История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Странные и смешные мифические существа из Японии. Мифические существа древней японии


Мифические существа Японии: капа, список, легенды

Страна восходящего солнца известна своей самобытной культурой. Не обошла эта тенденция и древнюю литературу. Мифические существа Японии отличаются особой неординарностью внешнего облика. Каждый положительный или негативный герой обладает набором умений, которые помогают ему следовать своей миссии.

мифические существа японии

Особенности японской мифологии

Япония — страна контрастов. Современные технологии, которыми славится государство, не идут наперекор многолетним традициям. Легенды являются неотъемлемой частью этой культуры. Мифические существа, «пришедшие из восхода», обладают невероятной силой и могут создавать целые миры, если такова их истинная цель. У каждого поверья есть свой характер — в нем выражено определенное чувство. Их основную мысль авторы выражают через персонажей. Каждый герой является метафорой прожитого опыта: в легендах часто встречается понятие кармы и отработка долгов при жизни.

Славится мифология Японии и несуразными существами. Они не всегда олицетворяют могущество, а их способности могут казаться малозначимыми. Но они важны, т. к. показывают часть характера человека.

Каждый персонаж служит прототипом: одни герои раньше были людьми, другие же полностью отреклись от всего, что является людским. В результате получилась целая выдуманная Вселенная, где существа могут взаимодействовать между собой или порабощать души.

Легенды и поверья

Мифология полностью строится на легендах. Это истории, которые доходят до современного человека — в них много выдумок, некоторые реальные факты и догадки. Основаны легенды на страхах, возникших в определенные эпохи. Когда люди боялись неизвестности, они придумывали существ, способных взять на себя ответственность за беды. Постепенно легенды становились более красочными благодаря различным деталям. На их основе основан современный жанр фэнтези.

Даже сейчас выдуманные и взятые из старых историй существа обрастают новыми умениями. Они, подобно человеку, эволюционируют. Трансформации коснулись не всех историй — есть в Японии легенды, которые чтутся и пересказываются от одного поколения другому. Они важны как культурное наследие и как отражение эпохи их создания. Они не имеют ничего общего с реальными фактами, но в них искренне верят японцы разного возраста.

Магические персонажи японской культуры

Существа в культуре Японии отличаются яркой внешностью. Они более утонченные, чем западные, и наделены харизмой. Даже негативные персонажи притягательны. Они обладают особенным шармом, благодаря чему их не всегда хочется порицать или уничтожить. У каждой истории есть свои главные герои и второстепенные персонажи. Вторые тоже могут обладать силами.

Список восточных мистических существ включает в себя:

  • мужские и женские персонажи;
  • положительные и негативные герои;
  • антагонисты с переменами во внутренних мотивах;
  • чудища, рожденные силами природы, они пришли в этот мир с миссией и неуклонно ей следуют.

Могут антагонисты служить защитой для добрых сил. Отличительная черта таких героев — у них всегда есть четкая аргументация их поступков. Они не могут быть просто негативными или положительными.

Женские персонажи

Персонажи женского пола обладают дополнительными способностями. Выбор их пола не случайный. Они могут обольщать, завораживать и даже парализовать своей красотой. Используются женские антагонисты для накала страстей — даже не будучи человеком, герои испытывают определенные чувства. Женская натура переменчива, и ее сложно осознать.

Известные персонажи с характерными женскими чертами:

  1. Бакэнэко. Прообразом существа является кошка. Она такая же хитрая, ловкая и быстро подстраивается под окружающую среду. Является одновременно и оборотнем, и животным с магическими способностями. Становятся кошкой Бакэнэко при нескольких условиях. Она должна достичь определенного возраста и вырасти больше, чем 1 м в высоту. Обязательный атрибут Бакэнэко — длинный хвост. Чем старше оборотень, тем больше его хвост раздваивается. Мужские прототипы для персонажа не используются: душа кошки женская, такая же хитрая и двойственная. Способности порождения японского фольклора неоднозначные — животное может пускать огненные шары и ходить только на задних лапках. Является оборотень опасным для тех хозяев, которые его обижают. Он может съесть человека и перевоплотиться в него.
  2. Йорогумо. Еще одно животное, которое относится к женским мифическим персонажам, выглядит как дух с лапами паука. Живет в лесу в заброшенной хижине. Существо играет на лютне — так привлекает будущих жертв. Оно заманивает их, а затем пожирает их души. Пока человек слушает музыку, он не может пошевелиться — все это время вокруг него вьется паутина. Йорогумо обеспечивает себя и свое потомство питанием. Другие легенды описывают женского персонажа, как искусительницу. Она ищет доблестного самурая и просит его на ней жениться. Чаще она принимает образ молодой, наивной девушки с маленьким ребенком.
  3. Кицунэ. Лиса-оборотень в большинстве случаев является негативным персонажем. Она похожа на эльфа и вампира. Чарующая и незабываемая — по легенде каждый, кто ее увидит, пленен ее красотой. Выступает Кицунэ посланником высших сил и бедой, пришедшей как плата за старые грехи. Ходит существо в сопровождении двух белоснежных лисичек.
мифические существа японии

Кицунэ

Любой женский персонаж обладает привлекательной внешностью — так они завлекают жертву или нужного человека. Они многогранны: нельзя рассматривать героиню, как антагониста или добрую фею. За любое добро от женского существа последует своя плата.

Мужские персонажи

Мужские существа встречаются часто, но больше в виде чудовищ. Им присваиваются такие качества характера как сила воли, упорство, мужество. Получаются из прототипов хорошие отрицательные герои. Они могут принимать решения, следовать своей цели и не поддаются эмоциям. Монстры, наказывающие провинившихся людей, чаще бывают с мужскими душами. Они неумолимы: как бы грешник ни просил о прощении, избежать расплаты ему не удастся.

Демон Акасита

Очень устрашающую внешность имеет демон Акасита. Он озлобленный, а его пальцы покрыты смертоносными когтями. Лица чудовища не видно. На нем нависают волосы черного цвета, пропитанные кровью жертв демона. Большая часть монстра спрятана под облаком дыма, который появляется ночью перед приходом демона. Аманодзяку — демон в японском фольклоре вытягивает наружу самые скрытые и грешные желания человека. Он повелевает пороками, и позволяет мужчине или женщине полностью им поддаться.

мифические существа японии

Водное существо Каппа

Каппа — это некое перевоплощение водяного. Он наделен особенной внешностью и живет только под водой.

Как узнать Капа:

  • у него большие жабры, проходящие по всей шее;
  • цвет кожи зеленый, иногда темно-зеленый;
  • пальцы с когтями связаны перепонками;
  • на лице нет рта, а вместо него подобие клюва;
  • глаза зеленого или изумрудного цвета;
  • голова водяного покрыта шерстью.

Внешне персонаж напоминает смесь лягушки и черепахи. Отдельные легенды наделяют животное плотным панцирем, способным удержать любую атаку. По всему телу лоскутки, которые блестят на солнце. Пахнет водяной как тухлая рыба — еще до встречи с ним можно учуять неприятный запах, исходящий от воды.

Сверхъестественные силы сосредоточены на макушке — в том месте у животного подобие блюдца. Вне воды Каппа быстро теряет свои силы и слабеет, поэтому он выбирается из водоема только при необходимости.

Другие поверья описывают персонажа как подобие обезьяны. Волосатое существо любит овощи, рыбу, фрукты. Если его поймать, можно загадать любое желание, и оно обязательно сбудется.

мифические существа японии

Искусительница Юки-онна

Легенды описывают Юки-онна как самую сильную обольстительницу. Она ассоциируется с зимним холодом. Такая отличительная черта персонажа обоснована тем, что она ни к кому не испытывает сильные чувства. В переводе с японского языка ее имя обозначает зимнюю, холодную женщину. Она облачена только в светлые платья, всегда с красивым лицом и аккуратно собранными волосами. По поверьям ее черные волосы неземной красоты. Кожа мраморная, тонкая и почти прозрачная. На ней нет ни единого изъяна или морщины.

На фоне снега Юки-онна незаметна — такое умение позволяет ей быстро перемещаться по лесам. Красота существа и безупречный внешний вид подчеркивается глазами, вселяющими настоящий ужас. При необходимости Юки-онна быстро превращается в дым и исчезает. Она не задерживается там, где ей не нравится. Следов воплощение красоты и грации не оставляет — она буквально плывет над тощей снега. Наделяя ее силами призрака, многие легенды лишают ее ног: по поверьям подол платья Юки-онны похож на облако дыма.

Она должна видеть чужие страдания. Через них она пытается ощутить себя живой. Ей необязательно убивать жертву, она может наблюдать, как та умирает.

В других поверьях женщина неземной красоты является вампиром. Она до последней капли вытягивает душу жертвы, и только после этого чувствует, что насытилась. Питается вампир жизненной энергией, поэтому и выбирает себе только сильных, жизнерадостных жертв.

мифические существа японии

Наделяют истории Юки-онну силой суккуба: она соблазняет сильных мужчин, а после ночи с ними убивает их через смертельный поцелуй. Появляется красивая женщина со страшными глазами в рассказах путешественников. Они верят, что заблудившись в метель в лесу, можно наткнуться на кровожадного монстра.

Амфибия Нуре-онна

Известный персонаж в Японии. Чудовище, похожее на амфибию, обладает головой женщины и телом животного. Имеет змеиный хвост, который помогает перемещаться на большие расстояния. Общая длина хвоста составляет до 300 м. Используется хвост не только для передвижения, но и для обездвиживания жертвы. Глаза у чудовища змеиные и могут гипнотизировать. У существа есть когти и длинные клыки. При необходимости Нуре-онна может защититься или напасть.

Она живет на берегу недалеко от болотистой местности. Сидит Нуре-онна на берегу, бережно расчесывает волосы и ждет свою жертву. По поверьям хвост чудовища может разрушать деревья и ломать скалы, поэтому, как только оно увидит добычу, ей не скрыться. Питается монстр внутренними силами — вытягивает жизненную энергию.

Для привлечения жертв Нуре-онна использует сверток: неизвестно, что в нем лежит, но со стороны он выглядит, как завернутый младенец. По легендам, прикинувшись незнакомкой, монстр просит прохожих подержать ребенка. Чем дольше человек держит сверток, тем тяжелее он становится.

мифические существа японии

Высасывает Нуре-онна кровь из тела с помощью длинного языка. Не любит чудовище, когда его покой нарушают, поэтому сама редко идет на контакт с людьми, если не голодна.

Женский дух Футакучи-онна

Японские легенды не обходятся без духов, одержимых грехами или проблемами, которые они оставили после себя при жизни. Женщина с двумя ртами — так переводится имя духа. С виду она кажется нормальной, а второй ее рот прячется за длинными густыми волосами. У нее есть две пары зубов, два языка и четыре губы. Раскрывается дух перед человеком в последнюю минуту. Он скитается среди живых и ищет ответы на свои вопросы. Сверхъестественная природа для существа, как наказание. Футакучи-онна не может отпустить свои тревоги и успокоиться.

Как появилась сущность:

  • в легендах рассказывается происхождение духа — раньше это была жена купца, которая мало ела и была очень худой;
  • после беды, случившейся с ее мужем, рассудок женщины помутнел и на затылке появился второй рот;
  • второй рот очень враждебный и отражает другую часть натуры слабой женщины — она пытается мстить всем, кто окажется рядом.

Второй рот духа может ругаться, разговаривать, употреблять пищу и даже кусаться. Как только скрытая натура женщины начинает злиться, у нее шевелятся волосы, а под ними появляется сразу две губы. Второй рот не такой красивый, как первый: в нем кривые, гнилые зубы и покрытый язвами язык. Он требует больше еды, и если не получает ее, начинает нападать на все, что можно съесть.

мифические существа японии

У другой легенды есть иная концовка истории: жадный муж расколол голову жене, после чего образовалась трещина. На ее месте вырос новый рот, а рана так и не зажила. С того времени женщина мстит каждому мужчине, которого видит на своем пути.

Змей-оборотень Рокурокуби

Японские мифы описывают страшного демона с шеей змеи. Днем распознать оборотня нельзя. Он может быть обычным мужчиной или незнакомой женщиной. Монстр просыпается только ночью. Вместо человеческой шеи появляется шея змеи, которая быстро вытягивается в длину. Вместе с ней меняется лицо монстра. Оно обезображивается, появляются клыки и большие красные глаза.

Такие монстры не убивают своих жертв, у них иная роль. Они питаются человеческим страхом. Они выползают ночью и находят самых слабых: чем больше человек боится, тем сильнее становиться Рокурокуби. Оборотни жестоки, но сами никогда не убивают жертву. Пострадать от них может больной или слепой.

Другие японские легенды описывают Рокурокуби, как кровожадного убийцу. Выползая ночью на поиски жертвы, он не успокаивается, пока не находит того, кого можно помучить. Выпивают монстры кровь или питаются человеческой плотью и жизненной энергией. Любят приносить вред целым семьям. Рокурокуби могут нападать на слабых, немощных или больных.

мифические существа японии

Становятся монстром люди, которые при жизни не смогли справиться со своей кармой. Для них станет наказанием превращение в монстров.

Японский домовой Дзасики-вараси

Разновидность домового, который иногда мешает жильцам и берет себе все, что захочет. Дух рожден злой энергией, но он редко убивает. Живет Дзасики-вараси в старых домах или заброшенных особняках. Помогает дух тем семьям, которые не грешат и верят в хорошую карму. Им Дзасики-вараси покровительствует и даже приносит удачу. Внешний вид существа как у обычного духа. Он способен появляться в любое время и использовать любой материальный предмет.

Если дух сбегает из дома, где живет семья, удача тоже быстро его покинет. Такой знак один из самых негативных в японском фольклоре.

Когда Дзасики-вараси является взору — это коротко стриженый дух с румяными щеками. У него не пугающая, простая внешность. На вид ему не больше шести лет: дух принимает обличие ребенка, чтобы никому не внушать страх. Он любит шалости. Если у него хорошее настроение, Дзасики-вараси может переставлять предметы в доме или прятать их, а затем с радостью наблюдать, как потерянные вещи ищет вся семья.

мифические существа японии

Демон Они

Они — один из самых опасных демонов, который способен разрушить целую деревню. Это зверь с большими клыками и рогами. Он не меньше 3 м в высоту с массивным корпусом и сильными руками. Цвет кожи монстра ярко-красный, с годами он темнеет. Голубая и черная кожа говорит о том, что чудовище убило много людей. Живет Они в аду и выбирается на землю, чтобы найти грешную душу.

Убить демона сложно, а без специального оружия невозможно. Он быстрый и выносливый. Одновременно Они способен противостоять десятку здоровых бойцов. Для боя использует длинную палку, которая полностью покрыта шипами. Не обладает хитростью или изворотливостью.

мифические существа японии

Его жертва всегда знает о намереньях Они. Ранения ему не страшны, демон не может погибнуть. При необходимости Они превращается в человека, когда ему нужно незаметно пробраться в отдаленное место. Такое перевоплощение кратковременное. Питаются демоны человеческим мясом и кровью. В других поверьях, Они вызывается человеку для защиты, чтобы помочь ему отгородиться от злых сил. Демон живет на земле несколько десятков лет, а затем возвращается в преисподнюю.

duhmaga.ru

Странные и смешные мифические существа из Японии (16+) – Ярмарка Мастеров

Культура Японии во многих аспектах очень необычна. Японские притчи и легенды изобилуют странными существами, которые балансируют на грани между страшным и смешным. И вот, в честь предстоящего таинственного праздника Хэллоуин, я познакомлю вас с наиболее колоритными персонажами. Интересно, что японцы до сих пор в них верят.

1. Бакэ-дзори — это призрак старой сандалии.

мифические существа   японская нечистая сила

японская демонология

Обитает в домах, где плохо ухаживают за обувью. Ожившая сандалия будет ночью слоняться по дому, кричать нечто невразумительное и распевать глупые песенки. Причём заставить её замолчать невозможно. Вероятно, она прекратит безобразие, если вы начнёте за ней ухаживать или, как вариант, выкинете на улицу.

2. Каракаса-обакэ — подпрыгивающий на одной ноге старый бумажный зонтик с одним глазом и длинным высунутым языком. Судя по всему, родственник призрака-сандаля. Уж очень они похожи.

призраки и духи    ёкай

японская мифология

Каракаса-обакэ — дух оборванного и выброшенного предмета, но не смотря на это он добродушен и безопасен.

3. Камэоса — бутылка сакэ, волшебным образом производящая алкоголь. Весьма полезное существо, особенно, если оно живёт в доме гостеприимного хозяина.

тайна    хеллоуин

4. Сиримэ — в буквальном переводе означает «глаз на заднице». Призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.

  

Вот одна легенда о сиримэ. Однажды самурай шел ночью по дороге в Киото. И вдруг внимание воина привлек шорох — кто-то идёт за ним! В ночи разносится потусторонний голос: «Подождите! Пожалуйста, подождите!». Самурай мгновенно оборачивается и видит, как к нему по улице движется с грацией пьяницы задом вперёд на четвереньках какой-то человек и смотрит на него тем, что должно быть анальным отверстием. Версий окончания у этой легенды две.

Согласно первой, всё в итоге закончилось любовной связью. Сложно представить, каким образом...Ну а по другой версии глаз начал излучать странное свечение, и самурай убежал. Правда, в ней содержится намёк, что монстр догнал его и, очевидно, отомстил за альтернативную концовку.

5. Рокуро-куби — обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости. Некоторые из них просто любят забраться по перекладинам двери или окна повыше и спать там, тем самым, пугая тех, кто просыпается первым. Рокуро-куби не везет в любви — ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.

  

6. Иттан-момэн — переводится как «штука хлопковой ткани» — это призрак из куска хлопка от 3 до 10 метров в длину и узкий, как полотенце. Он по ночам ищет себе жертву, а когда находит, то оборачивается вокруг её лица и душит до смерти, а потом улетает с ней в небо. По какой причине эти злобные тряпочки убивают людей, японский фольклор не объясняет.

 

7. Садзаэ-они — это улитка-оборотень, способная превращаться в девушку. Стать садзаэ-они может морская улитка, которой удается дожить до улиточьей старости, то есть, более 30 лет. Так же в нее может превратиться и утонувшая юная красавица.

Самый известный миф о садзаэ-они — сюжет о том, как пираты спасли тонущую красавицу, которая в благодарность предложила каждому из них провести с ней ночь. После этого все пираты лишились мошонки. А когда они в ярости выбросили девушку обратно в море, она превратилась в гигантскую улитку-оборотня. История на этом не закончилась; улитка садзаэ-они предложила пиратам выгодный обмен: все их сокровища на утраченные мошонки. Не стоит говорить, что все они согласились. Недаром теперь по-японски мошонку иногда называют кин-тама («золотые шарики»).

8. Керакера-онна — уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим хохотом.

Для некоторых людей нет ничего неприятней, чем когда над ними смеются, и для них керакера-онна, должно быть, самый ужасный монстр из всех. Обычно ее жертвы сначала слышат ее хихиканье; как только они хотят осмотреться, в небе появляется огромная призрачная женщина, и ее насмешливый хохот заполняет все. Когда жертвы пытаются убежать, то этот звук начинает следовать за ними всюду.

9. Кидзимуна — добрые духи деревьев, озорные существа. Формой и размером они напоминают маленького мальчишку с рыжими волосами.

Иногда их можно увидеть слоняющимися по пляжу или речной отмели в сопровождении призрачного пламени, а иногда они пытаются украсть огонь из бумажных светильников и потом убегают. Несмотря на все их проказы, они безобидные и очень дружелюбные существа и часто помогают людям, например в рыбалке, а иногда и просто делают их богачами. Но эти отношения легко разрушить, и часто виной тому люди, особенно, если они приносят то единственное что не переносит кидзимуна — осьминога.

10. Нури-ботокэ — если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьем хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать страшилище.

11. Адзуки-араи — маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни ("Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?"), но на самом деле пуглив и безобиден.

На самом деле  азуки-араи очень робкое существо, и весь его вред людям, заключается только в том, что кто-то может испугаться его внезапного пения.

12. Сагари — лошадиная голова, которая висит на дереве и гремит ветвями. Происхождение и мотивы этого духа абсолютно неизвестны, но его тихое зловещее ржание приводило людей в ужас, и те кто встречал его, как говорят, иногда заболевали. Вероятно, заиканием.

Конечно же, это далеко не полный список удивительных существ японского фольклора, так что если у кого-то найдётся, чем дополнить эту публикацию, буду только рада.

Правила "призрачного этикета" в Японии просты: - не храните дома старых вещей, иначе они обретут собственную душу; - не путешествуйте летними ночами; - не принимайте ничего у встречных незнакомцев, не смейтесь над ними, не хамите;- всегда будьте внимательны при выборе супруги — вполне возможно, что она не женщина вашей мечты, а хитрая лиса или злобная фурия._____________________________________________________________________________________________________

Надеюсь, вам было интересно. Всем спасибо за внимание и до новых встреч!

Все материалы по теме взяты из различных открытых источников в интернете.

www.livemaster.ru

Странные и смешные мифические существа из Японии

Культура Японии во многих аспектах очень необычна. Японские притчи и легенды изобилуют странными существами, которые балансируют на грани между страшным и смешным. И вот, в честь предстоящего таинственного праздника Хэллоуин, я познакомлю вас с наиболее колоритными персонажами. Интересно, что японцы до сих пор в них верят.

1. Бакэ-дзори — это призрак старой сандалии.

  

Обитает в домах, где плохо ухаживают за обувью. Ожившая сандалия будет ночью слоняться по дому, кричать нечто невразумительное и распевать глупые песенки. Причём заставить её замолчать невозможно. Вероятно, она прекратит безобразие, если вы начнёте за ней ухаживать или, как вариант, выкинете на улицу.

2. Каракаса-обакэ — подпрыгивающий на одной ноге старый бумажный зонтик с одним глазом и длинным высунутым языком. Судя по всему, родственник призрака-сандаля. Уж очень они похожи.

   

Каракаса-обакэ — дух оборванного и выброшенного предмета, но не смотря на это он добродушен и безопасен.

3. Камэоса — бутылка сакэ, волшебным образом производящая алкоголь. Весьма полезное существо, особенно, если оно живёт в доме гостеприимного хозяина.

   

4. Сиримэ — в буквальном переводе означает «глаз на заднице». Призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.

  

Вот одна легенда о сиримэ. Однажды самурай шел ночью по дороге в Киото. И вдруг внимание воина привлек шорох — кто-то идёт за ним! В ночи разносится потусторонний голос: «Подождите! Пожалуйста, подождите!». Самурай мгновенно оборачивается и видит, как к нему по улице движется с грацией пьяницы задом вперёд на четвереньках какой-то человек и смотрит на него тем, что должно быть анальным отверстием. Версий окончания у этой легенды две.

Согласно первой, всё в итоге закончилось любовной связью. Сложно представить, каким образом...Ну а по другой версии глаз начал излучать странное свечение, и самурай убежал. Правда, в ней содержится намёк, что монстр догнал его и, очевидно, отомстил за альтернативную концовку.

5. Рокуро-куби — обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости. Некоторые из них просто любят забраться по перекладинам двери или окна повыше и спать там, тем самым, пугая тех, кто просыпается первым. Рокуро-куби не везет в любви — ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.

  

6. Иттан-момэн — переводится как «штука хлопковой ткани» — это призрак из куска хлопка от 3 до 10 метров в длину и узкий, как полотенце. Он по ночам ищет себе жертву, а когда находит, то оборачивается вокруг её лица и душит до смерти, а потом улетает с ней в небо. По какой причине эти злобные тряпочки убивают людей, японский фольклор не объясняет.

 

7. Садзаэ-они — это улитка-оборотень, способная превращаться в девушку. Стать садзаэ-они может морская улитка, которой удается дожить до улиточьей старости, то есть, более 30 лет. Так же в нее может превратиться и утонувшая юная красавица.

Самый известный миф о садзаэ-они — сюжет о том, как пираты спасли тонущую красавицу, которая в благодарность предложила каждому из них провести с ней ночь. После этого все пираты лишились мошонки. А когда они в ярости выбросили девушку обратно в море, она превратилась в гигантскую улитку-оборотня. История на этом не закончилась; улитка садзаэ-они предложила пиратам выгодный обмен: все их сокровища на утраченные мошонки. Не стоит говорить, что все они согласились. Недаром теперь по-японски мошонку иногда называют кин-тама («золотые шарики»).

8. Керакера-онна — уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим хохотом.

Для некоторых людей нет ничего неприятней, чем когда над ними смеются, и для них керакера-онна, должно быть, самый ужасный монстр из всех. Обычно ее жертвы сначала слышат ее хихиканье; как только они хотят осмотреться, в небе появляется огромная призрачная женщина, и ее насмешливый хохот заполняет все. Когда жертвы пытаются убежать, то этот звук начинает следовать за ними всюду.

9. Кидзимуна — добрые духи деревьев, озорные существа. Формой и размером они напоминают маленького мальчишку с рыжими волосами.

Иногда их можно увидеть слоняющимися по пляжу или речной отмели в сопровождении призрачного пламени, а иногда они пытаются украсть огонь из бумажных светильников и потом убегают. Несмотря на все их проказы, они безобидные и очень дружелюбные существа и часто помогают людям, например в рыбалке, а иногда и просто делают их богачами. Но эти отношения легко разрушить, и часто виной тому люди, особенно, если они приносят то единственное что не переносит кидзимуна — осьминога.

10. Нури-ботокэ — если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьем хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать страшилище.

11. Адзуки-араи — маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни ("Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?"), но на самом деле пуглив и безобиден.

На самом деле  азуки-араи очень робкое существо, и весь его вред людям, заключается только в том, что кто-то может испугаться его внезапного пения.

12. Сагари — лошадиная голова, которая висит на дереве и гремит ветвями. Происхождение и мотивы этого духа абсолютно неизвестны, но его тихое зловещее ржание приводило людей в ужас, и те кто встречал его, как говорят, иногда заболевали. Вероятно, заиканием.

Конечно же, это далеко не полный список удивительных существ японского фольклора, так что если у кого-то найдётся, чем дополнить эту публикацию, буду только рада.

Правила "призрачного этикета" в Японии просты: - не храните дома старых вещей, иначе они обретут собственную душу; - не путешествуйте летними ночами; - не принимайте ничего у встречных незнакомцев, не смейтесь над ними, не хамите;- всегда будьте внимательны при выборе супруги — вполне возможно, что она не женщина вашей мечты, а хитрая лиса или злобная фурия._____________________________________________________________________________________________________

Надеюсь, вам было интересно.

7lostworlds.ru

Мифические существа из Японии - Обо всех и обо всем

Образ лисы-оборотня, лисы-духа довольно широко распространен в Азии. Но за пределами Японских островов они почти всегда выступают резко отрицательными и малосимпатичными персонажами. В Китае и Корее лиса обычно strashno.com.ua оказывается заинтересованной лишь в человеческой крови. В Стране Восходящего Солнца образ лисицы-оборотня куда более многогранен. Неотъемлемые персонажи японского фольклора и литературы, японские кицунэ обладают чертами эльфа, вампира и оборотня. Они могут выступать как носителями незамутненного зла, так и быть посланниками божественных сил. Их покровительницей является богиня Инари, в храмах которой непременно присутствуют изваяния лисиц. Некоторые источники указывают, что Инари — высшая кицунэ. Её обычно сопровождают две белоснежные лисы о девяти хвостах. Японцы относятся к кицунэ с уважением со смесью опаски и симпатии.

Вопрос о происхождении кицунэ сложен и мало определён. Большинство источников сходятся на том, что кицунэ становятся после смерти некоторые люди, ведшие не самый праведный, скрытный и малопонятный окружающим образ жизни. Постепенно кицунэ растёт и набирает силу, достигая совершеннолетия с 50-100 лет, тогда же он обретает умение менять форму. Уровень сил strashno.com.ua лиса-оборотня зависит от возраста и ранга, который определяется по количеству хвостов и цвету шкуры. С возрастом лисы приобретают новые ранги – с тремя, пятью, семью и девятью хвостами. Девятихвостые – элита кицунэ, не моложе 1000 лет, и у них серебристая, белая или золотистая шкурка.

Будучи оборотнями, кицунэ способны менять формы человека и животного. Однако они не привязаны к лунным фазам и способны на куда более глубокие трансформации, нежели обычные оборотни. По некоторым легендам, кицунэ способны при необходимости менять пол и возраст, представая то юной девушкой, то седым старцем. Как вампиры, кицунэ порой пьют человеческую кровь и убивают людей, нередко, впрочем, заводя с ними романтические отношения. Причём дети от браков лис и людей наследуют волшебные способности и многие таланты.

maxxbay.livejournal.com

Странные и смешные мифические существа из Японии - Перепечатки - Каталог статей

Культура Японии во многих аспектах очень необычна. Японские притчи и легенды изобилуют странными существами, которые балансируют на грани между страшным и смешным. И вот, в честь предстоящего таинственного праздника Хэллоуин, я познакомлю вас с наиболее колоритными персонажами. Интересно, что японцы до сих пор в них верят.

1. Бакэ-дзори — это призрак старой сандалии.

  

Обитает в домах, где плохо ухаживают за обувью. Ожившая сандалия будет ночью слоняться по дому, кричать нечто невразумительное и распевать глупые песенки. Причём заставить её замолчать невозможно. Вероятно, она прекратит безобразие, если вы начнёте за ней ухаживать или, как вариант, выкинете на улицу.

2. Каракаса-обакэ — подпрыгивающий на одной ноге старый бумажный зонтик с одним глазом и длинным высунутым языком. Судя по всему, родственник призрака-сандаля. Уж очень они похожи.

   

Каракаса-обакэ — дух оборванного и выброшенного предмета, но не смотря на это он добродушен и безопасен.

3. Камэоса — бутылка сакэ, волшебным образом производящая алкоголь. Весьма полезное существо, особенно, если оно живёт в доме гостеприимного хозяина.

   

4. Сиримэ — в буквальном переводе означает «глаз на заднице». Призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.

  

Вот одна легенда о сиримэ. Однажды самурай шел ночью по дороге в Киото. И вдруг внимание воина привлек шорох — кто-то идёт за ним! В ночи разносится потусторонний голос: «Подождите! Пожалуйста, подождите!». Самурай мгновенно оборачивается и видит, как к нему по улице движется с грацией пьяницы задом вперёд на четвереньках какой-то человек и смотрит на него тем, что должно быть анальным отверстием. Версий окончания у этой легенды две.

Согласно первой, всё в итоге закончилось любовной связью. Сложно представить, каким образом...Ну а по другой версии глаз начал излучать странное свечение, и самурай убежал. Правда, в ней содержится намёк, что монстр догнал его и, очевидно, отомстил за альтернативную концовку.

5. Рокуро-куби — обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости. Некоторые из них просто любят забраться по перекладинам двери или окна повыше и спать там, тем самым, пугая тех, кто просыпается первым. Рокуро-куби не везет в любви — ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.

  

6. Иттан-момэн — переводится как «штука хлопковой ткани» — это призрак из куска хлопка от 3 до 10 метров в длину и узкий, как полотенце. Он по ночам ищет себе жертву, а когда находит, то оборачивается вокруг её лица и душит до смерти, а потом улетает с ней в небо. По какой причине эти злобные тряпочки убивают людей, японский фольклор не объясняет.

 

7. Садзаэ-они — это улитка-оборотень, способная превращаться в девушку. Стать садзаэ-они может морская улитка, которой удается дожить до улиточьей старости, то есть, более 30 лет. Так же в нее может превратиться и утонувшая юная красавица.

Самый известный миф о садзаэ-они — сюжет о том, как пираты спасли тонущую красавицу, которая в благодарность предложила каждому из них провести с ней ночь. После этого все пираты лишились мошонки. А когда они в ярости выбросили девушку обратно в море, она превратилась в гигантскую улитку-оборотня. История на этом не закончилась; улитка садзаэ-они предложила пиратам выгодный обмен: все их сокровища на утраченные мошонки. Не стоит говорить, что все они согласились. Недаром теперь по-японски мошонку иногда называют кин-тама («золотые шарики»).

8. Керакера-онна — уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим хохотом.

Для некоторых людей нет ничего неприятней, чем когда над ними смеются, и для них керакера-онна, должно быть, самый ужасный монстр из всех. Обычно ее жертвы сначала слышат ее хихиканье; как только они хотят осмотреться, в небе появляется огромная призрачная женщина, и ее насмешливый хохот заполняет все. Когда жертвы пытаются убежать, то этот звук начинает следовать за ними всюду.

9. Кидзимуна — добрые духи деревьев, озорные существа. Формой и размером они напоминают маленького мальчишку с рыжими волосами.

Иногда их можно увидеть слоняющимися по пляжу или речной отмели в сопровождении призрачного пламени, а иногда они пытаются украсть огонь из бумажных светильников и потом убегают. Несмотря на все их проказы, они безобидные и очень дружелюбные существа и часто помогают людям, например в рыбалке, а иногда и просто делают их богачами. Но эти отношения легко разрушить, и часто виной тому люди, особенно, если они приносят то единственное что не переносит кидзимуна — осьминога.

10. Нури-ботокэ — если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьем хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать страшилище.

11. Адзуки-араи — маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни ("Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?"), но на самом деле пуглив и безобиден.

На самом деле  азуки-араи очень робкое существо, и весь его вред людям, заключается только в том, что кто-то может испугаться его внезапного пения.

12. Сагари — лошадиная голова, которая висит на дереве и гремит ветвями. Происхождение и мотивы этого духа абсолютно неизвестны, но его тихое зловещее ржание приводило людей в ужас, и те кто встречал его, как говорят, иногда заболевали. Вероятно, заиканием.

Конечно же, это далеко не полный список удивительных существ японского фольклора, так что если у кого-то найдётся, чем дополнить эту публикацию, буду только рада.

Правила "призрачного этикета" в Японии просты: - не храните дома старых вещей, иначе они обретут собственную душу; - не путешествуйте летними ночами; - не принимайте ничего у встречных незнакомцев, не смейтесь над ними, не хамите;- всегда будьте внимательны при выборе супруги — вполне возможно, что она не женщина вашей мечты, а хитрая лиса или злобная фурия.

Источник

hermitlair.ucoz.com

Странные и смешные мифические существа из Японии

Бакэ-дзори: старый сандаль, за которым плохо ухаживают. Бегает по дому и распевает глупые песенки.

Мифические чудовища Японии (часть 1)Karakasa-obake (唐傘お化け или からかさおばけ) — транскрипция латиницей и варианты оригинальных написаний наименований Каса-обакэКаракаса-обаке — вариант написание имени Каса-обакэ кириллицей

Бумажный зонтик Wagasa ( 和傘 ) — один из узнаваемых символов Поднебесной. Его делают из особого вида бумаги washi ( 和紙 ) и бамбука take ( 竹). Вообще, в Японию зонтик попал из Китая и имел множество разновидностей. Зонтик из шелка имел называние kinugasa ( 絹傘 ), из бумаги — karakasa ( 唐傘 ). Считалось, что kinugasa мог охранять своего владельца от злых сил. Массовое производство бумажных зонтиков началось в периода Kamakura ( 鎌倉時代 Kamakura Jidai, 1185–1333 года), а особую популярность ни приобрели в период Эдо. Видимо, тогда же появились и зонтики-цукумогами — каракаса-обакэ.

Каракаса-обакэ — один из самых известных и популярных видов цукумогами. Как и большинство другихцукумогами, каса-обаке появился на свет скорее всего в эпоху Эдо благодаря художникам-иллюстраторам, потому что японский народный фольклор не знает никаких сказок, легенд или быличек про это существо. Зато картинок, иллюстраций, манга и аниме с участием каса-обакэ просто не перечесть. Причиной тому — добродушный характер каракаса-обакэ и его запоминающийся облик: подпрыгивающий на одной ноге старый бумажный зонтик с одним глазом и длинным высунутым языком. Это классический облик, придуманный Шигеру Мизуки. До него облик каса-обакэ был более вариативен — иногда добавлялись две руки, или говорили о его двух глазах, двух ногах...

 

 

Сиримэ по праву можно отдать лавры первенства за звание самого странного существа родом из японских легенд. Такое могло появиться только в Японии и нигде больше.Сиримэ - это екай, т. е. демон. Отличается он своеобразной физиологией, так как у него вместо анального отверстия находится глаз. Странное создание. Очень странное. Это эксгибиционист.Об этом создании есть только один вариант легенды: некий самурай ночью ехал в Киото и вдруг услышал, что кто-то рядом просит о помощи. Когда воин обернулся, он увидел голого человека. Затем этот человек продемонстрировал ему свой зад. К великому удивлению самурая из зада человека на него уставился огромный глаз. От такого зрелища храбрый самурай в ужасе сбежал от этого неприличного существа.

Камэоса

Камэоса – это такая неразменная бутылка сакэ. Аналогом в русской мифологии может служить скатерть-самобранка, только та производит из ничего пищу, а эта – алкоголь. О том, как превратить обычную бутылку с сакэ в камэоса, мифы умалчивают. Судя по всему, это не может быть первая попавшаяся бутылка – она должна быть старинной.

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 часть

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 часть

 

Рокурокуби - это вид японского йокаи, что в переводе означает «заколдованный призрак». Обычно они появляются при восходе и заходе солнца. Рокурокуби обитают во всех областях Японии, как в больших и маленьких городах, так и в маленьких деревеньках. Эти существа - одни из самых удивительных в японском фольклоре.

Днём они живут как обычные люди, но ночью их шеи вытягиваются, как садовые шланги, а головы отделяются от тела и летают сами по себе. Даже когда голова находится далеко от тела, рокурокуби могут говорить. Днём у рокурокуби обычное лицо, но когда голова отделяется от тела, лицо превращается в отвратительную физиономию великана-людоеда. Тело рокурокуби, даже если оно без головы, можно опознать по нескольким красным буквам у основания шеи.

Иногда они просто проказничают, пугая людей, оказавшихся на улице поздно вечером. Но среди них бывают и злодеи, которые охотятся на людей, высасывают из них кровь и даже съедают их. Некоторые люди спят и не осознают, что происходит, но они могут и не проснуться. Иногда им видятся странные сны, будто они смотрят на мир с большой высоты или под странным углом.

Считается, что в этих монстров превратились люди, которые не следовали учению буддизма. Некоторые из этих существ показывают себя только злым людям или не соблюдающим религиозные заповеди. Другие стараются быть незаметными и позволяют видеть себя только тем людям, рассказам которых не поверят, например пьяницам или глупцам. Рокурокуби днём могут вести обычную жизнь, вступать в брак и иметь детей. Мужья или жёны узнают, кто их супруги, если случайно проснутся и увидят их голову высоко над подоконником или над дверным проёмом.Рассказывают о бывшем самурае, который стал монахом и путешествовал по всей стране. Однажды вечером его пригласили переночевать в хижине. Ночью он проснулся от жажды и был потрясён, когда обнаружил в комнате пять безголовых тел рокурокуби. Однако он был смелым человеком и не растерялся, а начал действовать. Он знал, что этих существ можно убить, спрятав тело, чтобы голова не смогла вернуться на своё место. Он видел, как одна потерявшаяся голова три раза подпрыгнула на полу, а затем умерла.

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьЯпонские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьЯпонские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 часть

Ками-кири — дух с клешнями, нападающий на людей в ванных комнатах и срезающий их волосы под корень. Иногда таким образом он пытается воспрепятствовать брачному союзу человека с животным или духом.

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьБакэ-кудзира — скелет кита, сопровождаемый странными рыбами и зловещими птицами. Неуязвим для гарпунов.

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 часть

Дзёре-гумо — днем выглядит как симпатичная девушка, а ночью превращается в паукообразного монстра, расставляющего сети на людей.

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьИну-гами — если привязать голодную собаку, поставить перед ней миску с едой так, чтобы она не могла до нее дотянуться, а когда животное достигнет высшей точки исступления, отрубить ему голову, то получится ину-гами — жестокий дух, которого можно натравливать на своих врагов. Ину-гами очень опасен и может наброситься на своего хозяина.Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 часть

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьКама-итачи — если вы попали в бурю, а после обнаружили на теле странные порезы — это работа кама-итачи, штормового горностая с длинными когтями.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьИппон-датара — дух кузнеца с одной ногой и одним глазом.Каппа (касамбо) — японский водяной. Согласно поверьям, он небольшого роста, пучеглазый, покрыт чешуей, а между пальцами у него перепонки. На голове каппа, напоминающей голову обезьяны, небольшой пучок волос, посреди которого ямка, наполненная водой. И если вода выльется в то время, когда каппа находится на суше, он потеряет всю свою силу. Самое главное удовольствие для каппа — вызвать драться один на один какого-нибудь человека, и несчастный, получивший такой вызов, не может отказаться.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьХотя каппа злобен и задирист, иногда он бывает и сверхвежливым. Прохожий, получивший безапелляционный вызов, отвешивает каппа глубокий поклон. Галантный каппа отвечает поклоном, и когда он склоняет голову, дающая силу жидкость вытекает из ямки на голове, и он становится слабым — вся его воинственность тут же исчезает.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьПобедить каппа так же плохо, как и быть побежденным им, потому что после недолгого наслаждения славой победителя человек начинает чахнуть. У каппа склонности вампира, он подбирается к людям в воде во время купания в озере или реке и высасывает у них кровь. В некоторых частях Японии говорят, что каппа требует две жертвы в год. Когда люди выходят из воды, их кожа бледнеет, и они умирают от страшных болезней.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьКидзимуна — духи старых деревьев. Мелкие, величиной с человеческого младенца, существа с большими шарообразными головами, полностью покрытые шерстью. Не кровожадны – питаются рыбой и крабами. Однако склонны к проказам – если вы поздно вечером идете по дороге с фонарем, могут похитить из него огонь и скрыться. Разозлить их можно только одной вещью — осьминогом.Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьНингё — японская русалка — гибрид обезьяны и карпа. Мясо очень вкусно. Отведав его, можно продлить свою жизнь на многие сотни лет. Если нингё заплачет, то превратится в человека. В японском фольклоре считается, что они бессмертны.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьНоппэра-бо — безликий дух, с виду вполне человекоподобный, но не имеющий своего лица. Сам по себе нопэрапон не агрессивен. Но ужас того, кто имел несчастье познакомиться с ноперапоном, безграничен. Вместо лица у нопэрапона гладкая как лист кожа, его лицо похоже на гладко-лиловый пузырь, или на яйцо, или на волдырь после ожога. Поэтому нопэрапон вынужден воровать чужие лица.Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 часть

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьНури-ботокэ — если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьим хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать это страшилище.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьОни — разноцветные демоны — нечто вроде европейских троллей или огров. Агрессивны и злы. Сражаются железными дубинами. Отпугиваются запахом жженых сардин, однако сегодня в Японии для этого принято подбрасывать бобы (которые они почему-то ненавидят, приговаривая: "Они — уходи, счастье — приходи!".

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьСунэ-косури — пушистые зверьки, кидающиеся спешащим людям под ноги и заставляющие их спотыкаться.

 

Та-нага — длиннорукий народ Японии, вступивший в симбиоз с аси-нага (длинноногими людьми). Первые сели на плечи вторым и стали жить вместе, как единый организм. Нынче этих гигантов уже не встретишь.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьТануки — боротни-барсуки (либо енотовидные собаки), приносящие счастье. Количество счастья прямо пропорционально размеру барсучьей мошонки. Тануки умеют раздувать ее до невероятных размеров (спать на ней, укрываться ею от дождя), либо даже превращать эту часть тела в дом. Единственный способ проверить подлинность жилища барсука — уронить на пол горящий уголек. Правда, счастья после этого поступка вам уже не видать.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьСтатуи тануки чаще всего обитают около японских храмов, вывесив свои увесистые мошонки (приносящие удачу), и ухватившись за чашечку саке, за которую они никогда не уплатят. Тануки известны своими перевоплощениями: они часто дурачили монахов, превращаясь в котелки или чайники. В основном они совершенно безобидны, за исключением одного инцидента, когда они дружно забили дубинкой старую женщину, дабы сварить "суп из старухи".

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьТэнгу (буквально «Небесная собака») — существо из японской мифологии. В японской мифологии тэнгу тератологическое существо; представляется в облике мужчины высокого роста с красным лицом, длинным носом, иногда с крыльями. Тэнгу очень часто носит одежду горного отшельника, он наделён огромной силой.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьТэнгу любит чистоту, не терпит близости людей, морочит путников в горах, лесорубов, пугает их громовым хохотом, или изображая треск срубленных деревьев. По народным поверьям, после смерти злой или гордый человек может превратиться в тэнгу.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьТэнгу приписывают экстраординарные физические способности и навыки владения холодным оружием. Изредка они служат наставниками в искусстве войны и стратегии людям, которых считают достойными. Также благородные тэнгу выступают защитниками святых людей и храмов. Однако чаще тэнгу — это злобные насмешливые существа, стремящиеся всякий раз навредить людям. Это жестокие обманщики, вызывающие пожары, подстрекающие к войнам, а также похищающие маленьких детей и драконов.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьТэнгу терпеть не могут высокомерия, предубеждения и тщеславия, особенно когда речь идет о буддистских священниках и самураях.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьВера в тэнгу была настолько сильна, что даже в 1860 году правительство Японии отправляло им официальное прошение освободить провинции, через которые проезжал сёгун.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьФута-куси-онна — вечно голодный призрак женщины с дополнительным ртом на затылке, японский вариант Тантала. Второй рот источает ругательства и пользуется волосами как щупальцами, воруя у женщины еду. По одной из легенд, это проклятье было наложено на злую мачеху, лишавшую приемных детей пищи.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьФунаюрэй — призраки утонувших моряков. Подплывают к кораблям и просят черпак. Если дать — утопят корабль, залив его водой.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьХаку-таку (бай-дзэ) — мудрое и доброе существо с девятью глазами и шестью рогами. Владеет человеческой речью. Однажды бай-дзэ попал в плен к великому императору Хуан Ди и в обмен за свободу выдал ему всю подноготную о своих родичах (11520 видах волшебных существ). Император приказал записать показания, но до нашего времени этот бестиарий, к сожалению, не дошел.

 

Хари-онаго — людоедка с мощной копной "живых" волос, каждый из которых оканчивается острым крюком. Обитает на дорогах. Встретив путника, весело смеется. Если кто-то рассмеется в ответ, хари-онаго пускает в ход волосы.

 

Хито-дама — частицы души человека, покидающие его тело незадолго перед смертью в виде сгустков пламени. Улетают они недалеко и падают на землю, оставляя слизистый след.

 

Хитоцумэ-кодзо — призрак в облике маленького десятилетнего мальчика — лысого и одноглазого. Безобиден, но шаловлив. Любит пугать людей. Иногда может насылать болезни. Для отваживания этого духа нужно повесить около двери корзину. Увидев в ней множество отверстий, маленький циклоп примет их за глаза и убежит, пристыженный тем, что у него только один.

 

Хоко — дух камфорного дерева. Выглядит как собака с человеческим лицом. Древние хроники утверждают, что если срубить камфорное дерево, из его ствола выйдет хоко, которого можно изжарить и съесть. Мясо его очень вкусно. Употребление призраков в пищу — уникальная особенность японской мифологии.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьЮки-она — в переводе означает снежная женщина. Бледная дама, обитающая в снегу и замораживающая людей своим ледяным дыханием.

 

 

Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 частьЯпонские боги, призраки, демоны, оборотни. 3 часть

 

subscribe.ru

Мифологические и мистические существа ЧАСТЬ 1 / Коллекции

Ёкай (яп.妖怪ё:кай) — обширный класс сверхъестественных существ, явлений и монстров в японском фольклоре. Слово ёкай является японским произношений китайского термина яогуай и записывается теми же иероглифами.

Аякаси - это Японский мифический дух, предположительно появился после кораблекрушения, часто упоминается в Японской литературе.

Юки-онна — призрачный дух гор, прекрасная белая дева, замораживающая людей. Юки-онна (яп. «Снежная женщина» ) — ёкай, обитающий в горных районах острова Хонсю. Она появляется зимними ночами во время снегопада, в метель или когда светит полная луна и подстерегает путников, которых безжалостно убивает.

Кицунэ (яп. 狐) - лиса с японского. В Японсокй мифологии это лисы-оборотни, демоны-лисы, духи-лисы. Такой же термин и у Тануки, Нэко, Ооками, Инугами.][/quote]Тэнгу - японская разновидность фейри

Тэнгу с горы Курама - это мифологические существа, которые произошли от японского бога Сусаноо. Они обычно выглядят как рыжеволосые крылатые антропоморфные птицы-мужи с длинным носом (или клювом). Существует два типа Тэнгу: Карасу Тэнгу и Ямабуси Тэнгу. У Карасу Тэнгу лицо ворона, он живёт среди верхушек сосен или кедров, и машет крыльями очень быстро, как колибри. Ямабуси Тэнгу крупнее и больше похож на человека. Живёт высоко в горах, отшельником. У него невероятно длинный красный нос, очень большие крылья и плащ из перьев. Также у него есть веер из перьев или листьев для управления ветром. Карасу-тэнгу - вороны тэнгу.

Ятагарасу (яп. 八咫烏, ромадзи: yatagarasu) — легендарная птица из восточных мифов, являющаяся воплощением солнца. Имя можно перевести как «ворона восьми пядей». По простому "трехлапая ворона".

Шинки - (神器, что означает "священные сосуды") это орудия, которых боги используют для различных задач и целей.

Ямабико (яп. 山彦, ромадзи: yamabiko) — ёкай из японского фольклора, горный дух, отражающий звуки.

В древности считалось, что если эхо, доносящееся со стороны гор — это проделки горного духа, либо древесных духов, либо ёкая, передразнивающего человеческие голоса. Источник эхо нельзя увидеть, поэтому ямабико изображается по-разному, иногда в виде птицы, иногда в виде чудовища с собачьими ушами и лапами. В целом ямабико считаются безвредными существами, которые лишь передразнивают голоса, однако другие говорили, что если долго кричать в горах, эхо будет становится все ближе и отчетливее, а затем человек умрет, однако этого можно избежать, если позвонить в разбитый колокол.

Каппа (яп. 河童: «речное дитя») — японская разновидность водяных.

Нэкомата (яп. 猫股 или 猫又) — существо из японской мифологии, внешне напоминающее кошку. В японских и китайских легендах описывается два типа нэкоматы: дикие нэкоматы, обитающие в горных районах, и домашние кошки, которые превращаются в нэкомат по мере роста. Нэкомата относится к группе сверхъестественных существ ёкаев. Перевести на какой-либо язык значение слова «нэкомата» достаточно затруднительно. Слово «нэко» означает «кошка», тогда как слово «мата» может записываться по-разному: как 股, что будет означать «раздвоение», так и 又, что можно перевести как «снова». Таким образом, термин переводят либо как «кошка с раздвоенным хвостом».

Коропоккуру (айнский コロポックル, コㇿポックㇽ koropokkuru, korpokkur) — в мифологии айнов — маленькие человечки, обитавшие под землёй и под стеблями мать-и-мачехи или белокопытника, считавшиеся камуями (духами, божествами) растений (само слово составлено из айнских kor/koro — «белокопытник», pok — «под» и kur/kuru — «человек»).

Нуэ (яп. 鵺) — мифическое существо, замеченное не раз в древних летописях средневековой Японии. Имеет голову обезьяны, тело тануки, ноги тигра и змею вместо хвоста. Нуэ может превращаться в чёрное облако и летать. Из-за внешнего вида его иногда называют японская химера. Она не является хищником, однако питается людскими страхами.

Кася (яп. 火車, буквально «огненная повозка») — существо из японского фольклора, считавшееся одним из самых могущественных ёкаев.

Кася изображалась как человекоподобное существо с головой огромной кошки или тигра и огненным хвостом, и — иногда — в набедренной повязке из тигровой шкуры. В легендах говорилось, что кася путешествует по миру на пылающей колеснице в грозовой туче. Она появляется во время грозы и похищает трупы недавно умерших и ещё не похороненных людей, которые вели греховную жизнь, и их души, отправляя их сразу же в ад, а иногда пожирая.

Хакутаку (白澤 или 白沢) — мифический дух-зверь, который даёт советы только достойным правителям. Обычно его изображают в виде крупного льва, иногда с одним или двумя рогами. Часто у него есть дополнительные глаза либо на лице, либо на спине.

Цукумогами (яп. 付喪神 — «дух вещи») — разновидность японского духа: вещь, приобретшая душу и индивидуальность; ожившая вещь.

Ке́лпи (кельпи, кэльпи, англ. kelpie) — в шотландской низшей мифологии водяной дух, обитающий во многих реках и озёрах. Келпи большей частью враждебны людям. Являются в облике пасущегося у воды коня.

Бакэнэко (яп. 化け猫, «кошка-монстр») — кошка в японском фольклоре, обладающая магическими способностями.

Цутигумо (яп. 土蜘蛛) — персонажи японских легенд и преданий, гигантские пауки.Арахны — существа, похожие на гибрид человека и паука.Сатори (яп. 覚) — сверхъестественное существо в японском фольклоре. Обитает в горах, может читать мысли. В гоминидной форме подбирается к путникам и громко озвучивает их мысли.

shikimori.org