Своими знаниями истории народов Месопотамии и ее соседей человечество обязано в первую очередь глиняной табличке.
На плодородной низменности между Тигром и Евфратом, в Месопотамии, издавна жили шумеры – древнейший культурный народ мира.
У шумеров, как и у египтян, письменность первоначально была прерогативой писцов. Вначале они пользовались грубым, пиктографическим письмом, изображая общий вид предмета, вернее его очертания. Затем эти рисунки все более и более упрощались и превращались в группы клиньев. Древнейшие надписи шумеров представляли собой документы хозяйственной отчетности (списки работников, описи стад, перечисления ремесленных изделий и т. д.).
Ассирийцы значительно упростили клинопись, приведя ее в определенную систему и окончательно перейдя к горизонтальному письму. Ассирийцы и вавилоняне писали палочками из очищенного камыша на выделанной коже, на деревянных дощечках и на папирусе, который получали с приходившими из Египта караванами, не говоря уже о надписях, высеченных на камне, металлических пластинах, сосудах и оружии.
Однако основным материалом для письма оставалась глина. Ее брали сырой, изготовляли плитки, похожие на подушечки или куски туалетного мыла. Иногда эти плитки имели форму цилиндра.
Писали палочкой наподобие грифеля с тупым концом в виде треугольника. После того как вся поверхность плитки была исписана, ее сушили на солнце, а для большей прочности и долговечности – обжигали. Благодаря этому знаки сохранялись, а плитки не страдали от сырости. Этот способ письма переняли и соседние народы – эламиты, персы, мидяне, хетты, урарты, частично финикийцы (в Угарите).
Обычно письмо в Месопотамии было слоговым, но в некоторых случаях, как и в глубокую старину, пользовались знаками, передававшими целое понятие. Были, наконец, и такие знаки, которые можно было воспринимать двояко: как слог и как целое слово. Читать такие тексты было нелегко даже для вавилонян и ассирийцев. Приходилось пользоваться особыми словарями, грамматиками и указателями. Одно из таких руководств помогло впоследствии ассириологам при расшифровке клинописи.
Гиря в полмины (Ассирия)
Многие таблички оказались заключенными в глиняные футляры, также надписанные и обожженные. На книгах иногда ставилось нечто вроде штемпеля или же большая вычурная надпись такого, например, типа:
«Ашшурбанапал, царь множеств, царь народов, царь Ассирии, которому боги дали чуткие уши и просветленные очи, из уважения к Набу (богу мудрости) собрал эти таблички, повелел списать их и закрепить собственноручной печатью».
В Месопотамии, как и в Египте, существовали даже школы. Во время раскопок удалось открыть одну школу в г. Мари, а в ней – пособия для обучения и задачи учеников. Одна из табличек провозглашала:
«Кто отличится в чтении и письме, тот будет блестеть, как солнце».
Четыре курса приходилось преодолевать любознательному юноше и каждый раз одолевать новые препятствия, чтобы изучить клинопись. Несколько лет требовалось для овладения искусством письма. Надо было правильно «вдавливать» грифель в мягкую глину, наносить знаки как можно мельче и соблюдать необходимый промежуток между ними.
Последние археологические находки позволили обнаружить на территории древней Ассирии даже своеобразный университет.
Примерно в 10 км к востоку от Багдада расположена древняя крепость Тиль-Кармаль. Находки в этом месте позволили сделать вывод о том, что здесь и находился своего рода первый университет в истории человечества. Удалось установить название древнеассирийского городка – Шадупум, что на арамейском языке означает «счетная палата» или «казначейство». Изученные археологами Генеральной дирекции древних памятников Ирака глиняные таблицы с клинописью говорят о том, что Шадупум был местом [176] хранения важных документов Ашшура, центром сосредоточения людей, сведущих не только в искусстве письма, но и в различных областях культуры и науки.
Деловой документ ассирийцев из обожженной глины. Копия его повторяется на глиняном футляре
Наибольший интерес представляют имеющиеся здесь таблички, отражающие знания древних в математике и геометрии. Например, в одной из них доказывается теорема о подобии прямоугольных треугольников, которую приписывают древнегреческому ученому Евклиду. Оказалось, что в Шадупуме ее применяли еще за 17 веков до Евклида. Найдены также математические таблицы, с помощью которых, по сути дела, можно умножать, извлекать квадратные корни, возводить различные степени, выполнять деление и вычислять проценты [28].
Поделитесь на страничке
Следующая глава >
history.wikireading.ru
Письменность Ассирии кратко - Краткое содержание истории древнего мира, средневековья, нового и новейшего времени
Исходно письмом владели исключительно писцы. При этом их письменность во многом напоминала египетскую – пиктограммами они пытались изображать очертания предметов. Однако со временем из этого образовалась наиболее древняя письменность, из известных на Земле – клинопись.Этот вид письма был свойственен не только ассирийцам, а всем народам Месопотамии. Письменность АссирииВ ходе развития письма она получила некую систему, а все тексты писались горизонтально. Как ассирийцы, таки и вавилоняне использовали для письма камышовые палочки. При этом писали они как на глине, так и на выделанной коже, египетском папирусе, дощечках из дерева и других поверхностях. Но, все же, основным материалом для письма оставалась глина. После того, как глиняная табличка была заполненной, ее высушивали на солнце и обжигали. Так все надписи смогли сохраниться на долгое время. Глиняные таблички оставались популярными и у эламитов, персов, мидян, хеттов и других соседних народов.В поздний период существования государства письменность Ассирии стала более распространенной в народе. Основывались школы и даже что-то вроде высших учебных заведений. Так, в развалинах города Тиль-Кармаль было обнаружено так называемое Шадупум, что на арамейском языке значило «казначейство». Здесь хранилось огромное количество документов на клинописи, связанных с повседневной жизнью ассирийцев. Обучение письменности активно популяризировалось в народе, утверждалось, что тот, кто обретет умение письма и чтения «будет блестеть, как солнце». Известно, что в таких школах ученики должны были пройти через четыре курса. Таким образом, Ассирия, оставаясь воинственным государством с деспотичной формой правления, была сосредоточием всех ведущих научных знаний того времени, немало из которых почерпнули для себя и древние греки.
antiquehistory.ru
Письменность. Д. Ч. Садаев.История древней Ассирии. История древней Евразии
Д. Ч. Садаев
Своими знаниями истории народов Месопотамии и ее соседей человечество обязано в первую очередь глиняной табличке.
На плодородной низменности между Тигром и Евфратом, в Месопотамии, издавна жили шумеры — древнейший культурный народ мира.
У шумеров, как и у египтян, письменность первоначально была прерогативой писцов. Вначале они пользовались грубым, пиктографическим письмом, изображая общий вид предмета, вернее его очертания. Затем эти рисунки все более и более упрощались и превращались в группы клиньев. Древнейшие надписи шумеров представляли собой документы хозяйственной отчетности (списки работников, описи стад, перечисления ремесленных изделий и т. д.).
Ассирийцы значительно упростили клинопись, приведя ее в определенную систему и окончательно перейдя к горизонтальному письму. Ассирийцы и вавилоняне писали палочками из очищенного камыша на выделанной коже, на деревянных дощечках и на папирусе, который получали с приходившими из Египта караванами, не говоря уже о надписях, высеченных на камне, металлических пластинах, сосудах и оружии.
Однако основным материалом для письма оставалась глина. Ее брали сырой, изготовляли плитки, похожие на подушечки или куски туалетного мыла. Иногда эти плитки имели форму цилиндра.
Писали палочкой наподобие грифеля с тупым концом в виде треугольника. После того как вся поверхность плитки была исписана, ее сушили на солнце, а для большей прочности и долговечности — обжигали. Благодаря этому знаки сохранялись, а плитки не страдали от сырости. Этот способ письма переняли и соседние народы — эламиты, персы, мидяне, хетты, урарты, частично финикийцы (в Угарите).
Обычно письмо в Месопотамии было слоговым, но в некоторых случаях, как и в глубокую старину, пользовались знаками, передававшими целое понятие. Были, наконец, и такие знаки, которые можно было воспринимать двояко: как слог и как целое слово. Читать [175] такие тексты было нелегко даже для вавилонян и ассирийцев. Приходилось пользоваться особыми словарями, грамматиками и указателями. Одно из таких руководств помогло впоследствии ассириологам при расшифровке клинописи.
Гиря в полмины (Ассирия)
Многие таблички оказались заключенными в глиняные футляры, также надписанные и обожженные. На книгах иногда ставилось нечто вроде штемпеля или же большая вычурная надпись такого, например, типа: «Ашшурбанапал, царь множеств, царь народов, царь Ассирии, которому боги дали чуткие уши и просветленные очи, из уважения к Набу (богу мудрости) собрал эти таблички, повелел списать их и закрепить собственноручной печатью».
В Месопотамии, как и в Египте, существовали даже школы. Во время раскопок удалось открыть одну школу в г. Мари, а в ней — пособия для обучения и задачи учеников. Одна из табличек провозглашала: «Кто отличится в чтении и письме, тот будет блестеть, как солнце».
Четыре курса приходилось преодолевать любознательному юноше и каждый раз одолевать новые препятствия, чтобы изучить клинопись. Несколько лет требовалось для овладения искусством письма. Надо было правильно «вдавливать» грифель в мягкую глину, наносить знаки как можно мельче и соблюдать необходимый промежуток между ними.
Последние археологические находки позволили обнаружить на территории древней Ассирии даже своеобразный университет.
Примерно в 10 км к востоку от Багдада расположена древняя крепость Тиль-Кармаль. Находки в этом месте позволили сделать вывод о том, что здесь и находился своего рода первый университет в истории человечества. Удалось установить название древнеассирийского городка — Шадупум, что на арамейском языке означает «счетная палата» или «казначейство». Изученные археологами Генеральной дирекции древних памятников Ирака глиняные таблицы с клинописью говорят о том, что Шадупум был местом [176] хранения важных документов Ашшура, центром сосредоточения людей, сведущих не только в искусстве письма, но и в различных областях культуры и науки.
Деловой документ ассирийцев из обожженной глины.
Копия его повторяется на глиняном футляре
Наибольший интерес представляют имеющиеся здесь таблички, отражающие знания древних в математике и геометрии. Например, в одной из них доказывается теорема о подобии прямоугольных треугольников, которую приписывают древнегреческому ученому Евклиду. Оказалось, что в Шадупуме ее применяли еще за 17 веков до Евклида. Найдены также математические таблицы, с помощью которых, по сути дела, можно умножать, извлекать квадратные корни, возводить различные степени, выполнять деление и вычислять проценты.1)
1) Подробнее см. «За рубежом». 1973, № 28, ноябрь.
oldevrasia.ru
Письменность. Д. Ч. Садаев. История древней Ассирии. Книги по истории онлайн. Электронная библиотека
Своими знаниями истории народов Месопотамии и ее соседей человечество обязано в первую очередь глиняной табличке.
На плодородной низменности между Тигром и Евфратом, в Месопотамии, издавна жили шумеры — древнейший культурный народ мира.
У шумеров, как и у египтян, письменность первоначально была прерогативой писцов. Вначале они пользовались грубым, пиктографическим письмом, изображая общий вид предмета, вернее его очертания. Затем эти рисунки все более и более упрощались и превращались в группы клиньев. Древнейшие надписи шумеров представляли собой документы хозяйственной отчетности (списки работников, описи стад, перечисления ремесленных изделий и т. д.).
Ассирийцы значительно упростили клинопись, приведя ее в определенную систему и окончательно перейдя к горизонтальному письму. Ассирийцы и вавилоняне писали палочками из очищенного камыша на выделанной коже, на деревянных дощечках и на папирусе, который получали с приходившими из Египта караванами, не говоря уже о надписях, высеченных на камне, металлических пластинах, сосудах и оружии.
Однако основным материалом для письма оставалась глина. Ее брали сырой, изготовляли плитки, похожие на подушечки или куски туалетного мыла. Иногда эти плитки имели форму цилиндра.
Писали палочкой наподобие грифеля с тупым концом в виде треугольника. После того как вся поверхность плитки была исписана, ее сушили на солнце, а для большей прочности и долговечности — обжигали. Благодаря этому знаки сохранялись, а плитки не страдали от сырости. Этот способ письма переняли и соседние народы — эламиты, персы, мидяне, хетты, урарты, частично финикийцы (в Угарите).
Обычно письмо в Месопотамии было слоговым, но в некоторых случаях, как и в глубокую старину, пользовались знаками, передававшими целое понятие. Были, наконец, и такие знаки, которые можно было воспринимать двояко: как слог и как целое слово. Читать [175] такие тексты было нелегко даже для вавилонян и ассирийцев. Приходилось пользоваться особыми словарями, грамматиками и указателями. Одно из таких руководств помогло впоследствии ассириологам при расшифровке клинописи.
Гиря в полмины (Ассирия)
Многие таблички оказались заключенными в глиняные футляры, также надписанные и обожженные. На книгах иногда ставилось нечто вроде штемпеля или же большая вычурная надпись такого, например, типа: «Ашшурбанапал, царь множеств, царь народов, царь Ассирии, которому боги дали чуткие уши и просветленные очи, из уважения к Набу (богу мудрости) собрал эти таблички, повелел списать их и закрепить собственноручной печатью».
В Месопотамии, как и в Египте, существовали даже школы. Во время раскопок удалось открыть одну школу в г. Мари, а в ней — пособия для обучения и задачи учеников. Одна из табличек провозглашала: «Кто отличится в чтении и письме, тот будет блестеть, как солнце».
Четыре курса приходилось преодолевать любознательному юноше и каждый раз одолевать новые препятствия, чтобы изучить клинопись. Несколько лет требовалось для овладения искусством письма. Надо было правильно «вдавливать» грифель в мягкую глину, наносить знаки как можно мельче и соблюдать необходимый промежуток между ними.
Последние археологические находки позволили обнаружить на территории древней Ассирии даже своеобразный университет.
Примерно в 10 км к востоку от Багдада расположена древняя крепость Тиль-Кармаль. Находки в этом месте позволили сделать вывод о том, что здесь и находился своего рода первый университет в истории человечества. Удалось установить название древнеассирийского городка — Шадупум, что на арамейском языке означает «счетная палата» или «казначейство». Изученные археологами Генеральной дирекции древних памятников Ирака глиняные таблицы с клинописью говорят о том, что Шадупум был местом [176] хранения важных документов Ашшура, центром сосредоточения людей, сведущих не только в искусстве письма, но и в различных областях культуры и науки.
Деловой документ ассирийцев из обожженной глины.
Копия его повторяется на глиняном футляре
Наибольший интерес представляют имеющиеся здесь таблички, отражающие знания древних в математике и геометрии. Например, в одной из них доказывается теорема о подобии прямоугольных треугольников, которую приписывают древнегреческому ученому Евклиду. Оказалось, что в Шадупуме ее применяли еще за 17 веков до Евклида. Найдены также математические таблицы, с помощью которых, по сути дела, можно умножать, извлекать квадратные корни, возводить различные степени, выполнять деление и вычислять проценты.1)
1) Подробнее см. «За рубежом». 1973, № 28, ноябрь.
historylib.org
Памятники письменности. Д. Ч. Садаев.История древней Ассирии. История древней Евразии
Д. Ч. Садаев
В начале XVII в. ореолом славы в Европе было окружено имя неаполитанского купца и языковеда Пьетро дела Валле. Он много путешествовал в далекие экзотические страны: посетил Константинополь, Иерусалим и Каир, исходил всю Месопотамию и Сирию, добрался до Ирана.
В XVII в. такое путешествие было делом очень трудным и опасным: это многие месяцы изнурительного пути через степи и пустыни, горы и болота на спине верблюда. Зной и мороз, голод и жажда, грязь, болезни. На дорогах грабили разбойники. Бродя среди развалин дворца Дария I в Персеполе, Пьетро заметил на кирпичах какие-то странные значки. Сначала ему показалось, что это отпечатки когтей птиц, которые когда-то, очень давно, прыгали по сырой кладке. Но, приглядевшись, он обратил внимание на то, что значки эти складываются из ряда горизонтальных и вертикальных черточек. Все черточки имели форму клиньев вследствие того, что неизвестный художник надавливал палочкой на влажную глину. Пьетро дела Валле понял, что это какие-то надписи, и скопировал их.
В октябре 1621 г. ученому миру был представлен образец странных письмен, который Пьетро дела Валле отправил своему другу в Неаполь.
В своих письмах Пьетро дела Валле допускал, что в скопированной им надписи «одна буква, быть может, имеет значение целого слова, чего я, однако, теперь не вполне могу понять. Были ли то отдельные буквы или же целые слова, я не знаю; во всяком случае, я списал, как мог, пять из них, которые я чаще всего видел в указанных надписях». Пьетро дела Валле сообщал также, что насчитал 100 отдельных знаков. Каждый из них, по его предположению, обозначал целое слово. Он высказал догадку, что клинопись следует читать слева направо, потому что острия горизонтальных клиньев были направлены в правую сторону.
Итальянский путешественник вряд ли понимал, какую сокровищницу представляют собой горизонтальные и вертикальные черточки, какие ценные сведения о цивилизациях шумеров, вавилонян, ассирийцев и других народов Ближнего Востока они содержат. Заслуга его в том, что он первым привез в Европу образцы клинописи и вопреки мнению многих ученых увидел в черточках древнейшие письмена, а не затейливый орнамент. Вот почему его имя навсегда сохранилось в истории археологии.
Почти через 150 лет после Пьетро дела Валле путешествие в Месопотамию совершил датчанин Карстен Нибур (1733—1815). По поручению датского короля Фридриха V он в 1761 г. отправился в научную экспедицию на Ближний Восток. Однако на кончилась она трагически: не прошло и года, как все ее участники погибли от истощения и инфекционных заболеваний. В живых остался только Нибур. Он один провел всю работу, которая возлагалась [17] на целую экспедицию. Книга Нибура «Описание путешествия в Аравию и окружающие страны» (1774—1778), представляющая собой добросовестное описание края, людей и найденных следов древних цивилизаций, долгое время оставалась единственным источником знаний о Ближнем Востоке.
Нибур попытался расшифровать клинообразное письмо. Однако ему не удалось выполнить эту задачу. Он смог лишь установить, что надписи писались при помощи трех систем письменности и наиболее простая из них состоит из 42 алфавитных знаков.
Первым, кто добился успеха в дешифровке клинописи, был учитель греческого и латинского языков геттингентского лицея Георг Фридрих Гротефенд (1775—1853).
В 1802 г. в его руки попал текст из Персеполя, над расшифровкой которого безуспешно бились многие ученые. Загадочные клинообразные значки заинтриговали Гротефенда. Приступив к работе, он заметил, что персепольская надпись делится на три колонки. Гротефенд предположил, что она сделана на трех языках. Он знал историю древнеперсидского государства; ему было известно, что в 539 г. до н.э. Кир захватил Вавилон. А так как надпись исходит из Персеполя, то отсюда следует, что одна из трех колонок наверняка содержит текст на древнеперсидском языке. Но какая?
Гротефенд рассуждал следующим образом: персидский язык — язык народа-победителя; логично поэтому предположить, что он занимает центральное место. Таким является, по-видимому, средняя колонка. А боковые? Возможно, они содержат перевод на языки двух самых многочисленных побежденных народов.
Приняв эту простую и одновременно гениальную гипотезу, Гротефенд пригляделся пристальнее к клинообразным знакам средней колонки. Неожиданно он заметил очень характерную деталь, за которую и ухватился. В тексте дважды повторялась одна и та же группа или комбинация знаков, отделенная косым клином и предположительно обозначающая целое слово. Гротефенд допустил, что текст сообщает о какой-то династической преемственности в персидском царском доме и что обе идентичные комбинации знаков могут обозначать царский титул.
Исходя из предположений, сделанных еще его предшественниками, что косой клин является разделительным знаком и в алфавитной персепольской надписи одна группа знаков обозначает титул царя, Гротефенд выдвинул гипотезу, согласно которой вся надпись в целом содержит титулатуру двух персидских царей. Он начал рыться в текстах древних историков и наткнулся на нужные имена.
Таким образом, стало ясно, что персы использовали клинопись для своего письма.
Благодаря целой серии остроумных догадок Гротефенд сумел прочесть в надписи имена двух персидских царей из династии Ахеменидов — Ксеркса и Дария.
Однако дело обстояло не так просто, как казалось. Ключ к загадке Гротефенд искал в тексте «Авесты» — священном писании [18] иранцев, язык которого довольно близок древнеперсидскому. После безуспешных попыток несколько ученых так и не смогли добиться какого-либо результата — один Гротефенд правильно разобрал девять слоговых знаков древнеперсидской клинописи и тем самым положил начало дешифровке клинообразных надписей. Ее правильность подтвердилась впоследствии разбором четырехъязычной надписи, в которой имя Ксеркса было три раза начертано клинописью, а четвертый — египетскими иероглифами.
Гротефенд добился успеха в сентябре 1802 г. Спустя 34 года, в 1836 г., норвежец X. Лассен, француз Э. Бюрнуф и англичанин Г. Роулинсон окочательно дешифровали древнеиранскую клинопись.
Генри Кресвик Роулинсон (1810—1895) совершал путешествие на английском парусном судне из Великобритании в Индию. Во время рейса он сумел понравиться губернатору Бомбея. Тот предложил Генри вступить в военный отряд Ост-Индской компании. Роулинсон согласился и в 1826 г., 16 лет от роду, перешел на службу компании. Вскоре Роулинсон получил офицерские эполеты, а в 1833 г. он уже становится майором и занимает должность инструктора иранской армии.
Через шесть лет английское правительство назначает Роулинсона политическим агентом в Афганистане. В последующие годы он — консул в Багдаде, член британского парламента и, наконец, посол в Тегеране. Его блестящая карьера объяснялась тем, что он был опытным английским разведчиком. В руках Роулинсона сосредоточились многие нити политических интриг в странах Ближнего и Среднего Востока.
Вместе с тем он был талантливым исследователем клинообразного письма. Ничего не зная об изысканиях Гротефенда, он не только прочел, руководствуясь подобным же методом, имена ранее упомянутых персидских властелинов, но и расшифровал несколько других знаков древнеперсидской клинописи. Когда позднее Роулинсон ознакомился с работой Гротефенда, он пришел к выводу, что его собственные исследования дали гораздо большие результаты.
Роулинсон взял для дешифровки самую большую трехъязычную (на древнеперсидском, эламском и вавилоно-ассирийском) персидскую надпись. Она находилась на Бехистунской скале (среди Верных хребтов Загра), в 20 км к юго-востоку от Керманшаха. Этот грандиозный барельеф знали десятки поколений людей, населяющих страны Ближнего и Среднего Востока. У подножия Бехиштунской скалы проходила когда-то дорога в Вавилон; теперь это оживленный торговый путь, связывающий Керманшах с Багдадом.
С незапамятных времен тянулись по этой дороге торговые караваны, брели одинокие путешественники. Загадочные фигуры, высеченные в скале, наполняли суеверным страхом путников и местных жителей. Бехистунская скала поднимается почти отвесно над равниной и достигает 1000 м высоты. До отметки примерно 100 м от основания скала отполирована, и на этой гладкой поверхности [19] вырезаны надпись и рельефный рисунок. Он изображает царя Дария, попирающего ногами повершенного в прах врага; перед Дарием стоят девять бунтовщиков со связанными сзади руками. Надпись эта давно волновала воображение ученых, но к ней почти невозможно было добраться. Роулинсон заинтересовался ею, когда служил в качестве английского военного инструктора в персидской армии.
Чтобы достичь надписи и скопировать ее, он использовал выступ скалы, к которому удалось прикрепить длинную веревку. До наиболее отдаленной части текста сам Роулинсон дотянуться не мог. Он нанял сильного и ловкого курдского мальчика, который обвязался веревкой и, совершив акробатический прыжок, зацепился за более далекий выступ. Затем забил клин в еле заметную трещину и закрепил здесь новую веревку. После этого смельчак, подтягиваясь по веревке, стал накладывать на надпись листы влажного картона и снимать таким образом оттиски. Чудом избежав смерти, он выполнил для Роулинсона точную копию клинописного текста.
Роулинсон принялся за дешифровку этой копии.2)
Роулинсон предположил, что знаки должны обозначать не слова, а буквы. Он должен был отыскать в древнеперсидской части надписи собственные имена, соответствующие именам, сообщенным Геродотом, и поставить под знаки соответствующее алфавитное значение. Так как собственных имен в надписи было очень много, Роулинсон надеялся определить значение большей части алфавитных знаков. Главная трудность заключалась в том, как найти в древнеперсидской части надписи собственные имена. Гротефенд и другие ученые к тому времени уже обнаружили отличительный клинообразный знак, детерминатив, который всегда ставился перед собственными именами; между словами, как уже отмечалось, помещался особый разделительный знак. Такие детерминативы помогли Роулинсону найти собственные имена.
Разгадав персидскую часть Бехистунской надписи, знаки которой в основном были силлабическими, Роулинсон приступил к дешифровке вавилоно-ассирийской части. Это оказалось чрезвычайно трудной задачей.
Во-первых, здесь было более 500 самых разнообразных знаков. Во-вторых, эта часть надписи сильно пострадала от времени, многие знаки стерлись. Роулинсон сделал предположение, что часть знаков должна обозначать целые слова или понятия, т.е. эти знаки представляют собой не буквы или слоги, а идеограммы. И действительно, он нашел идеограммы, обозначающие слова: «царь», «народ», «страна», «бог» и др. Но как их произносить?
Решить эту задачу помогли памятники письменности, найденные в древнейшей в мире крупной библиотеке, принадлежавшей ассирийскому царю Ашшурбанапалу. Здесь содержалось много учебных пособий, по которым учились вавилонскому чтению и [20] письму ассирийцы. На некоторых из таких табличек оказались объяснения идеограмм: в левом ряду, как у нас в словарях, стояли знаки, обозначающие идеограммы, а в правом — их транскрипция. Этими пособиями и воспользовался Роулинсон. Когда удалось воспроизвести первые вавилонские слова, стало ясно, что между вавилонским и древнееврейским языком, который был хорошо известен ученым, имеется определенное сходство.
В 1851 г. Роулинсон выпустил книгу, в которой дал перевод и объяснение вавилонской части Бехистунской надписи. Вслед за Роулинсоном за дешифровку вавилонских надписей принялись и другие ученые. Путь был теперь открыт; сотни новых табличек, найденных в Месопотамии, дали массу материала, и скоро было точно определено значение всех знаков клинообразного письма. Письмо оказалось очень сложным и запутанным; помимо большого числа знаков, оно было трудно еще и тем, что многие из них имели по нескольку значений; иными словами, они употреблялись и в качестве идеограмм, и в качестве слоговых и звуковых знаков. Для облегчения работы постепенно составлялись таблицы знаков с объяснением всех их значений.
Таблички библиотеки Ашшурбанапала помогли позднее прочитать шумерские надписи3) сначала из этой библиотеки, а потом и те, которые были найдены в развалинах шумерских городов. Очевидно, клинопись возникла именно у шумеров, а затем была у них заимствована вавилонянами, которые ее, в свою очередь, передали ассирийцам.
Дешифровкой ассиро-вавилонского письма одновременно с Роулинсоном занимались несколько ученых. Однако все еще оставались сомнения относительно правильности дешифровки.
Чтобы убедиться в ее достоверности, в сентябре 1857 г. был устроен своеобразный экзамен. В Лондоне в это время оказались четыре крупнейших специалиста по клинописи: ирландец Эдвард Хинкс, англичане Генри Роулинсон и Фокс Тальбот, известный как один из пионеров фотографии, и, наконец, Юлиус Опперт. В запечатанных конвертах всем им было вручено по копии только что найденной надписи ассирийского царя Тиглатпаласара I. Они должны были перевести длинный текст, не общаясь друг с другом.
Роулинсон, Тальбот, Хинкс и Опперт расшифровали текст каждый порознь, согласно своему собственному методу, и перевод отослали в запечатанных конвертах специально созданной для этой цели комиссии.
Все переводы оказались почти идентичными. Отныне не оставалось сомнений — дешифровку труднейшего ассиро-вавилонского письма следовало считать пройденным этапом. В 1857 г. упомянутые переводы были опубликованы в печати под названием «Надпись царя Ассирии Тиглатпаласара, переведенная Роулинсоном, Тальботом, Хинксом и Оппертом». Таким образом, трехъязычность бехистунского текста стала той волшебной палочкой, которая [21] отворила нам ворота в древнейшие цивилизации Шумера, Вавилонии и Ассирии, расширяя познания человечества.
В течение всего лишь нескольких лет объединенными усилиями многих ученых удалось добиться огромных успехов, появились даже первые грамматики ассирийского языка. И, подобно тому как открытие Ф. Шампольона считается началом египтологии, успешно сданный в 1857 г. «экзамен» признается началом новой науки — ассириологии.
Видное место среди ученых-ассириологов занял англичанин Джордж Смит (1840—1876). Сын рабочего, он с 14 лет стал трудиться в гравировальной мастерской. Талантливый мальчик быстро овладел сложным искусством гравера, стал вырезать на металле трудные и затейливые надписи. После работы Смит ходил в Британский музей посмотреть на удивительных крылатых быков.
Он стал самостоятельно изучать клинопись. Вскоре рабочий-самоучка научился читать ассирийские письмена. Для воспроизведения документов, найденных в руинах ассирийских городов, Британскому музею требовался опытный гравер. На металлических досках надо было вырезать клинописные знаки ассирийских и шумерских документов. Смит взялся за эту работу. Вскоре он был переведен на должность научного сотрудника.
Дни и ночи проводил бывший рабочий в музее, упорно изучая документы из библиотеки Ашшурбанапала. А когда ему исполнилось 27 лет, он сумел прочесть важный документ — историю царствования Ашшурбанапала. Таблички, переведенные и опубликованные Смитом, рассказали о войнах, которые вел ассирийский царь, о том, как он собирал свою библиотеку, об истории его царствования.
В 1872 г. научный мир был потрясен открытием Смита, который среди глиняных книг библиотеки Ашшурбанапала обнаружил обломок таблички с преданием о всемирном потопе.
После этого Смит направился в Ниневию во главе археологической экспедиции, где нашел недостающую часть предания. Неожиданная смерть Смита стала тяжелой утратой для ассириологии.
Исследования второй половины XIX в. и начала XX в., посвященные разработке многих частных вопросов, превратили ассириологию в полноценную область филологии, в самостоятельную науку.
В начале нашего века немецкий филолог Фридрих Делич добивается того, что Германия становится центром изучения клинописи. Ученики Делича перенесли свою деятельность и в Новый Свет: много ассириологов и шумерологов работают в США. «Отцом русской ассириологии» стал замечательный ученый М. В. Никольский. Его продолжатели — В. С. Голенищев, Б. А. Тураев, В. В. Струве, В. К. Шилейко и другие — воспитали плеяду талантливых исследователей, положивших начало советской школе ассириологии. [22]
2) Подробнее об этом см.: Л. Липин и А. Белов. Глиняные книги. Л., 1956, с. 92.
3) Впервые принадлежность надписей шумерам определил в 1850 г. ирландский филолог Э. Хинкс, а затем французский востоковед Ю. Опперт, доказавший, что шумеры были народом, резко отличавшимся от семитических.
oldevrasia.ru
Древние ассирийцы - Gpedia, Your Encyclopedia
Древние ассирийцы — население Северной Месопотамии (Ассирии) II—I тыс. до н. э. говорившее на аккадском языке.
Название
Этноним «ассирийцы» связан с одноименной областью, название которой в свою очередь восходит к городу Ашшур — столице этих земель.
Происхождение
Древние ассирийцы сформировались во II тыс. до н. э. из населения Северной Месопотамии — аккадоязычных общин, амореев, возможно при участии хурритов и остатков субареев.
Антропологический тип
Исследователи относят древнее население Северной Месопотамии к арменоидному типу европеоидной расы. Это люди со светлой кожей, темными глазами, сильно выступающим носом, плоским затылком, темными волосами.
Язык и письменность
Древние ассирийцы говорили и писали на особых (ассирийских) диалектах аккадского языка. В I тыс. до н. э. широко распространяется арамейский.
История
Обстоятельства формирования общности древних ассирийцев остаются неясными. Известно, что в III тыс. до н. э. на территории Северной Месопотамии существовало несколько номов/городов-государств, в населении которых присутствовали аккадоязычные элементы. Коренную территорию Ассирии составляли земли в среднем течении Тигра, в том числе холмистые долины Большого (Верхнего) и Малого (Нижнего) Заба. Важнейшими центрами здесь были: Ниневия, Ашшур, Аррапха, Арбелы. Во второй половине III тыс. до н. э. эти земли именовавшиеся «Субарту», вошли в сферу влияния могущественных держав Южной Месопотамии — Аккада и царства III династии Ура. Важнейшее значение для местных городов имело участие в межрегиональной торговле; поэтому общины стремились взять под контроль участки тороговых путей, шедший через верхнемесопотамские степи в Анатолию и Восточное Средиземноморье. Упадок Шумеро-Аккадского царства позволяет городской общине Ашшура (а́лум А́шшур) предпринять попытки собственной экспансии, в результате которой удалось подчинить шумеро-аккадскую колонию Гасур (Нузи), обосноваться в международной торговой колонии Каниш. С крушением Шумеро-Аккадского царства в Месопотамии стали массово расселяться амореи. В самосознании древних ассирийцев важное значение сыграло обширное, но недолговечное объединение аморейского вождя Шамши-Адада I, включавшее основную часть земель Северной Месопотамии. Столицей Шамши-Адад был Шубат-Эллиль; ассирийские писцы впоследствии считали Шамши-Адада I одним из своих царей и тщательно хранили память о нём. После распада "Староассирийской" державы Шамши-Адада рассматриваемая область и сам город Ашшур попали под власть Вавилонии, затем - Митанни. Лишь во второй половине II тыс. до н. э. ассирийцам удалось вернуть независимость и возобновить торгово-военную экспансию. Завоевания Ашшур-убаллита I, Тукульти-Нинурты I и Тиглатпаласара I превратили Ассирию в одну из великих держав. Собственно с этого времени под Ассирией стала пониматься вся историческая область на Среднем Тигре, а не только ном Ашшур. Катастрофа бронзового века нанесла тяжелый удар по ассирийской государственности: полчища арамеев наводнили страну, в течение нескольких десятилетий страна находилась в упадке. В начале I тыс. до н. э. Ассирия преодолела упадок и возобновила завоевательную политику, что в итоге сделало её одной из величайших держав в истории человечества (первой "мировой" империей). Тем не менее, в это время аккадоязычные ассирийцы подвергаются ассимиляции со стороны арамеев; арамейский язык вытесняет аккадский из разговорного; главными центрами аккадской ассирийской культуры оставались города. Крушение Ассирийской державы и последующее тотальное истребеление населения её городов мидийцами, скифами, и вавилонянами привело к исчезновению аккадоязычной ассирийской народности. Немногочисленные выжившие её представители были ассимилированны представителями других групп населения, в первую очередь, арамеями.
Преемственность с современными ассирийцами
Язык современных ассирийцев восходит к арамейским диалектам населения Передней Азии; то есть является скорее «сирийским» (арамейским), чем собственно «ассирийским» (аккадским). В среде современных ассирийцев принято относить себя к потомкам аккадоязычного населения Древней Месопотамии. С точки зрения академической науки, вопрос является дискуссионным: часть исследователей (Р. Дж. Биггс, Р. Н. Фрай и др.) поддерживают эту точку зрения, часть — нет.
Культура
Cм. также
Примечания
Литература
История Древнего Востока. Зарождение классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации / Под ред. И. М. Дьконова. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1983. — Т. 1. Месопотамия. — 534 с. — 25 050 экз.
История древнего Востока. От ранних государственных образований до древних империй / Под ред. А. В. Седова. — М.: Издательская фирма «Восточная литература», 2004. — 896 с. — ISBN 978-5-02-018388-1.
Лессеэ Йорген. Древние ассирийцы. Покорители народов / Пер. с нем. А. Б. Давыдовой. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2012. — 272 с. — Серия «Загадки древних народов». — ISBN 978-5-9524-4985-5.
Москати Сабатино. Древние семитские цивилизации. Вавилоняне, ассирийцы, хананеи / Пер. с англ. Л. А. Игоревского. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2012. — 256 с. — ISBN 978-5-9524-5006-6.
www.gpedia.com
Шумерская письменность у Ассирийцев и Вавилонцев
Ассирийцы и Вавилонцы очень удачно приспособили всю шумерскую письменность к своему языку примерно в середине третьего тысячелетия до нашей эры. Они всем прежним иероглифам придали совершенно новые значения, со всеми соответствующими фонологическеми основами своей речи. В конце концов начали преобладать только слоговое прочтение слов. Довольно сильно сократилось число самых употребительных иероглифов они сократилось до небывалых триста.
Однако процесс их упрощения не прекращался. Сохранялось довольно большое количество гетерограмм: шумерских по происхождению иероглиф мог иметь не совпадающие понятие с шумерски и вавилоно-ассирийским: вода и семя — потомство; родители — вода и наследник; голова — глава; голова и глава — верх. Теперь разными довольно часто могли даже быть обычные слоговые понятия.
Надписи все же чаще наносились именно на глиняные плиточки. Однако немало интересных надписей стало делаться чисто на конусах, призмах, цилиндрах и каменных плитах.
Все возможные эксперименты с расшифровкой клинописных и иерографических текстов стало начинается ещё в далеком 18-м веке. А вот дешифровка еще древнеперсидского слогового клинописного текста 6-4-х веках до нашей эры, самой близкой по своему характеру к обыкновенной алфавитной системе, состоящей из тридцати шести знаков, в середине девятнадцатого века позволила нам опереться еще персидскую малую часть так называемой трёхъязычной системы написания текста она состояла из древнеперсидского, аккадского и эламского, Знаменитым Бехистунским надписям около 521 лет до нашей эры которые понадобились для их дешифровки а именно акадской письменности. После этого прочтение эламских частей не составило и малейшего труда.
В так называемом эламском письме имелось всего 96 сил бограмм м конечно шестнадцать логограмм и всего 5 малых слово разделителей. В конце концов шумерская письменность поддалась расшифровке и в конце 19-го и в самом начале 20-го века была полностью расшифрована и прочтена. А вот расшифровка угаритских клинописных систем, а также архаическо-шумерской письменности пришлось на середину 20-го века. В 20-м веке было много обнаружено клинописных архивов хеттов. И работа по их прочтению ещё не до конца завершена также весьма активно и бурно продолжается работа над их табличками ассириологов из очень многих стран.