Древний японский театр. Японский театр – от древних времен до наших дней
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Кабуки — древний жанр японского театра. Древний японский театр


Кабуки - древний жанр японского театра

жанр японского театра - кабуки

Япония — родина древних и захватывающих видов искусства. Самобытность и история этой страны породила много необычных и интересных способов, передать эмоции зрителям и слушателям, например драма Но, или танцы Кагура. Однако, все они, были доступны лишь посвященным, пока в начале 17-ого века, не появился новый жанр японского театра — Кабуки.

Истоки театра в ритуальных танцах

Они были очень распространены в синтоиских храмах Японии, где служили и служат в настоящий момент, для развлечения прихожан. Танец исполнялся девушками, облаченными в специальные одежды, с особым гримом на лице.

В Идзумо был подобный храм, а одну из его танцовщиц звали Идзумо-но Окуни. Она была простой девушкой, дочерью местного кузнеца. Красота и плавность ее движений, вызывала восхищение местных жителей. Исторические записи сравнивали ее кожу с персиком, а волосы — с ветвями ивы. Многие люди, пришедшие в храм, были очарованны ее голосом и добрым сердцем.

Судьба Идзумо-но Окуни

Вскоре, судьба вынудила Идзумо-но Окуни, перебраться в один из самых величественных и древних городов Японии — Киото. Там она продолжила свое занятия, а в качестве подмостков выбрала себе русло сухой реки и шумные улицы столицы.

Первым номером ее программы, стал древний, буддийский танец возглашения, это танец, придуманный монахом, был очень популярен в народе. Девушка исполнила его с необычайной грацией и артистизмом, так, что собрала вокруг себя толпу восхищенных зрителей. В скором времени, ее танцы стали настолько популярны, что даже феодальные князья того времени, высказали ей свое почтение, а сын сегуна Токугавы, даже подарил драгоценные бусы.

Время шло, а популярность молодой исполнительницы только росла.Идзумо-но Окуни и театр Кабуки Слухи о ней, ходили теперь по всему городу, и привлекали к ее танцам, внимание огромного количества людей. Народная простота ее танцев, постепенно сменялась более изящными светскими и романтическими мотивами. Новый жанр японского театра искал выхода через эту хрупкую девушку, не боявшуюся экспериментировать.

К танцам, вскоре добавилось чтение стихов, балад, комические представления, пантомима и поэтическая импровизация, приправленные звуками сямисэна и других национальных инструментов. И люди, утомленные длительной эпохой войн, с удовольствием прикоснулись к этому живительному источнику, и по достоинству оценили гармоничное сочетание стилей и техник нового театра. Так появился новый театр — Кабуки, это выражение дословно, по Японски обозначает искусство петь и танцевать.

Кабуки появился на многолюдных улочках Киото, его зрителями были случайные прохожие, однако, вскоре, популярность этого жанра вытолкнула его и в другие города. У Идзумо-но Окуни появилось множество последователей, дающих представления и разнося славу Кабуки по всей Японии.

Завершение формирования нового жанра происходит в 1603 году. Сама же Окуни, выступавшая, вначале только в Киото, вскоре смогла позволить себе, иметь собственную сцену, которая появилась в Китано, на территории местного храма.

Однако, работа не была безоблачной. Вскоре, на труппу Окуни, упала тень социального недоверия и презрения, не коснувшаяся, однако, самой основательницы. Все дело было в артистах, которые, занимали в иерархической системе Японии того времени, едва ли не самое нижнее положение. И только усугубляли это положение своим безнравственным и распущенным поведением. Все это не добавляло Кабуки любви, как со стороны населения, так и со стороны властей.

Вскоре же, деятельность труппы Окуни, была прекращена совсем. Это произошло во время гастролей в Эдо, где исполнителей ждал феноменальный успех у местного населения, имевший, однако, и другую сторону — танцовщицы театра пришлись местным самураям настолько по душе, что вскоре начались поединки. Данная ситуация породила в правительстве массовые недовольства труппой Окуни и вскоре ее деятельность была запрещена. Однако, виной всему стали сторонние причины, а не сама труппа.

Последователи театра Кабуки и скандалы вокруг него

Однако, дело Окуни только ширилось и процветало. Многие актрисы, подражая ей, вышли на подмостки, чтобы продолжить ее великое дело. Кабуки превратилось в одно из самых любимых развлечений, жителей больших городов Японии.

Люди приходили, чтобы посмотреть на грациозных танцовщиц, исполняющих прекрасное действо, но в то же время видели их распущенность и ветреное поведение за кулисами. Многие актрисы были уличены в непристойном поведении. Все это развращало и негативно влияло на зрителей, что навлекло на тетр Кабуки гнев властей, вылившийся в определенные ограничения, связанные с появлением женщин на сцене. А сами действа переместились на городские окраины, где по мнению, чиновников, они оказали бы меньше вреда для морали городской толпы.

Однако, на этом скандалы не закончились — в скором времени были отправлены в ссылку некоторые высокопоставленные дамы, уличенные в отношениях с актерами театра. А во время одного представления в 1626 г, на окраине Эдо начались массовые беспорядки, вследствие огромного наплыва зрителей. Эти и еще некоторые инциденты, рождающие недобрую славу Кабуки, привели к тому, что в 1629 г был издан указ, запрещающий любое появление женщин на подмостках театра. Это событие, подвело черту под женским театром Кабуки — Онна Кабуки.

Отныне, актерами были только юноши, этот тетр носил имя Вакасюмужскй театр кабуки

Кабуки, т.е. мужской театр. Однако, точка не была поставлена и здесь. Вскоре, игра и поведение молодых людей в театре и за сценой, были признаны угрозой общественной морали и этот вид театра, стал также, вне закона. Это случилось в 1644 году. Этот год, положил начало гонениям властей не только на театр Кабуки.

В ходе последующих событий, была остановлена деятельность нескольких театров в Эдо, а запреты коснулись театра кукол и некоторых других мест развлечений. Причиной этому, были отношения между актером Кабуки и высокопоставленной дамой. В дальнейшем, борьба за театры шла с переменным успехом — они то открывались, то закрывались вновь, в соответствии с новыми законами, которые ужесточаясь все более, в скором времени запретили давать представления, даже в усадьбах самураев.

Для того чтобы на интернет-сайт заходили пользователи, его необходимо правильно продвигать.  На сайте https://blogun.ru/hassockcgahfhg.html можно узнать много полезной информации о раскрутке и продвижении сайтов.

Видео: Театре кабуки дза

www.jtheatre.info

Традиции и история японского театра уходит корнями в очень далёкое…

Традиции и история японского театра уходит корнями в очень далёкое прошлое. Прямая преемственность традиции прослеживается чуть ли не полтора тысячелетия, к эпохе, когда в Японию с материка проник буддизм, а вместе с ним - музыка и танцы из Китая, Индии, Кореи. Знаменитый знаток японской культуры академик Н.Конрад предположил, что классический японский театр сохранил в себе и элементы античной драмы, проникшей на Дальний Восток долгим и окружным путем - через эллинистические государства Передней Азии, Индию и Китай. Важнейшие атрибуты традиционного японского театра: маски и танцы использовались ещё в добуддийском, напоминающем шаманские пляски лицедействе Кагура , входившем в синтоиский ритуал богопочитания. Удивительно, что даже этот ранний, относительно примитивный вид театрального искусства в Японии не умер, кое-где в провинциях представления Кагура устраиваются до сих пор. Однако рождение японского театра обычно связывают не с Кагура, а с появлением пантомимы Гигаку ("актерское искусство") и танцев Бугаку ("искусство танца"), заимствованных из континентальной культуры в VII веке. Гигаку просуществовало до X века, а затем было вытеснено более сложными формами пантомимической драмы, зато представления Бугаку, ставшие непременной частью храмовых праздников и дворцовых церемоний, со временем выросли в отдельный музыкально-танцевальный жанр, который не только сохранился, но после реставрации императорской власти в 1868 году пережил новый расцвет и ныне исполняется для широкой аудитории, в концертных залах. Традиционный японский театр - это сложный и многоцветный мир, каждому из компонентов которого (актерскому мастерству, музыке, сценографии, маскам, декорациям, костюмам, гриму, куклам, парикам, танцу) посвящено немало книг и статей. Практически в каждом токийском отеле на первом этаже, где находятся стойки с бесплатными информационными буклетами, вы легко найдёте одну-другую открытку с масками или сценами из традиционного японского театра. Несмотря на то, что представления проводятся регулярно, на них редко можно увидеть иностранцев. Многие верят на слово своим знакомым японцам, которые уверяют, что японский театр – это не интересно, порой скучно и что на сцене не происходит практически никакого действия. В этом разделе мы решили дать краткую ознакомительную информацию о разновидностях традиционного японского театра для тех, кто всё-таки проявит интерес и решит посетить представление.

Театр Но

Что же такого хорошего и интересного есть в Но? Театр Но зародился в 14-м веке и быстро стал "модным" среди самураев и высшей аристократии сёгуната Токугава. То есть, театр Но изначально был ориентирован на высшее сословие и недоступен для широких масс населения. В наши дни, конечно же, представление театра Но может посетить любой желающий, но всё равно, необходимо ощущение избранности и понимания происходящего на сцене, где малейшие нюансы наполнены глубоким и непонятным случайному зрителю смыслом. На протяжении веков театр развился в мощную национальную традицию и наполнился эстетической полнотой музейной миниатюры. Простое, но несущее глубокий смысл, убранство сцены подчёркивает глубину чувств масок, обрамлённых во временами красочные, временами простые кимоно. И маски и кимоно передаются из поколения в поколение внутри каждой школы, и не редки маски с трёхсотлетней историей. Хотя маски могут быть очень впечатляющими - как "Хання" - маска мстящего демона - большинство имеет спокойное, можно даже сказать отрешённое выражение, призванное вызывать полный спектр зрительских эмоций. Под аккомпанемент хора, барабанов и флейт основное действующее лицо или Ситэ повествует истории из жизни смертных и духов, богов и демонов, сражений выигранных и проигранных, убийцах и Буддийских монахах архаичной Японии. Архаичный язык, на котором ведётся повествование, углубляет "великую загадку" масок. Представление длится обычно часа три с половиной - пять и состоит из нескольких пьес, прерываемых небольшими миниатюрами из жизни простых - Кёгэн, и рафинированными танцами пьес Но - Симаи, призванными подчёркивать возвышенность главного действия. В основном, представления театра Но даются в специальных театрах. Однако в последнее время представления на открытом воздухе - Такиги - вновь набирает популярность среди японцев.

Маски театра Но

В своём большинстве, маски Но не привязаны к какой-то определённой роли, а широко используются в разных пьесах на разные роли. Маски Но, о которых часто говорят, что им не хватает индивидуальности в выражении, в сочетании с глубоко символичными движениями актёра и монотонной музыкой создают уникальную артистическую атмосферу. Маски являются неотъемлемым атрибутом драмы. Отличительной чертой масок Но является то, что они ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПЕРЕДАЮТ эмоции. Чувства радости и злобы, юмора и пафоса, выражаются едва заметным изменением наклона при приложении маски к лицу, игрой света на сцене, драматическим речитативом хора - Утаи и аккомпанементом барабанов и флейт - Хаяси. На первый взгляд маски Но не передают никаких эмоций, однако, на самом деле в них заложен огромный потенциал, раскрываемый актёром на сцене. На сегодняшний день существует около 200 масок, большинство из которых сделаны из японского кипариса. Некоторые отдельные маски (например Окина) используются только на определённые роли и появляются на свет раз или два в год. Интересно заметить, что различные школы (направления) Но используют разные маски и кимоно на одни и те же роли. Привлекательность театра Но состоит в том, что маски выражают "чистые" эмоции героев, без примесей и влияний собственных лиц актёров. Так что если вы ищите "чистых" эмоций, то вы рано или поздно найдёте себя на представлении НО.

Пьесы

Представление НО не ставит своей целью реалистичную передачу пространства и времени. Скудное убранство сцены (если вообще есть) и на первый взгляд однообразные движения актёров призваны пробудить воображение у аудитории. Актёр может сделать лишь несколько шагов по сцене, но из реплик и напева хора зритель должен понимать, что персонажем был проделан долгий путь. Персонажи пьесы могут находиться в двух шагах друг от друга, но они "не ощущают" присутствия пока не повернутся лицом друг к другу. Маски и громоздкое одеяние скрывают мимику и движения тела актёра. НО - это царство жеста. Многие жесты актёров имеют строго определённое значение, но есть и такие, которые "просто красивы" и вставлены для общей гармонии и целостности. Иногда актёр активно движется по сцене в танце, но также может и "застыть" в одной позе, и драматизм ситуации будет преподнесен с помощью реплик и ритмичного напева хора. Моменты накала чувств могут быть подчёркнуты полным отсутствием звука и движения. Но это не просто тишина, а напряжённое молчание. Такое молчание поведает искушённому зрителю больше чем множество слов. Обилие подобных условностей делает трудным приобщение к НО для новичка, но даёт богатый набор выражений актёрам и позволяет акцентировать внимание на тонких оттенках чувств, что зачастую недоступно традиционному театру.

Театр Кёгэн

Театр Кёгэн возник примерно в одно и то же время с театром Но и до сих пор эти два вида японского традиционного театрального искусства мирно соседствуют в рамках одного десятилетия, однако по стилистике и содержанию два эти жанра разительно непохожи. Театр Но - это драма возвышенных переживаний и титанических страстей, по духу это высокая трагедия, хотя содержание пьес далеко не всегда трагично. Кёгэн же - незатейливая комедия, грубоватый фарс, построенный на незатейливой шутке, шумной возне, даже скабрезности. Но элегантен, поэтичен, Кёгэн прозаичен и простонароден. При этом пьески Кёгэна традиционно исполняются в качестве интермедий в классическом спектакле театра Но. Как известно, эта особенность композиции театрального представления свойственна и западной культуре. В Древней Греции классическая трагедийная трилогия перемежалась грубыми драмами Сатира, в средневековом европейском театре в религиозную мистерию вставлялись фарсы (само слово farce на старофранцузском означает "вставка", "начинка"). Впоследствии Шекспир и Мольер сделали фарсовые сцены атрибутом большой комедии, в Японии же Кёгэн благополучно выдержал испытание временем и сегодня исполняется почти так же, как в 15 веке. В зрителе прежних веков любовь к возвышенному и низменному отлично уживались. Непосредственными предшественниками Ногаку (таково общее название Но и Кёгэна) были народные театральные жанры Саругаку и Дэнгаку. Саругаку (букв. "обезьянье искусство") сформировался примерно в XI веке и поначалу был зрелищем по преимуществу плебейским. Это были представления, соединявшие текстовую импровизацию, танцы и песни - в основном комического содержания. Бродячие актеры совершенствовали мастерство, и их стали приглашать сначала на храмовые праздники для привлечения паствы, а затем и выступать перед изысканной публикой. Богатые храмы даже обзавелись собственными труппами. Репертуар Саругаку делался все более утонченным, возникла традиция, школа. В XIV веке Саругаку сомкнулся с другим народным жанром - Дэнгаку (букв. "полевое искусство" ), зародившимся из магических обрядов, а также танцев и песен японской деревни. Из этого слияния и возник театр Ногаку, разделивший единое представление на две части - высокого и низкого стиля.

Театр Кабуки

Простому народу не были известны ни сакральные танцы Кагура, ни драма Но, и в течении долгого времени у него даже не было театральных подмостков для выступлений. Однако в начале эпохи Токугава, наконец, родился, расцвел и принёс плоды демократический театр Японии. Это была драма Кабуки. Ритуальные танцы часто исполнялись для развлечения прихожан при синтоиском храме в Идзумо. Они и по сей день исполняются при синтоиских храмах в Нара и других местах. Юные девушки в тонких накидках поверх белых кимоно и алых хакама, с распущенными волосами и красиво загримированными лицами танцуют в зале храма. Из числа таких храмовых танцовщиц была и девушка по имени Идзумо-но Окуни, дочь кузнеца. В старинных хрониках говорится, что она была красавицей с волосами мягкими и длинными, как ветки ивы и обликом походила на цветок персика. “Её танцевальная манера была величественной, - отмечали хроники, - а звонкий голос поражал всех, приходивших её посмотреть”. Она была известна также своим нежным сердцем и ей в равной степени восторгались и мужчины и женщины. Примерно на рубеже XVII века Окуни прибыла в Киото и начала исполнять некоторые из ритуальных танцев в высохшем русле реки или на шумных улицах древней столицы. Первым она исполнила “Буддийский танец возглашения”, сопровождаемый буддийскими молитвами (танец изобрёл буддийский священник Куя, отвечая вкусам народа, танец стал очень популярным). Её красота и прекрасные танцы принесли ей симпатии множества поклонников и покровительство феодальных князей. Юки Хидэясу, сын Токугава Иэясу и приёмный сын Тоётоми Хидэёси, был покорён её красотой и исполнительским мастерством. Рассказывают, что однажды он подарил ей свои драгоценные коралловые бусы, сказав, что стеклянное ожерелье, которое она носила “слишком холодно и не вызывает радости”. Начав с раскованного неофициального развлечения киотской толпы, Окуни постепенно добавляла в репертуар романтические и светские танцы, исполнявшиеся вначале под аккомпанемент флейты, старомодных барабанов, в которые надо было ударять пальцами, и других инструментов театра Но. Со временем она приобрела популярность во всей столице и её появление на маленькой открытой сцене привлекало многочисленных зрителей, жаждущих после долгой эпохи войн эстетических развлечений. Она умело совместила различные традиционные танцы, народные баллады, стихотворные импровизации и другие элементы в одно гармоничное целое и таким образом создала театр Кабуки (слово “Кабуки” состоит из трёх китайских иероглифов, буквально означающих “искусство пения и танца”), в котором выступали молодые танцовщицы. Принятие сямисэна также способствовало дальнейшему развитию театра Окуни. Этот инструмент своей популярностью многим обязан Рютацу, композитору, известному также своим прекрасным голосом. Пантомима возникла благодаря усилиям Нагоя Сандзабуро, который стал мужем Окуни. К новому театрализованному танцу были добавлены комические диалоги, а сама Окуни вскоре стала исполнять мужские роли. Этот новый вид представления распространился по разным провинциям и вызвал множество подражаний. В 1603 году Кабуки Окуни окончательно оформился и принял форму театра. В начале Окуни выступала со своей группой в Киото, в кварталах Сидзёгавара и Кодзёгавара, а в 1604 году она построила собственную стационарную сцену на территории синтоиского храма Китано. Однако, несмотря на славу нового театра, к участвовавшим в нём актёрам и актрисам сохранялось значительное социальное предубеждение. Но, несмотря на падение репутации Кабуки Окуни, причиной чему была растущая безнравственность и распутство некоторых актёров и актрис, которые всё ещё занимали наиболее презренное место в феодальной иерархии, саму Окуни в своё время с необычайной теплотой встречали в высших сферах, примером чего является покровительство Хидэясу и одной знатной придворной дамы из Киото. В 1607году труппа Окуни отправилась в Эдо, где точно также, как в Киото и Осака, её представления вошли в моду. Во время представлений помещения всегда были переполнены, и популярность Кабуки была столь головокружительной, что самураи Эдо до безумия влюблялись в танцовщиц и устраивали поединки, дабы завоевать их симпатии. Властям это показалось уже излишним, и они решили запретить выступления труппы, хотя запрет был скорее вызван поведение эдоских кавалеров, чем деятельностью самого Кабуки. В трёх крупнейших городах: Киото, Осака и Эдо, быстро росло число актрис, воодушевлённых примером Окуни, и исполняемые ими представления Кабуки стали излюбленным развлечением широкой публики. Но развитие театра сопровождалось пагубным влиянием актрис на общественную нравственность, и токугавское правительство издало ряд декретов, запрещающих появление актрис на сцене. В 1608 году был издан указ, разрешающий выступление Кабуки только на городских окраинах, где его тлетворное влияние менее пагубно сказывалось бы на обществе. Несколько придворных дам, которые завели романы с красивыми актёрами Кабуки были отправлены в изгнание. Правительство часто вмешивалось в дела Кабуки. В 1626 году, когда группа актрис выступала в пригороде Эдо, театр был настолько переполнен, что возникли крупные беспорядки, и было приказано прекратить представление. И наконец, правительство третьего сёгуна Иэмицу издало в 1629 году строгий указ, запрещающий любые представления с участием женщин. Театр Онна Кабуки (женский театр Кабуки) был уничтожен. Его место занял возникший ещё в начале XVII века Вакасю Кабуки (мужской театр), в котором играли только юноши. Однако, так как театр, в котором выступали только мальчики и молодые люди, также начал считаться подрывающим моральные устои, в 1644 году правительство его запретило. После этого был издан указ, предписывавший закрыть четыре ведущих театр Эдо, равно как и кукольные театры и другие центры развлечений, поводом для которого послужил скандальный роман актёра Кабуки и жены крупного аристократа. Под давлением владельцев театров в следующем году они были открыты снова, но 1648 указ запрещал аристократам посещать театры, в 1656 - актёрам давать представления в усадьбах самураев, даже если их специально приглашают. Существование оннагата, мужчин, исполняющих женские роли, после запрета выступления актрис, стало совершенно необходимым и сохранилось до настоящего времени. Даже в середине XIX века, когда были отменены многие запреты, женщины долго не могли достичь такого же совершенства в исполнении женских ролей, как мужчины - оннагата, тратившие долгие годы на накопление опыта.

Театр Дзёрури Корни кукольного театра в Японии восходят к кугуцуси, охотникам, которые в свободное время развлекались тем, что делали кукол и экспромтом устраивали кукольные представления. Конечно же, их искусство было весьма простым. Они устраивали представления прямо на улице или переходя от дома к дому. Кукольные представления позже стали устраивать последователи буддийской секты дзёдо, используя для кукольных сцен буддистские. У некоторых из этих странствующих монахов-актёров к шее на шнурках была подвешена миниатюрная сцена, так называемая кубикакэ. На этой маленькой сцене при помощи кукол рассказывалась история какого-нибудь известного храма, часто посещаемого паломниками, или же история происхождения какого-нибудь буддийского божества. Позднее бродячие кукольные представления соединились с сэккё - музыкальными изложениями буддийских рассказов, что способствовало росту их популярности. Кукольные представления, известные в древности, как кугуцу, оказались приспособленными для более мирских целей, так как ещё до эпохи Токугава куртизанки из окрестностей Нисиномия, близ Кобэ, прибегали к этому искусству для развлечения своих покровителей. В первые годы Токугава сэккё ещё сильнее проникли в сферу народных увлечений. Развитию этого искусства способствовало сопровождение на музыкальных инструментах: сначала в виде бамбуковых палочек, которые тёрли друг о друга, а позднее в виде струнного сямисэна. Кроме того, темы, бывшие прежде преимущественно религиозными и историческими, стали обретать более мирской и светский характер, приобрели любовную и несколько излишне чувственную окраску. В период своего заката сэккё приняли форму утадзаимон и кадо-сэккё: первые исполнялись под аккомпанемент сямисэна, вторые - под мелодию кокё, японского варианта скрипки, или под трение бамбуковых палочек. До более высокоразвитого искусства дзёрури оставался один шаг. Популярная музыкальная пьеса дзёрури, исполняемая под аккомпанемент сямисэна, существовала уже во второй четверти XVI века. Она получила признание в среде народа, в отличие от исполняемых в сопровождении бива повествований “Хэйкэ”, признанных в высших кругах. Самым ранним использованным для дзёрури текстом была “История Дзёрури”, откуда и произошло название и самого жанра. В основе её лежал рассказ о романтической любви популярного героя Минамото Ёсицунэ и Дзёрури, дочери состоятельного торговца. Более лёгкие темы пьес удачно соединились с кукольными представлениями и игрой на сямисэне. Первым художником, соединившим дзёрури с кукольным представлением, был Дзёкэй. Отцом его был Дзёкэн, уроженец города Сакаи, близ Осака. Он играл на бива и был знаменитым исполнителем “Хэйкэ-моноготари”. Дзёкэй унаследовал от отца исполнительское мастерство и особый стиль дзёрури и соединил их с особым искусством кукольных представлений, которое он изучал у Гэннодзё, кукольника из Нисиномия. Очевидно, могущественный Тоётоми Хидэёси, который сам происходил из простой крестьянской семьи, проявил интерес к новому театру, так как для его развлечения была дана пьеса, где Дзёкэю помогал один из кукольников школы Гэннодзё. Ещё одним учеником Гэннодзё был Дзиробэй из Киото, который вместе со своим наставником исполнил кукольное представление, сопровождаемое дзёрури - одно из первых в Японии. Сообщают, что своей новизной оно вызвало в древней столице большой ажиотаж. Родившийся в 1595 году сын Дзёкэя Дзёун продолжал традиции своего отца вначале под псевдонимами Торая Дзироэмон и Кохэйда. Позднее, став монахом, он принял имя Дзёун, но поскольку изящная атмосфера западной столицы - Киото не соответствовала его воинственному характеру и темам его дзёрури, он отправился искать счастья в сёгунскую столицу Эдо, где основал в квартале Накабаси кукольный театр и начал давать представления. Речь его героев была свободна от вульгаризмов, куклы и их костюмы были выполнены в классическом стиле, музыка сямисэна, сопровождающая представления, была удивительно проста. Он отказался от глиняных кукол в пользу деревянных. Бумажные занавески были заменены роскошными шёлковыми. Oдним из наиболее выдающихся учеников Дзёуна был Гэндаю. Его дзёрури отличались утончённостью и изяществом. Он ощущал, что почва Эдо неблагоприятна для его искусства и вернулся в Киото, где к нему присоединился ещё один ученик Дзёуна - Мияути Гидаю. С появлением в Киото этих выдающихся исполнителей началась новая эра расцвета кукольного театра. В Осаке, после падения замка Тоётоми, множество самураев оказались без хозяина и занялись грабежом. Чтобы устранить беспорядки, им было поручена охранять башни Осакского замка. Чтобы развлечь себя на этой скучной службе и заработать больше денег, они решили давать кукольные представления для прохожих. Это ещё более способствовало росту популярности дзёрури. Наверх

Театр Ёсэ Ёсэ - традиционный камерный театр комедии. В прошлом многие театры ёсэ помещались в деревянных домах японского стиля, зрители в которых сидели на татами, однако после второй мировой войны урбанизация почти не оставила таких традиционных японских театров. В марте 1979 г. в Токийском национальном театре состоялось открытие традиционного театра ёсэ — часть кампании за сохранение и развитие национальных драматических жанров, объединяемых искусством ёсэ. Спектакли этого театра относятся в основном к жанру ракуго (дословно — «рассказы с комической концовкой») — комические, а иногда и сатирические рассказы, полные острот и каламбуров, с неожиданной концовкой. Они развивались из анекдотов, которые создавали профессиональные рассказчики — ракугока. Исполнитель, по обычаю одетый в кимоно, усаживается на сцене на подушке для сидения. Из реквизита у него в руках только веер и полотенце. Героями ракуго были представители различных слоев общества, тематика повествования не ограничивалась ни временем, ни социальной принадлежностью действующих лиц. Это были смешные истории, связанные с бытовыми, политическими, историческими и злободневными ситуациями. В связи с тем, что большинство монологов ракуго относится к периодам Эдо (1600–1868) и Мэйдзи (1868–1912), когда эта форма комедийного жанра достигла своего расцвета, их содержание зачастую отражает мало знакомый современному слушателю образ жизни, а традиционный ракуго сегодня не так популярен, как в прошлом. Поэтому многие исполнители ракуго сами пишут сатирические рассказы, более соответствующие современности.

Мандзай

Другой популярный жанр ёсэ — мандзай. Комические диалоги мандзай происходят от традиционных новогодних представлений, в ходе которых бродячие актеры исполняли песни и танцы, а позже разыгрывали комедийные сценки. С 1930-х гг., когда исполнители стали выступать в европейских костюмах, диалоги мандзай с их добродушным юмором обрели многочисленных почитателей. Одно время в Осака мандзай даже превзошел по популярности ракуго и другие жанры ёсэ. С распространением телевидения мандзай уверенно вошел в телепрограммы, включив в себя элементы мюзиклов, фарса и других жанров.

Кодан

Искусство ёсэ также представлено жанрами кодан, или художественное чтение, и нанивабуси, вид повествовательной баллады, называемый также рокёку. Кодан (дословно — «чтение лекции», «публичное выступление») — это рассказы, основой для которых послужили выступления странствующих сказителей. Постепенно тематика рассказов расширялась. Кроме битв прошлого они стали повествовать о семейных конфликтах в знатных феодальных домах, о судебной практике полулегендарного судьи Ооки Сэйдана, о необычных происшествиях из жизни горожан, о политических событиях своего времени. Эти рассказы были очень популярны. В начале ХIХ в. насчитывалось 800 рассказчиков — коданси. Не все темы рассказов нравились властям. Нередко выступления популярных рассказчиков запрещались, а один из лучших коданси середины ХVIII в. Баба Бунко в 1758 г. был обезглавлен за рассказ о несправедливости бакуфу. Такие виды развлечений, по-прежнему входящие в традиционные программы ёсэ, как фокусы и искусное вырезание силуэтов из бумаги, заполняют антракты между актами мандзай и ракуго.

Кукольный театр Бунраку

Бунраку - самый крупный кукольный театр Японии, являющийся хранителем традиций, названный по имени организатора и постановщика первых спектаклей Уэмура Бунракукэн (1737–1810). Он был открыт в 1872 г. в Осака, на вывеске было написано: «Дозволенный правительством кукольный театр Бунраку». Это название стало символом японского традиционного кукольного театра (нингё дзёрури) вообще. Соединение кукольного представления с народным песенным сказом дзёрури, исполняемым под аккомпанемент сямисэна, относится к концу ХVI - началу ХVII веков. Сначала кукольные представления устраивались в старой столице Киото на открытых площадках русла периодически пересыхающей реки Камо. В начале ХVII в. кукольники перебрались в только что основанную новую столицу Эдо. Однако после пожара 1657 г. кукольные театры снова переместились в район Осака — Киото, где обосновались окончательно. Появились стационарные кукольные театры с хорошо оборудованными сценами. Их устройство без существенных изменений дошло до наших дней. Куклы для представлений Бунраку изготавливаются в размере 1/2 – 2/3 человеческого роста. Каждую куклу, как правило, ведут три оператора. Наиболее опытный из них управляет движениями головы (глаза, веки, брови, рот) и правой рукой куклы. Второй оператор двигает левой рукой куклы, третий — ее ногами. Сами операторы одеты в черные балахоны, укрывающие с головой. Через несколько минут после начала представления зрители перестают видеть оператора: их внимание сосредоточено исключительно на движениях кукол. В редких случаях, когда в роли первого оператора выступает известный артист, ему позволяется не укрывать свое лицо под черным капюшоном. Представление идет под голос певца-сказителя гидаю и ритмический музыкальный аккомпанемент на трехструнных сямисэнах и барабанах. Гидаю говорит от лица всех занятых в представлении кукол — мужчин, женщин, детей, обозначая лишь голосом, изменяющимся от баса до фальцета, кому принадлежат слова. В 1956г. было построено новое здание театра Бунраку, сочетающее элементы, характерные для традиционной японской театральной классики, с самым современным театральным оборудованием. Этот театр функционирует до сих пор. Теперь он называется «Асахидза», а «Бунраку» сохранилось как название труппы, которая в нем выступает. Труппа неоднократно переживала трудные времена, она раскалывалась, объединялась, находилась на грани банкротства. В 1963 г. образовалась ассоциация «Бунраку кёкай» с участием государственных и частных организаций, ведающая делами этого театра. В 1964 г. театр был объявлен важной культурной ценностью, находящейся под покровительством государства. В 1966 г. у театра появилась еще одна прекрасная сцена в государственном театре в Токио. С 1962 г. начались гастроли театра Бунраку за рубежом.

Источник: http://www.nihon.ru/

samuraikin.livejournal.com

Японский театр - Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Театр Японии — вид исполнительского японского искусства, значимая часть японской культуры. Сформировался под влиянием культур многих стран и территорий — Китая, Кореи, Индии, Персии, Тибета — и различных религиозных течений — шаманизма, буддизма, синтоизма, даосизма, конфуцианства, индуизма — и при этом является одним из наиболее молодых среди азиатских[1].

Виды японского театра[ | ]

Почти в каждый период истории Японии возникала новая особая исполнительская традиция: в период Яёй возникли ритуальные танцы кагура, в период Кофун появились миндзоку гэйно, в период Асука стали проводиться представления гигаку, в период Нара расцвёл театр бугаку, в период Хэйан возникли , дэнгаку и саругаку[2].

В средневековье — периоды Камакура и Муромати — возникли, соответственно, и ногаку (театр но с кёгэном), в новое время — периоды Адзути-Момояма и Токугава — возникли кукольный театр бунраку и театр кабуки, в период Мэйдзи появился театр , в период Тайсё стали проводиться представления , в период Сёва появились ангура и буто[2]. Данный список не является исчерпывающим.

В японском театроведении существует своеобразная классификация театральных представлений — на вышеупомянутые миндзоку гэйно, а также гэйно и энгэки. Под миндзоку гэйно («народные исполнительские искусства») понимаются всевозможные местные праздники и обряды, магические и религиозные действа, кукольные, танцевальные и песенные представления. Гэйно включает миндзоку гэйно и обозначает все существующие исполнительские искусства, как современные, так и древние. Понятием же энгэки именуются представления, возникшие после периода Мэйдзи в основном в качестве подражания западной культуре[3].

За четырьмя видами театрального искусства Японии, ранее относившимся к категории миндзоку гэйно, а сейчас к категории гэйно — бугаку, бунраку, кабуки и ногаку — закрепился статус «традиционных»[4].

Примечания[ | ]

Литература[ | ]

  • Анарина Н. Г. История японского театра. Древность и средневековье: сквозь века в XXI столетие. — М. : Наталис, 2008. — 336 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-8062-0290-2.
  • Гришелёва Л. Д. Театр современной Японии. — М. : Искусство, 1977. — 237 с. — 25 000 экз.
  • A History of Japanese Theatre : [англ.] / Edited by Jonah Salz. — Cambridge University Press, 2016. — 589 p. — ISBN 978-1-107-03424-2.
  • Japanese theatre and the international stage : [англ.] / Edited by S. Scholz-Cionca, S. L. Leiter. — Brill Academic Pub, 2000. — 464 p. — (Brill's Japanese Studies Library). — ISBN 978-90-04-12011-2.
  • Leiter S. L. Historical Dictionary of Japanese Traditional Theatre : [англ.]. — Scarecrow Press, 2006. — 632 p. — (Historical Dictionaries of Literature and the Arts). — ISBN 978-0-8108-5527-4.
  • Miller J. S. Historical Dictionary of Modern Japanese Literature and Theatre : [англ.]. — Scarecrow Press, 2009. — 191 p. — (Historical Dictionaries of Literature and the Arts). — ISBN 978-0-8108-5810-7.
  • Modern Japanese Theatre and Performance : [англ.] / Edited by D. Jortner, K. McDonald, and K. J. Wetmore, Jr.. — Lexington Books, 2007. — 289 p. — (Studies of Modern Japan). — ISBN 978-0-7391-2300-3.
  • Ortolani B. The Japanese theatre: from shamanistic ritual to contemporary pluralism : [англ.]. — Princeton University Press, 1995. — 375 p. — ISBN 978-0-691-04333-3.
  • Rising from the flames: the rebirth of theater in occupied Japan, 1945-1952 : [англ.] / Edited by Samuel L. Leiter. — Lexington Books, 2009. — 462 p. — ISBN 978-0-7391-2818-3.
  • Routledge Handbook of Asian Theatre : [англ.] / Edited by Siyuan Liu. — Routledge, 2016. — 578 p. — ISBN 978-0-415-82155-1.

Ссылки[ | ]

encyclopaedia.bid

Особенности японского театра Но | Японский народный театр "Theatre"

Разное

добавлена: 26 Май 2014

31

Японский театр оригинален и самобытен. Он не похож ни на один из других видов мирового искусства, включает ряд жанров, которые имеют свою неповторимую индивидуальность, проявляющуюся во всем: в сюжете, игре актеров, костюмах, декорациях. Самый древний японский театр – Но. Он гармонично сочетает в себе поэтические религиозные мистерии, народные зрелища с обрядовым характером, веселые фарсы. Театр Но исполнен глубоким символизмом. Его сюжет несет в себе смысл, осознав который зритель переживает «озарение». Спектакли, которые ставятся в театре Но, имеют сложные сюжетные линии, побуждающие задуматься и прочувствовать события, происходящие на сцене. Идеи к постановкам черпаются из прекрасных легенд и популярных мифов. В перерывах между серьезными пьесами разыгрываются небольшие сценки, отображающие разнообразные фарсовые ситуации. Это может быть, например, сюжет «аренда автомобиля с водителем спб» либо «поход по магазинам». Исполняются они на современном языке.

Очень большое значение в японском театре уделяется декорациям и костюмам актеров. Особое место занимают маски. Если прокат иномарок позволяет взять в аренду любую машину, то маски для каждой роли создаются индивидуально, с учетом пластики актеров. В работе актера маска – это очень важный инструмент, помогающий передавать чувства максимально реалистично.

Дни наслаждения искусством

Японцы очень любят свой театр. Многие посвящают просмотру спектаклей действительно много времени. В такие «дни наслаждения» показывают 8-10 пьес подряд. К билетам на спектакли зрители приобретают также билеты на завтрак, обед, чаепитие. Еду приносят прямо во время театрального действия, чтобы зрители могли перекусить, не отвлекаясь от завораживающих представлений.

Читайте также

Купить одежду для военныхКупить одежду для военных 12 Фев 2014

Военная одежда и атрибутика нужна не только тем, кто служит в вооруженных войсках или проходит ...

Педикюр SHELLAC!Педикюр SHELLAC! 09 Фев 2014

Педикюр Shellac в наше время будет обладать большим количеством разнообразных преимуществ. ...

www.jtheatre.info

Японский театр 7-12 веков | Японский народный театр "Theatre"

teatr-kukolСвои истоки театральное искусство Японии берёт ещё у древних обрядовых действиях на праздниках земледелия. Из-за своего географического положения страна несколько изолирована от остального мира, так же и с театральным искусством. Первые задатки театра в Японии появляются в 7 – 8 веках. В историю вошли такие театральные формы как бугаку, гигаку, а чуть позже сангаку.

Представления гигаку проводились на открытых площадях монастырей и буддийских храмов. Важной частью было шествие в масках, которое называется «гёдо». Во вглаве этого шествия всегда шёл тидо – ведущий, а уже за ним следовали различные музыканты, которые играли на литаврах, флейтах и тарелках. После музыкантов шествовал молодой юноша, который вёл на поводу артиста, изображающего льва. И только за юношей со «львом» шли все остальные участники представления. Все спенки такого представления обычно исполнялись только под религиозную музыку.

В общем-то, гигаку составляют танцевальные примитивные пьесы, персонажи которого обязательно одевали различные красочные маски. В начале 8 века гигаку процветал, но уже совсем скоро был вытеснен прочими видами театральных представлений. Одним из таких видов был Бугаку.

Бугаку это музыкально-танцевальное представление, которое включает в себя элементы корейского, китайского, яванского и вьетнамского театральных искусств. Букаго получило в те времена поддержку духовенства и аристократии и стало даже частью придворных церемоний. Чуть позже оно видоизменилось в Сангаку.

Искусство сангаку включало в себя несколько разновидностей искусства: народные танцы и песни, комедийную пантомиму, фокусы, акробатику и жонглирование и прочее. Такие представления были рассчитаны в первую очередь на народного зрителя.

Бугаку и сангаку исполняли профессиональные артисты, которые по наследству передавали свои традиции.

Но уже к началу 12 века букако приходит в упадок и его место занимают дэнгаку и саругаку, которые имели популярность у воинского сословия. Но, тем не менее, искусство бугаку полностью не исчезло. Оно имеет покровительство императорского двора даже в современной Японии, а так же сохранилось в некоторых синтоистских и буддийских храмах. Более того, отдельные элементы бугаку стали основой для классического танцевального и музыкального японского искусства. И его традиции в японском современном театре сохраняются по сей день.

Японские веераЯпонские веера 05 Мар 2014

Под «Веером» большинство людей подразумевают некий складывающийся предмет, но на самом деле ...

Японская драматургияЯпонская драматургия 10 Мар 2014

Японская традиционная драматургия делится на театр кукол – дзёрури (театр кукол), театр Но ...

Поэтические стили ЯпонииПоэтические стили Японии 15 Мар 2014

Японская поэзия имеет зоркий взгляд и обострённый слух. Японский поэт способен услышать шорох ...

Искусство Японии в ХХ векеИскусство Японии в ХХ веке 30 Мар 2014

ХХ век для театрального искусства Японии – это время значительной перестройки. Театр Но после ...

www.jtheatre.info

Японский театр – от древних времен до наших дней — Жизнь в странах Азии

Театр Японии – это культурный исторический пласт многих веков, включающий в себя разные жанры. Любой вид театра появляется в разной среды общества и считается показателем слоя населения, в котором он появился.

Классический театр в Японии – кабуки, это комбинация танцевальных, музыкальных и драматургических действий. Название кабуки пришло после, а означало это технику пения и танцев.

Театр берет свое начало от основательницы Идзумо – но Окуни, которая была служительницей храма и сначала выступала с женским составом в высохшем русле реки Камогава недалеко от Киото. В 1629 году были воспрещены женские составы, так как выступления были эротического плана по большей части. Был и частый конфликт со зрителями, так как артистки часто занимались проституцией, и это вызывало недовольство сегуната.

Японский театр – от древних времен до наших дней 4

В 1652 году был, введет запрет до полной реформации, так как вакасю кабуки с участием юношей занимались таким же видом деятельности, что и женские труппы. Все роли стали выполнять взрослые мужчины, убрав сцены эротики,  и ввели фарсы кегэн из театра Ноо. Театр стал драматическим вместо варьете кабуки, но фарсы сменились сменились через несколько десятилетий пьесами, которые писались именно для этого вида театра.

Японский театр – от древних времен до наших дней 2

Оформление залов так же изменилось, со сцены в средину  зала для зрителей  выходила специальная платформа, на  ней появлялись актеры, так же появился занавес, который мог сменять декорации.

Основой для всех пьес является, и по сей день буддистское учение. В пьесах  зло должно быть наказано, страдающая дама вознаграждена счастьем, а могучие военные лидеры или высокомерные семьи свержены.

Японский театр – от древних времен до наших дней 1

Стилизованные поделки —  татэ, немые сцены – даммари, которые не меняются по прихоти актера, уход со сцены с подчеркиванием жестов – роппо, это отличие театра от других.

Каждый жанр – это специальные костюмы, парики, грим, которые подобраны  под стиль, элегантность и дизайн.

Мар 1, 2016Александр

weirdasia.ru

Но – древний японский театр

Современный японский театр – это своеобразный синтез всевозможных стилей, жанров и направлений сценического искусства. Условно его подразделяют на три группы: представления в западном стиле, традиционные постановки и новый японский театр. Что касается традиционного драматического театра, то он представлен двумя формами – кабуки и но. Одним из старейших японских театров, который зародился в 14 веке и существует по сей день является, но. Его спектакль представляет собой танцевально-музыкальную драму в сопровождении нескольких ручных барабанов, флейты и мужского хора. Стандартная программа состоит из 2 или 3-х полномасштабных пьес, в которых присутствуют получасовые комические вставки, основанные на классической литературе Японии. В большинстве случаев это драматизированные эпизоды культовых легенд, романов и исторических преданий. На сегодняшний день покупка билетов в театр, именно на японский спектакль вовсе не сложный процесс.

В репертуаре данного театра уже насчитывается более 240 пьес, которые были созданы в 15 веке. Эти пьесы можно разделить на несколько групп: о божествах, о женщинах, о мужчинах и воинах, о безумных людях и о демонах. Спектакль проходит на сцене без декораций. Главные действующие лица выступают только в масках и красивых красочных костюмах, а небольшой оркестр и хор располагаются в специально предназначенных для этого местах. Торжественные и медлительные движения актеров приходят на смену стремительным и бурным – так в их манере раскрываются переживания главных героев, их отношения, рассказ о которых ведет уникальный хор, состоящий из восьми певцов мужского пола. Действия японского спектакля в большинстве случаев состоят из довольно длительных монологов и танцев. Такой театр ничем не похож на европейские драматические постановки, ни на оперу. Исполнительское искусство актеров заключается в гортанной декламации или пении. Для неподготовленных зрителей такие постановки очень трудны для восприятия. Но все же японский театр, но обладает уникальной особенностью: сложность понимания компенсируется тем наслаждением которое испытывает зритель, погрузившись в атмосферу спектакля.

В японской пьесе действуют два персонажа: протагонист – ситэ, который исполняет главную роль, и помощник – вакэ. Неспешно появившись на сцене, главный герой начинает повествование. Минимум движений и действия, только игра голоса, создающая невероятную атмосферу встречи с удивительным. Зрелищность в театре, но – это уникальное мастерство исполнителей, которое заставляет ловить каждое движение их непревзойденного танца. Здесь отсутствуют акробатические трюки актеры как будто немного кованы, чрезмерно однообразные и точные. На это ощущается только с первого взгляда. Если присмотреться, то можно заметить богатство и элегантность танца. Все составляющие части движения – это отточенные формы, которые называются «ката». Одной из них является лишь присущая японскому театру «но походка», выполняя которую ступни актеров почти не отрываются от пола. Существует около 200 типов ката, и каждая из них имеет свое название, но в спектаклях используется лишь 30 из них. Маска – это неотъемлемый атрибут японской драмы и главное средство выразительности театра но. Маски различаются по полу и возрасту: молодой мужчина, старуха, молодая женщина и другие. Также они имеют и свой облик: демон-человек, женщина красивая и беззаботная, демон-зверь, воин и аристократ. Маски театра но строго классифицированы, а их количество достигает 200.

Одним из самых удивительных свойств масок считается способность изображать самые различные эмоции. Актеры, немного изменив наклон головы, при помощи освещения на сцене создает впечатление, что выражение на маске меняется. Именно такие своеобразные зрелищные эффекты привлекают все больше зрителей, и они желают заказать билеты в театры Москвы, на японский спектакль дабы насладится всей его зрелещностью. Все представления японского театра но проходят в квадратной крытой площадке, которая открыта с тех сторон и опирается на четыре устойчивых столба. В ее глубине находится задник, на котором изображена зеленая раскидистая сосна на позолоченном поле. Следует отметить что в театре но отсутствуют декорации. С левой стороны пристраивается мостик – галерея, которая полностью открытая для зрителей и ведущая за кулисы. Это специальная дополнительная сцена. Формирование тетра но закончилось еще в 14 веке, но и до сих пор он очень популярен по всему миру, и множество интернет пользователи интересуются билетами на такие спектакли заходя на сайт МирБилета.

Дата: 09 декабря 2014

 

Похожие материалы

www.skazka.com.ru


Смотрите также