Китайская письменность

Общая письменностьВ 221 году император Цинь Шихуанди упростил и унифицировал письменность. Он запретил региональные варианты. Сегодня, у миллиарда китайцев, которые говорят на различных диалектах, единая письменность. Но один и тот же знак читается по-разному, например «лес», который произносится как «му» в Пекине, «мо» в Шанхае, «мук» в Кантоне, «ки» в японском языке и «наму» в корейском языке. Китайской письменностью из-за ее сложности владеют только образованные люди. Начиная с ХХ века, правительство пытается преобразовать письменность и создать фонетическое написание.

Китайская письменность

Деревянные книгиДо изобретения бумаги китайская книга имела вид связанных между собой бамбуковых дощечек. Писали на них с помощью заостренной палочки, которую обмакивали в лак. Позже стали использовать кисточку из натуральных волос, ручка которой делалась из бамбука, и чернила на основе сажи. В Х веке новое изобретение позволило печатать на бумаге с помощью деревянных гравированных дощечек целые страницы. Техника оттиска постепенно заменит рукопись.

Китайская письменность Китайская письменность

Китайский словарьКитайская письменностьЕсли нет алфавита, как же тогда классифицировать слова в словаре? У катайцев есть несколько способов. Например, распределять их на основе произношения, только нужно уметь прочесть знаки, чтобы можно было их найти. также можно классифицировать слова по их написанию, потому что слова образованы с помощью сочетающихся между собой знаков (ключей).

Китайская письменность ключи 1Китайская письменность ключи 2

Японский варианткандзиЯпонцы используют китайские знаки – кандзи, к которым они добавляют еще сотню знаков, представляющих собой слоги – хирагана. Они служат для записи произношения кандзи или для написания слов (если в кандзи нет необходимого). Катакана позволяет обозначать слова иностранного происхождения.

Писать, как китаецВозьмите лист бумаги или шелковую ткань, очень тонкую и гибкую кисточку, сухие чернила, чтобы потом их развести. Китайский знак пишется посредством рисования линий, которые его составляют, в строгом порядке и соблюдая направление каждой линии. Этот знак должен писаться в квадрате, чтобы он выглядел красиво. Знаки пишутся слева направо, но поэзия и научные тексты пишутся и читаются сверху вниз и справа налево.

Китайская письменность

Китайский язык жестов (читать еще про Язык жестов)Китайская письменностьКрасивые иероглифы (гармония, долголетие, изобилие, карьера, любовь и счастье):

Гармония долголетие изобилие карьера любовь счастье

Еще прочитать о истории письменности:История письменности. Наскальные рисункиИстория письменности. Шумерская клинописьИстория письменности. Узелковое письмо – кипуИстория письменности. ИероглифыИстория письменности. Финикийский алфавитИстория письменности. Греческий алфавитЯзык шпионов

farta.livejournal.com

Письменность древнего Китая

Древний Китай – это одно из мест, где письменность развивалась независимо, также как в Месопотамии, в которой была развита клинопись, в Египте и в цивилизации Майя, где были развиты иероглифы. Ранние примеры письменности древнего Китая пришли из костей, по которым в Древнем Китае осуществляли гадания и предсказания в Аньянге, столице династии Шанг и бронзовых надписей того же времени. Древние китайцы писали на бамбуке и прочих твердых поверхностях.

Происхождение письменности древнего Китая

Кембриджская история древнего Китая, написанная Майклом Лоуэ и Эдвардом Л. Шонесси, говорит о том, что самые ранние гадальные кости относятся к 1200 до н.э. и совпадают со временем правления короля Ву Динга. Это предположение основывается на самых ранних упоминаниях о происхождении письменности, которые относятся к 3 веку до н.э. Легенда, повествующая о том, что писец Желтого императора изобрел письменность после того, как заметил следы птиц. Ученные времени Династии Хан полагали, что самая ранняя китайская письменность была пиктографической, что означало, что для описания чего-либо использовались образы, картинки. Квинг полагал, что для первоначального письма использовались цифры. Сегодня письменность древнего Китая считается пиктографической или зодиографической. Так как письменность древнего Китая эволюционировала, к пиктографии был добавлен фонетический компонент, также как и к парной системе письменности Майя.

Названия систем письменности древнего Китая.

Письменность древнего Китая на гадальных костях называется Джиагувен, согласно древним шрифтам, которые описывают изображения пиктографии. Писание на бронзе называлось Даджувен. К 500 веку до н.э. заостренный шрифт, характерный для современной китайской письменности появился в форме, которая носила название Ксиаожуан. Бюрократы династии Квин использовали шрифт Лишу, который до сих пор используется в Китае.

Источник

Самые популярные на нашем сайте

Талисманы с изображением иероглифов Талисманы с изображением иероглифов

автор vannadis в Ср 14 Апр 2010 - 23:28 Иероглиф "Удача"- можно поместить в любом месте вашего жилища или офиса, энергетика данного иероглифа принесет вам удачу, которая еще никому не мешала в любом деле.

Советуем

irrox.com.ru


Смотрите также