Древняя повесть. Воинская повесть - это что такое? Воинская повесть древнерусской литературы
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Повесть временных лет - литературный памятник Древней Руси (стр. 1 из 5). Древняя повесть


Душенька, древняя повесть (1811 год)

Ипполит Богданович

Творческая жизнь поэта, переводчика, журна­листа Ипполита Фёдоровича Богдановича была не слишком длинной. Вступив на литера­турное поприще в начале 1760-х годов благо­даря М. М. Хераскову и его журналу «Полезное увеселение», он в конце 1780-х годов практиче­ски прекратил заниматься и журналистикой, и сочинительством. Его лирические стихи, оды, басни, эпиграммы, поэмы «Сугубое бла­женство» и «Добромысл», исторические иссле­дования и переводы не смогли перешагнуть «веков завистливую даль». В культурной па­мяти потомков Богданович остался автором одного произведения - «Душеньки», вольного переложения поэмы Лафонтена «Любовь Пси­хеи и Купидона». Поэтическая слава создателя «Душеньки» получила даже реальное воплоще­ние: в 1834 году на его могиле на Всехсвятском кладбище в Курске был установлен памятник, изображавший Психею.

По свидетельству самого Богдановича и его близких друзей, «Душеньку» он сочинял в сво­бодные часы «для забавы», без намерения её пе­чатать. Первые слушатели и первые читатели поэмы, знакомившиеся с ней по рукописным спискам, были поражены «непринуждённой вольностью стиля», «чистотой стихов» и «изо­билием поэтических воображений». Успех поэмы, выпущенной в свет по настоянию дру­зей автора, оказался всеобщим: ее с одинако­вым удовольствием читали и Екатерина II, и Н. И. Новиков, и грамотные представители самых демократических слоёв населения. В «древней повести в вольных стихах» читате­лей должно было располагать многое: и свое­образное «одомашнивание» древнегреческого мифа об Амуре и Психее с помощью элементов русских народных сказок, и лирическая за­душевность повествования, и счастливый конец поэмы.

Впервые «Душенька» появилась в печати в 1778 году, но так как это издание, предприня­тое в Москве на средства графа М. Ф. Камен­ского, включало только одну из трёх частей поэмы, то его не принято считать первой публи­кацией текста. Первое полноценное издание «Душеньки» выпустил в Петербурге друг Богда­новича поэт А. А. Ржевский в 1783 году. Весь тираж по распоряжению Е. Р. Дашковой был вы­куплен Петербургской Академией наук, кото­рая, видимо, не очень заботилась о распростра­нении книг, и спустя какое-то время остатки тиража «Душеньки» 1783 года были проданы на вес. При жизни автора «Душенька» выходила еще в 1794 и 1799 годах, причём в каждом сле­дующем издании появлялись авторские сокра­щения и исправления, по мнению современни­ков и позднейших читателей, не всегда служив­шие к украшению поэмы.

В 1809-1810 годах один из лучших московских типографов П. П. Бекетов выпустил собрание со­чинений Богдановича в шести томах. При его подготовке Бекетов пользовался не только печат­ными вариантами текстов, но и рукописями, предоставленными младшим братом писателя -Иваном Фёдоровичем Богдановичем. Получен­ные материалы позволили Бекетову подготовить своего рода академическое издание, поместить в него не только канонические тексты, но и их другие редакции и варианты. Включив «Ду­шеньку» в собрание сочинений 1809-1810 годов,

Бекетов в 1811 году напечатал её отдельной кни­гой, повторив публикацию 1783 года. В преди­словии он так объяснял, почему из многочислен­ных редакций «Душеньки» им был выбран перво­начальный текст: «О сём последнем издании я за долг поставляю предварить Публику, что оно на­печатано без поправок, сделанных Автором при втором и третьем изданиях, а в точности против первого издания. Я сие сделал по причине, что многие Особы находят сии поправки не везде удачными и желают иметь первое издание, а оно ныне сделалось столь редким, что и весьма доро­гою ценою найти невозможно. Я всегда имел же­лание издать сие Творение с приличною ему Ти­пографскою роскошью, но недостаток в худож­никах не дозволял мне исполнить моего желания, и теперь, издавая его в этом виде, чувствую, что очень далеко не достиг до своей цели, но сделал то, что мог, и чрезмерно буду доволен, если за­служу хотя малое одобрение Публики».

Издание «Душеньки» 1811 года явилось шес­тым по счёту. Как и собрание сочинений Бог­дановича, оно было высоко оценено знатоками, а так как почти весь тираж, составлявший 2000 экземпляров, погиб во время московского по­жара 1812 года, то оно давно уже превратилось в величайшую библиографическую редкость. М. А. Дмитриев в «Мелочах из запаса моей па­мяти» с большой гордостью писал об имев­шихся у него экземплярах «Душеньки»: «В 1811 году он <Бекетов> напечатал маленькое прекрас­ное издание Душеньки на веленевой бумаге, которое до выпуска в продажу почти всё по­гибло во время нашествия французов: оста­лось только одиннадцать экземпляров, из ко­торых у меня три».

Представленный в Библиохронике экземпляр «Душеньки» содержит сведения об одном из его владельцев. На авантитуле имеется дарственная надпись: «Елене Семеновне Щуровой». К вну­тренней части задней крышки переплёта при­клеены страницы из журнала «Книговедение» (№ 4-5. Москва, 1895) со статьёй С.П. Щурова «Редкое издание "Душеньки" (1811)». Сделав краткий обзор публикаций поэмы Богдано­вича, автор статьи указывал, что является счаст­ливым обладателем издания «Душеньки» 1811 года: «Я получил его по наследству от отца моего, Петра Игнатьевича Щурова, которому книга досталась в подарок от одного из друзей. Экземпляр в полной сохранности и весьма чис­тый; переплёт несколько позднейшего проис­хождения - примерно, 40-х годов. У выходного листа, ближе к корешку, видны остатки голубой обложки». Описываемая нами книга также со­держит у корешка остатки голубой издатель­ской обложки, что позволяет с уверенностью опознать в ней тот самый экземпляр, о котором писал библиофил С. П. Щуров в конце XIX века.

 

Богданович Ипполит Фёдорович (1743/1744-1803)

Душенька, древняя повесть. В вольных стихах. Издание шестое, в точности напечатанное против первого издания. Москва: В типогра­фии Платона Бекетова, 1811. 213 с. В полукожаном переплёте конца XIX века. На корешке золототиснёные узоры и заглавие. Крышки оклеены «мраморной» бумагой. 15х9,5 см. На титульном л. владельческая надпись «орешковыми» чернилами «Theodor Gogin» (Фёдор Гожин) и инициалы «Th. G.». На свободном л. переднего форзаца дарственная надпись коричневыми чернилами: «Елене Семёновне Щуровой». К заднему форзацу приклеено извлечение из журнала «Книговедение» (Москва. 1895. № 4-5. С. 50-53): статья С. П. Щурова «Редкое издание "Душеньки" Богдановича (1811)». Величайшая книжная редкость. Один из немногих сохранившихся экземпляров книги, основной тираж которой был уничтожен огнём во время великого московского пожара 1812 года. Щуров Сергей Петрович (1866-1930) - историк, исусствовед, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Публичного и Румянцевского музеев в Москве, действительный член Московского нумизматического общества и Общества любите­лей художеств, член Русского библиографического общества. Надворный советник. Щурова (Лакутина) Елена Семёновна - мать С. П. Щурова.

xn--80aba1abaoftjax8d.xn--p1ai

Древнерусская повесть XIV века о кающемся бесе Зерефере: philologist

ПОВЕСТЬ ДУШЕПОЛЕЗНАЯ О БЕСЕ, ПРИШЕДШЕМ НА ПОКАЯНИЕ, К ПОЛЬЗЕ ЖЕЛАЮЩИМ ОТ ВСЕГО СЕРДЦА ПОКАЯТЬСЯ ПЕРЕД БОГОМ

Некий святой старец, великий и прозорливый, победил бесовские искушения и козни их презирал. Но наяву видел он и ангелов, и бесов, как пекутся они о человеческой жизни, стремясь направить ее каждый в свою сторону. Так был велик в добродетелях, что поносил и укорял нечистых духов, часто и бесчестил их, напоминая им их изгнание с небес и будущее мучение в огне. И бесы за это хвалили друг другу того великого старца, говоря: «Никто из нас не смеет отныне приблизиться к нему, потому что достиг он великого бесстрастия, исполнился Святым Духом».

Лубок «Тяжко есть иго на сынех Адамлих». Середина XIX в. Неизвестный художник

И когда так они рассуждали, один из бесов обратился к другому: «Брат Зерефер, — таково было имя того беса. — Если кто-нибудь из нас покается, примет ли Бог от него покаяние или нет?» Он же ему так отвечал: «Кто же это знает?» И сказал Зерефер: «Хочешь, пойду к тому великому старцу и искушу его в этом?» Тот же сказал: «Иди, но будь осторожен, потому что старец прозорлив и, наверное, раскроет твой обман и не захочет вопросить об этом Бога. Однако иди, может быть, получишь желаемое».

Тогда пошел Зерефер к старцу и, приняв человеческий облик, начал плакать пред ним и рыдать. Бог же, желая показать, что ни от одного кающегося не отвращается, но всех обращающихся к нему принимает, не открыл старцу бесовский замысел. И казалось старцу, что человек перед ним, а не бес. Спросил у него старец: «Отчего так горько плачешь, человече, сокрушая мою душу своими слезами?» Бес же ответил: «Святой отец! Я не человек, а бес. Плачу же от множества беззаконий моих». Старец же сказал: «Что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя, брат?» Старец полагал, что от большого смирения назвал себя бесом — не открыл ему Бог истины. И сказал бес: «Святой отец! Ни о чем другом тебя не прошу, только, может быть, помолишь Бога усердно, чтобы открыл тебе, примет ли покаяние от дьявола. Если от него примет, то и от меня примет, потому что мои деяния подобны его». Старец же сказал: «Сделаю то, о чем просишь, чадо. Но сейчас иди домой, а поутру приходи. И скажу тебе, что Бог повелит».

В тот же вечер обратил старец свои преподобные руки к человеколюбцу Богу, чтобы открыл ему, примет ли дьявола, желающего покаяться. И тотчас ангел Господень предстал перед ним, подобно молнии, и сказал ему: «Так говорит Господь Бог твой: “Зачем ты молишь мое владычество о бесе? Это он, обманом искушая, приходил к тебе”». Старец же сказал в ответ: «Почему не открыл мне Господь правды?» И сказал ангел: «Не печалься об этом. Некое чудесное усмотрение заключено в этом к пользе кающихся. Да не впадут грешники во отчаяние, потому что ни от одного приходящего к нему не отвращается преблагой Бог, даже если и сам дьявол придет. Также да явлено будет этим бесовское ожесточение и отчаяние. Когда же придет к тебе, искушая, сначала не обличай его, но скажи ему так: “Да будет тебе известно, что человеколюбец Бог никогда ни от одного приходящего к нему не отвращается, даже и от дьявола. Обещал он и тебя принять, если исполнишь его повеления”. И когда придет к тебе и спросит: “Что повелел он мне?” — скажи ему: “Так говорит Господь Бог: «Знаю, кто ты и откуда пришел, искушая. Ты — древняя злоба. Но древняя злоба новой добродетелью не может быть, потому что сроднилась с гордостью своей». И разве в силах ты смириться для покаяния и обрести милость? Но не сможешь дать такой ответ в Судный день: «Хотел покаяться, но не принял меня Бог».

Послушай же о том, как тебе совершить покаяние. Так говорит Господь: «Проведи три года на одном месте стоя, обратясь к востоку и громко взывая денно и нощно: “Боже, помилуй меня, древнюю злобу!” — и скажи это 100 раз. И затем снова 100 раз скажи: “Боже, помилуй меня, мерзость запустения!” И в третий раз еще 100 так скажи: “Боже, помилуй меня, мрачное заблуждение!”» И так говори, воздыхая Господу беспрестанно. И, поскольку у тебя нет тела, трудно не будет тебе и не устанешь. Когда же совершишь это со смирением, тогда принят будешь в свой первый чин, причтешься к ангелам Божиим”. Если обещает это исполнить, то прими его к покаянию. Но знаю, что древнее зло новым добром быть не может. Напиши же об этом будущим поколениям, чтобы желающие покаяться не впали в отчаяние. Да послужит это писание для уверения людей, чтобы не теряли надежду на свое спасение». Сказал это ангел старцу и взошел на небо.

Утром же пришел дьявол и начал издалека рыдать и плакать, затем подошел к старцу и поклонился. Старец же сначала не обличил его, но сказал про себя: «Зло явилось, лживый дьявол, древнее зло, ядовитый змей вселукавый». Затем сказал ему: «Да будет тебе известно, что молил я Господа Бога моего, как обещал тебе. И примет от тебя покаяние, если исполнишь то, что заповедует тебе через меня могущественный и всесильный Господь». Бес же спросил: «Что повелел мне Бог совершить?» Старец же сказал в ответ: «Вот что заповедует тебе Бог: проведи стоя на одном месте 3 года, обратись к востоку и взывая денно и нощно: “Боже, помилуй меня, древнюю злобу!” — и скажи это 100 раз. И затем еще 100: “Боже, помилуй меня, мерзость запустения!” И вновь столько же: “Боже, помилуй меня, мрачное заблуждение!” И когда сделаешь это, тогда сопричтешься с ангелами Божиими, как и прежде».

Зерефер же лживый отверг путь покаяния, громко рассмеялся и сказал старцу: «О калугер! Если бы я хотел назвать себя древней злобой, и мерзостью запустения, и мрачным заблуждением, то кто-нибудь из нас прежде это уже сделал бы и спасся. Ныне же не будет того, и кто назовет меня древней злобой? Я даже и доныне дивен и славен, и все в страхе повинуются мне. И я сам себя назову мерзостью запустения и мрачным заблуждением? Никогда, калугер, нет! Я даже и доныне повелеваю грешниками. И сейчас так унижу себя? Никогда, калугер, не бывать тому, чтобы я себя такому бесчестию подверг». Сказал это дьявол и тотчас стал невидим. Старец же, встав на молитву, поблагодарил Бога, говоря: «Истинно сказал, Господи, что древнее зло новым добром быть не может».

Побудили же мы себя, братья, рассказать об этом только для того, чтобы познали вы Божие милосердие. Если Бог дьявола принимает покаявшегося, то тем более людей принимает, за которых и кровь свою пролил. Если грешен, покайся. Если же не покаешься, то горше бесов будешь мучиться в геенне огненной: не потому, что согрешил, — никого нет без греха, все согрешили — но потому, что не захотел покаяться и умолить Судию прежде кончины своей. Каждого ведь из нас настигает смерть и посылает на тот свет. Если умрешь без покаяния, служа дьяволу многообразными и различными грехами, то с дьяволом и будешь осужден в вечный огонь, уготованный для дьявола и бесов. Если же прежде кончины отвратишься от греха и Господу угодишь покаянием и исповедью, о скольких благ по кончине сподобишься! И приведен будешь светлыми ангелами в райское блаженство, где неизреченная красота и вечная радость с Безначальным его Отцом и с Пресвятым и Благим и Животворящим Духом, и ныне и присно и вовеки.

__________________________________

«Повесть о бесе Зерефере» — переводное византийское сказание, входившее первоначально в состав Азбучно-Иерусалимского и Сводного патериков. Повесть была очень популярна у древнерусского читателя: она сохранилась в большом числе списков (наиболее ранние датируются XIV в.), проникла в лубочную литературу, была опубликована отдельным изданием типографом Киево-Печерской лавры Памвой Берындой (1626 г.). В основе повести лежит «бродячий» сюжет о «кающемся» бесе, известный по византийской агиографии, «Великому Зерцалу», литературному Синодику и устным народным легендам. Повесть разрабатывает одну из важнейших тем христианской литературы — тему благодатности и всесильности покаяния. Бог прощает покаявшихся «великих грешников» (см., например, «Повесть об Андрее Критском» (ПЛДР, т. 10, с. 270—274)), но возможно ли покаяние и восстановление (апокатастасис) самого беса, олицетворяющего собой всемирное зло? Этот вопрос не раз поднимался в богословской литературе — Ориген и Григорий Нисский решали его положительно, однако на поместном Константинопольском соборе 543 г.

Церковь осудила учение об апокатастасисе. В святоотеческой традиции закрепилось мнение: «Чем именно служит для людей смерть, этим для Ангелов служит падение. Ибо после падения для них невозможно покаяние, подобно тому как и для людей оно невозможно после смерти» (Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. СПб., 1894. С. 51). Повесть иллюстрирует эту мысль и в то же время существенно уточняет ее. Покаяние беса не может состояться не потому, что Бог отвергает его, а потому, что бес сам не хочет смириться, «навыкнув бо в гордости своей». Автору повести дорога прежде всего христианская идея свободы выбора между добром и злом, между «тесным» и «широким» путем. Этой свободы и возможности спасения Бог по великому «благоутробию» своему не лишает никого, даже беса.

Повесть была хорошо известна Ф.М. Достоевскому. Она послужила ему одним из источников при написании романов «Бесы» и «Братья Карамазовы» (см. Лотман Л. М. Реализм русской литературы 60-х годов XIX века. (Истоки и эстетическое своеобразие). Л., 1974. С. 312—315; Смирнов И. П. Древнерусские источники «Бесов» Достоевского // Русская и грузинская средневековые литературы. Л., 1979. С. 217—220). В XX в. повесть пересказал A. M. Ремизов (Ремизов А. Древняя злоба // Путь. Орган русской религиозной мысли. Париж, 1926. № 2. Январь. С. 187—190).

Текст повести публикуется по списку: Отдел рукописей Научной библиотеки МГУ, 2 Ст. 170, лл. 129—133 об. (XVI в.). Отдельные исправления сделаны по списку: ГИМ, Музейское собр., № 92, лл. 131—134 (XVII в.).______________________________________

Цит. по изданию: Библиотека литературы Древней Руси / РАН. ИРЛИ; Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. – СПб.: Наука, 2003. – Т. 8: XIV – первая половина XVI века. – 581 с.Подготовка текста, перевод и комментарии A. B. Пигинаhttp://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=5136

Вы также можете подписаться на мои страницы:- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy

philologist.livejournal.com

ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ ЛЕТОПИСЬ | Энциклопедия Кругосвет

ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ ЛЕТОПИСЬ – древнерусская летопись, созданная в 1110-х. Летописи – исторические сочинения, в которых события излагаются по так называемому погодичному принципу, объединены по годовым, или «погодичным», статьям (их также называют погодными записями). «Погодичные статьи», в которых объединялись сведения о событиях, произошедших в течение одного года, начинаются словами «В лето такое-то…» («лето» в древнерусском языке означает «год»). В этом отношении летописи, в том числе и Повесть временных лет, принципиально отличаются от известных в Древней Руси византийских хроник, из которых русские составители заимствовали многочисленные сведения из всемирной истории. В переводных византийских хрониках события были распределены не по годам, а по царствованиям императоров.

Самый ранний дошедший до нашего времени список Повести временных лет относится к 14 в. Он получил название Лаврентьевская летопись по имени переписчика, монаха Лаврентия, и был составлен в 1377. Другой древнейший список Повести временных лет сохранился в составе так называемой Ипатьевской летописи (сер. 15 в.).

Повесть временных лет – первая летопись, текст которой дошел до нас почти в первоначальном виде. Благодаря тщательному текстологическому анализу Повести временных лет исследователи обнаружили следы более ранних сочинений, вошедших в ее состав. Вероятно, древнейшие летописи были созданы в 11 в. Наибольшая признание получила гипотеза А.А.Шахматова (1864–1920), объясняющая возникновение и описывающая историю русского летописания 11– начала 12 в. Он прибегнул к сравнительному методу, сопоставив сохранившиеся летописи и выяснив их взаимосвязи. Согласно А.А.Шахматову, ок. 1037, но не позже 1044, был составлен Древнейший Киевский летописный свод, повествовавший о начале истории и о крещении Руси. Около 1073 в Киево-Печерском монастыре, вероятно, монахом Никоном был закончен первый Киево-Печерский летописный свод. В нем новые известия и сказания соединялись с текстом Древнейшего свода и с заимствованиями из Новгородской летописи середины 11 в. В 1093–1095 здесь же на основе свода Никона был составлен второй Киево-Печерский свод; его также принято называть Начальным. (Название объясняется тем, что первоначально именно этот летописный свод А.А.Шахматов счел самым ранним.) В нем осуждались неразумие и слабость нынешних князей, которым противопоставлялись прежние мудрые и могущественные правители Руси.

В 1110–1113 была завершена первая редакция (версия) Повести временных лет – пространного летописного свода, вобравшего многочисленные сведения по истории Руси: о войнах русских с Византийской империей, о призвании на Русь на княжение скандинавов Рюрика, Трувора и Синеуса, об истории Киево-Печерского монастыря, о княжеских преступлениях. Вероятный автор этой летописи – монах Киево-Печерского монастыря Нестор. В первоначальном виде эта редакция не сохранилась.

В первой редакции Повести временных лет были отражены политические интересы тогдашнего киевского князя Святополка Изяславича. В 1113 Святополк умер, и на киевский престол вступил князь Владимир Всеволодович Мономах. В 1116 монахом Сильвестром (в промономаховском духе) и в 1117–1118 неизвестным книжником из окружения князя Мстислава Владимировича (сына Владимира Мономаха) текст Повести временных лет был переработан. Так возникли вторая и третья редакции Повести временных лет; древнейший список второй редакции дошел до нас в составе Лаврентьевской, а самый ранний список третьей – в составе Ипатьевской летописи.

Почти все русские летописи представляют собой своды – соединение нескольких текстов или известий из других источников более раннего времени. Древнерусские летописи 14–16 вв. открываются текстом Повести временных лет.

Название Повесть временных лет (точнее, Повести временных лет – в древнерусском тексте слово «повести» употреблено во множественном числе) обыкновенно переводится как Повесть минувших лет, но существуют и другие толкования: Повесть, в которой повествование распределено по годам или Повествование в отмеренных сроках, Повествование о последних временах – рассказывающее о событиях накануне конца света и Страшного суда.

Повествование в Повести временных лет начинается с рассказа о расселении на земле сыновей Ноя – Сима, Хама и Иафета – вместе со своими родами (в византийских хрониках начальной точкой отсчета было сотворение мира). Этот рассказ заимствован из Библии. Русские считали себя потомками Иафета. Таким образом русская история включалась в состав истории всемирной. Целями Повести временных лет было объяснение происхождения русских (восточных славян), происхождения княжеской власти (что для летописца тождественно происхождению княжеской династии) и описание крещения и распространения христианства на Руси. Повествование о русских событиях в Повести временных лет открывается описанием жизни восточнославянских (древнерусских) племен и двумя преданиями. Это рассказ о княжении в Киеве князя Кия, его братьев Щека, Хорива и сестры Лыбеди; о призвании враждующими северно-русскими племенами трех скандинавов (варягов) Рюрика, Трувора и Синеуса, – чтобы они стали князьями и установили в Русской земле порядок. Рассказ о братьях-варягах имеет точную дату – 862. Таким образом в историософской концепции Повести временных лет устанавливаются два источника власти на Руси – местный (Кий и его братья) и иноземный (варяги). Возведение правящих династий к иностранным родам традиционно для средневекового исторического сознания; подобные рассказы встречаются и в западноевропейских хрониках. Так правящей династии придавалась бóльшие знатность и достоинство.

Основные события в Повести временных лет – войны (внешние и междоусобные), основание храмов и монастырей, кончина князей и митрополитов – глав Русской церкви.

Летописи, в том числе и Повесть…, – не художественные произведения в строгом смысле слова и не труд ученого-историка. В состав Повести временных лет включены договоры русских князей Олега Вещего, Игоря Рюриковича и Святослава Игоревича с Византией. Сами летописи имели, по-видимому, значение юридического документа. Некоторые ученые (например, И.Н.Данилевский) полагают, что летописи и, в частности, Повесть временных лет, составлялись не для людей, но для Страшного Суда, на котором Бог будет решать судьбы людей в конце мира: поэтому в летописях перечислялись грехи и заслуги правителей и народа.

Летописец обычно не истолковывает события, не ищет их отдаленные причины, а просто описывает их. В отношении к объяснению происходящего летописцы руководствуются провиденциализмом – все происходящее объясняется волей Божьей и рассматривается в свете грядущего конца света и Страшного Суда. Внимание к причинно-следственным связям событий и их прагматическая, а не провиденциальная интерпретация несущественны.

Для летописцев важен принцип аналогии, переклички между событиями прошлого и настоящего: настоящее мыслится как «эхо» событий и деяний прошлого, прежде всего деяний и поступков, описанных в Библии. Убийство Святополком Бориса и Глеба летописец представляет как повторение и обновление первоубийства, совершенного Каином (сказание Повести временных лет под 1015). Владимир Святославич – креститель Руси – сравнивается со святым Константином Великим, сделавшим христианство официальной религией в Римской империи (сказание о крещении Руси под 988).

Повести временных лет чуждо единство стиля, это «открытый» жанр. Самый простой элемент в летописном тексте – краткая погодная запись, лишь сообщающая о событии, но не описывающая ее.

В состав Повести временных лет также включаются предания. Например – рассказ о происхождении названия города Киева от имени князя Кия; сказания о Вещем Олеге, победившем греков и умершем от укуса змеи, спрятавшейся в черепе умершего княжеского коня; о княгине Ольге, хитроумно и жестоко мстящей племени древлян за убийство своего мужа. Летописца неизменно интересуют известия о прошлом Русской земли, об основании городов, холмов, рек и о причинах, по которым они получили эти имена. Об этом также сообщают предания. В Повести временных лет доля преданий очень велика, так как описываемые в ней начальные события древнерусской истории отделены от времени работы первых летописцев многими десятилетиями и даже веками. В позднейших летописных сводах, рассказывающих о современных событиях, число преданий невелико, и они также находятся обыкновенно в части летописи, посвященной далекому прошлому.

В состав Повести временных лет включаются и повествования о святых, написанные особенным житийным стилем. Таков рассказ о братьях-князьях Борисе и Глебе под 1015, которые, подражая смирению и непротивлению Христа, безропотно приняли смерть от руки сводного брата Святополка, и повествование о святых печерских монахах под 1074.

Значительную часть текста в Повести временных лет занимают повествования о сражениях, написанные так называемым воинским стилем, и княжеские некрологи.

Издания: Памятники литературы Древней Руси. XI – первая половина XII века. М., 1978; Повесть временных лет. 2-е изд., доп. и испр. СПб., 1996, серия «Литературные памятники»; Библиотека литературы Древней Руси, т. 1. XI – начало XII в. СПб., 1997.

Андрей Ранчин

www.krugosvet.ru

Воинская повесть - это что такое? Воинская повесть древнерусской литературы :: SYL.ru

У литературы Древней Руси, как и у современной, существует множество своих отличий и жанров. Одним из таких жанров является воинская повесть – словосочетание, явно знакомое филологам, однако непонятное большинству обывателей. Что же это – воинская повесть, и каковы ее особенности?

Что такое древнерусская литература

Прежде чем говорить о жанре воинской повести, следует точно уяснить для себя, что же такое древнерусская литература. Под данное определение подпадает вся литература Руси с одиннадцатого по семнадцатый век. Одним из выдающихся памятников древнерусской литературы считается дошедшая до нас «Повесть временных лет», созданная монахом Нестором. Для произведений данного периода характерна высокая духовность и просвещенность, идейность и совершенство художественного слова. К работам этого времени относится много житий, сочинений о жизни и современном быте, о насущных проблемах. Почитаемым писателем в Древней Руси являлся Владимир Мономах.

Определение воинской повести

Воинская повесть является подвидом исторической повести, жанра, распространенного в вышеуказанные столетия. Помимо воинской, в историческую повесть входили также рассказы о различных преступлениях князей и бояр.

воинская повесть этоСамо определение «воинская повесть» появилось в работах исследователей в начале двадцатого века. Она могла быть как созданной русскими авторами, так и переведенной с другого языка и, как это следует из названия, отражала разнообразные воинские подвиги, показывала борьбу народа с врагами, изображала всяческие исторические события. Воинская повесть – это описание судьбы Родины, битвы, быта бойцов, их снаряжения и так далее.

Первые элементы воинской повести можно встретить уже в упомянутой ранее «Повести временных лет». Главной целью таких произведений было продемонстрировать наличие своей истории у русского народа, которой он гордится по праву. Также для воинских повестей характерны лиричность вкупе с патриотичностью, некий пафос и отстраненная оценка произошедших событий. Они строятся как изложение Божьей воли на осуществление тех или иных событий.

Интересно, что разные исследователи по-разному смотрят на происхождение воинской повести. Кто-то полагает, что ее следует считать частью летописных сочинений, посвященной воинским сюжетам, иные – что это самостоятельное произведение.

Особенности

Некоторые исследователи выделяют подвиды воинской повести: летописные и внелетописные. Первые являются обычными летописными рассказами о военных событиях и борьбе с чужеземцами, особенность вторых заключается в своеобразных приемах, использованных авторами. Как бы то ни было, у любых видов воинских повестей есть свои отличия.

воинская повесть примерыИтак, особенности воинской повести – это четко выдержанная композиция (о ней будет отдельно сказано ниже), присущая главному герою жертвенность, понимание необходимости подвига. Герой становится своего рода мучеником, то есть приобретает святость. При этом центральным персонажем, как правило, является реально существовавшая историческая личность, наделенная идеализированными чертами. Это храбрый, доблестный боец, чем-то напоминающий богатыря из старых былин. При этом и главный герой, и другие положительные персонажи крайне религиозны, они проводят время в молитвах, мечтают о смерти как о доказательстве своего подвига и своих сил. Характерно, что воин – не обязательно дворянин, боярин или князь, это может быть и простой, служивый человек. Отдельное внимание уделялось изображению противника (противников) русских воинов. Заносчивые гордецы – такова была характеристика всех чужеземцев, посмевших напасть на Русь. Они противопоставлялись главному герою еще и тем, что стремились любой ценой завоевать власть – положительный же персонаж в таком не нуждался, он, напротив, был защитником границ своей страны.

Еще одной особенностью древнерусских воинских повестей являются особые стилистические фигуры. Очень много в них метафор – например, стрелы летают, как дождь, и тому подобное. Используемые в воинских повестях приемы призваны отразить не только исторические события, но и внутренние переживания героев, весь спектр присущих им эмоций. Помимо метафор, очень частым приемом здесь является гипербола.

К канонам воинской повести древнерусской литературы относится также рассказ о поединке двух самых сильных воинов, предваряющем основное сражение (описанию этого сражения, этой битвы в произведении отводилось огромное место). Кстати, сам бой изображался, как правило, с непременным вмешательством высших небесных сил – иногда это был Бог, иногда ангелы, которые во время битвы находились рядом с нашими воинами и внушали страх иноземцам.

воинская повесть определениеОтличным от главного героя персонажем является автор-повествователь. У него нет никаких биографических черт, его задача – максимально объективно отразить все события, не выдавая никакого собственного к ним отношения. Он – человек-загадка.

Есть небольшая разница в воинских повестях разных столетий. Рассказы одиннадцатого-тринадцатого веков посвящены сражениям наших дружин и печенегов, половцев либо степных кочевников. В четырнадцатом-пятнадцатом веках, после монголо-татарского нашествия, противниками русских были татары.

Композиционное строение

Композиция древнерусских воинских повестей состояла из трех частей. Первая – подготовка к сражению: сбор дружин, непременное выступление с речью князя перед своим войском, молитва воинов.

жанр воинская повестьКо второй части композиции относится рассказ о самом сражении – поход, поединок двух бойцов (зачастую он предрешал исход всей битвы) и бой. Третья часть – описание последствий события и оптимистичная концовка (даже если битва закончилась не в пользу русичей).

Основные темы

Как уже было сказано ранее, главная тема воинской повести – это борьба с различными завоевателями, описание исторических событий и реальных персонажей. Воинские повести, таким образом, – прекрасный нарратив для изучения истории Древней Руси.

Примеры воинской повести

Среди произведений, относящихся к данному жанру, можно выделить следующие: «Повесть временных лет», «Слово о полку Игореве», «Повесть о разорении Рязани ханом Батыем», «Повесть о житии Александра Невского», «Повесть о взятии Царьграда», «Казанская повесть».

древнерусские воинские повестиТакже примерами воинской повести являются «Повесть об Азовском сидении донских казаков», «Сказание о Мамаевом побоище», «Повесть о походе на половцев Новгород-Северского князя Игоря Святославовича» и так далее.

«Слово о полку Игореве»

Черты воинской повести просматриваются в известном «Слове о полку Игореве». Основные персонажи этого произведения напрямую связаны с войной. Все события происходят с великим князем Игорем в его походе против половцев. Стилистические фигуры «Слова» и образы навевают воспоминания о воинских повестях, так же как и тема мужества, пронизывающая все произведение целиком.

«Повесть о разорении Рязани Батыем»

Это произведение было создано аж в тринадцатом веке и сохранилось до наших дней. Композиция его полностью отвечает структуре воинской повести, так же как и характер и описание центрального персонажа. Присутствует здесь и описание молитвы, и подготовка к битве, и специальные воинские формулы, и метафоры. Данное произведение считается одним из лучших образцов воинской повести.

Интересные факты о древнерусской литературе

  1. Первые дошедшие до нашего времени летописи датированы тринадцатым веком.
  2. До шестнадцатого столетия литература была рукописной.
  3. В древнерусской литературе не было вымысла.
  4. Древнерусская литература являлась анонимной.
  5. Древнерусская литература делилась на мирскую и духовную. Воинская повесть – это мирская, светская литература.

воинская повесть примерыВоинские повести являются важнейшей, неотъемлемой частью русской литературы, и знать об их существовании – обязательно для каждого образованного человека.

www.syl.ru

Богданович И.Ф.Душинька. Древняя повесть в вольных стихах. Спб, 1783.

Душинька. Древняя повесть в вольных стихах. Издал Алексей Ржевский. В Санкт-Петербурге, печатана в вольной типографии у Вейтбрехта, 1783. [4], 7-107 стр. В ц/к переплете эпохи с тиснением золотом на крышках и корешке. Оригинальные «marble» форзацы. Формат: 21х14 см. Тираж 1000 экземпляров, который полностью был куплен у автора Академией Наук. Первое полное издание знаменитой поэмы Ипполита Федоровича Богдановича. Мечта многих поколений библиофилов. П.П. Бекетов, издавая «Душеньку» в 1811 году шестым полностью сгоревшим изданием, говорит в предисловии к нему: «Первое издание 1783 года и весьма дорогой ценой найти невозможно!», а Сопиков В.В. говорил: «Первое издание знатоками уважается более нежели последующие, исправленные, ибо автор исправлял сие творение в преклонный уже вечер своей жизни». Редкость!

 

Библиографическое описание:

1. The Kilgour collection of Russian literature 1750-1920. Harvard-Cambrige, 1959, №145.

2. Смирнов–Сокольский Н.П. Моя библиотека, Т.1, М., «Книга», 1969 — отсутствует!

3. Остроглазов И.М. Книжные редкости. Издание «Русского Архива». Москва, 1891-1892, №64.

4. Геннади Гр. Русские книжные редкости. Спб., 1872, №55.

5. Книги и рукописи в собрании М.С. Лесмана. Аннотированный каталог. Москва, 1989, № 372.

6. Дар Губара. Каталог Павла Викентьевича Губара в музеях и библиотеках России. Москва, 2006, №№405-406 — это издание отсутствует!

7. Библиотека русской поэзии И.Н. Розанова. Библиографическое описание. Москва, 1875 — отсутствует!

8. Книжные сокровища ГБЛ. Выпуск 2. Отечественные издания XVIII века. Каталог.

Москва, 1979, №42 — «Душинькины похождения» 1778 года!

9. Собрание С.Л. Маркова. Спб., 2007, №273 — миниатюрное издание 1837 года!

10. Смирдин, №6759.

11. Русская словесность с XI по XIX столетия включительно. Составила А.В. Мезиер. Спб., 1899, №4734.

12. Сопиков, №3545 — это издание ныне редко!

13. Губерти II, №55.

14. Березин-Ширяев Я.Ф. Дополнительные Материалы. Спб., 1876, стр. 148.

15. СК, №625.

16. Чертков А.Д. Всеобщая библиотека России. Москва, 1838, стр. 614, №3.

17. В.Г. Готье. Каталог большей частью редких и замечательных русских книг. Москва, 1887, №43 — 10 рублей!

Богданович, Ипполит Федорович (1744-1803) родился на Украине в небогатой дворянской семье, десяти лет был привезен в Москву и определен мелким чиновником в Юстиц-коллегию. Служил он с усердием и успешно учился в математическом училище при Сенатской конторе. Но — «из детства любил чтение книг, рисование, музыку и стихотворство», увлекался сочинениями Ломоносова... В 1757 г. в дом М.М. Хераскова, управлявшего тогда московским театром, после одного из спектаклей пришел юноша и смущаясь сказал, что хочет стать актером. Юный поэт решился бросить службу и посвятить себя искусству. Херасков предложил Богдановичу вместо службы в театре поступить в университетскую гимназию, где он сможет научиться «правилам искусства и языку поэзии». Он поселил юношу в своем доме, и Богданович начал заниматься переводами с французского и немецкого; первые его работы были опубликованы в журнале «Полезное увеселение», издателем которого был Херасков. Поступив в университет, Богданович вошел в кружок молодых литераторов, объединившихся вокруг журнала. Он всю жизнь испытывал чувство благодарности по отношению к своему литературному наставнику. Много лет спустя, уже став прославленным поэтом, Богданович писал:

Твоим пленяясь стихотворством

И петь тобою ободрен,

К совету твоему упорством

Мой разум не был отягчен.

Привержен к музе справедливой,

Я чувствовал во времена,

Что стыдно быть бесплодной нивой,

Где пали добры семена...

В 1764 г. Богданович становится переводчиком иностранной коллегии в Петербурге (которую возглавлял граф Н. И. Панин), уже будучи редактором журнала «Невинное упражнение», которому покровительствовала приятельница Екатерины II, президент Академии наук княгиня Е. Р. Дашкова. В 1765 г. Богданович написал поэму «Сугубое блаженство». В апреле 1766-го он был назначен секретарем посольства в Саксонии. В 1769-м, оставив службу в русском посольстве, поэт возвращается из Дрездена в Петербург. Продолжая служить в Коллегии иностранных дел, он занимается литературной деятельностью. Много переводит, редактирует газету «Санкт-Петербургские ведомости» при Академии наук. В 1773 г. вышел в свет сборник стихотворений «Лира», в этот же период было написано сочинение «Историческое изображение России», изданное в 1777 г. В начале 80-х, решив отстранить Богдановича от дел, академическая конференция составила список опечаток и ошибок, допущенных за время работы поэта в газете, и представила его Императрице. Несмотря на заступничество друзей, Екатерина отстранила Богдановича от работы в газете. Либеральный период ее правления к тому времени закончился. Вот когда поэту припомнили его знакомство с Паниным! Впрочем, Богданович никогда не был прямым оппозиционером и в своих сочинениях следовал советам Екатерины, которая считала необходимым диктовать писателям свои взгляды на творчество. В 1778 году в Москве «иждевением графа Михаила Федотовича Каменского» была издана небольшая книжечка под заглавием «Душинькины похождения, скаска в стихах», а в начале 1783 г. вышло в свет полное издание знаменитой поэмы «Душенька»,— это оригинальное произведение написано на основе мифологического сюжета о любви Амура и Психеи. В предисловии к этому изданию приводится несколько не лишенных интереса подробностей рукою издателя Алексея Ржевского: «Оную поэму сочинил Ипполит Федорович Богданович, и, будучи моим приятелем издавна, к случившемуся слову мне ее показал, как такое сочинение, которое он для забавы своей иногда писал, в праздные часы, без намерения его печатать. Непринужденная вольность стиля, чистота стихов, удачливый выбор приличных слов по роду сей поэмы, а паче изобилие поэтических воображений мне столько понравилось, что я просил сочинителя отдать сию поэму в мою волю, что он и исполнил по своей любви и приязни ко мне, а я рассудил издать ее в печать, чтобы и другим принесть то же удовольствие, которое от нее я имел». Образы поэмы живо перекликаются с образами русских народных сказок, есть здесь и прозрачные намеки на современность, комплименты Императрице и нападки на неугодные ей сатирические журналы того времени. «Душенька» стала символом зарождающегося сентиментализма. Екатерине поэма понравилась, автор был награжден, приближен ко двору и стал наряду с Петровым официальным придворным поэтом. Писал Богданович и оды, и сатиры, и эпистолы, традиционные для того времени, но главное место в его творчестве занимала «легкая» поэзия — песни, шутки, идиллии, загадки. Каждое новое произведение при дворе встречали с восторгом; поэта одаривали табакерками, перстнями, деньгами «на заплату долгов». Если поэма «Душенька» прославила автора, то вышедшие в 1785 году «Русские пословицы» в 3-х частях, мягко говоря, были непоняты современниками и считается одним из самых неудачных опытов Ипполита Богдановича. Ему пришла в голову довольно несуразная мысль-переложить в двустишия русские народные пословицы, определенным образом подобранные, очищенные и облагороженные… Цель, которую Богданович перед собой поставил, заключалась в том, чтобы своим сборником показать искони якобы присущие русскому народу «благонравие и благоповедение». Получилось фальшиво и приторно, что-то во вкусе фольклорных затей Екатерины II. Ей книга понравилась-она распорядилась выпустить ее в свет за счет Академии Наук довольно большим по тем временам тиражом-2400 экземпляров! Сборник, однако, не пошел! За 20 с лишним лет разошлась только очень небольшая часть тиража, а в 1808 году Академический Комитет продал на вес 1959 экземпляров «Русских пословиц»… Так стала редкостью книга, сама по себе не представляющая никакой ценности! В 1786 г. увидела свет его лирическая комедия «Радость Душеньки». Богданович охотно писал салонно-развлекательные пьесы, балетные либретто. В 1788 г. вышла драма «Славяне»; вскоре поэт принялся за составление сборника русских пословиц, по указанию Екатерины включая в него только те, что отражают религиозные устремления русского народа и любовь к царям. Таких пословиц оказалось очень немного, и Богданович досочинил их, переложив в «правильные» стихи. К концу 80-х он почти перестал писать (вероятно, из-за участия в составлении словаря Российской академии), в 1795 г. вышел в отставку и последние годы жизни провел в провинции. Сначала он жил в Сумах, в семье своего брата. Намерение жениться на молодой девушке поссорило его с родственниками, свадьба так и не состоялась. Остаток своих дней Богданович провел в Курске, где жил на небольшую пенсию. Уже после его кончины были опубликованы поэмы «Добромысл» (1805) и «Блаженство народов» (1810). В образе лирического героя произведений Богдановича ясно проступают черты самого поэта. Это ощутимо даже в таких строго регламентированных жанрах, как переложения псалмов, где Богданович создает образ не ветхозаветного пророка, а страдающего, несчастного поэта... Известно, что он очень тщательно работал над своими произведениями, неоднократно их переписывая. Белинский назвал поэзию Богдановича «переходной ступенькой от громких, напыщенных и тяжелых поэм к ... более легкой поэзии». Творчество Богдановича оказало большое влияние на Карамзина, Батюшкова, Пушкина... Шутливая ирония его стихов живо отозвалась в «Руслане и Людмиле», а позже — в строфах «Евгения Онегина».

www.raruss.ru

Повесть временных лет - литературный памятник Древней Руси

Кафедра литературы

КУРСОВАЯ РАБОТА

по дисциплине «История русской литературы»

«Повесть временных лет» - литературный памятник Древней Руси

Выполнила студентка

____________________________

Санкт-Петербург

2005 г.

О Г Л А В Л Е Н И Е:

Введение 3

1. История возникновения русской летописи «Повесть временных лет»_ 6

2. «Повесть временных лет» как исторический источник и литературный памятник_ 11

3. Стилевое своеобразие «Повести временных лет»_ 16

4.Значимость «Повести временных лет» в литературоведческом аспекте 19

Заключение 21

Список использованной литературы_ 22

Актуальность работы . Главный источник наших знаний о древней Руси - средневековые летописи. В настоящее время известно более двухсот списков летописей. Большинство из них опубликовано (полностью или в виде разночтений к другим спискам) в Полном собрании русских летописей. Одна из самых древних и известных - «Повесть временных лет» - летопись, получившая свое название по первым словам «се повести времяньих лет...» и повествующая о событиях русской истории середины IX - начала XII вв. По оценке выдающегося российского ученого Д.С.Лихачева, «Повесть временных лет» с ее всемирно-историческим введением, с ее широким стремлением обосновать место русского народа среди других народов мира, с ее особым вниманием к героическому, к военным подвигам, к славе русского оружия вводит нас в атмосферу эпического народно-песенного отношения к русской истории. Перед нами в «Повести временных лет» в значительной мере эпическое, поэтическое отношение к родной истории. Вот почему «Повесть временных лет» - это не только произведение русской исторической мысли, но и русской исторической поэзии. Поэзия и история находятся в ней в неразрывном единстве. Перед нами произведение литературное и памятник исторической мысли.»[1]

Традиция называет автором «Повести» монаха Печерского монастыря в Киеве Нестора. Долгое время считалось, что Нестор являлся родоначальником русского летописания, но позже было установлено, что еще до него существовали летописные своды. «Древнейший», «Свод Никона», «Начальный свод».

Изучение «Повести» продолжаются до сих пор, однако, несмотря на значительный массив литературы, посвященный этому литературному памятнику, исследователи расходятся по многим аспектам появления и толкования летописи. Первым в России начал изучать летописи В.Н.Татищев. Задумав создать свою грандиозную «Историю Российскую», он обратился ко всем известным в его время летописям, разыскал много новых памятников. После В.Н.Татищева «Повесть временных лет» изучал А. Шлецер. Если В.Н.Татищев работал как бы вширь, соединяя дополнительные сведения многих списков в одном тексте, и шел по следам древнего летописца - сводчика, то Шлецер работал вглубь, выявляя в самом тексте массу описок, ошибок, неточностей. Оба исследовательских подхода при всем своем внешнем различии имели сходство в одном: в науке закреплялась мысль о непервоначальном виде, в котором до нас дошла «Повесть временных лет». Это и есть большая заслуга обоих замечательных историков. Следующий крупный шаг был сделан известным археографом П.М.Строевым. И В.Н.Татищев, и А.Шлецер представляли себе «Повесть временных лет», как создание одного летописца, в данном случае Нестора. П.М.Строев высказал совершенно новый взгляд на летопись как на свод нескольких более ранних летописей и такими сводами стал считать все дошедшие до нас летописи. Тем самым он открыл путь не только к более правильному с методической точки зрения исследованию дошедших до нас летописей и сводов, которые не дошли до нас в своем первоначальном виде.

Необычайно важный шаг сделал А.А.Шахматов, который показал, что каждый из летописных сводов, начиная с ХI века и кончая XVI веком, не случайный конгломерат разнородных летописных источников, а историческое произведение со своей собственной политической позицией, продиктованной местом и временем создания. По мнению А.А. Шахматова, летопись, которую принято именовать Повестью временных лет, была создана в 1112 г. Нестором - предположительно автором двух известных агиографических произведений - Чтений о Борисе и Глебе и Жития Феодосия Печерского. Историю летописания Шахматов связал с историей страны. Возникла возможность взаимопроверки истории государства историей источника. Данные источниковедения стали не самоцелью, а важнейшим подспорьем в воссоздании картины исторического развития всего народа. И теперь, приступая к изучению того или иного периода, прежде всего стремятся проанализировать вопрос о том, каким образом летопись и ее сведения связанны с реальной действительностью. Недостаток подхода, разработанного Л.А. Шахматовым, заключается однако в том, что критический анализ источника фактически сводился к изучению истории его текста. За пределами интересов исследователя остался большой комплекс проблем, связанных с историей значений и смыслов, бытовавших в период создания того или иного летописного свода. Этот пробел в значительной степени был заполнен исследованиями таких замечательных ученых, как: И.Н.Данилевский, В.М. Истрин, А.Н.Насонов, А.А.Лихачев, М.П.Погодин и многие другие.

Цель работы – показать историческое и художественное своеобразие «Повести временных лет», дать оценку значимости «Повести» как литературного памятника Древней Руси.

Анализ литературы по вопросу истории появления «Повести временных лет» показывает его дискуссионность в науке. Вместе с тем, во всех публикациях о «Повести» подчеркивается историческое значение летописи для истории и культуры России. Уже в самом названии «Повести временных лет» содержится ответ на вопрос о предназначении летописи: чтобы рассказать «откуду есть пошла Руская земля, кто въ Киеве нача первее княжити, и откуду Руская земля стала есть»[2] . Иными словами, поведать о русской истории от самого начала ее и до становления православного государства под собирательным названием Русская земля.

Раскрывая вопросы летописной терминологии, И.Н.Данилевский писал, что традиционно летописями в широком смысле называют исторические сочинения, изложение в которых ведется строго по годам и сопровождается хронографическими (годовыми), часто календарными, а иногда и хронометрическими (часовыми) датами. По видовым признакам они близки западноевропейским анналам (от лат. annales libri - годовые сводки) и хроникам (от греч. chranihos - относящийся ко времени). В узком смысле слова летописями принято называть реально дошедшие до нас летописные тексты, сохранившиеся в одном или нескольких сходных между собой списках.[3] Но научная терминология в летописных материалах в значительной мере условна. Это связано, в частности, с «отсутствием четких границ и сложностью истории летописных текстов», с «текучестью» летописных текстов, допускающих «постепенные переходы от текста к тексту без видимых градаций памятников и редакций»[4] . До настоящего времени «в изучении летописания употребление терминов крайне неопределенно». При этом «всякое устранение неясности терминологии должно основываться на установлении самой этой неясности. Невозможно условиться об употреблении терминов, не выяснив прежде всего всех оттенков их употребления в прошлом и настоящем», полагает Д.С.Лихачев[5] .

По мнению М.И.Сухомлинова «все русские летописи самым названием «летописей», «летописцев», «временников», «повестей временныхъ летъ» и т.п. изобличают свою перовначальную форму: ни одно из этих названий не было бы им прилично, если бы в них не было обозначаемо время каждого события, если бы лета, годы не занимали в них такого же важного места, как и самые события. В этом отношении, как и во многих других, наши летописи сходны не столько с писателями византийскими, сколько с теми временниками (annales), которые ведены были издавна, с VIII века, в монастырях Романской и Германской Европы - независимо от исторических образцов классической древности. Первоначальной основой этих анналов были пасхальные таблицы.»[6]

Большинство авторов полагают, что идея заголовка «Повести временных лет» принадлежит Нестору, книжнику широкого исторического кругозора и большого литературного дарования: еще до работы над «Повестью временных лет» он написал «Житие Бориса и Глеба» и «Житие Феодосия Печерского». В «Повести временных лет» Нестор поставил перед собой грандиозную задачу: решительным образом переработать рассказ о древнейшем периоде истории Руси - «откуда есть пошла Русская земля».

Однако, как показал А. А. Шахматов, «Повести временных лет» предшествовали иные летописные своды. Ученый приводит, в частности, следующий факт: «Повесть временных лет», сохранившаяся в Лаврентьевской, Ипатьевской и других летописях, существенно отличалась в трактовке многих событий от другой летописи, повествовавшей о том же начальном периоде русской истории, - Новгородской первой летописи младшего извода. В Новгородской летописи отсутствовали тексты договоров с греками, князь Олег именовался воеводой при юном князе Игоре, иначе рассказывалось о походах Руси на Царьград и т. д.

mirznanii.com

«Повесть временных лет». Краткое содержание летописи

За столом в тихой келье творит свои исторические писания мудрец. Во всю ширину его фолианта простираются тонкие писания - свидетели осторожных, но гениальных дум. Седина его поблескивает серебром, во взгляде чувствуется светлая душа и честь, его пальцы – инструмент благородного труда – отличаются гибкостью и длиной. Он - тот самый талантливый писатель, мудрый мыслитель в монашеской рясе, литературный самородок, написавший «Повесть временных лет». Краткое содержание летописи открывает нам то время, в которое жил Нестор Летописец.

повесть временных лет краткое содержание

Никто не знает, какое у него было детство. Неясно, что его привело в монастырь, кто учил его жизни. Известно лишь, что он был рожден после того, как ушел из жизни Ярослав Мудрый. Примерно в 1070 году в Киево-Печерском монастыре появился смышленый юноша, желающий принять послушание. В 17 лет монахи дали ему второе имя Стефан, еще чуть позднее он был посвящен в дьяконский сан. Во имя истины он сотворил свидетельство древнейших истоков и великий подарок отечеству - «Повесть временных лет». Краткое содержание летописи стоит посвятить тому периоду, который, помимо присутствия в произведении, сопровождал автора и в его настоящей жизни. По тем временам он был очень образованным человеком и отдал все свои знания литературному творчеству. Нестор Летописец помог людям больше узнать о том, что собой представляла Древняя Русь в 900–1100 годах.

краткое содержание повесть временных лет

Автор повести «Временных лет» застал в своей молодости то время, когда на Руси правили князья Ярославичи. Ярослав Мудрый, будучи их отцом, завещал им беречь друг друга, жить в любви, но княжеская троица чуть было не нарушила просьбу отца. В тот период начались столкновения с половцами – степными жителями. Языческий уклад жизни толкал их на то, чтобы агрессивно заявлять свои права на существование в крещеной Руси: были вызваны бунты и народные восстания с предводителями-волхвами. Об этом рассказывает «Повесть временных лет».

автор повести временных лет

Краткое содержание данных политических событий в летописи касается и жизни Ярослава Мудрого - основателя литературной сокровищницы, первой библиотеки на Руси. Из этой-то библиотеки и почерпнул свои знания послушник Киево-Печерского монастыря. Нестор Летописец творил во времена больших перемен: это был период княжеских и феодальных противоречий, которые все же не смогли сломить могущество Киевской Руси. Тогда столица жила под предводительством Святополка - алчного и хитрого правителя. Бедный народ не мог больше терпеть кабалу и феодальную эксплуатацию, и в 1113 году началось народное восстание. Знать была вынуждена обратиться к Владимиру Мономаху - князю Переяславля, чтобы он взял ситуацию в свои руки. Он не хотел вмешиваться в правление чужой вотчиной, но, наблюдая бедствие Киевской Руси, не смог отказать народу в новой политике.

В произведении «Повесть временных лет» краткое содержание древнерусской истории Нестор Летописец обогатил своим опытом и добавил художественных образов: приукрасил заслуги князей и очернил недостойных правителей. Летопись дает ясное представление о том, откуда взяла истоки Русская земля, и кто стал первый княжить. Приметно то, что в оригинале необычайно длинное название повести поясняет краткое содержание. «Повесть временных лет» появилась на свет, когда автору было уже около шестидесяти лет. Мудрый и старательный Нестор в сердцах русских людей остался не только монахом, но и одаренным мыслителем, который сумел подробно и основательно описать начало нашего пути.

fb.ru


Смотрите также