Легенды о самураях. Традиции Старой Японии. Книги о древней японии
7 книг о Японии и японцах, которые должен прочесть каждый
Вот уже не первое столетие нас сопровождает это удивительное явление – книги. Кажется, и не осталось вовсе ничего, о чем бы не было написано хотя бы строчки. Говорят, правда, что из книг всего не узнаешь (на что, впрочем, истинные библиофилы едко замечают, что где-то они об этом уже читали). Не признать нельзя: книга книге рознь, когда речь заходит о постижении чужой и в какой-то степени даже чуждой культуры, далекой и таинственной - а именно такими столетиями и представали японцы со своей страной в глазах гайдзинов. Но попытки постижения «японской души» были, есть и будут: уж такова, наверное, наша природа – разворачивать слой за слоем укутанную в полотно неведомых кодов и символов тайну другого человека и мира вокруг него.
В этом обзоре мы представляем вашему вниманию наиболее удобные для попытки понимания японцев и японской культуры книги, доступные русскоязычному читателю.
«Кодекс Бусидо». Легендарный «кодекс» поведения для самураев средневековья на удивление реально отражает многое из существующего в японской культуре и по сей день. Издание книги, состоящее из двух основных частей: «Хагакурэ» («Сокрытое в листве») Ямомото Цунэтомо и Писания японских воинов, - содержит в себе истории-притчи, истории-наставления, пропитанные нравственными категориями, служащими возведению в абсолют образа преданного служителя, хранителя сложившихся укладов и продолжателя традиций, каким должен был быть самурай на заре нового времени. Однако уже там содержался призыв к учению и образованности, к компромиссам ради продуктивности, усердию. Сложно не проводить параллели с существующим укладом японской действительности, подчиненному похожим идеалам. «Бусидо» с хладнокровной откровенностью констатирует воззрения, какими японцы, кажется, руководствуются на протяжении настолько долгого времени, что те стали чертой их национального характера и духа. Нельзя позволить себе упустить шанс подсмотреть японцев в это книге, если вы хотите знать о них больше!
Б.Х. Чемберлен «Традиционная Япония». Написанная более века назад удивительным человеком книга эта и по сей день остается актуальна, ведь речь в ней обо всем японском. Общеизвестно, что в мире, пожалуй, не сыскать другой такой культуры, в какой бы старина и традиции так тонко и причудливо переплетались с новаторством и даже неким футуризмом. Личность автора этой книги более чем интересна: только представьте себе иностранца (!) на месте профессора японского языка (!!) в Токийском Императорском Университете (!!!) на рубеже XIX и XX веков (!!!!) – это и будет Бэзил Чемберлен! Японцы постигали свой же язык и литературу по его учебникам, а Запад впервые читал знаменитые «Кодзики» и хайку в его переводе. Не смотря на слабое здоровье профессор был заядлым путешественником и стал наставником и примером многим пишущим о путешествиях по Японии сегодня. И этот человек живо и интересно, что совсем несвойственно энциклопедическому жанру, рассказывает об истории Японии, ее мифах, народе, религии, расшифровывает понимание «вежливости», «долга», не забывая при этом и о таких повседневных вещах, как пища и даже – рыбалка с помощью ручных бакланов! Такой вовлеченный и внимательный взгляд автора на Страну Восходящего Солнца никого не оставит равнодушным.
А.Н. Мещеряков «Книга японских символов. Книга японских обыкновений». Ведущего российского япониста представлять, обыкновенно, не нужно, а вот его удивительная работа, выполненная в вольном энциклопедическом стиле, так и просит о себе рассказать! С неизменным знанием предмета во всех его исторических воплощениях, начиная с ископаемых вариантов, заканчивая формами, принятыми прошлым – относительно момента написания – вечером, автор искрометно рассказывает о том, о чем почему-то редко говорят. Например, про туалеты и публичные дома в Японии. Таким щекотливым темам, однако, в мастерстве повествования не уступают и, казалось бы, набившие оскомину сюжеты про сакуру, чайную церемонию, императора, сверчков и прочем, неизменно удивляющие каким-нибудь новыми фактами. Особенно любопытно постоянно находить в повествовании примеры богатейшего опыта столкновения с Японией и японцами самого автора, это придает тексту художественную грань, что, несомненно, делает чтение легче и увлекательнее.
В. Овчинников «Ветка сакуры: рассказ о том, что за люди японцы». Отказавшись от стереотипов восприятия чужих ценностей, проповедуя индивидуальность подхода в оценке жизни каждого из народов, каждой из культур, Всеволод Овчинников заложил основу нового взгляда на тех, кто «не такие как мы». Наше белое иной раз у других – черное. И наоборот. В сознательном подходе к такой установке автор этой популярнейшей книги о японском народе раскрывает нам его с привычных сторон глубже, пытаясь понять вместе с читателем: почему у японцев что-то происходит так, а не иначе; почему что-то для них важно, а что-то нет. В пространных рассуждениях редким по красоте и лаконичности языком знаменитый журналист рассказывает нам о японской истории и культуре, как никто до него прежде. Вставляемые в рассказ цитаты из работ разных людей, касательно того или иного явления в японской действительности, делают наше восприятие ее объемнее, почти осязаемым! Впечатляющее сочетание информативности и приятного чтения ждет всех, кто возьмется за эту книгу.
В. Цветов «Пятнадцатый камень сада Рёандзи». Книга человека, о котором в свое время знали даже те, кто ничего, может быть, и не хотел бы знать о Японии, но не мог сделаться глухим к профессионализму. Журналистское исследование наполненное зрелым и глубоким анализом, гигантское количество уникальных фактов, полученных во время интереснейших встреч и обстоятельств – все это делает «Пятнадцатый камень сада Рёандзи» похожим на триллер, какой смотришь, не моргая, боясь пропустить судьбоносную, смысловую деталь. Не лишенные критики и отступлений рассуждения Владимира Цветова о японском трудоголизме, коллективизме и прочих составляющих экономики, пронизанной чисто традиционными понятиями и направлениями развития, увлекают вопросительными интонациями, удивлением честного человека между строк. Книга эта должна быть прочитана каждым, кто хочет рассмотреть гигантскую японскую экономическую (а в нашем мире, где все так взаимосвязано, и цивилизационную в целом) машину в деталях.
Акио Морита «Сделано в Японии». Продолжая погружение в реальность «большой» Японии, ее места в мире, невозможно обделить вниманием историю, так сказать, описанную изнутри этого большого механизма. Акио Морита, один из основателей Sony - корпорации, не нуждающейся в лишних эпитетах, - парадоксален: будучи, наверное, одним из самых предприимчивых людей на свете, он подчинен своей японской натуре до предела. Две такие, казалось бы, противоположные характеристики обеспечили невероятную судьбу своему хозяину и интригующий сюжет описываемой книги, соответственно. О рабочей этике, «компании-семье», японском менеджменте, отношению к производству и труду словами человека, стоявшего у истоков современного воплощения этих понятий.
Р. Акутагава. Нельзя обойти стороной и традиционное художественное чтиво. Японская литература не бедна громкими именами, но вам мы хотим предложить познакомиться с творчеством человека, чье имя заслужено ассоциируется с японской классикой. Выделить какое-то одно произведение из ряда ярких и самобытных текстов сложно, потому что каждое из них как дуновением ветра приподнимает туманную вуаль с портрета японского народа, во всей его замысловатой утонченности. Если вы найдете Рюноскэ Акутагаву по-европейски пыльным повествователем, то поспешим вас попросить внимательнее взглянуть в художественные образы, создаваемые автором: в них сложно не угадать влияние традиционных мифологии, истории и быта. Играючи преломляя европейские понятия, Акутагава пишет о по-настоящему японских вещах и взглядах. Обязательными к прочтению должны стать «Ворота Расёмон», «Табак и Дьявол»… хотя, на самом деле, чем больше Акутагавы – тем лучше!
…Из книг, конечно же, всего не узнать. Вообще, всего на свете узнать невозможно, даже если речь о чем-то одном. К тому же, любой народ похож на воду – вы не можете быть до конца уверены в том, какого его истинное состояние и лицо. Но, впитывая опыт и знания других, есть шанс приумножить свой – каким бы краткосрочным он ни был!
gaku.ru
Книги о Японии: рекомендации от Татьяны Наумовой
Всеволод Овчинников «Ветка сакуры»
Бестселлер отечественной японистики. Впервые увидевшая свет в 1971 году, книга выдержала десятки изданий, своими миллионными тиражами надолго закрепив за собой статус недосягаемого лидера популярности среди читателей. Не смотря на свой солидный возраст, не теряет актуальности и в наши дни. Особый интерес представляет для тех, кого волнуют вопросы национальной психологии и ее влияния на самые различные аспекты социального, политического и бытового характера. Помимо собственных наблюдений автора, отличающихся завидной глубиной, книга также содержит богатую коллекцию проницательных высказывания о Японии советских и зарубежных исследователей.
«Коллективное любование природой, письменность, неотличимая отрисования; стихосложение, смыкающееся с каллиграфией, — все эти традиции доныне сохраняют свою силу, свое несомненное влияние на национальную психологию японцев».
Таити Сакаия «Что такое Япония?»
Является одним из немногочисленных примеров, переведенных на русский язык книг, написанных о Японии японцем. Перу Таити Сакаия принадлежат многочисленные исследования социально-политических проблем современной Японии. Автор имеет большой практический опыт — долгие годы он работал в Министерстве внешней торговли и промышленности Японии, сделав там блестящую карьеру. Однако уже с 1978 года оставляет госслужбу и целиком посвящает себя писательской и преподавательской деятельности. Книга Таити Сакаия, выделяется еще и тем, что ее перевод на русский язык был сделан блестящим переводчиком и филологом, большим знатоком японской культуры и литературы Владимиром Сергеевичем Гривниным (кстати, одним из самых любимых наших институтских преподавателей, когда-то и рассказавшим нам о ней).
Как пишет в предисловии к книге известный российский востоковед К.О. Саркисов, «главное достоинство книги Сакаия — в ее оригинальности, нестандартном подходе и компетентности». Проводя глубокий и разносторонний анализ различных сторон жизни Японии, автор дает возможность лучше понять внутренний мир японцев, ценностные категории японского общества. И хотя представленный в книге взгляд автора на известную проблематику далеко неоднозначны, и зачастую побуждают к полемике и дискуссии, знакомство с ними в высшей степени полезно, поскольку дает редкую возможность взглянуть на Японию глазами самих носителей культуры. Времена меняются быстро, и часть явлений, о которых пишется в книге, возможно, уже потеряли свою актуальность, но книга повествует не только о сиюминутной проблематике, и поэтому тем, кому посчастливиться заполучить ее в свое распоряжении найдут там немало ценных замечаний и глубоких суждений.
«Одна из особенностей нашей страны в том, что государственная власть Японии, японский народ, японский язык и японская культура существуют как единое целое, и это не преувеличение».
Александр Мещеряков «Книга японских символов» и «Книга японских обыкновений»
Эти две книги, объединенные в один сборник, принадлежат перу выдающегося современного исследователя японской культуры, профессора Александра Николаевича Мещерякова. Они станут настоящим подарком каждому, кто хочет понять, как живут японцы и как они видят современный мир. Как всегда у Александра Николаевича, обе книги изобилуют отсылками к историческим фактам и опираются на прямые оригинальные источники.Авторский текст здесь искусно перемежается с вставками из переводов классической и современной японской литературы. Таким образом, автор отводит своим комментариям роль путеводителя в «лабиринте символов японской культуры», на примере богатого художественного материала предпочитая демонстрировать, как сами японцы относились и относятся «к той или иной вещи, явлению, символу». Использование этого приема делает содержание книги необычайно глубоким и достоверным. Особое внимание автор уделяет такой непростой теме, как «телесное и околотелесное пространство» японцев, а также их отношению к различным проявлениям любви.
«Отрубание пальца — это, конечно, не самая страшная клятва верности среди куртизанок Ёсивары. Кроме нее были в ходу и менее кровавые, как-то: отрезание волос, отщепление верхней части ногтя, татуирование имени возлюбленного и просто устные или письменные обещания хранить сердечную верность».
Александр Мещеряков «Гора Фудзи: между небом и землей»
Еще одна книга Александра Николаевича Мещерякова в этом списке делает центром повествования и пристальным объектом исследования один из главных символов современной Японии — гору Фудзи. Сейчас образ Фудзиямы или как говорят сами японцы Фудзисан, является одним из самых узнаваемых образов Страны восходящего солнца как в самой Японии, так и за рубежом. Кажется, что так было всегда, однако это совсем не так. Книга в увлекательной и доступной форме рассказывает о том, как менялось отношение к Фудзи среди японцев на протяжении веков, и в какой момент отношение к ней приобрело статус безусловного почитания, возведший ее в ранг святыни. Книга разворачивает историческую ретроспективу, прослеживая постепенные изменения того места, которое занимала гора в общественном сознании японцев во всем многообразии религиозных, поэтических, художественных и патриотических коннотаций. Немалое влияние уделяется и невольному вкладу иностранцев в закрепление священного статуса удивительной красавицы-горы. Знакомство с историей обожествления и возвеличивания Фудзи — это во многом знакомство с историей формирования японского национального самосознания. И книга дает прекрасную пищу для размышлений в этом направлении.
«Символические потенции, «вмонтированные» в Фудзи еще в древности и средневековье, получили мощное развитие в эпоху модернизации, когда происходило решительное реформирование всех институтов, ставившее своей целью создать страну, которая могла бы обеспечить конкурентоспособность Японии по отношению к Западу».
Александр Прасол «Япония: лики времени»
Книга, которую нельзя пропустить,никому, кто интересуется правильной интерпретацией многочисленных головоломок современной Японии, принадлежит перу Александра Прасола, выпускнику Дальневосточного университета, а ныне профессору Ниигатского университета международной культуры и информации, специалисту по японской культуре и лингвистике. Меня она поразила не только живостью и проницательностью суждений, но и легким, выразительным языком, позволяющим читать ее буквально на одном дыхании. Сам автор обозначает сферу своего исследования как «менталитет и традиции современной Японии», и честно дает ответы на многочисленные вопросы, связанные с особенностями мировоззрения японцев, причем делает это со знанием дела и очень остроумно. Так что если вас интересуют такие загадки, как формирование у японцев национальной самоидентичности, особенности их творческого мышления и мировосприятия, элементы поведения, а также значение жизни в группе, роли ритуалов в социуме и кое-что другое, прочитав книгу Александр Прасола, вы наверняка найдете ответы на многие свои вопросы.
«В любом обществе люди выполняют различные роли, и, соответственно, время от времени одевают маски. Особенность Японии в том, что масок здесь невероятно много, и все они плотно пригнаны».
Евгений Штейнер «Приближение к Фудзияме»
По признанию самого автора, искусствоведа и востоковеда Евгения Штейнера, эта «книга сложилась из записей, написанных в Японии или по поводу Японии, и рассказывает о японских традициях, городах и храмах». Этим она и интересна. Причем рассказ о «городах и храмах» наряду с сугубо повествовательным, художественным характером имеет и массу практических ценностей. И хотя Евгений Штейнеру преждает читателя от попыток рассматривать свою книгу как путеводитель, в то же время в ней он дает массу практических сведений об интересных местах и популярных туристических маршрутах, в частности по Хаканэ, Камакуре и Киото. Сам он указывает на то, что книга ориентирована «на медленных путешественников, которым интересны культурные контексты, мелкие бытовые реалии или философские рассуждения на тему своего и чужого». Упоминание в названии вершины самой высокой японской горы имеет здесь скорее символическое, нежели прямое значение. Автор понимает свое приближение к Фудзияме как попытку приблизиться к пониманию многочисленных японских традиций — «мифологических, исторических, литературных, художественных, этнопсихологических». Особую ценность составляет раздел о старой русской эмиграции в Японии, об удивительных, ярких судьбах замечательных русских людей, оставивших свой след в истории отношений двух стран. Сказывается в книге и искусствоведческое образование автора, периодически предоставляющего себе удовольствие сделать отступление в разговоры об искусстве. Очень любопытная, на мой взгляд, глава посвящена архитектуре современного Токио и принципах организации японского жилого пространства. В общем, если Вы готовы к нетривиальному чтению с крутыми поворотами и неожиданными виражами, ищите эту книгу, и несколько дней увлекательного восхождения к вершинам Фудзи вам обеспечены.
«Всем известно, что основу японского искусства образуют благородная скудость, суровость, ущербность, простота и недосказанность, покрытость патиной времени и изящная бедность».
Лакфкадио Хэрн «Душа Японии»
Когда-то эта книга произвела на меня неизгладимое впечатление своей подкупающей искренностью и идеалистическим восхищением Японией, доходящей порой до экзальтации. Лафкадио Хэрн (или как сейчас чаще предпочитают транскрибировать его фамилию — Хирн) человек поистине удивительной судьбы и редкой творческой биографии. Будучи сыном английского подданного и матери-гречанки, свою писательскую и журналистскую карьеру начинал в США, однако всемирную известность ему принесли книги, написанные в Японии и о Японии под псевдонимом Коидзуми Якумо. Творческий псевдоним, взятый им, кстати, из древних японских хроник «Кодзики». До сих пор имя этого автора популярно среди поклонников литературных редкостей о Японии, и, на мой взгляд, вполне заслуженно. Книга, которую я рекомендую, состоит из сборника новелл, написанных автором во второй половине 19 века, в ту непростую переломную для Японии пору, когда прервав длившуюся более двух с половиной столетий самоизоляцию, страна взяла активный курс на заимствование западной культуры и модернизацию. О том, какими жертвами давалась японскому обществу эта модернизация, чего стоил отказ от традиционных ценностей, и какую цену пришлось заплатить за быстрые успехи в перевод страны на новые рельсы и повествует книга «Кокоро». Причем пишет обо всех этих непростых и приземленных материях Лафкадио Хэрн очень поэтичным и чувственным языком, в каждой своей фразе являя свое глубоко пристрастное отношение ко своей второй родине — Японии. Кому-то книга покажется старомодной, кому-то излишне сентиментальной, но для меня — это неотъемлемая часть в мозаике образов Японии, согретая неравнодушным отношением удивительного автора.
«Нет, неизмеримо выше стояла древнеяпонская культура, культура души, проникнутая радостным мужеством, простотой, самоотречением и умеренностью; выше были ее запросы счастья и ее этические стремления, глубже ее проникновенная вера. На Западе царило превосходство не этики. А интеллекта, изощренного в способах угнетения, уничтожения слабого сильным».
Александр Лазарев «Япония на ладони»
Сам автор в качестве одного из подзаголовков книги поместил следующие слова: «О стране восходящего солнца для тех, кто в пути, и тех, кто на диване». И хотя формат издания весьма внушительный, и на ладони уместится едва ли, сама попытка рассказать понемногу о наиболее заметных достопримечательностях практически всех уголков Японии в рамках одной книги представляется в русскоязычной литературе жанра путеводителя явлением уникальным. Потому что шесть лет, потраченных на сбор материалов книги, позволили автору буквально исколесить всю Японию вдоль и поперек от Окинавы до Хоккайдо, и в результате собрать ценнейшую палитру ярких впечатлений, чтобы затем вдумчиво и кропотливо воссоздать причудливая мозаику знаменитых японских пейзажей, культурных особенностей, традиционных обычаев и исторических событий. Задумывавшаяся как обычный путеводитель книга, приобрела характер увлекательных путевых заметок или даже дневника странника. По крайней мере, не зря автор в самом начале делает отсылку к знаменитым путешествиям и стихам Басё: «Странник! Это слово станет именем моим». Басё в самом начале книги появляются не случайно еще и потому, что и сам Александр Лазарев не чужд поэтическому слогу. И в дальнейшем на ее страницах японские трехстишия хайку в авторском исполнении будут мелькать еще не раз, поэтически оттеняя и образно дополняя скрупулезно подобранные факт, создающие добротную ткань повествования. Книгу читать необычайно интересно не только тогда, когда вы готовитесь к покорению неизведанных пространств планеты Япония. Особенно приятным чтение становится и тогда, когда вы уже побывали в описанных местах и имеете собственный опыт для сравнения внутреннего диалога с автором.
«Вообще говоря, практически все в религиозной процедуре мидзутори скрыто от глаз непосвященных и любопытствующих. Собравшиеся на праздник люди, а это подчас многотысячная толпа, могут лишь догадываться, что конкретно происходит в данный момент в алтаре храма, догадываться по мельканию теней на тонких ширмах, по звонкому перестуку деревянной обуви участников действа, по гнусавым звукам псалмов, читаемых шесть раз в день. А происходит вот что».
«Мир по-японски» (Эстетические и этические ценности в японской культуре)
Книга из серии «Золотого фонда японской литературы», главным редактором которой является Г.Ш.Чхартишвили,по словам ее составителей представляет собой «не ученый труд и не учебное пособие по культурологи, а прежде всего сборник японской прозы». Уникальность этого примечательного сборника состоит в тщательно выверенной подборке авторов, которые по мысли составителей не просто являются значительными писателями сами по себе, но и выражают в своем творчестве «по крайней мере, некоторые стороны японского характера». Книга разделена на три большие главы: «Русские знакомятся с японцами», «Глазами запада» и «Японская ментальность в зеркале японской прозы». Каждая глава в свою очередь состоит преимущественно из новелл, раскрывающих насколько это возможно тему своеобычности японского взгляда на мир. Впечатляет уже один только перечень имен авторов этого сборника: в европейской главе это Рут Бенедикт, Лафкадио Хэрн и Дональд Ричи. А в японской Мори Огай и Кикути Кан, Акутагава Рюноскэ и Танидзаки Дзюнъитиро, Мисима Юкио, Иноуэ Ясуси и Эндо Сюсаку. Особый интерес представляет отрывок из «Космографии» 1670 года, редко публикуемого труда безымянного русскоязычного автора, посвященного Японии. Возможна самая ранняя в истории русской словесности попытка обобщить познания о заморских странах, написанная подчас на грани курьезности и в стилистике ранней наивной науки, рассказывает о Японии с прелестной трогательностью, описывая первые представление наших предков о загадочной стране Японии или Япан-острове. Богатейший мир художественных образов, сочетание разнообразных акцентов в рассмотрении главной темы — особенностей японского национального характера - в сочетании с обширным и подробным предисловием профессора Е.В.Маевского, делает эту книгу исключительно ценной находкой для истинных ценителей японской культуры и литературы. Единственное сожаление вызывает тот факт, что изданная однажды в 2000 году книга больше не переиздавалась, поэтому рекомендации по ее приобретению ограничиваются, увы, лишь советом посещать букинистические развалы.
«Японские люди многосмышлены, доброобразны, памятны. Нищих и убогих нет. Друг друга ссужают и обнищать не дадут. Всяких премудростей искатели. К работам терпеливы. Обид ни от кого терпеть не любят. Ко всякому воинскому оружию имеют охоту. В 60 лет человек считается совершенный воин».
«Яшмовая нить» (Антология японской классической литературы)
Еще одна антология в этом списке, на этот раз состоящая исключительно из произведений японской классической литературы. Как говорится в предисловии к книге, написанном замечательными отечественными востоковедами И.А.Борониной и А.Р.Садоковой, «яшмовой нитью в древности японские поэты образно именовали человеческую жизнь, в которой есть все: радостное и грустное, мимолетное и вечное, обыденное и сакральное».Эксклюзивная подборка фрагментов из лучших образцов японской литературы, охватывающей период с 8 по 17 века, включает в себя такие произведения, одни названия которых, как и перечисления имен авторов, заставляют биться сильнее сердце человека, хоть сколько-нибудь знакомого с Японией: Кодзики и Нихонги, Манъёсю и Кокинсю, Сэй-Сёнагон и Мурасаки Сикибу, Кэнко-хоси и Ихара Сайкаку. Все это поистине бесценное наследие японской традиции художественного слога и откровения мудрости, отобранные трудами неравнодушных и в высшей степени профессиональных составителей с бесподобной тщательностью и любовью для того, чтобы поделиться своим знанием со всеми, кто готов к их восприятию. Каждый отрывок художественного произведения или поэтического сборника снабжен кратким, но весьма емким и информативным предисловием, дающим представление об истории создания произведения, фоне исторической эпохи и биографии автора. Особого упоминания заслуживают имена выдающихся российских переводчиков, чей вклад в восприятие древней японской литературы поистине невозможно переоценить. Читать этот сборник надо не спеша, растягивая удовольствие, и словно перебирая в руках бусины, старательно нанизанные на нить драгоценного ожерелья яшмовой нити, имя которой — японская классическая литература — самим великим мастером по имени Время.
«Снежинки, что упали на цветы,
На лепестки душистой белой сливы,
Хотела унести
И показать тебе,
Но лишь дотронулась – они исчезли…».
(Из поэтического сборника «Манъёсю» , 8 в.)
Комментарии
Закажите экскурсию
Цена за одного человека
10 000 p
✔ Пешая прогулка по вечернему Киото, 4 часа
✔ Поездка в темной электричке сквозь кленовую аллею
✔ Ночная иллюминация осенних листьев
✔ Ужин бэнто в традиционной японской гостинице
Рекомендуемые места
Рекомендуемые статьи
Татьяна Наумова
Татьяна Наумова
Рекомендуемые материалы
tabitabi.ru
Легенды о самураях. Традиции Старой Японии
Добавить
Читаю
Хочу прочитать
Прочитал
Оцените книгу
1 планируeт прочитать
Скачать книгу
449 скачиваний
Читать онлайн
О книге "Легенды о самураях. Традиции Старой Японии"
Сочетание военного дела с философией, политикой и искусством – главная традиция самураев. Отважный воин, утонченный поэт и вдохновенный художник, самурай в любой момент готов пожертвовать своей жизнью ради высших идеалов. В основе этого уникального явления лежит философия Бусидо (Путь воина) – гармоничное сочетание беззаветной веры, абсолютной преданности, самопожертвования, беспредельной искренности и способности ценить красоту во всех ее проявлениях.
Произведение относится к жанру История. Исторические науки. Оно было опубликовано в 2014 году издательством Центрполиграф. Книга входит в серию "Всемирная история". На нашем сайте можно скачать книгу "Легенды о самураях. Традиции Старой Японии" в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Рейтинг книги составляет 4.27 из 5. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.
Мнение читателей
Очень понравилась японская поговорка, приведенная в предисловии к этой книге: "Если меч у тебя в душе, то даже травинка в твоей руке может стать грозным оружием"
5/5Померанцев Евгений
Книга представляет собой сборник легенд и сказаний Японии в пересказе автора
4/5Shoni Mei
Так же автор включил в книгу сказки,притчи и легенды
5/5astMoonWolf
Мне было интересно читать "Легенды", тем более, что многие из них я встречала в классических японских сказках
4/5Шевернева Яна
В этой книге собраны различные мифы, легенды, сказки, а также традиции и обряды Японии, которые бытовали в то или иное время
3/5SKIF
Отзывы читателей
Подборки книг
Похожие книги
Информация обновлена: 26.12.2017
avidreaders.ru
Ichiban - Книги
Книги о Японии и японцах
On-line ресурсы
Всеволод Овчинников. Ветка сакуры. О содержании книги Всеволода Овчинникова "Ветка сакуры" позволяет судить ее подзаголовок "Рассказ о том, что за люди японцы", а также названия разделов книги: "Их вкусы", "Их мораль", "Их быт, их труд", "Их помыслы". Показать и объяснить страну через ее народ - вот суть авторского замысла.
В.А. Пронников, И.Д.Ладанов "Японцы" (этнографические очерки) - Книга знакомит читателей с особенностями японского национального характера. Используя обширный фактический материал и личные наблюдения, авторы выявляют национально-психологическую специфику речевой коммуникации японцев, установления межличностных отношений и другие особенности их социального поведения. Это первая в нашей стране работа по социальной психологии японцев.
Япония: идеология, культура, литература - В сборнике представлены материалы первой международной конференции японоведов социалистических стран, посвященные проблемам идеологии, культуры и литературы Японии. Доклады, положенные в основу статей, охватывают чрезвычайно широкий круг самых разнообразных явлений культурной жизни японского народа, относящихся к различным историческим эпохам. В них рассматриваются различные аспекты материального быта, национальной психологии, философии, искусства и литературы Японии.
Мещеряков А.Н. "Герои, творцы и хранители японской старины" Книга состоит из девяти очерков и представляет собой исследование развития древней японской культуры через образы мифологических героев, исторических деятелей, поэтов, писателей IV-XI вв. Развернутые литературные биографии несут в себе разнообразные сведения в области истории, литературы, религии, быта древней Японии. Написана в жанре научно-популярного эссе.
Алпатов В.М. "Япония: язык и общество" Предлагаемая работа не является систематическим описанием современного японского языка. Сведения по фонетике, грамматике и письменности приводятся лишь настолько, насколько это необходимо для понимания социолингвистических проблем. Материал книги в значительной степени был собран автором во время командировки в Японию по линии Японского фонда в 1984-1985 гг.; наряду с примерами, взятыми из литературы, использованы результаты собственных наблюдений.
Самарин И.А. "Путь богов" по островам - Книга посвящена одному из наименее изученных вопросов истории и культуры Сахалинской области — традиционной японской религии синто на Сахалине и Курильских островах. При этом объектом изучения является не собственно синтоизм, а только его материальная сторона — храмы и другие культовые сооружения, их архитектурные особенности, вытекающие из климатических, социально-экономических и исторических особенностей развития островов.
Архивы
(291 Кb) Статьи по истории Японии. (X. Ванденберг "Историческое развитие Японии", Т. А. Богданович "Очерки из прошлого и настоящего Японии", Н. И. Конрад "Япония. Народ и государство", Накамура Кооя "История Японии").
Книги в формате DjVu
(2,12 Mb) Япония: идеология, культура, литература В сборнике представлены материалы первой международной конференции японоведов социалистических стран, посвященные проблемам идеологии, культуры и литературы Японии. Доклады, положенные в основу статей, охватывают чрезвычайно широкий круг самых разнообразных явлений культурной жизни японского народа, относящихся к различным историческим эпохам. В них рассматриваются различные аспекты материального быта, национальной психологии, философии, искусства и литературы Японии.
(3,94 Мb) Самарин И.А. "Путь богов" по островам Книга посвящена одному из наименее изученных вопросов истории и культуры Сахалинской области — традиционной японской религии синто на Сахалине и Курильских островах. При этом объектом изучения является не собственно синтоизм, а только его материальная сторона — храмы и другие культовые сооружения, их архитектурные особенности, вытекающие из климатических, социально-экономических и исторических особенностей развития островов.
(3,48 Mb) Борис Пильняк "Корни японского солнца", Дани Савелли "Борис Пильняк в Японии: 1926" Комментированное переиздание знаменитой книги Бориса Пильняка, имя которого ассоциировалось в 1920-е годы с самыми передовыми течениями в советской литературе. Многолетняя работа французской исследовательницы Д. Савёлли в Японии и России впервые позволяет опубликовать неизвестные у нас источники, связанные с первой поездкой писателя на Дальний Восток: материалы прессы, рецензии, документы, сводки из закрытых ранее полицейских архивов японского МВД.
(2,07 Mb) В.А. Пронников, И.Д.Ладанов "Японцы" (этнографические очерки) Книга знакомит читателей с особенностями японского национального характера. Используя обширный фактический материал и личные наблюдения, авторы выявляют национально-психологическую специфику речевой коммуникации японцев, установления межличностных отношений и другие особенности их социального поведения. Это первая в нашей стране работа по социальной психологии японцев.
(2,12 Mb) Япония. Карманная энциклопедия. (2000 г.) Краткий справочник содержит основные сведения по географии, административно-территориальному делению, экономике, государственному устройству, истории, культуре, литературе Японии, включает русско-японский разговорник и толкования многих понятий, связанных с реалиями повседневной жизни страны. Предназначен для всех интересующихся различными аспектами жизни Японии.
(2,18 Mb) Юрий Тавровский. Двухэтажная Япония. (1989 г.) Книга "Двухэтажная Япония" написана журналистом Юрием Тавровским. Это - впечатления, вынесенные из поездок во все концы страны, сотен встреч с простыми, и с прославленными японцами. Автор рассказывает о Токио - столице Японии и других ее городах - древних и современных, о традициях страны, ее особенностях, проблемах и надеждах, стремится рассмотреть контуры Японии ХХI века. (6,5 Mb) История Японии 1868-1998. Учебное пособие (1998 г.) Во II томе учебного пособия по истории Японии систематически излагается история этой страны с 1868 г., когда Япония ступила на путь превращения в современное государство, по настоящее время. Издание предназначено для студентов высших гуманитарных учебных заведений, а также для всех, кто интересуется историей Японии и других стран Дальнего Востока..
ichiban.narod.ru
Книги о Японии
Книга "Национальные сокровища Японии: памятники архитектуры"
[Feb. 27th, 2018|04:23 pm]
Книги о Японии
В книге дан исторический обзор архитектурных объектов, которые получили в Японии высший статус культурного наследия - звание "национального сокровища". Работа будет интересна любителям истории, культуры и архитектуры Страны восходящего солнца. Значительная часть фотоиллюстраций - авторские.
Издательство "ВКН" (Восточная книга) выпустило небольшое пособие по ономатопоэтическим словам японского языка. Пособие предлагает для изучения 160 ономатопоэтических единиц (80 наиболее употребительных единиц, отобранных Кёко Миками в работе "日本語教育のため基本オノマトペーの選定", дополнены структурными вариантами).
Пособие разбито на 8 разделов, где рассматриваются структурные и семантические особенности ономатопоэтических слов: 1. Ономатопоэтические слова – самостоятельные ядра.2. Звукоподражания (гисэйго и гионго) – редупликаты. 3. Образоподражательные слова с формантом –ri.4. Многозначные ономатопоэтические слова (редуплицированные формы).5. Зависимость значения ономатопоэтического слова от его структуры.6. Связь между значением ономатопоэтического слова и его фонетическим составом.7. Образоподражательные слова (гитайго).8. Типы сочетаний ономатопоэтических слов с глаголами.
Каждый раздел состоит из небольшой теоретической части, списка рассматриваемых в данном разделе ономатопоэтических единиц с переводом (объяснением значения) и примерами словоупотребления, взятыми из "Толкового японско-русского словаря ономатопоэтических слов", и упражнений, ключ к которому находится в конце пособия. Также пособие снабжено алфавитным указателем встречающихся в нём ономатопоэтических слов.
Пособие предназначено для средней ступени обучения (для студентов 2-4 курсов) и может быть использовано как для самостоятельной работы, так и в качестве вспомогательного пособия в аудиторной работе. Пособие ставит своей целью не только познакомить изучающих японских язык с наиболее употребительными ономатопоэтическими словами, но и продемонстрировать системность этого слоя лексики.
Электронная книга об объектах ЮНЕСКО в Японии
[Nov. 21st, 2016|09:44 pm]
Книги о Японии
Популярность Японии среди путешественников со всего мира растет год от года. Книга рассказывает о достопримечательностях Страны Восходящего Солнца, которые были внесены ЮНЕСКО в Список всемирного наследия как имеющие особую культурную или экологическую значимость для всего человечества. Это известные во всем мире древние столицы Киото и Нара, замок Химэдзи, гора Фудзи, святилище Ицукусима, атомный купол в Хиросиме, замки Окинавы, а также другие не менее интересные места.
Текст богато иллюстрирован фотографиями впечатляющей архитектуры и живописной природы. Значительная часть представленных фото – авторские, т.к. автор лично посетил большинство описываемых локаций. Книга будет интересна путешественникам, любителям истории и культуры Японии, а также любому, кто хочет узнать больше о нашем разнообразном мире.
http://www.lulu.com/spotlight/ivanmarchuk (PDF, на английском и русском)
Повесть о братьях Сога
[Sep. 1st, 2016|09:11 pm]
Книги о Японии
Пер. с яп., вступ. ст., коммент. и исслед. В. А. Онищенко aka narihira (у него в журнале можно посмотреть отрывки из перевода).Серия: Литературные памятники древней ЯпонииISBN: 978-5-89332-268-2Издательство: ИД Гиперион; 2016; СПбФормат: 130х200 мм.Тип переплета: Твёрдая обложкаКоличество страниц: 368 с.Тираж: 1200«Повесть о братьях Сога» рассказывает о мести братьев Дзюро Сукэнари и Горо Токимунэ, которые в 1193 году зарубили Кудо-но Сукэмунэ, по приказу которого был убит их отец. Они поплатились за это жизнью, и необычная история о братьях, пожертвовавших собой во имя покойного отца, вдохновляла создателей многочисленных пьес театров Но, Кабуки, Дзёрури, художников и писателей. Широкая известность повести и её огромная роль в японской культуре позволяет предположить, что она оказала влияние и на формирование самурайского кодекса чести «бусидо», став своего рода образцом самопожертвования во исполнение сыновнего долга. Таким образом, впервые издаваемая на русском языке «Повесть о братьях Сога», помимо её значимости для японской литературы, является также ключом к пониманию одной из важнейших особенностей японской культуры.За всю историю существования повести она неоднократно редактировалась; данный перевод выполнен по одному из старейших списков.
Япония, середина XVI века. В разгар междоусобных войн в провинции Овари появляется молодой военачальник, один из многих местных предводителей, воевавших на территории страны. Действуя решительно и нестандартно, он побеждает сначала своих близких и дальних родственников, затем соседей, и, наконец, покоряет столицу. Интересно изложенная история жизни и смерти Ода Нобунага позволяет читателю заглянуть в ту эпоху и получить представление о малоизвестных культурно-этических и бытовых реалиях средневековой Японии.
Айны: от истоков до современности
[Apr. 2nd, 2015|06:56 pm]
Книги о Японии
Соколов А.М. Айны: от истоков до современности: Материалы к истории становления айнского этноса. — Санкт-Петербург: МАЭ РАН, 2014. — 766 с.
От издателяМонография посвящена древней истории Японии в связи с этногенезом айнов, а также комплексному изучению культуры этого народа и охватывает значительный временной интервал. В течение долгого времени автор собирал материал, основываясь на археологических, письменных, этнографических и антропологических источниках. Изучение богатого опыта, накопленного предшественниками, а также знакомство с открытиями российских и зарубежных ученых, сделанных недавно, позволило установить время становления айнов, очертить исконную территорию их проживания и, в целом, составить исторический портрет. Часть работы, касающаяся «доайнской» истории, содержит описание различных культур, существовавших на Японском архипелаге и сопредельных территориях (Сахалине и Курильских островах) с эпохи неолита до XII–XIII вв. Здесь описывается хозяйственный уклад носителей этих культур, их социальная организация, предметы быта и культа. Наиболее ярко региональные отличия проявлялись в производстве керамики, поэтому на ее исследовании делается наибольший акцент. В части работы, касающейся айнов, дается подробное описание различных реалий их жизни, при этом особое внимание уделяется материальной культуре, недостаточно освещенной в отечественной литературе. Наиболее значимые предметы наглядно показаны на иллюстративном материале (многие из них публикуются в России впервые). Работа также содержит фрагменты средневековых японских рукописей и редкие фотографии.
Книгу можно скачать в Электронной библиотеке Кунсткамеры: http://www.kunstkamera.ru/lib/rubrikator/03/03_03/978-5-88431-259-3/.
Япония и Россия. Национальная идентичность сквозь призму образов
[Dec. 19th, 2014|02:38 am]
Книги о Японии
Оригинал взят у pv2009 в Япония и Россия. Национальная идентичность сквозь призму образов21:24 18.12.2014 Япония и Россия. Национальная идентичность сквозь призму образов В отличие от большинства книг о русско-японских отношениях, посвященных, как правило, проблемам конкретным и «осязаемым» (будь то политика, экономика или культура), настоящий сборник статей имеет дело с вещами, которые трудно измерить и определить точно. Главный вопрос, каким задаются российские, японские и западные авторы, формулируется так: какую роль сыграли Япония и Россия в формировании национальной идентичности друг друга? Как и почему одна национальная общность или отдельные ее представители осознают и воображают себя именно так, а не иначе?..
read more at ПЕТЕРБУРГСКОЕ ВОСТОКОВЕДЕНИЕ
(no subject)
[Nov. 9th, 2014|07:12 pm]
Книги о Японии
Перепост из поста В. Э. Молодякова molodiakovВышла в свет и скоро поступит в продажу замечательная книга: Федянина В.А. Покровитель словесности и воплощение бодхисаттвы. Сугавара Митидзанэ и ранняя история культа Тэндзин. М.: Кругъ, 2014. 312 С. Серия: Новые исследования по японской культуре. Книга первая.Как человек, читавший книгу в рукописи, настоятельно рекомендую ее не только специалистам, но всем, кто "интересуется интересным". Если предельно коротко, это история того как жизнь замечательного человека превратилась в житие божества.Будет в "Русской деревне" и других аналогичных магазинах - спрашивайте с начала декабря.Приятного и полезного чтения! Перепост приветствуется.
Воспитание по-японски
[Mar. 21st, 2014|01:01 am]
Книги о Японии
Арешидзе Л. Г., Крупянко М. И., Крупянко И. М. Воспитание по-японски: 63 правила японских мам. - М. : «Международные отношения», 2014. - 232 с.
От издателяКультура и менталитет японцев в истории страны всегда подвергались влиянию ряда специфических факторов, среди которых большое значение имело изолированное островное положение страны, ее географические и климатические особенности, что находило свое выражение в своеобразном отношении японцев друг к другу, к коллективу и даже к родине. Однако формирование национального характера происходило с опорой на продуманную систему воспитания. В настоящей работе, второй в серии «Удивительная Япония», авторы попытались проанализировать особенности процесса воспитания личности «по-японски», которое закладывается у японцев с детства. Личностные аспекты в истории и культуре Японии в последнее время все чаще становятся объектом специального изучения отечественных японоведов. Вероятно, это связано с тем, что японская цивилизация действительно обладает рядом особенностей, знакомство с которыми, чем больше их постигаешь, тем больше побуждает человека глубже погружаться в их «секреты». Но чтобы лучше понять и прочувствовать особенности японского характера, начинать следует с изучения «анатомии воспитания личности», основ ее становления. В данной монографии авторы предлагают читателю, в первую очередь, обратить внимание на то, что процесс воспитания гражданина в Японии состоит из множества деталей, которые впоследствии складываются в одно емкое понятие: личность под названием «японец». Авторы пытались расшифровать специфический код поведения этой личности, секреты ее мироощущения и систему ценностей. При этом акцент в книге делается на то, что менталитет японца традиционно закладывался родителями с раннего детства и эволюционировал в процессе всей его жизни.
А.Н.Мещеряков "Книга японских обыкновений"А.Н.Мещериков "Герои, творцы и хранители японской старины"П.Белецкий "Одержимый рисунком"В.Овчинников "Цветок сакуры"Ю.Л.Кужель "Японский театр Нингё Дзёрури"
14/11/2009 15:31
Штейнер "Без Фудзиямы"Если интересуетесь истроей то Жуков (кажись так и называется "История Японии")И опять таки Овчинников "Ветка сакуры" :)
И беллетристика: Минеко Ивасаки "Мемуары гейши"; Акунин "Алмазная колесница"
14/11/2009 15:39
14/11/2009 16:07
Классика - "Ветка сакуры". Из относительно новых мне понравилась книга Москвиной "Изголовье из трав". И рекомендую очень осторожным быть с беллетристикой, особенно, у того же Акунина столько "развесистой сакуры", хоть он и японист. Уж лучше самих японцев читайте - у Танидзаки, например, есть изумительные исторические рассказы.
14/11/2009 16:18
учебник "Минна но Нихонго" (2 части)- все разжеванно и очень понятно.Раздорская "Читаем и переводим японскую газету" - но это для продвинутых.
14/11/2009 16:32
Вадим Смоленский "Записки гайдзина".
14/11/2009 21:16
ога. http://susi.ru/ - вернее так. Там и "записки", и учебники.
14/11/2009 16:47
14/11/2009 21:15
бот Википедии? капитан Очевидность?
14/11/2009 21:32
Голос разума. Человека не интересует какой-то определенный аспект. о Японии, японской культуре, хорошие пособия по изучению языка - это значит лишь бы о Японии. Энциклопедический серфинг в этом случае вполне достойный выход.
14/11/2009 17:50
"Искусство Японии" Джоан Стэнли-Бейкер. Небольшая по объему, но очень информативная книга профессионального искусствоведа. Издательство "Слово".
14/11/2009 17:53
Сей Сёнагон "Записки у изголовья", Минеко Ивасаки "Настоящие мемуары гейши" (последнюю читала из интернета, сразу предупрежу: перевод очень плохой).
14/11/2009 18:34
Ричард Аппиньянези. Доклад Юкио Мисимы императоруБорис Иванов. Введение в японскую анимацию
14/11/2009 19:05
В.Пикуль "Три возраста Окини-сан"
О старом времени - "Фрегат Паллада" Гончарова14/11/2009 20:21
Вторая половина книги. "Из Едо не получено..."
И фильм "Сводные братья". Который не знаю где найти. У нас шел в прокате лет 35 назад.
14/11/2009 20:37
14/11/2009 23:11
в свою очередь посоветую ресурс http://www.japonix.ru/ - по-моему достаточно информативен.
14/11/2009 21:08
"Три возраста Окини-сан". Валентин Пикуль
14/11/2009 21:35
Владимир Цветов "Пятнадцатый камень сада Рёандзи"
14/11/2009 23:26
+1
плюс Овчинников "Ветка сакуры"
14/11/2009 22:28
есть отличная книга Николая Федоренко "Кавабата Ясунари" и "Краски времени"Но она 1982 года издания, поэтому там и культура Японии не совсем современна нам.
14/11/2009 22:46
Вот ещё вспомнил: О.М.Гурьян "Один рё и два бу" - "действие повести разворачивается в Японии начала XVIII века, в эпоху отважных самураев, злых разбойников, искусных ремесленников и мудрых поэтов". Правда, книга предназначена для детей и подростков - я её в детстве с удовольствием читал :-)
15/11/2009 01:32
Рут Бенедикт "Хризантема и меч"
15/11/2009 19:35
отличный учебник по иероглифике "Путь бесхвостой птички", Адиль Талышханов.
15/11/2009 21:25
Для общего ознакомления: "Книга Японских символов" Мещерякова, "Ветка сакуры" Овчинникова, "Японская цивилизация" Елисеефф, ещё говорят неплохая (сам не читал, руки никак не дойдут) "Япония: лики времени" Прасола, "Японцы" Пронникова и Ладанова; "Хризантема и меч" - НЕ советую. О культуре (довольно непросто достать) Иэнаго Сабуро "История Японской культуры", Николаева "Художественная культура Японии XVI столетия", Гришелёва "Формирование Японской национальной культуры". По истории - "История Японии" под редакцией Жукова (искать либо в библиотеках, либо в нете, купить - нереально), "Культура древней Японии" Иофан, "Япония до буддизма" Киддер (легко достать), "Япония в раннее средневековье" Паскова, по средневековью ещё "Нихон Гайси", "неофициальная история Японии или История Японского Сёгуната" - перевод Мэндрина. Если лады с английским - Кембриджская история Японии - капитальнейшая вещь. Из из худ. литературы - Манъёсю (поэтическая анталогия древности), "Кодзики" (мифологический свод), Гэндзи-моногатари (Повесть о Гэндзи, автор - Мурасаки Сикибу), Хэикэ-моногатари (Повесть о Доме Тайра, средневековый эпос, интереснейшая книга, одна из моих любимых), Сей Сёнагон - "Записки у изголовья", Нидзё - "Непрошеная повесть", циклы рассказов Ихара Сайкаку. Из более современного - Акутагава Рюноске, Кавабата Ясунари, Юкио Мисима, Кэндзабуро Оэ. Учебники языка - Головнин (в 4-х томах) или Нечаева (в 2-х частях) - для начального уровня.
15/11/2009 21:59
большое спасибо всем! не ожидала стольких ответов:)) Теперь, вооруженная этим списком, на Петровку за книгами!!!:)
16/11/2009 16:39
есть совершенно классная книга под названием "Жапоналия" - сборник коротких рассказов японистов. Если найдете - не пожалеете ни секунды ! :)
vamfig17/11/2009 09:26
Джеймс Клавелл "Гайдзин"
www.ljpoisk.ru
Книги о Японии
Предания о доблестных самураях
[Sep. 30th, 2013|08:46 pm]
Книги о Японии
Предания о доблестных самураях, или Повесть о великом умиротворении в гравюрах Итиюсая Куниеси и биографиях Рюкатэя Танэкадзу
Вне серий/пер. с японского, вступительная статья и комментарии Е. Ю. Варшавской.УДК 76(520), ББК 85.153(5Япо)СПб.:– Гиперион, 2013.– 207 с.ISBN 978-5-89332-202-6
Книга знакомит читателя с одним из наиболее значительных произведений Утагава Куние си (1797 — 1861), выдающегося художника традиционной японской гравюры укие -э и непревзойде нного мастера воинского жанра муся-э: серией «Тайхэйки эйю дэн» — «Героические жизнеописания из Повести о великом умиротворении». Созданная в период высшего расцвета таланта Куние си, эта серия посвящена драматическим событиям заключительного этапа японских гражданских войн XVI века и центральной фигуре той поры — Тое томи Хидэе си (1536 — 1598). В книге воспроизведены в цвете все пятьдесят гравюр серии. Каждую гравюру сопровождает тщательно комментированный перевод пространного текста, включе нного в композицию листа.
Интересно было бы взглянуть на пример страницы с описанием листа. Ни у кого нет возможности и желания поделиться?
PS. пример страницы, как по заказу, выложили на сайте Гипериона:http://hyperion-book.ru/novosti/post_46.htmlкопия в их же ЖЖ:http://hyperion-spb.livejournal.com/3211.html
(no subject)
[Oct. 16th, 2011|07:17 pm]
Книги о Японии
История японской культуры. - М. : Наталис, 2011.
От издателяНастоящее издание представляет собой учебное пособие по истории японской культуры и предназначается для студентов высших учебных заведений.До настоящего времени учебник такого рода в России отсутствовал. В книге рассматриваются такие важнейшие культурные аспекты, как политическая культура, язык, словесность, изобразительное искусство, музыка, телесная и пищевая культура.
Под редакцией А. Н. Мещерякова.
Чайное действо
[Feb. 3rd, 2011|12:24 am]
Книги о Японии
Игнатович А. Н. Чайное действо. - М. : Стилсервис, 2011. – 493 с.
От издателяКнига посвящена классической японской чайной церемонии, ее истории, философии, эстетике. Детально описаны: ритуал чайного действа, чайный дом, чайный сад, утварь. Публикуются знаменитые средневековые трактаты о чае (перевод с японского А.Н. Игнатовича). Книга поможет пополнить знания в области культурных традиций и истории Японии, японского буддизма и дзэна. Книга будет интересна всем ценителям чая. Цветные иллюстрации предоставляют прекрасную возможность почувствовать себя участником японской чайной церемонии.Данная книга является вторым изданием вышедшей в свет в начале 1990-х годов «Чайной церемонии» А.Н. Игнатовича. Однако фактически это – качественно новый фундаментальный труд, который помимо научно-исследовательской части, практически без изменений перешедшей в него из «Чайной церемонии», содержит первоисточники и обширные комментарии к ним. Книга предназначена как для специалистов в области культуры Японии и истории японского буддизма, так и для широкого круга читателей, интересующихся дальневосточными традициями чая.
Лицо: Портрет и культура Японии
[Feb. 3rd, 2011|12:21 am]
Книги о Японии
Ямаори Тэцуо. Лицо: Портрет и культура Японии. - СПб. : Петербургское востоковедение, 2011. - 160 с.
От издателяКнига «Лицо: Портрет и культура Японии» написана известным современным японским ученым Ямаори Тэцуо (р. 1937). Ему принадлежат многочисленные монографии по японской культуре, этнографии, религиям. Представляемая книга посвящена японской иконографии. Внимание автора привлекают лица глиняных фигурок, обнаруженных при археологических раскопках, лица скульптур из буддийского пантеона, портреты императоров, бесстрашных воинов, утонченных красавиц, гравюры эпохи Эдо (1603—1867) и первые японские фотографии.На основе этого обширного иконографического материала различных исторических эпох автор живо и увлекательно рассказывает о разных аспектах японской культуры — о различиях между буддийским и синтоистским представлениями о мире, этногенезе японцев, о средневековом каноне портретной живописи, о ментальности средневековых воинов и эстетике городской культуры XVII—XIX вв. Как пишет сам автор, в этой книге ему хотелось «через типологию и сравнение японских „лиц“ выйти на более общую тему — специфику японской культуры».
Самураи Восточной столицы
[Nov. 5th, 2009|12:12 pm]
Книги о Японии
Михаил УспенскийСамураи Восточной столицы,или Сорок семь преданных вассаловСерия гравюр "Жизнеописания преданных и верных вассалов" посвящена весьма загадочному для европейского сознания эпизоду японской истории начала XVIII века. Сорок семь самураев, отомстив обидчику их господина, превратились одновременно в преступников, которых по закону ожидала казнь, и в кумиров общества, воплотивших собою идеал истинного воина Ямато (Японии).Эта история надолго стала излюбленной темой в литературе, театре и изобразительном искусстве. Ей посвящена серия "Сэйтю Гисидэн", созданная известным мастером, основоположником "воинского" жанра в гравюре Итиюсаем Куниёси (1797 - 1861), двести лет со дня рождения которого исполнилось в 1998 году.Настоящее издание впервые знакомит российского читателя со знаменитой работой мастера, публикует полный перевод текстов серии, а также подробный исторический экскурс, искусствоведческое исследование и уникальный реальный комментарий. Все это делает книгу привлекательной как для знатоков японской традиционной культуры, так и для всех любителей восточной экзотики.
25 мегабайт
дежавюhttp://depositfiles.com/files/5vf7ki5i1или на другом файлообменникеhttp://letitbit.net/download/1914.1ad96ffc3cd0ce2925c05b1ac/Samurai_Vosto_stolizi.djvu.html
История и культура Японии
[Sep. 17th, 2009|10:47 am]
Книги о Японии
Гаджиева Е.А.Страна Восходящего Солнца: история и культура ЯпонииРостов-на-Дону: Феникс, 2006 г., 249 с.Внутренняя аннотация достоинства книги сильно преувеличивает: " Япония - потрясающая страна. Здесь уникально все - города, язык, культура. Все, кто хоть раз побывал в Японии, утверждают, что ничего подобного они не видели ни в одной другой стране мира. Почему для нас в Стране восходящего солнца столько необъяснимого очарования? Главная причина, наверное, в том, что японцы всегда и во всем умели найти гармонию. С помощью этой книги вы сможете окунуться в историю древней Японии, попытаться понять современную японскую культуру, узнать секреты кулинарии, понять, что японское "аниме" - не просто мультфильмы, а жанр искусства, узнаете тайны восточной медицины, истоки древнейшей философии, по которой и по сей день живет японский народ. Мы расскажем о самураях и боевых искусствах Японии, о популярных играх и национальных японских праздниках. "
Далеко не самое удачное издание по данной теме. С одной стороны - книжка маленькая и в толщину, и по формату, да еще четверть площади страниц занимает орнамент, и то и дело по целой странице отводят на картинки чисто декоративного, а не иллюстративного характера. Словно автор/редакторы изо всех сил старались набрать объем. Это же стремление выдает язык - водянистый, с большим количеством эпитетов и общих фраз. Редактура хромает (попадается всякое вроде "отказался от собственных личных угодий"), полиграфия отвратная... И в этот формат автор пытается упихать всю историю, искусство, религию и философию... В общем, все, что перечисляли в аннотации. Естественно, результат - "галопом по европам".
Андо Хиросиге
[Jul. 12th, 2009|08:53 pm]
Книги о Японии
С. АндроноваАндо ХиросигеВ книге рассказывается о жизне и творчестве крупнейшего представителя направления укиё-э, мастера цветной ксилографии Андо ХиросигеИздано "Терра" в 2001 г.