Древняя и новая романия. Актуальные проблемы итальянистики: к 60-летию итальянского отделения. Межвуз. Сб. / Под ред. М. А. Марусенко. – Спб. Изд-во С. Петерб. Ун-та, 2010 (серия «Древняя и Новая Романия». Вып. 8). – 316 с
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Журнал Древняя и новая Романия: отзывы. Древняя и новая романия


Древняя и новая Романия: публикации и статьи

Здесь вы можете оставить и прочитать отзывы читателей и авторов о научном журнале Древняя и новая Романия.

Положительные отзывы (Древняя и новая Романия): достоинства, преимущества, плюсы — оставляйте их ниже.

Отрицательные отзывы (Древняя и новая Романия): слабые стороны, недостатки, негатив, минусы — оставляйте их по окончании текста.

В комментариях можно оставить следующие данные: служба поддержки, скидки, доставка, стоимость размещения и пересылки, телефон, официальный сайт, печатный сборник, цены, мнения, электронная почта (email).

Древняя и новая Романия — в этом журнале многие преподаватели, воспитатели, ученые, доценты, школьники, педагоги, эксперты, профессора, специалисты, студенты, аспиранты, кандидаты и доктора наук, учителя, исследователи хотят опубликовать статью, исследование, материал, работу.

Опубликовать статью и получить научную публикацию в журнале Древняя и новая Романия можно в одной из следующих сфер: Медицина, Юриспруденция, Аналитика, Социология и психология, Архитектура и строительство, Искусство и культура, Продукты питания, Металлургия, Материаловедение и Горная промышленность, Реклама и PR, Философия, Транспорт и логистика, Биология, Библиотековедение, Машиностроение, Нанотехнологии, Математика и Математическое моделирование, Геофизика и геология, Энергетика, Космос, Физика, Экология, Климат, География, Экономика и Финансы, Химия, Бизнес, Нефтегазовая и нефтехимическая промышленность, Туризм, отдых, спорт, Телекоммуникации, Электроника и Робототехника, История, Сельское хозяйство, Водные ресурсы, Наука и техника, Образование, Филология, Лингвистика, IT и информационные технологии.

Также по завершении заочной или очной научной конференции вы можете получить публикацию в печатном или онлайн сборнике бесплатно или за деньги.

Публикация статей под ключ в журналах РИНЦ, ВАК, Scopus

open-resource.ru

Древняя и Новая Романия. Выпуск

Транскрипт

1 Древняя и Новая Романия. Выпуск Карпина Елена Владимировна Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Департамент иностранных языков Кафедра иностранных языков кандидат филологических наук, доцент «ГИБКАЯ СТАБИЛЬНОСТЬ» ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА НА ПОЛУОСТРОВЕ ЮКАТАН Аннотация: Статья затрагивает основные вопросы, связанные с «гибкой стабильностью» и вариативностью языка на примере испанского языка на полуострове Юкатан. Варьирование языка как процесс лингвистического изменения сам по себе очень непрост и подвержен влиянию множества факторов, зачастую друг от друга не зависящих. Испанский язык на полуострове Юкатан - одно из уникальных языковых образований не только потому, что Мексика - крупнейшая испаноязычная страна, но и место, где органично сосуществуют стабильное общеиспанское ядро и территориальные, диалектные особенности, обусловленные самобытностью данной культуры. Ключевые слова: языковая вариативность, диалект, геолингвистика, испанский язык, мексиканский национальный вариант испанского языка. Karpina Elena National Research University Higher school of economics Department of foreign languages Ph.D. (linguistics), Associate Professor FLEXIBLE STABILITY OF SPANISH ON THE PENINSULA YUCATAN Summary: Article raises the main questions connected with "flexible stability" and variability of language on the example of Spanish on the peninsula Yucatan. A language variation as process of linguistic change in itself is very difficult and subject to influence of a set of factors, often from each other not the dependent. Spanish on the peninsula Yucatan - one of unique language educations not only because Mexico - the largest Spanish-speaking country, but also a place where the stable all-spanish kernel and territorial, dialect features caused by identity of this culture organically coexist. Keywords: language variability, dialect, geolinguistics, Spanish, Mexican national option of Spanish. Рецензент: к.ф.н., доцент, доцент РЭУ им. Г.В. Плеханова Н.В. Каржанова

2 Древняя и Новая Романия. Выпуск УДК: 81 На сегодняшний день в современной лингвистике направления, изучающие процессы и результаты контактирования и взаимовлияния языков в определенном пространстве при определенных социальных и исторических условиях общения народов, этнических групп, общностей, коллективов, говорящих на разных языках, являются актуальными. При решении проблемы вариативности языка необходимо учитывать как его общие особенности, так и условия существования или реализации. Возможность варьирования заложена в самой природе языка. Из различных типов вариативности особенно интересна вариативность, реализующаяся внутри единого языка, в данном случае, испанского. Варьирование языка как процесс лингвистического изменения сам по себе очень непрост и подвержен влиянию множества факторов, зачастую друг от друга не зависящих. Отечественная романистика имеет в этом отношении богатую научную традицию (В.Ф. Шишмарев, М.В. Сергиевский, P.A. Будагов, В.Г. Гак, Г.В. Степанов, Е.М. Вольф, Н.М. Фирсова, B.C. Виноградов, Е.А. Реферовская, H.A. Катагощина, М.А. Бородина, A.B. Широкова, Л.М. Скрелина, Т.Б. Алисова, И.И. Челышева, Т.А. Репина, М.А. Таривердиева, Г.Г. Соколова, Т.Ю. Загрязкина, А.И. Чередниченко, Б.П. Нарумов, Н.Ф. Михеева, М.А. Косарик, O.A. Сапрыкина). Поворотным событием в испанистике и теоретическом языкознании стало сформулированное академиком Г.В. Степановым, выдающимся отечественным филологом-романистом XX века, понятие национальных вариантов полинационального языка как форм «национальной речи, которые не обнаруживают резких структурных расхождений, но вместе с тем приобретают автономию, поддерживаемую и осознаваемую в пределах каждой национальной общности» [3, с.100]. Концепция национальных вариантов и равноправия национальных норм испанского языка получила дальнейшее подтверждение и развитие в отечественной испанистике, прежде всего в трудах академика Н.М. Фирсовой и ее школы. Как справедливо отмечала О.С. Чеснокова, «территориальное варьирование составляет имманентную форму существования испанского языка. Адекватная интерпретация пространственного варьирования испанского языка должна учитывать как внутриструктурные, так и ментально-языковые и культурно-мировоззренческие параметры» [4, с. 7]. Исследования показали, что наряду со структурным единством, национальные варианты испанского языка обнаруживают различия на всех уровнях языковой системы, что стало в современной испанистике общепризнанным фактом.

3 Древняя и Новая Романия. Выпуск Возникновение диалектов также является доказательством внутренней изменяемости языка. Современные диалекты - это результат многовекового развития, когда носители какого-либо языка расселяются на обширной территории, и по определенным причинам между ними происходит ослабление контактов (например, из-за территориальной разобщенности народов и земель в период рабовладельческих или феодальных государств), в различных регионах могут возникать новшества, которые закрепляются только на ограниченных территориях. Это явление изучается в рамках направления лингвистической географии (геолингвистики или лингвогеографии). Упомянутый раздел лингвистики, представляет собой исследовательский метод, особенность которого состоит в том, что все аспекты языков и языковых явлений рассматриваются в пространственном контексте с целью выявления взаимоотношений языка и геокультурной среды. При этом данные о фонетическом, морфологическом, синтаксическом и семантическом составе языка обычно отображаются на картах. Одним из родоначальников лингвистической географии как дисциплины является Ж. Жильерон, в соавторстве с Э. Эдмоном выпустивший Лингвистический атлас Франции (был выпущен в нескольких томах в гг., содержит более 2500 карт, предметом описания является география распространения звуков и слов на территории Франции). Первой попыткой изучения диалектных языковых особенностей, которая по праву может относиться к диалектологической географии, стало исследование, проведенное в Германии Г. Венкером в 1876г. в результате которого появились карты под заглавием «Атлас немецких диалектов», первый в истории лингвистический атлас. Позже аналогичные начинания были предприняты в других странах, в том числе, России. В 1915 г. была издана первая диалектологическая карта евро

docplayer.ru

Романия

Романия (лат. Romania; греч. Ῥωμανία; от лат. Roma — Рим) — в исторической науке название употребляется для описания различных культурно-территориальных общностей, так или иначе связанных с историей Рима, римлян, римской империи. Со временем, из-за роста интереса к классической римской культуре, название Романия часто употреблялось чисто символически, для придания названиям большего веса и престижа, без реально существующей связи с культурой Римской империи. Таковы, например, Румелия и Румский султанат, подвергшиеся исламизации и тюркизации в условиях Османской империи.

Содержание

  • 1 Топонимика
  • 2 Средние века
  • 3 Лингвистика
  • 4 Этнография
  • 5 См. также

Топонимика

  • Романия, равнина на территории республики Босния и Герцеговина;
  • Романия, историческая область на территории Италии, часть современной провинции Эмилия-Романья;
  • Румыния — название страны, как и эндоэтноним народа (румыны), восходит с естественному продукту развития народно-латинского слова. В ХIХ в., из-за неприятных коннотаций (этнические румыны были крепостным сословием в Трансильвании), название страны было изменено на Ромыния (România), в других языках, где диакритические знаки не используются, употребляется в форме Romania.

Средние века

После падения Западной Римской империи, грекоязычные жители восточной её части продолжали называть себя ромеи (букв. римляне), хотя латинский язык здесь со временем вышел из употребления.

  • Восточная Римская империя самоопределялась как «Романия» (греч.: Ῥωμανία).
  • Латинская империя, созданная крестоносцами в 1204—1261 гг., сохраняла это название (лат.: Romania). Название Византийская империя стало употребляться уже после падения Константинополя в 1453 г.
  • Турки-сельджуки, отнявшие у Византии внутренние регионы Малой Азии, называли эти земли Рум
  • Турки-османы, отбившие у Византии Фракию, дали этим землям название Румелия.

Лингвистика

  • Старая Романия — территория, на которой сформировались романские языки
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.Эта отметка установлена 23 августа 2014.

. Ей практически соответствует Латинская Европа.

    • Romania submersa — территории старой Романии, на которой некогда распр. там романские языки со временем исчезли
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.Эта отметка установлена 23 августа 2014.

.

  • Новая Романия — территории, на которых романские языки распространились в эпоху Великих географических открытий.

Этнография

  • Рома — самоназвание цыган. Восходит к индоарийскому корню, который означает «человек». К истории Римской империи прямого отношения не имеют. Тем не менее, присутствие цыган (рома) в Румынии часто приводит к ошибочным ассоциациям.

См. также

  • Византийская империя
  • Романизация

Романия Информация о

РоманияРоманияРомания

Романия Информация Видео

Романия Просмотр темы.

Романия что, Романия кто, Романия объяснение

There are excerpts from wikipedia on this article and video

www.turkaramamotoru.com

к 60-летию итальянского отделения. Межвуз. Сб. / Под ред. М. А. Марусенко. – Спб. Изд-во С. Петерб. Ун-та, 2010 (серия «Древняя и Новая Романия». Вып. 8). – 316 с

Актуальные проблемы итальянистики: К 60-летию итальянского отделения. Межвуз. Сб. / Под ред. М.А. Марусенко. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2010 (серия «Древняя и Новая Романия». Вып. 8). – 316 с.Из рецензии на книгу к.ф.н., доц. Г.В. Копелевой:

«В ноябре 2007 г. итальянское отделение Санкт-Петербургского университета отметило свое шестидесятилетие. Приуроченные к этой дате, прошли научные заседания на кафедре романской филологии и кафедре истории зарубежных литератур. Доклады участников этих заседаний опубликованы в восьмом выпуске университетской серии «Древняя и новая Романия». Сборник, озаглавленный «Актуальные проблемы итальянистики», кардинально отличается от предыдущих выпусков. Это не просто собрание научных статей. «Светлой памяти Б.Г. Реизова и А.А.Касаткина»… За коротким посвящением ученым, никогда не замыкавшимся в рамках одной и даже нескольких тем, судьба целого отделения, его история и сегодняшний день. Итальянское отделение – это блестящее созвездие выдающихся филологов, беззаветно служивших Филологии как любви и к лингвистическому, и к литературному слову. Заложенные и развивавшиеся ими традиции определи судьбу итальянистики в Ленинградском – С. Петербургском университете. Исследования соединившихся под одной обложкой лингвистов и литературоведов составили две самые пространные по объему вторую и третью главы. Их авторы – те, кому посчастливилось соприкоснуться, а кому-то и связать свою жизнь с итальянской секцией, для кого итальянистика стала призванием. Они здесь либо учились, либо готовили и защищали дипломы и диссертации, либо однажды сюда пришли и больше не уходили, либо остались преподавать в родных стенах. Все это отражено в составе сборника, который показывает, как разнообразны области применения сил бывших выпускников. Основные главы обрамлены вводной первой частью, обзором истории итальянского отделения, и завершающей четвертой, документально-мемуарной».

5-bal.ru

Романия - это... Что такое Романия?

В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 31 мая 2012.

Романия (лат. Romania; греч. Ῥωμανία; от лат.

Roma — Рим) — в исторической науке название употребляется для описания различных культурно-территориальных общностей, так или иначе связанных с историей Рима, римлян, римской империи. Со временем, из-за роста интереса к классической римской культуре, название Романия часто употреблялось чисто символически, для придания названиям большего веса и престижа, без реально существующей связи с культурой Римской империи. Таковы, например, Румелия и Румский султанат, подвергшиеся исламизации и тюркизации в условиях Османской империи.

Топонимика

  • Романия, равнина не территории республики Босния и Герцеговина;
  • Романия, историческая область на территории Италии, часть современной провинции Эмилия-Романья;
  • Румыния — название страны, как и эндоэтноним народа (румыны), восходит с естественному продукту развития народно-латинского слова. В ХIХ в., из-за неприятных коннотаций (этнические румыны были крепостным сословием в Трансильвании), название страны было изменено на Ромыния (România), в других языках, где диакритические знаки не используются, употребляется в форме Romania.

Средние века

После падения Западной Римской империи, грекоязычные жители восточной её части продолжали называть себя ромеи (букв. римляне), хотя латинский язык здесь со временем вышел из употребления.

Лингвистика

  • Старая Романия — территория, на которой сформировались романские языки. Ей практически соответсвует Латинская Европа.
    • Romania submersa — территории старой Романии, на которой некогда распр. там романские языки со временем исчезли.
  • Новая Романия — территории, на которых романские языки распространились в эпоху Великих географических открытий.

Этнография

  • Рома — самоназвание цыган. Восходит к индоарийскому корню, который означает «человек». К истории Римской империи прямого отношения не имеют. Тем не менее, присутствие цыган (рома) в Румынии часто приводит к ошибочным ассоциациям.

См. также

dic.academic.ru