Одежда древняя япония. Японская одежда от средневековья до наших дней
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Повседневная и церемониальная одежда самураев. Одежда древняя япония


Японская одежда от средневековья до наших дней

На японском языке слово «одежда» звучит как «ифуку». Но у этого термина есть свои смысловые вариации. «Ифуку» подразделяется на «вафуку» (японская национальная одежда) и «ёфуку» (одежда европейского образца).

Сегодня японцы предпочитают стандартные костюмы для мужчин, платья, юбки, кофты для женщин. Конечно, европейские образцы одежды не столь приспособлены к особенностям влажного и жаркого климата, как легкие кимоно, но корпоративная дисциплина не допускает появления японца на рабочем месте в облегченном наряде. Галстук, белая сорочка, серый или синий костюм стали униформой японского служащего. Достаточно жестко регламентирован и наряд женского населения офисов.

Нет, конечно же, для национальной одежды никаких табу не существует, однако носить ее принято в основном в торжественной обстановке, на различных церемониях, при походах в театры, в гости, но не в обыденной жизни. Так, случается, что мужчины надевают хаори и хакама лишь однажды — во время своей свадьбы.

Проблема тут еще и в том, что процесс надевания «вафуку» достаточно сложен. Многие молодые женщины, например, ныне не способны надеть праздничное кимоно без помощи и советов знатока. Кстати, кимоно — лишь один из видов национального одеяния, и его форма — результат длительных поисков, модернизаций, приспособления к реалиям жизни и вкусам населения страны.

Ритуальные фигурки ханива - именно они дают нам представление об костюме японцев во времена предшествующие средневековью

Ритуальные фигурки ханива — именно они дают нам представление об костюме японцев во времена предшествующие средневековью

Японская одежда в древности

В чем щеголяли жители Страны восходящего солнца в период Дзёмон (10000–300 гг. до н. э.), определить невозможно. С тех пор сохранились лишь фрагменты украшений, обнаруженные археологами в раскопах. Вероятно, люди укрывали себя от непогоды шкурами убитых животных, накидками из древесного луба или плетеной соломы. Однако с наступлением периода Яёй (300 г. до н. э.–300 г. н. э.) в стране стали распространяться навыки шелководства и ткачества.

Китайская хроника «Вэй чжи» описывает японцев в нарядах из конопли и шелка, а о покрое этой одежды можно судить по ритуальным фигуркам ханива, сохранившимся до нашего времени.

Если верить этим изображениям, мужчины носили «кину» — длинную, перехваченную поясом рубашку с рукавами, подвязанными у локтей и запястий, а внизу хакама — свободные штаны, подвязываемые под коленями. Женщины наряжались в такие же «кину» и распашные юбки «мо». Чаще всего ткань была изготовлена из конопли, хотя родовая аристократия позволяла себе наряды из шелка.

С установлением более тесных торговых связей с Китаем и проникновением в Японию буддизма стала популярной одежда китайского образца. Ношение ее было законодательно предписано чиновному люду кодексами Тайхо (701) и Ёро (718).

Были введены три категории одежды — церемониальная, придворная и рабочая. О том, как это выглядело, можно судить по древнему портрету государственного деятеля VI–VII вв. Сётоку Тайси. Его изобразили в широком, чуть мешковатом одеянии с высокими разрезами с двух сторон и стоячим воротником — типичном наряде китайского придворного.

Женщины в те времена носили юбку с длинным, стелющимся по полу подолом и короткую накидку.

Одежда японцев периода раннего средневековья

С переездом императорского двора в новую столицу Хэйан (нынешний Киото) влияние китайской моды стало ослабевать. Придворные наряды тех времен отличались многослойностью. Мужчины носили широкие штаны «хакама», которые практически скрывались под длинным, до пола одеянием «сокутай» с широкими рукавами «осодэ».

В менее торжественных случаях «сокутай» заменяли на укороченную накидку «носи». Во время охоты длинные и широкие рукава подвязывали или надевали более удобную для верховой езды удлиненную куртку «каригину», которая вскоре стала отличительной чертой одеяния японских военачальников.

А вот хэйанские красотки предпочитали надевать на себя одно кимоно за другим, но так, чтобы из-под верхней одежды выглядывали краешки всех нижних слоев. Для этого каждое нижнее кимоно шили чуть большего размера, чем верхнее. Эту одежду именовали «дзюнихитоэ» (т. е. «двенадцать слоев», хотя на практике надевали порой до 20 кимоно).

Главным было так подобрать цветовую гамму многослойных одеяний, чтобы все выглядывающие кромки сочетались или продуманно контрастировали друг с другом.

Крестьянки и представительницы других низших сословий носили, конечно же, более простые одежды — штаны и «тэнаси» (короткие накидки без рукавов). Если приходилось надевать кимоно, то его подтягивали у пояса так, чтобы подол не спускался ниже середины икр, иначе ходить по пыльным дорогам и залитым грязью городским улицам было невозможно.

Одежда знатных японцев в средние века - сокутай для мужчин и дзюнихитоэ для женщин

Одежда знатных японцев в раннее средневековье — сокутай для мужчин и дзюнихитоэ для женщин

Японская одежда от средневековья до нового времени

С приходом к власти самурайского сословия (XII в.) покрой одежды претерпел разительные перемены. На смену вычурной моде аристократов пришел военный стиль: «каригину» и «хакама» — для самураев, формальный «сокутай» — для чиновников, «хакама» и «косодэ» (кимоно с короткими, более узкими рукавами) — для женщин.

Сначала японки носили «косодэ» как нижнее белье, надевая сверху длинное «утикакэ». Но в жаркие месяцы «утикакэ» приходилось сбрасывать с плеч, закрепляя рукавами на поясе, тем самым зрительно расширяя нижнюю часть туловища. Так «косодэ» становилось стандартным выходным нарядом для женщин любого сословия, хотя интерес к «утикакэ» каждый год возрождался в холодный зимний период. (Сочетание «косодэ» и «утикакэ» сохранилось до наших дней в свадебном наряде невесты.)

Со временем менялись формы накидок, вспыхивал и притухал декор, но одежда по-прежнему оставалась практичной, функциональной, вместо шелка в дело шли дешевые ткани и кожа.

Самураи постепенно стали отказываться от традиционной «каригину» и перешли на кимоно, на которое сверху надевали накидку-безрукавку «катагину» (или «камисимо»). У «камисимо», которую носили в комплекте со свободными штанами «хакама», выделялись жесткие крылышки-надплечья, придававшие мужественный облик даже субтильному мужчине.

В период Эдо у самураев популярной стала свободная, до бедра накидка «хаори» в сочетании с «хакама» длиной до щиколотки. На «хаори» наносились родовые гербы самураев — на спину, рукава и грудь. Этот набор практически без изменений сохранился до середины XIX века как типичная одежда обеспеченных людей.

С наступлением периода Эдо (1600–1868) в стране прекратились кровавые междоусобицы. Наступили мирные годы, принесшие с собой расцвет ремесел, искусства, культуры. Появились новые методы крашения тканей — «юдзэн» и «сибори», что позволило превращать шелковые и хлопчатобумажные отрезы для «косодэ» в настоящие произведения искусства.

К тому времени сколь-нибудь ощутимое влияние зарубежной моды — китайской или даже европейской — было аннулировано. Страна добровольно погрузилась в самоизоляцию, контакты с иностранцами были запрещены под страхом смертной казни. Тон в модных покроях и расцветках одежды стали задавать артисты театра Кабуки и обитательницы «веселых кварталов». Представители нарождающейся буржуазии копировали одежду своих любимцев, и улицы городов расцвели яркими красками нарядов и украшений.

Но так продолжалось недолго. Очевидно, это раздражало находившихся на верхней ступени сословной лестницы самураев, исповедовавших в соответствии с дзэнскими принципами простоту в быту и одежде. Сёгунское правительство вынуждено было ужесточить ранее существовавшие ограничения и предписания, строго определявшие, какую одежду, из какого материала, какой расцветки следовало носить представителям каждого сословия. Вынужденное подчиниться этим предписаниям купечество старалось хитростью обойти запреты.

Кимоно простолюдина оставалось одноцветным, в полоску, крапинку или горошек, но подкладку такого внешне малопривлекательного ситцевого кимоно делали из шелка. Проблеск дорогой ткани, на мгновение открывавшейся взору при ходьбе, говорил о высоком имущественном положении представителя (или представительницы) малопочтенного торгового сословия. Скромность платья компенсировали вычурные прическа и украшения.

Ту же цель преследовало изменение формы пояса у «косодэ». Раньше женщины перепоясывались тонкой полоской из той же ткани, что и кимоно. Теперь мягкий поясок уступил место широкому (до 30 см) парчовому поясу с богатой вышивкой, который к тому же стали завязывать на спине пышными декоративными узлами и бантами.

Японская традиционная одежда времен господства военной аристократии (сегуната)

Японская традиционная одежда времен господства военной аристократии (сегуната)

Японский традиционный костюм после революции Мэйдзи

После буржуазной революции Мэйдзи (1868) был снят запрет на контакты с зарубежными странами. В моду вошли европейские фасоны. Правда, первое время предметы зарубежного туалета причудливо сочетались с традиционными нарядами. На улицах можно было встретить мужчин в европейском костюме, но в японских сандалиях гэта, девушек в юбках, из-под которых выглядывали «хакама».

Императорским декретом государственные служащие — солдаты, полицейские, почтальоны — обязывались носить форму европейского образца. Вскоре такая форма появилась у школьников и студентов.

Женщины гораздо медленнее осваивали европейские новинки, предпочитая традиционное кимоно. Но правительство проявило настойчивость и в этой сфере. В столичном зале приемов Рокумэйкан с 1883-го по 1889 г. проводились балы, на которые приглашенные женщины обязаны были являться в европейских платьях. Как бы то ни было, к середине XX в. западная одежда уже превалировала в стране, став нормой для всех классов.

Источник: Штормовая башня

ageiron.ru

Одежда древней Японии - Сайт учителя изобразительного искусства Белозеровой Натальи Николаевны

Впервые Япония открыта для Европы была в XVI в. Португальские купцы и  миссионеры с целью расширения торговых связей и влияния католической церкви стали активно взаимодействовать с  местной знатью. Но в том, же веке европейцев изгнали с территории Японии и только в   XIX в. эта удивительная страна вновь  открывает свои порты для иноземцев (не без нажима со стороны последних). С этого времени эта маленькая страна с непредсказуемым и природными условиями и с людьми сильными духом не перестает удивлять и восхищать остальной мир.

До сих пор не известны истоки японского языка, письменность появилась у японцев поздно в VII в. на основе заимствованной китайской. Япония испытала сильное влияние Китая, особенно со времени принятия буддизма, что отразилось в одежде. Япония долгий период своего находилась  в состоянии борьбы многочисленных аристократических кланов.

 

Japanese prints

Женщины в кимоно

В эпоху Хэйан ( мир и спокойствие) (794-1185 гг.) сложились каноны японского платья, критерии красоты. В это время уделяется внимание к нюансам, оттенкам, все это облекается в лаконичные формы. В основе культуры лежит понятие «моно-но-аварэ» — «скрытое очарование вещей». Сочетание  противоречивых чувств : любование красивой вещью, эстетическое наслаждение красотой с одной стороны, и ощущение скоротечности и иллюзорности красоты и жизни в целом, с другой стороны.  Это понимание берет свои истоки из мировоззрения буддизма.

В этот период времени сложился идеал красоты. Многослойные скрывающие фигуры объемные одежды, набеленные лица характерны как для женщин, так и для мужчин. Набеленные лица в   полумраке  дома со слабым освещением выглядели светлыми и нежными.  С японских портретов на нас смотрят овальные женские лица с маленьким глазами и ртом, с удлиненным носом и ярко очерченными бровями. Легкие шелка подчеркивают гибкость и изящество стана. Японки никогда не открывали грудь, зато большое значение уделялось шее и спине, они открывались взору, на многих изображениях женщины нарисованы вполоборота или со спины. Маленькие руки и стопы ног у женщин считались красивыми.

Japanese printsЯпонцы использовали различные ткани: хлопчатобумажные, шерстяные, шелковые. Шёлкопрядение  был завезен из Китая. Источники свидетельствуют, что в III в.  в Японии умели делать парчу. Парча, разноцветный шёлк , газовые ткании шли на изготовление одежды императоров и придворных. Простолюдины довольствовались грубой холстиной из пеньки. Благодаря  влиянию Кореи, в Японии стали делать батик, набивные и трафаретные ткани, окрашивали ткани в технике юхата (перед окрашиванием на ткани завязывались узлы).

Популярной была парча с крупными рисунками из цветов, в сочетании с различными сюжетами. На шелковых тканях изображались пейзажи. В древности цветовые сочетания в одежде регулировались 200 законами (с течение времени правила этикета несколько упростились). Связь цвета и рисунка одежды со временем года актуальна для традиционного костюма в Японии и сейчас. Так цветами зимы считаются сочетания белого (лицевая сторона) и красного (изнанка). Весной носят платья цвета лаванды с голубой подкладкой,  летом – красное, без подкладки. Одежду желтого цвета мог носить только император. В соответствии с сезоном должен быть и рисунок на ткани. Левая сторона связанна с жизнью, а правая со смертью, поэтому полы одежды запахиваются налево.

Костюм в Японии представлял собой многослойную одежду. В его основе лежит прямоугольник.

 

Japanese

Одежда простолюдина

Основа японского костюма – плечевая распашная или запашная туникообразная  одежда навроде халата и поясная (юбка – брюки хакама у мужчин, и юбки футано и косимаки у женщин). Нижняя одежда называлась дзюбан, она напоминала халат. Шилось до середине бедра с широкими рукавами. Поверх одевалось кимоно. Кимоно – сшивалось из прямых полотнищ шириной 30-35 см и имело воротничок и подворотничок. К прямым проймам пришивали рукава шириной 40-50 см. На изготовление кимоно уходило до 9 метров ткани. Дзюбан и кимоно были запашные и носились с поясом. Сверху на кимоно надевали куртку – хаори. Мужчины носили с хаори юбку – хакама. По виду и форме кроя мужские и женские дзюбаны однотипны.

Мужской традиционный костюм состоял из нижней набедренной повязки – фундоси, и нижней рубашки косоде, поверх одевалась  юбка косимаки (несшитое полотно закрепленное лентой на талии) и дзюбан, считавшиеся также нижней одеждой. Нательное белье шилось из хлопчатобумажных тканей. Верхней мужской одеждой были косодэ (предшественник кимоно), кимоно и хаори. Косодэ представлял собой длинный халат с узкими рукавами и стоячим воротником. Кимоно означает «вещь для носки». Появилось оно в VII-VIII вв. и очень быстро распространилось среди всего населения Японии. Кимоно представляла широкую накидку-халат подвязанную поясом — оби.

man in a kimono

Мужчины в кимоно

Кимоно повседневная одежда и мужчин и женщин всех сословий. В зависимости от сезона кимоно имели или нет подклад

artstudiozazerkalie.jimdo.com

Японская национальная одежда - ملكة المغرب

Очень длинный, но очень интересный пост про традиционную японскую одежду

Источники: http://youkata.livejournal.com/611.htmlhttp://www.liveinternet.ru/community/2332998/post140658009/http://costumer.narod.ru/text/japan-tradition-dress.htmhttp://www.yoshinoantiques.com/newsletter_kimono.htmlИ очень подробно и интересно здесь: http://maria-querrida.livejournal.com+ различные источники картинок

Любой национальный костюм так или иначе отражает особенности материальной и культурной жизни народа, в том числе и национальный характер.Это в полной мере относится и к кимоно, которое в XX веке приобрело большую популярность в мире. Тип кроя, силуэт, отдельные детали и мотивы активно использовались в интернациональной моде, но само кимоно в его традиционном виде по сей день остается для иностранцев одной из наиболее труднопостигаемых областей японской культуры кимоно. Много говорилось и писалось о том, что кимоно действительно зрительно корректирует пропорции тела, но дело не только в создании иллюзии стройности. Кимоно не просто регламентирует рисунок и ритм движений, но и является своего рода фокусом национальной психологии. Японка в кимоно воплощает эталон сдержанной грации, мягкой женственности и скромного обаяния.Любой национальный костюм так или иначе отражает особенности материальной и культурной жизни народа, в том числе и национальный характер.

Декор кимоно всегда связан с временами года и отражает поэзию и символику природных явлений.

Кимоно еще остается в жизни современных японцев, хотя и очень ограниченно. Чаще всего национальный костюм надевается в связи с праздничными и торжественными событиями. Нарядные, яркие кимоно с меховой опушкой по вороту можно увидеть на современных девушках в Новый год. Такие же красивые, но без меха кимоно надеваются многими на официальную церемонию в День совершеннолетия, который отмечается в январе 20-летними японцами. Процесс надевания настоящего кимоно – своего рода творческий акт, раскрывающий не фигуру человека, а особенности его характера. Кимоно плотно обворачивает тело, воспитывая терпение и покорность. Длинные полы, широкие рукава и плотно затянутый пояс меняют движения человека, делая их неторопливыми и мягкими, как у кошки. 

Носить кимоно – особая наука. Спина прямая, подбородок – слегка втянут, а плечи – расслаблены. Движения не должны быть размашисты и резки. Ни в коем случае, даже случайно, нельзя показывать ноги или другие части тела, скрытые под одеждой. Это неприлично. Мудрость сего правила заключена в том, что оно уравнивает молодых и пожилых женщин, скрывая потускневшую красоту вторых и привлекательность первых. Японцы считают, что женщина с годами обретает иную красоту, и кимоно становится прекрасной оболочкой для этого ларчика духовности. По традиции, искусство одевания кимоно передается от матери к дочери, однако в современной Японии сохранением этой древнейшей традиции занимаются специализированные школы кимоно, в которых предусмотрены различные курсы для освоения трудной науки одевания кимоно. 

ЮкатаЛетнее легкое хлопковое кимоно с набивным рисунком. Юкату носят как женщины, так и мужчины. Это самое простое из всех кимоно.

Фурисоде - праздничное кимоно девушки. Раньше фурисоде могла носить только девственница или девушка до 20 лет, после чего требовалось сменить тип кимоно. В современном обществе фурисоде - одежда незамужних девушек независимо от возраста. 

Ушикаке - свадебная накидка Сегодняшнее ушикаке (учикаке, утикаке) - роскошная длинная накидка, надеваемая поверх кимоно, обшитая по низу валиком алой (реже - золотой) ткани, чтобы грациознее скользить по полу. В настоящее время термин "ушикаке" используется только для верхнего кимоно невесты. До эпохи Эдо ушикаке носилось как повседневная и парадная одежда (в зависимости от декора и материала) знатью и женщинами из семей самураев. В конце XIX века ушикаке стали называть и верхнее кимоно, одеваемое на церемонии бракосочетания. Ушикаке шьется из парчи или шелка, подбито ватой, имеет длинные рукава (более 1 метра), не подвязывается поясом, не подворачивается, используя всю длину платья. В древности кимоно могло быть подвязано поясом, подобрано, а также могло быть надето сразу несколько ушикаке. Также существовали мужские разновидности ушикаке, не уступающие женским по пышности и яркости декора. Такие костюмы носили придворные или при приемах в императорском дворце до 1870 года.

 

Томесоде - кимоно замужней женщиныСтрогое кимоно с коротким рукавом, обычно черного цвета, с широкой полосой узора по подолу и пятью фамильными гербами-монами. Его надевают в на семейные официальные торжества.Цветное томесоде называется "иро-томесоде", оно менее строго и торжественно.

Таби: высокие носки (до лодыжек) со специальным отделением для большого пальца, обычно носимые с дзори.

Дзори: суконные, кожаные или соломенные сандалии. Дзори могут быть богато украшены, а могут быть совсем простыми. Носится такая обувь как мужчинами, так и женщинами. Соломенные дзори с белыми ремешками являются самой официальной обувью для мужчин.Гета: деревянные сандалии, носимые мужчинами и женщинами с юката. Также гэта носили гейши, но они имели другую форму. 

Оби: пояс для кимoно и юкаты. Он около 30 сантиметров шириной и занимает пространство от груди до талии . его оборачивают несколько раз и завязывают декоративным узлом на спине. Носит декоративную функцию, под ним находится еще пояс, который держит кимоно. 

И  немного о правилах ношения Кимоно. Очень много,по-азиатски сложно,  но очень интересно:Из блога http://maria-querrida.livejournal.com/39337.html + немного дополнено картинками

В иерархии кимоно и правилах его ношения все очень сложно, но если в них разобраться, то все оказывается вполне логично. Самые важные аспекты, по которым строится искусство ношения кимоно, следующие: 

- пол носителя- возраст- живой человек \ покойник- событие (свадьба, похороны, юбилей, и т.д.)- время года- классовая принадлежность \ собственный вкус

Это основные вехи, на которые следует опираться. Например, то как одеваются живые люди и как обряжают покойников - это две большие разницы, и например если мы видим человека в чисто белом кимоно и оби, то это может быть только актер в роли привидения. Живые люди так никогда не одеваются. Или если дама за 40 оденется в яркое фурисоде, то это вызовет только недоумение. Основные средства выражения языка кимоно - это ткань, цвет, рисунок и форма. Например, чем моложе человек, тем ярче цвета и тем выше распространяется мотив рисунка от подола к талии. Рукава обозначают пол и возраст, расцветка и рисунок подола отвечают за степень формальности, ношение воротника демонстрирует вкус человека. Все это вместе и еще куча нюансов создают целостную картину. 

Различия пола и возраста

Здесь основную роль играют рукава, их длина и форма. У мужчин они короткие и с острым углом, у замужних женщин чуть длиннее и со скругленным углом, у девушек очень длинные и с круглым углом, у детей короткие и со слегка скругленным углом. Степень остроты угла как бы определяет социальный статус. У мужчин он выше всех, у девушек ниже всех. В этом смысле дети стоят как бы выше по иерархии чем девушки, потому что им многое прощается из того, что недопустимо для взрослой девушки или подростка. Второе - оби. У мужчин оби узкое, у женщин широкое, да и завязываются мужские и женские оби по-разному. Также кимоно женщин шьется длиннее роста и лишнее подтыкается в пояс, тогда как кимоно мужчин всегда шьется по росту человека без лишнего. Что касается обуви, то тут все как с рукавами: у мужчин гета с квадратными углами, у женщин с круглыми. 

Для мужчиндля женщиндля девушек  для детей

Покойники, или как нельзя одеваться живому человеку

Единственные, на ком можно увидеть чисто белое кимоно – это невесты и покойники. Различие в том, что невесты при этом носят золотые или серебряные оби или цветные накидки поверх белого кимоно. В этом сходстве есть свой глубинный смысл, т.к. и те и другие как бы заканчивают одну жизнь, и переходят в другую . Также если обычно люди носят кимоно с запахом слева направо, то на покойника кимоно надевают только с запахом справа налево. 

Формальность

Cамый сложный и путаный аспект современного кимоно. В японском обществе существует  уйма различных степеней формальности того или иного события, и каждому соответствует своя одежда. Вообще, кимоно само по себе одежда формальная, не очень повседневная. Но и среди кимоно есть много подклассов и различий по степени торжественности. Если грубо, то кимоно бывает хареги (формальное) или фуданги (относительно неформальное). Фуданги делится на уличную одежду и неформальную. Неформальные кимоно носят, как правило, дома и шьют из шерсти, хлопка, сатина. Уличные кимоно могут быть из крепа, дикого шелка или плотного хлопка, допустимая расцветка - только набивной комон.

 Хареги подразделяется на две большие группы: церемониальные кимоно и формальные. Степень формальности внутри каждого подкласса определяется цветом, наличием \ количеством крестов и видом их нанесения, видом орнамента и его размещением. Среди формальных кимоно основной знак отличия – это наличие \ отсутствие крестов. 

Кресты - это такие значки, которые помещают на спину пониже шеи (один крест), на задней верхней части рукава (уже три креста) и на передней части рукава в районе ключиц (пять крестов). Вообще кресты - это фамильные гербы по происхождению. Они могут изображать стилизованный знак рода, а могут просто крестик в круге. В современной Японии уже неважно что изображает крест, главное чтобы он был )) В эпоху Хэйан крестами помечали личные вещи, при Камакура самураи лепили их на знамена и оружие для отличия своих от врагов. Изначально кресты носили только знатные дворяне или актеры Кабуки, у которых кресты служили визитной карточкой профессии. Сегодня же кресты являются важным показателем формальности кимоно. Существует более 8 000 дизайнов крестов. 

Формальные кимоно бывают трех степеней: без крестов (расцветка тсукесаге или ошаре хомонги), затем с одним вышитым (!) крестом (расцветка юдзен тсукесаге или иро муджи), и самое формальное среди формальных (хе-хе) - это с одним нарисованным (!) крестом (расцветка юдзен тсукесаге или иро муджи). То есть если на кимоно нанесен только один крест, то оно формальное, если больше - уже церемониальное. Церемониальные кимоно делятся на полные (сейсо) и неполные (рейсо). Неполные - это либо хомонги с тремя крестами, либо иро томесоде с тремя и пятью крестами соответственно. Полные (сейсо) делятся на сейсо для незамужних девушек и для замужних дам. Для девушек это только фурисоде, причем формальность определяется длиной рукава. Чем длиннее - тем формальнее, а всего три степени: почти до пола, чуть выше и еще выше. Крестов на фурисоде не бывает. Сейсо замужней дамы - это только черное томесоде с тремя или пятью крестами. 

Теперь разберемся, что же делает кимоно формальным. Во-первых, материал. Формальное кимоно может быть только из блестящего шелка. Матовый шелк и любая другая ткань - неформальные. Во-вторых, расцветка. Основное правило: чем мельче и чаще расположен рисунок, тем меньше формальностьЧто касается выбора мотивов рисунков, то для формальной одежды используют традиционные японские мотивы природы, предметов, сцен из классической литературы, а на более неформальных кимоно можно увидеть самые разные орнаментыКроме всего ранее описанного в определении формальности кимоно очень важен цвет. В древние времена значение цвета наряда было особенно велико. Например, красные и пурпурные одежды означали принадлежность к императорской семье и были запрещены для остальных. Сейчас же большая разница есть между черным и цветным кимоно. Рейсо (неполный церемониал) может быть цветным, а сейсо (полный церемониал) - только черным. Самое-самое формальное женское кимоно – это черное томесоде с рисунком только на подоле и с пятью крестами (монами). Чуть уступающий по формальности вариант - все то же самое, но цветное (иро томесоде). Например, на свадьбе ближайшие родственники невесты должны быть в черном, а ее замужние подруги могут быть в иро томесоде. У девушек степень формальности обозначается длиной рукавов, цвет здесь не играет такой роли. 

Особняком стоят траурные кимоно - мофуку. Тут тоже целая иерархия в зависимости от близости отношений человека с покойным и близости даты похорон. Траурные кимоно тоже делятся на церемониальные и формальные. Церемониал носят родственники умершего, формальный траур - друзья и коллеги. По степени траурности среди церемониальных самое формальное - черное кимоно с 5 крестами + черный оби. Это самый глубокий траур из всех возможных. Его надевает например жена на похороны мужа. Полутраур церемониальный носят родственники умершего. Это может быть любой темный цвет без рисунка с 5 или 3 крестами + черный или цветной оби. Вообще чем больше черного в наряде, тем в более близких отношениях этот человек был с покойным. Рисунки контрастного цвета (даже белого и серого) в ансамбле мофуку не допускаются. Таким образом, варьируя степень траура, человек выражает свою близость к покойному. 

Также траур меняется и во времени. Например, жена в день похорон мужа одевает все черное, т.е. полный траур. А вот на поминки на 49 день после смерти она уже может надеть например бордовое кимоно + черный оби, то есть полутраур. Секретарша покойного мужа так оденется как раз на сами похороны, ибо находилась в более формальных отношениях с умершим. Степень траурности монохромного цветного кимоно варьируется аксессуарами - обувь, пояс, оби. Чем больше в них черного, тем траурнее. Черный пояс оби на цветном кимоно - это последний остаток траура, когда и его заменяют на цветной, это значит, что траур закончился. 

Про оби. Основное правило - дорогие парчовые или расписные оби идут только вместе с формальными кимоно, при этом с помощью оби можно либо повысить либо понизить формальность одного и того же кимоно. Самый формальный оби - мару оби длиной 4 м и шириной 70 см. Из-за мучения его завязывать и из за его неудобства этот вид оби используют редко. Чаще встречается фукуро оби (следующее по формальности) шириной где-то 30 см. Его заматывать проще. Но самый удобный - это нагойя оби (следующий по формальности после фукуро), который уже сшит по длинной стороне на "носильную" ширину, так что его очень просто надевать. В зависимости от материала и рисунка этот оби может быть надет к формальному кимоно или даже к низшим рангам церемониального. Также к оби полагаются аксессуары - шарф и шнур. Шарф заправляют под оби, так чтобы краешек его торчал. А шнур повязывают прямо на оби.мару оби                                                              фукуро оби  нагойа оби

Обувь. 

Тут, в общем, все просто. Существует два вида обуви: гета и зори. Гета деревянные с двумя пеньками, зори круглые с плоской подошвой и часто обшитые тканью. Зори формальные, гета неформальные. Зори носят только с белыми носками таби, гета чаще без носков, хотя какие-нибудь дорогие гета можно в принципе одеть с носками к неформальному кимоно. Гета носят только на улице, а в некоторых отелях, ресторанах и магазинах высокого уровня даже запрещено ходить в гета, потому что они громко цокают. В зори можно появиться где угодно. Степень формальности зори определяется материалом из которого они сделаны, а также высотой платформы. Чем выше платформа и дороже материал - тем формальнее. 

Еще один элемент женского гардероба, который в свое время был заимствован у мужчин - это жакет хаори. Его можно носить поверх кимоно. Хаори задает кимоно серьезный тон, очень формализует его, совсем как пиджак у европейского костюма. Черный хаори с однотонным кимоно может служить легким вариантом траура.Различия возраста.

Итак, сначала разберем, какие вообще есть возрастные категории. Основные возрастные этапы следующие: младенцы и дети до 10-11 лет, подросток от 11 до 17, девушка \ невеста - 17 (по окончании школы) - 23 (до замужества), молодая женщина (от замужества до рождения первого ребенка), взрослая женщина (где-то до возраста менопаузы), а потом все пожилые люди независимо от пола попадают в категорию ненпай но ката, то есть просто пожилые. 

Младенцев и маленьких детей одевают почти одинаково независимо от пола. Девочка становится подростком по прохождении ритуала "вхождения в храм" джузан майри 13 апреля в год, когда ей исполняется 13 лет. В этот день она впервые одевает фурисоде со взрослым оби и если ее мать выбрала не очень детский рисунок, то это же кимоно она сможет носить до возраста 20 лет. В 20 лет девушка проходит ритуал взросления сейджин шики, после которого она официально становится взрослой. Идеальная девушка невинна, покорна, послушна, сдержанна и жизнерадостна. Эти качества традиционно выражает фурисоде

По формальности фурисоде равно женскому черному томесоде, поэтому в нем тоже есть общие с ним черты. Например у фурисоде тоже есть основной базовый цвет фона (ярко-розовый, кислотно зеленый, ярко голубой, красный) + асимметричный рисунок через плечо на подол (хомонги). Сюжеты тоже соответствующие юности - бабочки, цветы, спирали, птицы. У девушек рисунок скачет по верхней и нижней части кимоно, и чем дама старше, тем ближе к подолу спускается рисунок. Еще один маркер возраста - воротник, вернее то, как его носят. Девушка должна носить его близко к шее, так чтобы он отходил от основания шеи не больше чем на ширину кулака, ибо затылок есть эротичная часть тела у японцев, а порядочная девушка не должна ее демонстрировать. Передняя часть воротника должна быть запахнута широко и высоко к шее, образуя широкую букву "V". Что касается оби, тот тут тоже возможные самые разные цвета и узоры. Основное отличие в том, что если женщины носят оби почти всегда со стандартным узлом тайко, то девушки могут завязывать его как угодно - бабочкой, крыльями, черепахой, да хоть пропеллером, главное выглядеть как подарок в упаковке. Юность - это ведь время сватовства и свадеб, поэтому нужно иметь "товарный" вид, чтобы при взгляде на девушку у потенциального жениха возникло желание развернуть «упаковку» и посмотреть что внутри. )) Чем выше завязано оби - тем моложе владелица, хотя высота оби – не совсем показатель возраста, скорее сексуального опыта. Скажем так, чем оби ниже, тем опытнее женщина. Шарф у незамужней девушки очень сильно выглядывает из-под оби, шнур тоже повязан высоко.  

После замужества девушка переходит в категорию женщин (независимо от календарного возраста). Яркие фурисоде уходят в прошлое навсегда, женщина никогда его больше не наденет. Теперь она может носить только иро томесоде или черное томесоде. Цвета томесоде более сдержанные, рукава менее скругленные и более короткие. Спокойная, сдержанная, элегантная, уважаемая, полная достоинства - вот характеристики идеальной женщины, выраженные в ее наряде. У молодых женщин рисунок может быть ярким и подниматься высоко к поясу от подола, а с возрастом чем старше дама, тем рисунок ближе к низу. Вообще все становится ниже - воротник, вырез спереди, оби, шнур и даже шарф. Все это выражает ее сексуальное взросление. У молодых женщин шнур повязывается где-то на середине, вырез немного опускается, формируя узкую букву "V", шарф почти не виден из-под оби. У старших дам вырез еще уже, оби ниже, шнур повязан в нижней части оби. По правилам женщина может одеваться чуть «старше» чем она есть, но она не может одеваться «моложе». Однако многие пробуют «скостить» себе пяток лет с помощью одежды, хотя это очень трудно. Ведь если несоответствие будет заметно окружающим, то это будет выглядеть смешно и неприлично. Такие дела )) 

Часто те из современных женщин, кто не выходит замуж до 30 лет, делает карьеру и т.д. выбирают противоположную тактику - одеваются чуть старше чем они есть, и таким образом получают приличный и комфортный для себя наряд. 

Особняком стоит одежда гейш. Вообще гейши это как бы последний оплот, хранители традиций кимоно и единственные кто носит кимоно и на работе, и просто так в быту. Поскольку гейши создания особенные, то и их одежда являет собой странную смесь разных признаков. В принципе, наряд майко (обучающаяся гейша ) похож на фурисоде юной девушки. У него тоже длинные до пола рукава, яркие цвета с рисунком по всему полю, что подчеркивает молодость. Вырез ворота запахнут высоко у шеи, шарф сильно выглядывает из-под оби, шнур завязан чуть выше середины. Зато сзади ворот опушен почти до начала лопаток (что есть жутко сексуально по их понятиям). Также майко носят только полную версию оби - мару оби с очень большим узлом. 

Сезонность.

Это очень интересный аспект ношения кимоно. Тут все тоже очень сложно, но если вкратце, то ношение кимоно по сезонам не только отражает нужды погоды, но и имеет эстетический смысл. Каждому сезону соответствует своя ткань и свои рисунки. Все кимоно делятся на простые (хитое) и с подкладкой (авазе). Хитое носят с июня по сентябрь, в остальное время - авазе. Раньше даже была особая церемония коромогае - смены гардероба, когда убирались одежки одного сезона и доставались другие. Далее идет материал и цвет, а в последнюю очередь - рисунок. Каждому сезону (пара месяцев) - свой рисунок, причем общее правило такое: тип, ткань и цвет кимоно должны соответствовать месяцу ношения, а вот рисунок должен быть от следующего месяца, всегда должен как бы предвосхищать наступающий сезон. Если это не так, то это показатель эмоциональной бедности и плохого вкуса носителя. Все это вместе позволяет подстраиваться под конкретную погоду. Например, если октябрь (осенний месяц) выдался жарким, то можно продолжать носить хитое, но тогда цвета следует выбрать более темные и рисунок явно осенний (листья, гуси, орхидеи). Или если май (весна) жаркий, то можно начать носить хитое раньше срока, но оно должно быть из плотного крепа, т.к. еще не время носить шелк.

Сезонные рисунки:январь\февраль - сосна, слива, бамбукмарт\апрель - вишня, бабочки, визериямай\июнь - ирис, ива, птицы

июль\август - ракушки, волны

сентябрь\октябрь - трава, клен, хризантеманоябрь\декабрь - бамбук в снегу, сосновые иглы, гинкго. 

Сочетание оби и кимоно тоже определяется сезонностью, при этому нельзя чтобы и там и там был одинаковый мотив. Мотивы должны быть разными по виду, но сочетаться на более тонком уровне. Например, кимоно с журавлями + оби с черепаховым узором (черепаха и журавль - символы долголетия), или кимоно с цветами + оби с волнами, или кимоно с речной волной + оби со стилизованными водяными ирисами. 

Конечно, сегодня только гейши или фанаты кимоно могут иметь целый гардероб чтобы так разнообразно одеваться. Основная масса ограничивается парой кимоно и оби для особых случаев. Может, поэтому сейчас больше популярны однотонные кимоно, которые легче варьировать по формальности и сезонности с помощью оби и получать каждый раз соответствующий случаю наряд.

halibi.livejournal.com

Повседневная и церемониальная одежда самураев

Повседневная и церемониальная одежда самураевПоказателем общественного положения самурая в социальной структуре феодальной Японии, особенно в эпоху Токугава, являлся его костюм. Самураи отличались от массы населения особым платьем, которое разрешалось носить лишь сословию воинов. Только в редких случаях (свадьба, похороны, большие праздники) в виде исключения и особой милости представителям низших сословий (торговцам, ремесленникам и т.д.) позволялось одевать хакама — принадлежность костюма самурая, в то время как на ношение церемониальной одежды буси был наложен для «низов» строжайший запрет, нарушение которого влекло за собой наказание. В повседневной жизни самураи носили одежду, состоявшую из трёх основных частей: плечевого халата — кимоно, поясного элемента — хакама и накидки — хаори, имевшей такой же прямой покрой, что и кимоно. Все эти части (в комплексе — рэйфуку), исполненные в тёмном или чёрном цвете, могли также использоваться в качестве парадного костюма.

Повседневная и церемониальная одежда самураевНа верхнее кимоно, надеваемое на белое нижнее кимоно с узкими рукавами (косодэ), и хаори нашивались фамильные гербы (мон) самурая, считавшиеся привилегией господствующего класса. (Иметь герб и носить фамильное имя могли только представители японского дворянства (кугэ, букэ). С отменой этого положения, после революции Мэйдзи, право выбирать себе имя и герб получили все слои японского общества). Такая одежда с гербами называлась монцуки. В соответствии с правилами герб нашивался на одежду в пяти местах: на спине, между плечами, на груди (справа и слева), на обоих рукавах. Однако были известны случаи, когда самураи заказывали себе верхнюю одежду, которая вся была покрыта вытканными или нанесёнными краской фамильными гербами. Такая одежда имела название тобимон.

Повседневная и церемониальная одежда самураевФамильный герб (камон) представлял собой большую ценность для самурая, так как он был элементом родословной воина и передавался по наследству вместе с именем. Многие из родословных гербов буси имеют древнее происхождение, уходящее своими корнями в начало II тысячелетия н.э. и в ещё более раннее время. В качестве гербов буси, «камон» первоначально появились на флагах. На японские доспехи и шлемы гербы начинают наносить уже в период Инсэй, эпоху правления экс-императоров (XI — XII вв.). Приблизительно с того же времени фамильные гербы стали изображать на холодном оружии (мечах), конском снаряжении, щитах и т.д.

Фамильные гербы часто жаловались феодалами самураям или просто переходили от сюзерена к вассалу, находящемуся у него на службе. В средине междоусобицы Гэмпэй белые флаги рода Минамото и красные флаги (и знаки) рода Тайра стали переходить в качестве личных знаков к подданным этих родов. То же произошло в провинции Мусаси в объединении Кодама, имевшем на своём знамени герб в виде круглого веера. Три клана, вышедшие из упомянутой партии, переняли этот герб, ставший затем у многих самураев фамильным. Сюжетами для самурайских гербов могли быть небесные светила и элементы звёздного неба, представители восточно-азиатской флоры и фауны, предметы культа, геометрические фигуры и т.д., которые подчас наделялись магическими свойствами и должны были служить обладателю «мона» талисманом, спасающим от сил зла и неудач в жизни.

Повседневная и церемониальная одежда самураев

Поверх кимоно буси надевали хакама — юбкообразные, часто плиссированные, штаны, похожие на широкие шаровары. Хакама были отличительным элементом одежды самурая. Они шились разной длины, что зависело от положения буси в социальной организации сословия. Если, например, рядовые самураи носили малые хакама (кобакама), то даймё и хатамото на приёмах у сёгуна появлялись в нагабакама, имевших длинные штанины, которые волочились по полу. В военных походах и путешествиях хакама, а также длинное кимоно самураи поднимали и затыкали для удобства за пояс. Хакама могли заправлять и в наголенники. На кимоно и хакама сверху надевалось хаори, как правило тёмного цвета. Несходящиеся полы хаори скреплялись спереди белым бантом, который гармонировал с белыми фамильными гербами. Хаори самурая имело особый покрой, отличительной чертой которого был небольшой разрез внизу на спине; в комплексе с хакама оно составляло японский официальный костюм — хаори-хакама.

Повседневная и церемониальная одежда самураев

Во время важных церемоний самураи надевали поверх своего официального костюма ещё и плотную накидку без рукавов с накрахмаленными плечами, называвшуюся катагину. Обычно хакама и катагину делались из одного материала. Такое сочетание образовывало камисимо — парадный костюм самурая, надевавшийся в особо торжественных случаях. При посещении двора сёгуна и феодала самураи надевали головные уборы, которые должны были соответствовать их рангу. В повседневной жизни и во время путешествий буси носили большие конусообразные соломенные шляпы (каса), полностью скрывавшие их лицо. В такой шляпе самурай мог ходить по улицам города, занимаясь покупкой необходимого, мог войти и выйти из купеческой лавки не узнанным. В таких ситуациях самураи старались скрыть своё лицо, так как считалось позором иметь с торговцами какие-либо отношения, в том числе и посещать их лавки.

Повседневная и церемониальная одежда самураев

Самураи и ронины пользовались также плетёнными из соломы или бамбука шляпами амигаса, имевшими вид низкого широкого конуса. Такая шляпа имела в своей передней части небольшое плетёное окошечко, позволявшее видеть окружающее при скрытом лице. Иногда буси носили шляпу, сплетённую из осоки. Она называлась сугэгаса.

Повседневная и церемониальная одежда самураев

Своеобразным был головной убор (тэнгай) членов братства «Комосо» — ордена странствующих монахов, в который принимали только самураев. Его плели из бамбука и придавали форму пчелиного улья. Тэнгай предпочитали носить и многие ронины. Во время непогоды и при ярком солнце самураи употребляли складные зонты (каса), изготовленные из бамбука и промасленной бумаги.

Повседневная и церемониальная одежда самураев

Обычной обувью, носимой сословием воинов, были гэтта — соломенные сандалии на кожаной подошве или плетёные сандалии — дзори. В дождливую погоду применялись деревянные гэта или асида, различавшиеся по высоте цокольных опор. К этой обуви прилагались цумагакэ — кожаные щитки со шнурами для защиты пальцев ног от дождя и грязи. Все указанные виды обуви были снабжены ремнями и приспособлены для ношения специальных носков с вырезами для большого пальца — таби.

> Галерея красивых фотографий • ЛЮДИ В КИМОНО

Магазинчик MIUKIMIKADO.COM

Похожие записи на сайте miuki.info:

miuki.info

История костюма в старых фотографиях. (Четверг, 10)

Мой собственный пост изволил сдохнуть по подсадке сети (се ля ви, хотя и жалко), так что придется взять другой. Я хотела его разместить через недельку, но не судьба, значит.Взято отсюда: http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/296314.htmlс замечательного жж Евгении zajcev_ushastyj, очень часто (практически всегда) публикующей интересную информацию о Японии. (Всегда рекомендую!)Итак... (перепост)

Фотографию для опроса-загадки (речь про этот пост: http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/296087.html (w-j)) я взяла из найденного в Интернете фотоальбома Казумасы Огава "Японские костюмы до эпохи Реставрации", 1895 года издания. Правда, в издании 1895 года фотографии черно-белые.Часть этих фотографий была переиздана уже в раскрашенном виде в 1900 году в фотоальбоме "Фотографии японских обычаев и традиций". 

 Фотографии выбирала преимущественно на свой вкус, что мне лично больше интересно. Если кому хочется и остального, смотрите по ссылке, там огромное количество всякого интересного.   Все фотографии кликабельны!    Начну, пожалуй, с самого древнего из представленных там костюмов. Как следует из описания, костюм придворного высокого ранга 7-8 века. Т.е. это у нас Нара-период японской истории. Костюмчик практически полностью скопирован с корейско-китайского оригинала. Заметьте, штаны прямого кроя и рукава относительно неширокие.   Еще костюмы той эпохи, простонародные. Два скульптора вырезают буддийскую статую.  Разница со знатью не очень велика, в основном, ткани и отделка. Плюс некоторые дорогие мелочи, прямо указывающие на ранг носителя (имеется в виду, что у скульпторов этих знаков отличия нет).     Следующий период - нежно любимый мной Хэйан. Костюм для традиционно-ритуального танца. И костюм, и сам танец имеют очень древние корни, еще аж индийские. Но дожили практически без изменений вплоть до нашего времени. И по сей день в храмах профессионалы изображают танец Золотого Льва, желая этой стране процветания и богатства. Кому интересно, современную версию этого костюма можно посмотреть тут.   Еще костюмы Бугаку.  Этих райских птичек и бабочек в наше время тоже можно увидеть практически в тех же костюмах на некоторых фестивалях Старой Столицы.   Увлекающимся "хэйней" этот костюм, несомненно, хорошо знаком. Придворный мужской наряд сановника высокого ранга. Тот же Принц Генджи носил похожий.    Благородный и состоятельный господин времен Хэйана. Без меча и "шяку", но с веером. Корейско-китайские корни в костюме еще видны. Но штаны уже в складочку и рукава модели "оосодэ".   Хорошо всем знакомый "джюнихитоэ" - костюм придворной дамы эпохи Хэйан. В самом полном его варианте. Обратите внимание: тут появляются заново нарисованные брови - деталь макияжа, которая дожила практически до середины 19го века. А благородные дамы пренебречь этим не могли: без макияжа - все равно что голая. К концу эпохи Хэйан брови рисовали на выбеленном лице все дамы выше крестьянского сословия. А к началу Эдо-периода мода на "благородный макияж" стала повсеместной. Девушка, достигшая совершеннолетия, получала право на "красоту по древне-японски": такой вот макияж и черненые зубы.   Конец эпохи Хэйан, костюм танцовщицы "ширабёши". Гейши считают ширабёши своими предшественницами, хотя последние танцовщицы в мужских костюмах исчезли задолго до появления первых гейш. Но общее у них, несомненно, есть: хорошо образованные (по меркам своего времени) женщины, зарабатывающие себе на хлеб танцами и изысканной беседой с мужчинами.   Охотничий костюм самурая периода Камакура (12-14 века). Мне тут шляпка безумно нравится. Жалко, что после Камакуры местные вояки больше таких не носили.   Продавец любовных писем. Здесь написано "эпоха Токугав", но костюмчик у него происхождением из времен позднего Хэйана или Камакуры. Продавал, стало быть, любовные письма тем, кто ленился сам их сочинять или не обладал достаточно красивым почерком.   Юноша, одетый и причесанный по моде 17го века примерно, начало Эдо периода. Модник, однако.     Надо полагать, даймё при полном церемониальном параде.     Самурай в "камишимо". При усах, хвосте и мечах. Оригинальная ширмочка, сделанная из стрел, дополняет композицию. Хрень справа мне неизвестна. Вряд ли это вазочка. Буду весьма признательна, если кто-нибудь просветит меня насчет этого предмета. Судя по имеющемуся гербу, что-то важное.   Ну, и наконец, фото из прошлого поста с вопросом. Это придворные дамы шёгуна. Жена и дочь высокопоставленных самураев. В данном случае не обязательно они родственники, но старшая - замужняя солидная дама, о чем говорит и прическа, и пояс, завязанный спереди.    А ведь многократно говорилось, что пояс узлом на пузе, прежде всего - показатель замужней дамы. Не все дамы и не всегда носили его завязанным спереди, но мода была достаточно распространена среди городских домохозяек разного уровня. И дожила кое-где до начала 20го века (преимущественно у небогатых консервативных горожан). И "девушки легкого поведения" переняли эту моду для своих надобностей. Типа, общая жена. Только у проституток этот пояс выглядел совершенно иначе: не скромно завязанный узел, который не мешает домашним делам, а роскошное массивное сооружение, выставляющее напоказ и откровенно демонстрирующее занятие дамы и ее цену. Вот, к примеру:  Добавьте к этому прическу, которая тоже скромностью не отличается. И босые ноги.   Еще одно фото девушек легкого поведения: Классом пониже.   А вот чисто для сравнения еще пара приличных дам. Здесь уже конкретно мать и дочь, одетые по моде ближе к середине 19го века. Пояс у старшей уже завязан сзади и брови не такие широкие. Зажиточные горожанки с достатком выше среднего. Вероятнее всего, из семьи богатого купца или самурая среднего уровня.      

world-japan.livejournal.com

Японский народный костюм

японский народный костюм

История японского народного костюма практически не претерпела временных изменений и тесно сплелась с национальными традициями Японии. Основным отличием подобного наряда было обильное использование цветовой палитры, а также орнаментов и рисунков. При этом подобные элементы служили не столько для красоты, сколько в качестве символов. Так, цвета обозначали стихии, а рисунки – времена года. Желтый цвет, цвет Земли, носил только император.

Народный костюм Японии

Рисунок на одежде имел большое значение, и кроме символов природы обозначал и моральные качества. Например, слива – это нежность, лотос – целомудрие. Очень часто костюмы оформлялись пейзажем, среди которых на первом месте была гора Фудзи, олицетворяющая Японию. Особо выделялись женские японские народные костюмы. Сначала они представляли собой умелое сочетание двенадцати элементов, а позже только пяти. Но со временем в обиходе появилось кимоно, представляющее собой халат прямого кроя с широким поясом. Особенностью кимоно были широкие рукава. Если мужчины повязывали пояса боковым узлом на бедрах, то женские пояса, которые именуются оби, завязывали чуть выше талии в виде широкого и пышного банта, который находился сзади.

Примечательно то, что для каждого времени года у женщин было строго определенный наряд. Летом они носили кимоно с короткими рукавами и без подкладки. Чаще всего оно выполнялось в светлых тонах с бледным узором. Для более прохладных дней носили синее или голубое кимоно на подкладке. На зиму подкладка утеплялась ватой. Японский народный костюм воплощал в себе такие понятия как красота, этикет и любовь. Он закрывал все части тела, призывая женщин к покорности и смирению. Так, женщина не имела права показывать оголенных рук или ног, что вынуждало ее делать более плавные и медленные движения.

 

womanadvice.ru

/ja/ - Японская традиционная одежда

Как это носят

Раньше под верхнее кимоно обязательно надевали нижнее (оно называется дзюбан). Сейчас вместо него обычно надевают белый шарфик и, возможно, нижнюю юбку. Шарфик (или воротник нижнего кимоно) должен быть виден.

И мужчины, и женщины запахивают кимоно так, чтобы правая пола была снизу, а левая сверху (по европейским понятиям это называется «по-мужски»), а не иначе. Наоборот — только у главного действующего лица похоронного обряда.

Далее приходит черед поясов. На любой картинке видно два (многие знают, что широкий пояс называется «оби»). В действительности же их четыре.

Перво-наперво кимоно поднимается до нужной длины, и на талии завязывается узкий пояс «коси-химо» (он перекрещивается сзади и завязывается спереди).Затем кимоно окончательно выравнивается, разглаживаются складки и т.п., и вся конструкция фиксируется несколько более широким поясом «датэ-дзимэ». Складка, образовавшаяся при подгонке длины, может быть видна из-под оби, тогда создается иллюзия, что костюм состоит из двух частей.Собственно оби — это большущая полоса ткани (современный официальный оби имеет длину 4 м и ширину 60 см, в сложенном виде — 30), которая дважды оборачивается вокруг талии и завязывается сзади сложным бантом или узлом. Способы завязывания есть отдельное искусство. Один из относительно простых способов — двойной бант-бабочка. Если нужна не реконструкция, а стилизация костюма, можно завязать или даже сшить бант заранее и сделать на поясе потайную застежку — ведь даже хорошая ткань мнется на месте узлов, и бант, завязанный на второй-третий раз, может утратить декоративность — готовый бант сохранить красивым проще.Наконец, поверх оби надевается декоративный пояс-шнур «оби-дзимэ», его узел или застежка находятся спереди.

С мужским кимоно несколько проще: его пояс более узкий (не больше 10 см) и проходит по талии или ниже живота. Складка на талии и декоративный шнур отсутствуют.

Хакама надевается поверх короткого (до середины бедра) кимоно. Оба пояса обязательно обматываются вокруг талии и завязываются спереди. Поверх может надеваться накидка хаори или длинное верхнее платье (у женщин). То и другое обычно также имеет линейный крой.Ткани

Кимоно, особенно богатое кимоно, шьется, конечно, из натурального шелка, причем специально декорированного. Даже если иметь много денег на соответствующую ткань (а ее еще и найти надо), то портить (неизбежно) такое в лесу… Ну, бывают фанаты…

В игровом же плане прекрасно себя зарекомендовал всяческий искусственный шелк и разнообразные шторные материалы, от вуали до портьерного шелка. Главное, выбирая ткань, следить, чтобы она не слишком мялась, ибо мятое кимоно смотрится ужасно. По этой причине категорически не рекомендуется использовать подкладочную ткань — почти любая подкладочная ткань сильно мнется, а кроме того, в ней душно.

К слову сказать, юката (почему-то с этим названием иногда возникает путаница) — это всего лишь хлопчатобумажное кимоно, летнее или домашнее, которое носится без нижнего кимоно. Отличие от «настоящего» кимоно только в материале.

Вообще говоря, существуют традиции, какие цвета и узоры подходят к какому времени года или событию. Но, при всей интересности темы, к играм она малоприменима, а фанатам-знатокам и реконструкторам мы вряд ли сможем сообщить что-то новое. Основное правило: чем персонаж богаче и знатнее, тем ярче и насыщеннее цвета. Хакама не должны быть светлее, чем кимоно, с которым они носятся.Дополнения

Традиционная японская обувь — это таби, носки с отдельным большим пальцем, и гэта, сандалии с деревянной подошвой и кожаными ремешками.

Головной убор у женщин чаще всего отсутствует, зато присутствует прическа, иногда простой «хвост», иногда — нечто сложное с декоративными гребнями и заколками. Коротко стриженых блондинок спасти может разве что парик. У мужчин-придворных в эпохи Хэйан и Камакура встречается высокая шапка. Для самураев обязательна соответствующая прическа, возможна повязка типа широкого хайратника или платок типа банданы.

Веер — просто необходим богатой даме, а также аристократу эпохи Хэйан и Камакура. Можно изготовить самостоятельно, но гораздо проще купить, благо, продается в любом ларьке восточных сувениров и стоит в пределах 50 руб.Советы для игры

Если предстоит играть знатную даму, сшейте два-три кимоно сочетающихся цветов. Надевая их в разном порядке, получите много костюмов из одного. А запасшись еще парой шарфиков, можно изобразить еще большую многослойность и при этом не умереть от жары.

В японских фильмах и мультфильмах можно увидеть, что когда героям надо сделать что-то, слабо совместимое с широкими рукавами (ведь даже «узкие» рукава кимоно достаточно широки), они не подворачивают их, как в Европе, а подвязывают лентой, которая удерживает их спереди и перекрещивается за спиной. Проверено: весьма удобно для того, чтобы не снимать костюм каждый раз, когда надо помешать котелок или порубить дрова.

2ch.hk


Смотрите также