Древний город золотой. «Главное, чтобы услышали». История песни «Город золотой»…. (картины — Золотой Иерусалим)
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

История песни об Иерусалиме - Под небом голубым есть город золотой. Древний город золотой


История песни «Город золотой» («Рай», «Город»)

анри волохонский

анри волохонский8 апреля 2017 года на восемьдесят втором году жизни умер Анри Волохонский. Он четверть века посвятил науке, с конца пятидесятых писал стихи, песни и пьесы, около десяти лет работал на «Радио Свобода». Широкой публике Анри Гиршевич известен, прежде всего, как автор стихотворения «Рай», которое впоследствии стало знаменитой песней «Город золотой» («Над твердью голубой», «Город»).

Несмотря на огромную популярность музыкальной композиции, браться за статью о ее истории долгое время не хотелось, так как на разных сайтах давно опубликованы интересные и содержательные исследования, посвященные созданию и толкованию смысла произведения. Но оставить без внимания легендарную песню, тем самым не почтив память замечательного поэта, было бы с нашей стороны просто неприлично.

Давайте разбираться, как была написана великолепная песня и почему многие до сих пор считают ее детищем Бориса Гребенщикова.

Музыка

владимир вавилов - лютневая музыка пластинка

владимир вавилов - лютневая музыка пластинка
Но начнем мы не со стихотворения, которое легло в основу будущей песни, а с музыки. В 1972 году советский монополист грамзаписи, фирма «Мелодия» выпустила пластинку «Лютневая музыка XVI-XVII веков» советского композитора, лютниста и гитариста Владимира Вавилова.

Открывала сборник «Сюита для лютни: Канцона и Танец». Ее автором был указан Франческо да Милано, однако позже выяснилось, что автором произведения был сам Вавилов. Он же сочинил почти все остальные композиции, вошедшие в пластинку, кроме «Спандольетты» и «Зеленых рукавов».

О причинах, заставивших его скрыть авторство, говорит Тамара Вавилова, дочь Владимира Федоровича:

Отец был уверен, что сочинения безвестного самоучки с банальной фамилией «Вавилов» никогда не издадут. Но он очень хотел, чтобы его музыка стала известна. Это было ему гораздо важнее, чем известность его фамилии.

Композитор умер 11 марта 1973 года, приблизительно через год после выхода пластинки.

Слова

Еще до смерти Вавилова, в ноябре 1972 года, Анри Волохонский сочинил стихотворение «Рай», начинавшееся словами «Над небом голубым…».

Колоритные образы родились у поэта благодаря историям из Ветхого Завета:

Аксель [художник Борис Аскерольд] делал тогда это самое «Небо на земле» [мозаичное панно в Таврическом саду]… А мы делали вид, что помогаем Акселю — кололи смальту и составляли куски мозаик по его росписям, впрочем, довольно бездарно. Акселю приходилось нас поправлять. А я вообще по большей части лодырничал. В прямом смысле слова он мне ничего не говорил и не советовал, но атмосфера была та самая.

По воспоминаниям автора, строчки будущего хита появились на свет за четверть часа. Положить их на «Канцону» Владимира Вавилова помог Алексей Хвостенко, соавтор и близкий друг Волохонского.

Версии песни

Первым исполнителем песни стал также «Хвост», спевший «Рай» в характерной для него манере.

Впоследствии магнитофонная запись передавалась из рук в руки. Композицию пели Елена Камбурова, несколько изменившая слова песни, Виктор Луферов и другие барды.

Борис Гребенщиков включил ее в свой репертуар лишь в 1984 году, услышав песню в спектакле «Сид» театральной студии «Радуга». Считается, что впервые он спел композицию в Харьковском университете. Лидер «Аквариума» изменил первую строчку текста, перенеся «город золотой» с небес на землю.

Анри Волохонской воспринял подобную интерпретацию философски:

Видимо, у Гребенщикова была плохая копия [записи Хвоста]. Что-то он, возможно, заменил ради музыкального благозвучия, как он его видел. А вот что касается «Над небом голубым» — мне кажется, что они опасались антирелигиозной цензуры, вот и заменили это…

Вот еще одна цитата автора по теме:

Где-то в конце восьмидесятых у нас поставили советское телевидение, и вдруг смотрю — БГ поёт мою песню. Что ж… Хорошо поёт. Ну, текст немножко искажает, но это не беда. Бывает. Да ведь все песни существуют в более-менее искажённом виде. Возьмите, скажем, «Хасбулат удалой». Там ведь совсем другой текст, чем тот, который поётся. В общем, я обрадовался даже. Это, знаете, придумывают всякие глупости, говорят про этого бедного БГ, что он, мол, не имел права… Почему? Конечно, имел.

Известия

Алексей Хвостенко высказался более резко:

Да, подпортил текст – он ее, наверно, усвоил на слух. Слух у парня так себе – что же делать…

Борис Борисович пытался объяснить изменение в словах песни таким образом:

А тогда мы сравнивали наши версии: я, не расслышав, пел «Под небом голубым», а у него [Хвостенко] — «Над небом голубым». Принципиальная богословская разница, о которой мы тогда, в Париже, заспорили в четвертом часу ночи. Мы сравнивали наши версии. Я ему говорю: «Как автор ты, естественно, обязан поддерживать свою версию, но я эту песню услышал и запомнил вот так, и мне представляется, что рай не обязательно искать где-то в другом месте, мне кажется, что его можно увидеть на Земле». По-моему, он оценил мою точку зрения.

Аквариум. Справочник

Композиция, озаглавленная как «Город», вошла в альбом «Десять стрел» группы «Аквариум».

А после того, как песня «Город золотой» вошла в саундтрек культового фильма «Асса» режиссера Сергея Соловьева, она стала невероятно популярна на территории всего СССР.

Интересные факты

  • Песня «Рай» переведена на иврит, английский, украинский, греческий, белорусский, испанский и некоторые другие языки.
  • Композиция входит в списки «100 лучших песен русского рока в ХХ веке» («Наше радио») и «100 песен, изменивших нашу жизнь» (Time Out).

«Рай», Анри Волохонский

Над небом голубым есть город золотой С прозрачными воротами и яркою стеной А в городе том сад, все травы да цветы, Гуляют там животные невиданной красы

Одно — как желтый огнегривый лев, Другое — вол, исполненный очей, С ними золотой орел небесный, Чей так светел взор незабываемый

А в небе голубом горит одна звезда Она твоя, о, ангел мой, она твоя всегда Кто любит, тот любим, кто светел, тот и свят Пускай ведет звезда тебя дорогой в дивный сад

Тебя там встретит огнегривый лев, И синий вол, исполненный очей, С ними золотой орел небесный, Чей так светел взор незабываемый

Цитаты о песне

Я ему [Борису Гребенщикову] исключительно благодарен. Он сделал эту песню столь популярной. Ведь Гребенщиков исполнил эту песню тогда, когда и моего имени нельзя было называть, да еще и в фильме, и в столь популярном фильме! Рассказы о том, что я будто бы подавал на него в суд — чушь.

Анри Волохонский

Царство Божие находится внутри нас, и поэтому помещать Небесный Иерусалим на небо… бессмысленно.

Борис Гребенщиков

song-story.ru

«Главное, чтобы услышали». История песни «Город золотой»…. (картины — Золотой Иерусалим): quangel

Сaementarius Civitas Solis (quangel) wrote, 2014-10-21 23:07:00 Сaementarius Civitas Solisquangel 2014-10-21 23:07:00 Оригинал взят у violetr777 в «Главное, чтобы услышали». История песни «Город золотой»…. (картины — Золотой Иерусалим)Поистине, никогда не знаешь, где прорастут зерна, важно — сеять!

86f54e10

«Главное, чтобы услышали».

История песни «Город золотой»

Борис Хомичев

Под небом голубым есть город золотойС прозрачными воротами и яркою звездой…Кто любит — тот любим, кто светел —тот и свят,Пускай ведет звезда тебя дорогойв дивный сад —

многие, впервые услышав эти слова, проникновенно спетые Борисом Гребенщиковым под волшебную мелодию группы «Аквариум», испытали необыкновенное чувство: вот оно, родное, сокровенное, когда с души слетает шелуха и начинает учащенно биться сердце!..

С давних пор мы с друзьями поем эту песню в особые моменты наших встреч, она стала больше чем песней: знаком узнавания для многих родственных душ.

Но как родился «Город», всегда было тайной.

Даже сам БГ, исполнив его первый раз в 1984 году на концерте в Харьковском университете, сказал, что не знает, кто написал эту песню.

Существовало множество версий, но постепенно с музыкой определились: это старинная канцона некоего Франческо да Милано, дошедшая к нам из эпохи Возрождения.

С автором стихов оказалось сложнее: называли самого БГ, Алексея Хвостенко, известного в среде питерского «андеграунда» 70–80-х годов прошлого века рок-барда, даже Елену Камбурову.

А может быть, это Пушкин? У него, кстати, есть романс «Под небом голубым», причем совпадает по размеру, рифме.

Но это шутка.

И вот несколько лет назад в результате почти детективного расследования, проведенного Зеевом Гейзелем, известным в Израиле публицистом, переводчиком, бардом, открылась поистине удивительная и красивая история!

А началось все с одной из грандиознейших мистификаций XX века!

(Иерусалим. Лесенка с восточной стороны площадки.

Василий Поленов)

Владимир Вавилов

«Божественный»… Владимир

Итак, начало 70-х. Фирма «Мелодия» выпустила пластинку «Лютневая музыка XVI–XVII веков», теперь уже легендарную, которая произвела настоящий фурор. Она открыла неведомый советскому человеку красивейший и загадочный мир старинных мелодий и образов.

Ее заслушивали «до дыр» и взрослые, и дети, и профессиональные музыканты, и обычные люди.

Пьесы с этой пластинки стали музыкальным фоном множества радио- и телепередач и даже фильмов. И первым номером на ней была «Канцона», ставшая прообразом «Города золотого».

О ее авторе, Франческо да Милано (1497–1543), в аннотации было сказано, что он один из выдающихся лютнистов, прозванный современниками-флорентийцами «божественным» и разделивший этот неофициальный титул с «божественным» Микеланджело.

Он служил лютнистом у Медичи, а позднее у папы Павла III, создал множество канцон, фантазий и ричеркаров.

Но почему-то нашей «Канцоны» не нашлось в подробном папском каталоге произведений «божественного» Франческо, а специалисты считают музыку на пластинке не лютневой, а гитарной, а саму пластинку вообще профанацией!

Даже не подделкой, говорят они, ведь автор явно не ставил такой задачи.

581544_3577366076860_1053179493_n

А какую же тогда?.. И кто он?..

На лицевой стороне обложки указана фамилия «Вавилов».

Он исполнитель всех произведений на лютне, хотя в записи участвовали флейта, орган, валторна, даже меццо-сопрано… Увлекательное расследование установило, что сам же Вавилов и сочинил все композиции! Кроме одной.

«Зеленые рукава» — это настоящая старинная английская песня.Владимир Вавилов был хорошо известен в 60-е годы как замечательный гитарист-семиструнник, виртуоз и последний романтик русской гитары.

Вдохновившись эпохой Возрождения и ее музыкой, он решил освоить старинную лютню, точнее, лютневую гитару собственного изготовления и где-то в 1968 году сочинил чудесные композиции в духе эпохи.

Сначала Вавилов начал играть их на своих концертах, предваряя исполнение звучными ренессансными именами. Публика, в том числе искушенная, была в восторге. И тогда он осмелился издать пластинку!

Названия композиций («Канцона», «Ричеркар» и так далее) и уважаемые авторы (Ф. да Милано, Н. Нигрино, В. Галилеи и другие) были для правдоподобия приписаны к сочиненным композициям произвольно, по собственным ассоциациям.

Сразу вопрос: зачем же он это сделал?

Видимо, только так он надеялся донести свои произведения до широкой аудитории и этим привлечь интерес к старинной музыке да и к самой эпохе Возрождения. Это подтвердила дочь Владимира Вавилова Тамара:

«Отец был уверен, что сочинения безвестного самоучки с банальной фамилией „Вавилов“ никогда не издадут.

Но он очень хотел, чтобы его музыка стала известна.

Это было ему гораздо важнее, чем известность его фамилии».

И надо заметить, что смелая мечта осуществилась!

За 35 лет (даже больше), что прошло с тех пор, пластинка много раз переиздавалась и мгновенно расходилась, передаваясь по цепочке друзей, и до сих пор продолжает переиздаваться, теперь на CD.

Ренессанс вдруг оказался очень близким, а его мелодии запоминались навсегда!

Композиции под именами псевдоавторов вошли в хрестоматии, учебные пособия, самоучители. Скольких авторов они напрямую или косвенно вдохновили на новые произведения! А Франческо да Милано и Никколо Нигрино со товарищи неожиданно вновь стали знаменитыми, но уже в России.

(Чередниченко Николай. Иерусалим)

Мастерская Акселя

Интересно, что чувствовал композитор, когда «пластинка с его музыкой появилась чуть ли не в каждой интеллигентной семье в СССР»?

И как жаль, что он чуть-чуть не успел услышать ту самую песню, которая благодаря Гребенщикову, телевидению, фирме «Мелодия» и культовому фильму «Асса» (1987) полюбилась миллионам!..

Владимир Вавилов умер в Ленинграде в 47 лет в марте 1973-го. В эти самые дни в Москве, а вскоре и в Питере впервые зазвучали под звуки гитары слова: «Над небом голубым…» Но все по порядку.

Поистине, никогда не знаешь, где прорастут зерна, важно — сеять!

Союз AXВ, или 15 минут «диктанта»

Конец 1972 года. Ленинград.

Наш следующий герой — 36-летний Анри Волохонский, химик по образованию, но поэт-философ по призванию, «человек поистине возрожденческого идеала».

Шуточные пьесы и басни, проза и длинные многофигурные поэмы, ирония и метафизика, венки сонетов и философские трактаты, толкование Апокалипсиса и квазипереводы Катулла, Джойса, книги «Зоhар»…

И при этом «самиздат» и единственное стихотворение в журнале «Аврора» — типичная судьба поэта «бронзового века».

Мифологический шлейф и вынужденная эмиграция в 1973 году…

Но до нее еще есть немного времени!

А между тем вот уже месяц Анри не дает покоя пластинка «Лютневая музыка XVI–XVII веков», оставленная кем-то из друзей, а мелодия «Канцоны» и вовсе постоянно звучит в голове.

Почему-то в памяти стали всплывать знакомые места из Экклезиаста: Небесный Град Иерусалим, его невиданные звери, символические библейские персонажи: орел, телец и лев.

И загадочный оборот «исполненные очей»…

Ноги сами привели поэта в мастерскую к его другу Акселю, где он за 15 минут «наиправдивейшего диктанта свыше» написал стихотворение, начинавшееся со слов Писания: «Над небом голубым…», и назвал его просто — «Рай».

Борис Аксельрод

Анри Волхонский

Его многолетний друг и соавтор, в творческом союзе с которым они написали порядка ста песен под именем АХВ, — Алексей Хвостенко наложил стихи Анри на канцону «Франческо да Милано» (так появилась первая редакция песни).

Он же первым исполнил ее под гитару — своим знаменитым скрипучим и хриплым голосом, немного упростив припев на бардовский лад (именно из этого варианта исходил потом БГ). За зиму АХВ записали целую кассету с песнями на «старинные» мелодии с пластинки, и весной 1973 года «Рай» отправился в путь по «квартирникам» и магнитофонам Москвы и Питера.

Вскоре оба — АВ и АХ — оказались за пределами страны с ярлыком «враг народа». Но, оставшись сиротой, песня продолжила жить, ее полюбили, пели. От кого-то ее услышала Елена Камбурова, от нее, уже с началом «Над твердью голубой…», — известный бард Виктор Луферов. Оба стали исполнять ее в своих вариантах.

Настоящие авторы уже определились, это Владимир Вавилов и Анри Волохонский. Осталось еще непонятно — все-таки над или под небом голубым? И еще очень хочется узнать, что это за «волшебное место», куда зашел Волохонский, где за 15 минут, как в алхимическом атаноре, рождаются шедевры?

(Николай Рерих — Небесный Град)

Мансарда

«над небом голубым»

Вниманием, как солнцем, освещенный,любой процесс становится священным.

Снова конец 1972 года. Ленинград, мансарда на углу Фонтанки и Майорова. Ее хозяин — художник Борис Аксельрод, он же Аксель, или сокращенно AXL. Нет, сказать «художник» — это не сказать ничего. Слово завсегдатаям мансарды тех лет: «Этакий человек эпохи Возрождения.

У него часто звучал Бах в чудесном исполнении, редком, медленном.

Время вокруг Акселя как-то текло медленно, прозрачно: то он скрипку тронет, чтобы звучала аутентичней, то каутерием иконы коснется, то хлеба спечет, чтобы народы накормить, в морских раковинах краски размешает, ведь „времена меняются, а художник остается“.

Ему стоило только тихо присутствовать — и музыканты по-другому играли, у них был какой-то удивительный подъем, дети доверяли ему свои тайны, птицы прилетали на окошко заглянуть, что же там происходит».

Мастерская Акселя

«У него была удивительная способность поднять человека над самим собой, дать ему поверить в себя самого.

Он общался и с большими музыкантами, философами, и с бомжами, с людьми совершенно потерянными, и каждому он давал почувствовать свою неповторимость, ибо „разна природа и того, и этого“, — говаривал он, повторяя Аристофана (для шутки делая ударение на И) и умел „внимательно слушать“».

Сам Аксель говорил: «У меня была большая мастерская, куда взрослых я не впускал: ко мне приходили только дети — в возрасте от трех до девяноста трех лет».

Входящих встречала бродившая по коридору ученая ворона Радилярдус, на потолке сияли звезды, а в ванной работал аппарат омоложения…

Андрей «Рюша» Решетин (потом скрипач «Аквариума», в котором он нашел продолжение духа мансарды): «Это место было действительно волшебным. Это был немыслимый духовный центр, трудно было поверить, что такое место существует на земле, скорее — где-нибудь на небе и не в этой жизни».

Кстати, влюбившись в культивируемую у Акселя старинную музыку, Решетин, классический скрипач и физик-теоретик, изменил свою жизнь: организовал известный ныне оркестр старинной музыки, а затем даже ежегодный международный фестиваль «Академия старинной музыки имени Акселя»!

Золотой Иерусалим. живопись)

Но вернемся в 1972 год.

Каким-то образом Аксель получил заказ от райкома комсомола сделать огромное мозаичное панно в Таврическом саду для детей.

А называлось оно «Райский сад на земле»!

Вся мансарда была в эскизах загадочных райских зверей, а тонны сине-голубой смальты, которая должна была изображать небо, кусками лежали в подвале.

Так вот, одним из «рабочих» по разбивке смальты был как раз поэт Анри Волохонский! И чай все пили аккурат «над небом голубым»!

Понимаете теперь, откуда «животные невиданной красы» и вся атмосфера рая на земле! И откуда попала к нему та самая пластинка со «старинной» музыкой. Здесь действительно могло за 15 минут родиться что-то необыкновенное…

Кстати, панно это, как и многие заказы великого Леонардо, закончено не было. А через некоторое время в мансарду пожаловали компетентные органы, принеся срочное «приглашение на историческую родину».

Времени на сборы не дали. Вывезти картины не разрешили.

Аксель уехал с зонтиком и полиэтиленовым пакетом в руках.

(Федоров Александр. Вечерний Иерусалим)

Борис Гребенщиков

Радуга — это мост

1976 год. Студия «Радуга» Эрика Горошевского (тогда еще студента у Георгия Товстоногова) была очень популярна среди питерских студентов и вообще среди молодежи. Долгое время у них была одна студия для записи с группой «Аквариум», они часто вместе записывались, репетировали.

В 1974 году даже совместно поставили концептуальный спектакль-капустник «Притчи графа Диффузора», с которого и началась официальная история «Аквариума». И вот при полном аншлаге состоялась премьера легендарного спектакля «Сид» по пьесе драматурга XVII века Корнеля.

По воспоминаниям, «там оказался в полном составе „Аквариум“», а один из них, «Дюша» Романов, даже играл в «Сиде» роль. В качестве музыкального сопровождения в спектакле звучала песня «Рай», но музыка была взята в первоначальном варианте, с пластинки.

Видимо, Бориса Гребенщикова она глубоко «зацепила», ибо через восемь лет он все-таки включил ее и в свой репертуар.

«Помещать Град на небо бессмысленно…»

Так БГ стал пятым исполнителем этой песни, уже в известной всем редакции. Она получила название «Город», и у нее изменилось первое слово: «Под небом голубым…». Многие, в том числе и авторы АХ и АВ, утверждают, что это Борис плохо расслышал или запомнил, сколько лет-то прошло!

Однако сам БГ считает это принципиальным, ибо, говорит он в одном из интервью, «Царство Божие находится внутри нас, и поэтому помещать Небесный Иерусалим на небо… бессмысленно». Более сотни раз «Город» звучал на концертах «Аквариума» в десятках городов, в 1986 году песня вошла в альбом «Десять стрел».

В 1987 году она прозвучала на всю страну в культовом фильме Сергея Соловьева «Асса», правда, без имен создателей песни в титрах, поэтому с тех пор автором повсеместно считался БГ. «Город» стал своего рода гимном целого поколения.

(Непомнящий Герман. Золотой Иерусалим)

Виктор Цой, Майк Науменко, Борис Гребенщиков

Анри Волохонский: «Я ему исключительно благодарен. Он сделал эту песню столь популярной. Ведь Гребенщиков исполнил эту песню тогда, когда и моего имени нельзя было называть, да еще и в фильме, и в столь популярном фильме! Рассказы о том, что я будто бы подавал на него в суд — чушь».

Немного грустно, что за столько лет никто даже не упомянул: «авторы песни А. Волохонский и В. Вавилов», зато далеко не каждому посчастливилось написать произведение, которое знает и любит вся страна. Тем более что обоих роднит желание: «главное, чтобы услышали».

Вот такая история.

Уже почти 40 лет живет в мире удивительная Песня, и поет ее уже совсем новое поколение. Уверен, что и следующее запоет. Потому что столько замечательных людей вложили в нее самое лучшее, что у них есть.

И потому что всегда была и будет у людей, что бы ни происходило за окном, потребность в свете, чистоте, любви, в звездном небе над головой.

**********

Иерусалим, Голубая Синагога — 1896. Этюд. Фанера, масло.

Евгений Файнберг .

(Израиль в миниатюрах).

Мы живем, под собою не чуя страны,

Наши речи за десять шагов не слышны,

(Будущий Иерусалим между очищением и Третьим Храмом — масло (художник не известен, пока…)

(Ханукальная менора — семисвечник)

(Древний Иерусалим — эпоха Второго Храма, гравюра 19 в.)

мой Иерусалим

Город на всех картинах предстаёт Золотым…. откуда такой эффект?

Иерусалимский камень, которым облицованы все старинные и современные стены, здания и дома обладает удивительными свойствами.

Будучи белым, — он отражает всходы и закаты солнечных лучей, придавая городу мистический вид.

Древний город стоит на Холме, и снизу виден весь в золоте…, эта особенность вдохновляет не только художников, поэтов, философов, но и мистиков…

Когда Святое Место будет Очищено от скверны захватчиков, сеющих ненависть и раздор…..

на освобождённом месте будет восстановлен Третий Храм, как торжество Света, Мира и Любви.

Обещание, как благословение Б-га всем народам и всему Человечеству, Новый Град Иерусалим — Взойдёт в Новом Свете!

Мы все готовимся к этому событию, поднимая своё Сознание, чтобы войти в Новый Иерусалим, Город Света на Земле…, он уже ждёт всех тех, кто готов взойти в 5-е измерение.

Неся Свет в себе, мы вносим его в Святое Место, чтобы Город воссиял Новым долгожданным Светом….

Амен!

комментарий Олег Голд, Израиль, 2014

Картинная галерея художников на сайте

PhotoHint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

quangel.livejournal.com

АКВАРИУМ — история песни «Город Золотой» (1986) | КУР.С.ИВ.ом

gorod_zolotoy_01

Автор статьи: Сергей КурийРубрика «Наши хиты»

Забавно, но, сколько бы ни написал песен плодовитый Борис Борисович Гребенщиков, в народной памяти он запечатлелся песней, во-первых, чужой, во-вторых, никакого отношения к рок-музыке не имеющей. Да и к тому же спетой несколько неправильно. Но об этом позже…

А сейчас мы вернемся в середину 1970-х годов, когда юный Боря еще не определился, какой же из сфер искусства ему отдать предпочтение – музыке или театру. Пока же он успешно совмещал и то и другое – доказательством тому целая музыкальная пьеса «Притчи графа Диффузора», поставленная любительским театром Э. Горошевского на песни раннего АКВАРИУМА. Однако впоследствии театр пришлось покинуть. Не без потерь – в нем остался один из основателей группы – Анатолий Гуницкий. Но были и приобретения.

На одном из спектаклей – постановке «Сида» П. Корнеля – БГ услышал в исполнении Леонида Тихомирова чудесную песню. Ту самую – про Город Золотой и вола, «исполненного очей». И так запала эта красота Борису в душу, что он не выдержал и с 1984 года начал потихоньку исполнять ее на концертах своей группы. Если другие песни могли вызывать споры и неприятие, то «Город» одинаково умилял как поклонников АКВАРИУМА, так и совершенно далекую от рок-музыки публику. Недаром Андрей Романов (тот самый, что играл в песне соло на флейте) впоследствии говорил об этой песне, как о «ключике, открывающем все двери», а виолончелист АКВАРИУМА Всеволод Гаккель даже заработал в отношении «Города» стойкую неприязнь, заявив, что «Боб умудрился сделать из нее образчик пошлости».

gorod_zolotoy_02

Впервые на суд широких масс «Город» был вынесен в 1986 г., когда АКВАРИУМ выступил в небезызвестной ТВ-программе «Музыкальный ринг». Именно там автор этой статьи ее и услышал. «Апокалипсис» еще не был прочитан, поэтому фраза «ВОЛК, исполненный очей» долго приводила меня в какой-то смятенно-священный трепет.

БГ:«Не знаю, каким образом она была написана, но сказать про нее, что она гениальная, – это не сказать ничего. В двух куплетах сказано все, что человеку нужно знать».

В том же 1986 году «Город Золотой» был зафиксирован в студии Дома Радио и запечатлена на магнитоальбоме «Десять Стрел» (кстати, если кто не знает, мелодия песни «Десять стрел» также принадлежит не Гребенщикову, а некоему Юрию Дышлову).Как бы то ни было, но настоящим народным хитом песня стала лишь после того, как вошла в саундтрек нашумевшего в 1988 году фильма «АссА». Фильм, по-моему сугубо личному мнению, вышел дурацкий, и я до сих пор счастлив, что «Город Золотой» не ассоциируется у меня с мальчиком Банананом или перестройкой.

Не успела песня стать известной, как в творческой среде тут же начались кривотолки о ее авторстве.

БГ:«Для меня не было проблем — есть песня, я ее пою, а ему говорили, что я украл эту песню и приписываю ее себе».

БГ, творящий по принципу «Я возьму своё там, где я увижу своё», о создателях песни ничего не знал, поэтому в трэк-листе пластинки «АссА» ничего указано не было. Но уже после выхода пластинки знающие люди начали просвещать Гребенщикова, что «Город», мол, написали два диссидента и эмигранта – Анри Волохонский и Алексей «Хвост» Хвостенко, положив текст на музыку итальянского композитора XVII в. Франческо да Милано. К тому же называется она не «Город», а «Рай», и первая строчка поется не «ПОД небом голубым», а «НАД небом голубым».

gorod_zolotoy_03Алексей Хвостенко.

Ошибка принципиальная, ведь речь в песне шла не о национальном парке Серенгети или Диснейленде, а о Небесном Граде Иерусалим из «Апокалипсиса», который ждет всех праведных после Армагеддона.

gorod_zolotoy_04

Оттуда же появляются в песне и трое из четырех «апокалипсических» животных – лев, вол и орел. Эти образы оказали такое сильное воздействие на БГ, что он использовал их еще в двух (на этот раз своих) песнях. Так библейская троица прямиком заявляется в гости к герою композиции «Орел, телец и лев», а Небесный Иерусалим горит Машеньке «сквозь холод и лед» в песне «Дубровский».

gorod_zolotoy_05

«Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)», 4:6-7 «…и посреди престола четыре животных, исполненных очей спереди, и сзади. И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвёртое животное подобно орлу летящему».

gorod_zolotoy_06

Впрочем и Иоанн Богослов явно ничего не знал о «копирайте», потому что «исполненных очей» тварей мы можем встретить в Библии гораздо раньше – еще в видениях пророка Иезекииля (см. Иез, 1:5-11).

Несмотря на язвительные подколки Хвостенко про «плохой слух», БГ настолько свыкся со своим вариантом песни, что ничего переделывать не стал, обосновав это так.

БГ: «…эту песню я и услышал впервые именно в этом варианте. Теперь сложно сказать точно. Но, поскольку это целиком отвечает моим ощущениям, так я ее и пел. Однажды в Париже мне представилась возможность обсудить вариант «под небом» с одним из авторов песни – Лешей Хвостенко – и после долгой дискуссии он признал, что такой вариант имеет право на существование. А по мне, все просто; сказано же в писании: «Царство Божие – внутри вас»; а значит – «под небом голубым». Рай – не где-то «там», он здесь, в нашем сердце».

gorod_zolotoy_07

Впрочем, слух у Гребенщикова оказался далеко не худший. Немногие знают, что еще в 1970-х годах песню про Город Золотой исполняли такие известные личности, как Елена Камбурова и бард Виктор Луферов. Начиналась она строчкой «Над твердью голубой…», да и далее шли куда более вольные изменения.

В том, что Хвостенко исполняет самый аутентичный текст, сомнений нет, но был ли он его автором, как впоследствии указывалось на пластинках АКВАРИУМА? Для того, чтобы это выяснить, вернемся в 1972 год, когда парочка Хвостенко-Волохонский еще никуда не эмигрировала. В то время большой популярностью в кругах интеллигенции пользовалась недавно вышедшая пластинка «Лютневая музыка XVI-XVII веков в исполнении В. Вавилова».

gorod_zolotoy_09

Открывавшая пластинку инструментальная «Канцона» Ф. да Милано до такой степени засела в голове Анри Волохонского, что он не преминул облачить ее в слова.

А. Волохонский:«Был я тогда в подавленном настроении, так как Хвостенко, с которым мы написали много песен, уехал в Москву, а я остался в Питере. С мыслями «Как же я теперь песни буду писать?» я ходил по Питеру и зашел в мастерскую своего друга Акселя, и минут за 15 написал этот текст. Было это в ноябре-декабре 1972 года».

Образы этой песни родились, скорее всего, не случайно, так как Аксель (Борис Аксельрод) в то время работал над заказом мозаичного панно с красноречивым названием «Небо на земле», и мастерская была полна эскизов чудесного сада с животными «невиданной красы».

gorod_zolotoy_08Анри Волхонский и мастерская Акселя (Бориса Аксерольда), где был написан текст.

Как видите, текст Волохонский написал сам, но в виду полного отсутствия музыкального слуха, воплощение и исполнение песни отдал на откуп «Хвосту». Вскоре оба друга эмигрировали из СССР, а песня зажила своей причудливой жизнью, пока не была «канонизирована» харизматичным исполнением Гребенщикова. К слову, «Лютневая музыка» проявится в творчестве Хвостенко еще раз – мелодия «Павана и Гальярда» с этой пластинки впоследствии станет песней «Конь унес любимого»…

gorod_zolotoy_10

Казалось бы всё ясно: музыка – Ф. да Милано, текст – А. Волохонский, исполнение – А. Хвостенко… Не тут-то было! Внезапно в Сети появилось замечательное, почти детективное расследование Зеэва Гейзеля, в котором под сомнение было поставлено уже… авторство музыки. Гейзель перелопатил кучу информации, связался с дюжиной людей, прежде чем выяснил, что почти вся «Лютневая музыка…» с известной пластинки была на самом деле сфальсифицирована ее исполнителем. Другими словами, Владимир Вавилов сам сочинил всю музыку (кроме «Зеленых рукавов») и издал ее, прикрывшись авторитетом известных композиторов! Ну не оказалось у Ф. да Милано этой «Канцоны», более того – специалисты в один голос заявили, что гармонии этой пластинки совершенно не характерны для лютневой музыки того времени.

gorod_zolotoy_11Владимир Вавилов.

Как видите, жизнь произведения порой трудно ограничить рамками авторских прав. И что бы там ни говорили, именно проникновенное дрожащее исполнение «Города» Борисом Гребенщиковым превратило эту песню в настоящий ограненный алмаз. Недаром тем, кто привык к версии БГ, очень неуютно слышать этот шедевр в «скрипучем» исполнении Хвостенко.

БГ действительно удалось сделать эту песню «своей», хотя других участников этой запутанной истории забывать вовсе не стоит.

Интервью с БГ в Вятке, 17.01.2000:«– В новогоднюю ночь из недр телеприемников Вы спели вновь про город золотой. Скажите, Вам не надоело? – Дело в том, что это была откровенная подстава со стороны ОРТ, потому что они просили «Город золотой», я им спел «Дубровского», записал пять дублей, а потом они говорят: «Ну, для толпы, которая тут стоит, Вы уж спойте про город, мы записывать не будем, просто спойте, чтобы люди довольны были». А сами тайком записали… – Вы на них не намерены в суд подать? – Не-ет. Песня-то хорошая».

БГ:«Эта песня значительно лучше всех моих… Я чуть-чуть ориентируюсь в поэзии, я понимаю, насколько гениально она написана. И понимаю, что я такого никогда написать не смогу. Поэтому для меня до сих пор петь эту песню – это честь».

Немецкая группа Highland — «Under Blue Sky»(«Город золотой» спетый с милым немецким акцентом):

.

Автор: Сергей КурийВпервые опубликовано в журнале «Твоё Время» №10-11 /2004 (ноябрь)Последняя редакция — ноябрь 2011 г.

См. также:

АКВАРИУМ — история песен «25 к 10» (1978), «Железнодорожная Вода» (1981), «Электрический Пёс» (1981);

АКВАРИУМ — история песен «Старик Козлодоев» (1981), «Мочалкин Блюз» (1981), «Десять Стрел» (1981-82), «Иванов» (1981-82);

АКВАРИУМ — история песен«Прекрасный Дилетант» (1981), «Пепел» (1982), «Рок-н-Ролл Мёртв» (1983)

Группа АКВАРИУМ на проекте «РОК-ПЕСНИ: толкование»

www.kursivom.ru

Город золотой (песня) Википедия

«Го́род золото́й» (другие названия — «Го́род», «Рай», «Над тве́рдью голубо́й…») — песня из репертуара Бориса Гребенщикова, Алексея Хвостенко, а также ряда других исполнителей. Занимает третье место в списке 100 лучших песен русского рока в XX веке. Журналом Time Out помещена в список «100 песен, изменивших нашу жизнь»[1].

История создания музыки

В 1972 году советская фирма грамзаписи «Мелодия» выпустила пластинку «Лютневая музыка XVI–XVII веков». Первая композиция на ней была озаглавлена «Сюита для лютни: канцона и танец», а в качестве автора был назван Франческо Канова да Милано, известный итальянский композитор и виртуоз-лютнист XVI века. Однако его авторство было сомнительным: среди опубликованных до выхода пластинки произведений да Милано данной композиции не обнаружено, как и в полном собрании его сочинений, изданном позже. Первые ноты композиции имеют сходство с «Фантазией № 30» да Милано[2], а также прослеживается влияние фортепианного концерта № 3 Бетховена (ч. III)[3].

В 2005 году появилась интернет-публикация Зеева (Владимира) Гейзеля[4], в которой исследовался вопрос об авторстве данного произведения (как музыки, так и текста), и, в частности, было показано, что автором музыки является Владимир Вавилов (1925–1973), советский гитарист и лютнист, прибегший к мистификации. Пластинка Вавилова получила значительную известность в Советском Союзе и выдержала несколько переизданий. Первая часть сочинения «Канцона и танец» легла в дальнейшем в основу знаменитой песни. Мелодия ещё одной композиции с той же пластинки, «Павана и гальярда», автором которой был указан Винченцо Галилей, легла в основу другой песни на слова Анри Волохонского, исполнявшейся Алексеем Хвостенко, — «Конь унёс любимого».

Также с пластинки стала известна песня «Аве Мария».

Текст песни

Рай

Над небом голубым — Есть город золотой, С прозрачными воротами И с яркою стеной.

А в городе том — сад: Всё травы да цветы. Гуляют там Животные Невиданной красы…

В ноябре 1972 года поэт Анри Волохонский сочинил на мелодию с пластинки Вавилова стихотворение «Над небом голубым…», озаглавленное в его сборнике произведений как «Рай»[5][уточните ссылку].

В стихотворении использованы библейские образы из ветхозаветной Книги пророка Иезекииля (Иез. 1:10), на эту книгу как на источник указывает и сам А. Г. Волохонский.

Другие видят в тексте описание Небесного Иерусалима из Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсиса) (Отк. 21:1—3, 21:11—22:2), в христианской традиции считающегося образом рая, и четырёх животных из Апокалипсиса (Отк. 4:6–9) — тетраморфа.

Возможно, произведение было навеяно также мозаичным панно «Небо» в мастерской ленинградского художника Бориса Аксельрода, где нередко бывал поэт[4]:

Аксель делал тогда это самое «Небо на земле»… А мы делали вид, что помогаем Акселю, — кололи смальту и составляли куски мозаик по его росписям, впрочем довольно бездарно. Акселю приходилось нас поправлять. А я вообще по большей части лодырничал. В прямом смысле слова он мне ничего не говорил и не советовал, но атмосфера была та самая.

— А. Г. Волохонский[6]

Исполнители

Первым исполнителем песни стал Алексей Хвостенко, многолетний друг и соавтор Анри Волохонского. Песня стала известной в бардовской среде, её включали в свой репертуар многие исполнители. В 1975 году песня использовалась в спектакле «Сид» ленинградского театра-студии «Радуга», где её и услышал Борис Гребенщиков. Он впервые исполнил песню в марте 1984 года на концерте в Харьковском государственном университете, при этом извинившись за то, что даже не знает, кто написал это произведение[7].

Песня была записана группой «Аквариум» в январе 1986 года в Ленинградском Доме Радио. Под именем «Город» она вошла в альбом «Аквариума» «Десять стрел», исполнялась на множестве концертов и стала «визитной карточкой» Гребенщикова.

В варианте Гребенщикова имеется несколько отличий от оригинального текста, главное из которых, по большому счету — замена в первой строчке «Над небом голубым…» на «Под небом голубым…». По словам Анны Хвостенко[8]:

«Песня, конечно же, про рай, который на небесах. Изначально она так и называлась «Рай». Я не представляю, чтобы папа спел «Под небом голубым…». Но он совершенно спокойно воспринимал исполнение БГ. Ему говорили: «Алёша, почему он взял твою песню?» Папа отвечал: «Во-первых, она не моя, а во-вторых, почему бы ему не петь?». И то, что БГ переделал первую строчку, его не смущало. Я вообще никогда не слышала от него никакой критики, он никого не осуждал. Он уважал собственную свободу и не посягал на чужую.»
Где-то в конце восьмидесятых у нас поставили советское телевидение, и вдруг смотрю — БГ поёт мою песню. Что ж… Хорошо поёт. Ну, текст немножко искажает, но это не беда. Бывает. Да ведь все песни существуют в более-менее искажённом виде. Возьмите, скажем, «Хасбулат удалой». Там ведь совсем другой текст, чем тот, который поётся. В общем, я обрадовался даже. Это, знаете, придумывают всякие глупости, говорят про этого бедного БГ, что он, мол, не имел права… Почему? Конечно, имел. Так что все нормально[9].

— Анри Волохонский

Сам Гребенщиков об этом отличии говорит:

А тогда мы сравнивали наши версии: я, не расслышав, пел «Под небом голубым», а у него [Хвостенко] — «Над небом голубым». Принципиальная богословская разница, о которой мы тогда, в Париже, заспорили в четвёртом часу ночи. Мы сравнивали наши версии. Я ему говорю: «Как автор ты, естественно, обязан поддерживать свою версию, но я эту песню услышал и запомнил вот так, и мне представляется, что рай не обязательно искать где-то в другом месте, мне кажется, что его можно увидеть на Земле». По-моему, он оценил мою точку зрения[10].

— БГ

По мнению культуролога С. Б. Борисова (2015), заменяя формулу «Над небом голубым» формулой «Под небом голубым», Борис Гребенщиков лексически и ритмически, осознанно или неосознанно, опирался на первую строку стихотворения А. С. Пушкина (1799—1837) «Под небом голубым страны своей родной» (1826)

Всесоюзную популярность песня обрела после того, как прозвучала в исполнении «Аквариума» в фильме Сергея Соловьёва «Асса».

«Царь Борис Годунов услышал как-то мелодию композитора Франческо да Милано. С тех пор он всё время пел её и выдавал за свою. Бояре называли Бориса Годунова просто Б Г, а холопы и того проще, то Б назовут, то Г» — так в юмористической телепередаче «Городок» Ильи Олейникова и Юрия Стоянова в рубрике «ЖЗЛ» обыгрывается история песни.

Певица Елена Камбурова исполняла песню в собственной редакции, со значительно переработанным текстом и начинающейся словами «Над твердью голубой есть город золотой…»[11]. Спустя несколько лет, в 1978 году, уже от Камбуровой услышал песню известный бард В. А. Луферов. Он стал исполнять её (по существу, камбуровский вариант, изменено только одно слово) в бардовской манере[12].

В 2008 году немецкая поп-группа Highland записала песню «Under Blue Sky», в основу которой легла песня «Город золотой» (опорная часть мелодии и лирика на русском языке).

Перевод текста песни на другие языки

Известны переводы стихов Волохонского с русского на иврит. Наиболее известный перевод «Рая» сделан Зеевом Гейзелем. Этот перевод был признан Анри Волохонским как точно отражающий оригинальный текст (Волохонский свободно владел ивритом)[4].

В 1985 году американский поэт и переводчик Ричард Певир перевёл песню «Рай» на английский язык (под названием «Paradise»)[13].

Кроме того, существуют:

Использование в кино

Факты

  • В 2011 году в городе Щёлково построена звонница Серафимо-Саровской церкви, где каждый день на колоколах исполняется полуденный перезвон с мелодией В. Вавилова «Город золотой»[19].
  • Псой Короленко исполняет «Город золотой» с собственными словами: «Под сыром голубым на рисе овощном лосось норвежской выделки соседствует с тунцом…»[20].

Примечания

  1. ↑ Тувим М., Милехин А., Демидов Д. 100 песен, изменивших нашу жизнь. Time Out (7 декабря 2011). Проверено 26 октября 2012. Архивировано 4 ноября 2012 года.
  2. ↑ Под небом голубым чей Город золотой?
  3. ↑ Людвиг ван Бетховен и Город Золотой
  4. ↑ 1 2 3 См. «Историю одной Песни» Зеева Гейзеля
  5. ↑ Анри Волохонский. Стихотворения. — Ann Arbor : Эрмитаж, 1983. — С. 156. — ISBN 0-938920-45-6.
  6. ↑ freespace.virgin.net. Архивная копия от 24 мая 2009 на Wayback Machine
  7. ↑ Справочное пособие для «БГ-ологов» и «Аквариумофилов». Архивная копия от 6 апреля 2008 на Wayback Machine Там же можно прослушать концертную запись этого выступления, включая песню «Город». Архивная копия от 4 мая 2007 на Wayback Machine
  8. ↑ http://www.trinity-church.ru/curacy/art-_razdel/muzyika/anna_xvostenko
  9. ↑ Анри ВОЛОХОНСКИЙ: «В Россию, извините, не приеду» — Известия
  10. ↑ 1 2 Справочное пособие для «БГ-ологов» и «Аквариумофилов». Архивная копия от 14 ноября 2016 на Wayback Machine
  11. ↑ «Главное, чтобы услышали». История песни «Город золотой». Борис Хомичев
  12. ↑ Виктор Луферов- «Над твердью голубой есть город золотой…» (недоступная ссылка)
  13. ↑ Опубликован в сборнике: Modern Poetry in Translation. New Series, 10, Winter 1996, pp. 222—223.
  14. ↑ Golden City by Mika Tubinshlak (англ.). Проверено 29 ноября 2017.
  15. ↑ См. текст и видео-музыкальную версию на сайте «ХайВей» и в блоге pisni_ua. (недоступная ссылка)
  16. ↑ См. текст перевода на сайте «Тезей белорусского постмодернизма».
  17. ↑ См. сайт pegas.gr.
  18. ↑ Нильда Фернандез «Город золотой» (рус.). Re:Ȧквариум. Lenta.ru. Проверено 29 мая 2012. Архивировано 25 июня 2012 года.
  19. ↑ ЗВОННИЦА СЕРАФИМО-САРОВСКОЙ ЦЕРКВИ. По материалам газеты «Щёлковчанка», № 34—36, август-сентябрь 2011. Архивировано 25 июня 2012 года.
  20. ↑ Псой Короленко — Под сыром голубым на YouTube

Ссылки

wikiredia.ru

Есть город золотой. ФОТОИСТОРИЯ | Журнал о путешествиях по России

Хинкали, хачапури и прочие радости жизни доступны сегодня многим россиянам: был бы грузинский ресторанчик под боком. Но далеко не у всех под боком есть море, а это значит, что самое время отправиться в Батуми — некогда один из главных в Советском Союзе черноморских курортов, переживающий сегодня второе рождение. Рассказ о путешествии в Аджарию — в нашей традиционной рубрике «Соседи».

Грузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ruГрузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

Сезон в Батуми начинается в середине июня. Гостиницы от бюджетных до пятизвездочных, просторные галечные пляжи, вкусная еда и вино, всевозможные экскурсии и посещение казино — среди такого разнообразия каждый турист, оказавшийся в Аджарии, может себе выбрать занятие по душе.

Грузия. Республика Аджария. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

Основные батумские достопримечательности расположены в историческом центре и на набережной, поэтому найти и обойти их за один день особого труда не составит. Приморский парк (или бульвар) считается самым популярным местом в городе. В летний сезон здешние рестораны и кафе забиты под завязку, отовсюду звучит музыка, а у продавцов в сувенирных лавочках нет отбоя от покупателей. Все развлечения — аттракционы, велосипедная дорожка, спортивные и детские площадки — находятся в шаговой доступности от пляжа.

Грузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ruГрузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

Одни из самых известных и относительно новых скульптур в городе — скульптуры «Али и Нино». Восьмиметровые гиганты из стали медленно двигаются навстречу друг другу и раз в десять минут становятся единым целым.

Грузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

Несколько лет назад в Батуми была открыта трехкилометровая канатная дорога «Арго», самая длинная в Европе. На горе, куда тянется канатка, есть смотровая площадка, откуда как на ладони видно весь город.

Грузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

Помимо, собственно, самого Батуми, за его пределами есть множество мест, которые стоит посетить, если время пребывания в Аджарии не ограничивается одним или двумя днями. В первую очередь это знаменитый Батумский ботанический сад.

Грузия. Республика Аджария. Батумский ботанический сад. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Батумский ботанический сад. Фото: Екатерина Зель / Strana.ruГрузия. Республика Аджария. Батумский ботанический сад. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Батумский ботанический сад. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

Здесь, на площади свыше 110 гектаров, собраны образцы самых диковинных, редких и красивых растений со всего света. Бамбуки и магнолии, пальмы, кипарисы и кактусы, канарская финиковая пальма и японская сакура, всевозможные субтропические кустарники — всего свыше пяти тысяч растений самых разных видов и форм соседствуют друг с другом, образуя такое буйство красок и запахов, что у многих жителей мегаполисов, привыкших к такому же по силе буйству выхлопных газов, начинает кружиться голова.

Грузия. Республика Аджария. Батумский ботанический сад. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Батумский ботанический сад. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

Дополнительным бонусом ко всему этому великолепию выступает вид на Батуми, открывающийся с верхнего входа в Ботанический сад, перешагнувшего в 2012 году 100-летний юбилей.

Грузия. Республика Аджария. Батумский ботанический сад. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Батумский ботанический сад. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

Еще одно место, излюбленное туристами, отдыхающими в Батуми, — поселок Махунцети, где расположен двадцатиметровый водопад и арочный мост царицы Тамары, примерный возраст которого 900 лет.

Грузия. Республика Аджария. Махунцети. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Махунцети. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

Водопад находится через дорогу, примерно в 400 метрах от моста. Как и везде, где есть туристы, здесь открыто кафе, и до шашлыков, ароматно румянящихся на горячих углях, долетает водная пыль, которая, кажется, делает мясо еще ароматнее.

Грузия. Республика Аджария. Махунцети. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Махунцети. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

С живописными развалинами, к слову, в Грузии все в порядке. Одна из них — крепость Петра, расположенная на берегу моря в 20 километрах от Батуми. Это место часто выбирают для фотосессий молодожены, поэтому здесь нередко можно встретить гостей многочисленных свадебных церемоний.

Грузия. Республика Аджария. Крепость Петра. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Крепость Петра. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

Еще одна крепость — Гонио — находится по другую сторону от Батуми, в пятнадцати километрах от города и примерно в двух — от границы с Турцией. Гонио-Апсаросская крепость считается самой старой крепостью в Грузии: ее возраст насчитывает несколько тысячелетий. Несмотря на очевидную древность, ходить по каменным стенам туристам не возбраняется.

Грузия. Республика Аджария. Крепость Гонио. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Крепость Гонио. Фото: Екатерина Зель / Strana.ruГрузия. Республика Аджария. Крепость Гонио. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Крепость Гонио. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

Другая достопримечательность, на этот раз природная, находится примерно в 60 километрах от Батуми, в поселке Уреки. Главная особенность местного пляжа — песок, обладающий целебными свойствами: совершенно черный и к тому же намагниченный.

Грузия. Республика Аджария. Уреки. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Уреки. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

В этом сезоне оказаться в столице Аджарии стало еще проще. С июня чартерные рейсы в Батуми начала выполнять авиакомпания NordStar, а заказчиком полетной программы выступил туроператор «Русь Тур». Чем не повод получить впечатления, которых гарантированно хватит на то, чтобы пережить непривычно промозглое лето.

Грузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru. Strana.RuГрузия. Республика Аджария. Батуми. Фото: Екатерина Зель / Strana.ru

strana.ru

История песни об Иерусалиме - Под небом голубым есть город золотой: matveychev_oleg

Борис ХомичевПод небом голубым есть город золотой

С прозрачными воротами и яркою звездой…

Кто любит — тот любим, кто светел —

тот и свят,

Пускай ведет звезда тебя дорогой

в дивный сад —

многие, впервые услышав эти слова, проникновенно спетые Борисом Гребенщиковым под волшебную мелодию группы «Аквариум», испытали необыкновенное чувство: вот оно, родное, сокровенное, когда с души слетает шелуха и начинает учащенно биться сердце!..

С давних пор мы с друзьями поем эту песню в особые моменты наших встреч, она стала больше чем песней: знаком узнавания для многих родственных душ.

Но как родился «Город», всегда было тайной.

Даже сам БГ, исполнив его первый раз в 1984 году на концерте в Харьковском университете, сказал, что не знает, кто написал эту песню.

Существовало множество версий, но постепенно с музыкой определились: это старинная канцона некоего Франческо да Милано, дошедшая к нам из эпохи Возрождения.

С автором стихов оказалось сложнее: называли самого БГ, Алексея Хвостенко, известного в среде питерского «андеграунда» 70–80-х годов прошлого века рок-барда, даже Елену Камбурову.

И вот несколько лет назад в результате почти детективного расследования, проведенного Зеевом Гейзелем, известным в Израиле публицистом, переводчиком, бардом, открылась поистине удивительная и красивая история!

А началось все с одной из грандиознейших мистификаций XX века!

Итак, начало 70-х. Фирма «Мелодия» выпустила пластинку «Лютневая музыка XVI–XVII веков», теперь уже легендарную, которая произвела настоящий фурор. Она открыла неведомый советскому человеку красивейший и загадочный мир старинных мелодий и образов.

Ее заслушивали «до дыр» и взрослые, и дети, и профессиональные музыканты, и обычные люди.

Пьесы с этой пластинки стали музыкальным фоном множества радио- и телепередач и даже фильмов. И первым номером на ней была «Канцона», ставшая прообразом «Города золотого».

О ее авторе, Франческо да Милано (1497–1543), в аннотации было сказано, что он один из выдающихся лютнистов, прозванный современниками-флорентийцами «божественным» и разделивший этот неофициальный титул с «божественным» Микеланджело.

Он служил лютнистом у Медичи, а позднее у папы Павла III, создал множество канцон, фантазий и ричеркаров.

Но почему-то нашей «Канцоны» не нашлось в подробном папском каталоге произведений «божественного» Франческо, а специалисты считают музыку на пластинке не лютневой, а гитарной, а саму пластинку вообще профанацией!

Даже не подделкой, говорят они, ведь автор явно не ставил такой задачи.

На лицевой стороне обложки указана фамилия «Вавилов».

Он исполнитель всех произведений на лютне, хотя в записи участвовали флейта, орган, валторна, даже меццо-сопрано… Увлекательное расследование установило, что сам же Вавилов и сочинил все композиции! Кроме одной.

Вдохновившись эпохой Возрождения и ее музыкой, он решил освоить старинную лютню, точнее, лютневую гитару собственного изготовления и где-то в 1968 году сочинил чудесные композиции в духе эпохи.

Сначала Вавилов начал играть их на своих концертах, предваряя исполнение звучными ренессансными именами. Публика, в том числе искушенная, была в восторге. И тогда он осмелился издать пластинку!

Названия композиций («Канцона», «Ричеркар» и так далее) и уважаемые авторы (Ф. да Милано, Н. Нигрино, В. Галилеи и другие) были для правдоподобия приписаны к сочиненным композициям произвольно, по собственным ассоциациям.

Сразу вопрос: зачем же он это сделал?

Видимо, только так он надеялся донести свои произведения до широкой аудитории и этим привлечь интерес к старинной музыке да и к самой эпохе Возрождения. Это подтвердила дочь Владимира Вавилова Тамара:

«Отец был уверен, что сочинения безвестного самоучки с банальной фамилией „Вавилов“ никогда не издадут.

Но он очень хотел, чтобы его музыка стала известна.

Это было ему гораздо важнее, чем известность его фамилии».

И надо заметить, что смелая мечта осуществилась!

За 35 лет (даже больше), что прошло с тех пор, пластинка много раз переиздавалась и мгновенно расходилась, передаваясь по цепочке друзей, и до сих пор продолжает переиздаваться, теперь на CD.

Ренессанс вдруг оказался очень близким, а его мелодии запоминались навсегда!

Композиции под именами псевдоавторов вошли в хрестоматии, учебные пособия, самоучители. Скольких авторов они напрямую или косвенно вдохновили на новые произведения! А Франческо да Милано и Никколо Нигрино со товарищи неожиданно вновь стали знаменитыми, но уже в России.

Интересно, что чувствовал композитор, когда «пластинка с его музыкой появилась чуть ли не в каждой интеллигентной семье в СССР»?

И как жаль, что он чуть-чуть не успел услышать ту самую песню, которая благодаря Гребенщикову, телевидению, фирме «Мелодия» и культовому фильму «Асса» (1987) полюбилась миллионам!..

Владимир Вавилов умер в Ленинграде в 47 лет в марте 1973-го. В эти самые дни в Москве, а вскоре и в Питере впервые зазвучали под звуки гитары слова: «Над небом голубым…» Но все по порядку.

Поистине, никогда не знаешь, где прорастут зерна, важно — сеять!

Конец 1972 года. Ленинград.

Наш следующий герой — 36-летний Анри Волохонский, химик по образованию, но поэт-философ по призванию, «человек поистине возрожденческого идеала».

Шуточные пьесы и басни, проза и длинные многофигурные поэмы, ирония и метафизика, венки сонетов и философские трактаты, толкование Апокалипсиса и квазипереводы Катулла, Джойса, книги «Зоhар»…

И при этом «самиздат» и единственное стихотворение в журнале «Аврора» — типичная судьба поэта «бронзового века».

Мифологический шлейф и вынужденная эмиграция в 1973 году…

Но до нее еще есть немного времени!

А между тем вот уже месяц Анри не дает покоя пластинка «Лютневая музыка XVI–XVII веков», оставленная кем-то из друзей, а мелодия «Канцоны» и вовсе постоянно звучит в голове.

Почему-то в памяти стали всплывать знакомые места из Экклезиаста: Небесный Град Иерусалим, его невиданные звери, символические библейские персонажи: орел, телец и лев.

И загадочный оборот «исполненные очей»…

Ноги сами привели поэта в мастерскую к его другу Акселю, где он за 15 минут «наиправдивейшего диктанта свыше» написал стихотворение, начинавшееся со слов Писания: «Над небом голубым…», и назвал его просто — «Рай».

Бориса Гребенщикова эта Песня глубоко «зацепила»  и через восемь лет он стал пятым её исполнителем, уже в известной всем редакции. Она получила название «Город», и у нее изменилось первое слово: «Под небом голубым…». Многие утверждают, что это Борис плохо расслышал или запомнил, сколько лет-то прошло!

Однако сам БГ считает это принципиальным, ибо, говорит он в одном из интервью, «Царство Божие находится внутри нас, и поэтому помещать Небесный Иерусалим на небо… бессмысленно». Более сотни раз «Город» звучал на концертах «Аквариума» в десятках городов, в 1986 году песня вошла в альбом «Десять стрел».

В 1987 году она прозвучала на всю страну в культовом фильме Сергея Соловьева «Асса», правда, без имен создателей песни в титрах, поэтому с тех пор автором повсеместно считался БГ. «Город» стал своего рода гимном целого поколения.

Анри Волохонский: «Я ему исключительно благодарен. Он сделал эту песню столь популярной. Ведь Гребенщиков исполнил эту песню тогда, когда и моего имени нельзя было называть, да еще и в фильме, и в столь популярном фильме! Рассказы о том, что я будто бы подавал на него в суд — чушь».

Немного грустно, что за столько лет никто даже не упомянул: «авторы песни А. Волохонский и В. Вавилов», зато далеко не каждому посчастливилось написать произведение, которое знает и любит вся страна. Тем более что обоих роднит желание: «главное, чтобы услышали».

Вот такая история.

Уже  40 лет живет в мире удивительная Песня, и поет ее уже совсем новое поколение. Уверен, что и следующее запоет. Потому что столько замечательных людей вложили в нее самое лучшее, что у них есть.

И потому что всегда была и будет у людей, что бы ни происходило за окном, потребность в свете, чистоте, любви, в звездном небе над головой.

Оригинал взят у moshekam

matveychev-oleg.livejournal.com

«Под небом голубым…»: Вы точно знаете кто автор?

 Под небом голубым есть город золотой 

   С прозрачными воротами и ясною звездой,    А в городе том сад, все травы да цветы,    Гуляют там животные невиданной красы: 

   Одно, как желтый огнегривый лев,    Другое вол, исполненный очей,    С ними золотой орел небесный,    Чей так светел взор незабываемый. 

   А в небе голубом горит одна звезда.    Она твоя, о ангел мой, она твоя всегда.    Кто любит, тот любим, кто светел, тот и свят,    Пускай ведет звезда тебя дорогой в дивный сад. 

   Тебя там встретит огнегривй лев,    И синий вол, исполненный очей,    С ними золотой орел небесный,    Чей так светел взор незабываемый.

 

Нет наверное того, кто хоть раз не слышал эту красивейшую песню. Вот тут например написано, что автор Булат Окуджава, а вот тут уже  Борис Гребенщиков, а тут вообще Алексей Хвостенко

Как родился «Город», всегда было тайной. Даже сам БГ, впервые исполнив его в 1984 году на концерте в Харьковском университете, сказал, что не знает, кто написал эту песню. Существовало множество версий, но постепенно с музыкой определились: это старинная канцона некоего Франческо да Милано, дошедшая к нам из эпохи Возрождения. С автором стихов оказалось сложнее: называли самого БГ, Алексея Хвостенко, известного в среде питерского «андеграунда» 70–80-х годов прошлого века рок-барда, даже Елену Камбурову. А может быть, это Пушкин?

У него, кстати, есть романс «Под небом голубым», причем совпадает по размеру, рифме. Но это шутка. И вот несколько лет назад в результате почти детективного расследования, проведенного Зеевом Гейзелем, известным в Израиле публицистом, переводчиком, бардом, открылась поистине удивительная и красивая история!

Даже  в программе «Что? Где? Когда?» тогда еще,  устами ведущего Ворошилова сообщила: «Все знают, что стихи к этой песне написал Борис Гребенщиков» Однако: Сам Гребенщиков НИГДЕ не называл себя автором песни, в том числе — слов. Чаще всего (например) он называл таковым А. Хвостенко; еще чаще — не называл никого

А началось все с одной из грандиознейших мистификаций XX века!

 

I.

Итак, начало 70-х. Фирма «Мелодия» выпустила пластинку «Лютневая музыка XVI–XVII веков», теперь уже легендарную, которая произвела настоящий фурор. Ее заслушивали «до дыр» и взрослые, и дети, и профессиональные музыканты, и обычные люди. Пьесы с этой пластинки стали музыкальным фоном множества радио- и телепередач и даже фильмов. И первым номером на ней была «Канцона», ставшая прообразом «Города золотого». О ее авторе Франческо да Милано (1497–1543) в аннотации было сказано, что он один из выдающихся лютнистов, прозванный современниками-флорентийцами «божественным» и разделивший этот неофициальный титул с «божественным» Микеланджело. Он служил лютнистом у Медичи, а позднее у папы Павла III, создал множество канцон, фантазий и ричеркаров.

 

 

Франческо да Милано

 

Но почему-то нашей «Канцоны» не нашлось в подробном папском каталоге произведений «божественного» Франческо, а специалисты считают музыку на пластинке не лютневой, а гитарной, а саму пластинку вообще профанацией! Даже не подделкой, говорят они, ведь автор явно не ставил такой задачи.

А какую же тогда? И кто он?

На лицевой стороне обложки указана фамилия «Вавилов». Он исполнитель всех произведений на лютне, хотя в записи участвовали флейта, орган, валторна, даже меццо-сопрано. Увлекательное расследование установило, что сам же Вавилов и сочинил все композиции! Кроме одной. «Зеленые рукава» — это настоящая старинная английская песня.

Владимир Вавилов был хорошо известен в 60-е годы как замечательный гитарист-семиструнник, виртуоз и последний романтик русской гитары. Вдохновившись эпохой Возрождения и ее музыкой, он решил освоить старинную лютню, точнее, лютневую гитару собственного изготовления и где-то в 1968 году сочинил чудесные композиции в духе эпохи. Сначала Вавилов начал играть их на своих концертах, предваряя исполнение звучными ренессансными именами. Публика, в том числе искушенная, была в восторге. И тогда он осмелился издать пластинку! Названия композиций («Канцона», «Ричеркар» и так далее) и уважаемые авторы (Ф. да Милано, Н. Нигрино, В. Галилеи и другие) были для правдоподобия приписаны к сочиненным композициям произвольно, по собственным ассоциациям.

Сразу вопрос: зачем же он это сделал? Видимо, только так он надеялся донести свои произведения до широкой аудитории и этим привлечь интерес к старинной музыке, да и к самой эпохе Возрождения. Это подтвердила дочь Владимира Вавилова Тамара: «Отец был уверен, что сочинения безвестного самоучки с банальной фамилией Вавилов никогда не издадут. Но он очень хотел, чтобы его музыка стала известна. Это было ему гораздо важнее, чем известность его фамилии». И надо заметить, что смелая мечта осуществилась. За тридцать пять лет (даже больше), что прошло с тех пор, пластинка много раз переиздавалась и мгновенно расходилась, передаваясь по цепочке друзей, и до сих пор продолжает переиздаваться, теперь на CD. Ренессанс вдруг оказался очень близким, а его мелодии запоминались навсегда! Композиции под именами псевдоавторов вошли в хрестоматии, учебные пособия, самоучители. Скольких авторов они напрямую или косвенно вдохновили на новые произведения! А Франческо да Милано и Никколо Нигрино со товарищи неожиданно вновь стали знаменитыми, но уже в России.

Интересно, что чувствовал композитор, когда пластинка с его музыкой появилась чуть ли не в каждой интеллигентной семье в СССР? И как жаль, что он чуть-чуть не успел услышать ту самую песню, которая благодаря Гребенщикову, телевидению, фирме «Мелодия» и культовому фильму «Асса» (1987) полюбилась миллионам! Владимир Вавилов умер в Ленинграде в 47 лет в марте 1973-го. В эти самые дни в Москве, а вскоре и в Питере впервые зазвучали под звуки гитары слова: «Над небом голубым…» Но все по порядку. Поистине, никогда не знаешь, где прорастут зерна, важно — сеять.

 

Анри Волхонский

 

 

II.

Конец 1972 года. Ленинград. Наш следующий герой — 36-летний Анри Волохонский, химик по образованию, но поэт-философ по призванию, «человек поистине возрожденческого идеала». Шуточные пьесы и басни, проза и длинные многофигурные поэмы, ирония и метафизика, венки сонетов и философские трактаты, толкование Апокалипсиса и квазипереводы Катулла, Джойса, книги «Зогар»… И при этом самиздат и единственное стихотворение в журнале «Аврора» — типичная судьба поэта «бронзового века». Мифологический шлейф и вынужденная эмиграция в 1973 году…

Но до нее еще есть немного времени! А между тем вот уже месяц Анри не дает покоя пластинка «Лютневая музыка XVI–XVII веков», оставленная кем-то из друзей, а мелодия «Канцоны» и вовсе постоянно звучит в голове. Почему-то в памяти стали всплывать знакомые места из Экклезиаста: Небесный Град Иерусалим, его невиданные звери, символические библейские персонажи: орел, телец и лев. И загадочный оборот «исполненные очей»…

Ноги сами привели поэта в мастерскую к его другу Акселю, где он за пятнадцать минут «наиправдивейшего диктанта свыше» написал стихотворение, начинавшееся со слов Писания: «Над небом голубым…», и назвал его просто: «Рай».

 

 

 

Его многолетний друг и соавтор, в творческом союзе с которым они написали порядка ста песен под именем АХВ, — Алексей Хвостенко наложил стихи Анри на канцону «Франческо да Милано» (так появилась первая редакция песни). Он же первым исполнил ее под гитару — своим знаменитым скрипучим и хриплым голосом, немного упростив припев на бардовский лад (именно из этого варианта исходил потом БГ). За зиму АХВ записали целую кассету с песнями на «старинные» мелодии с пластинки, и весной 1973 года «Рай» отправился в путь по «квартирникам» и магнитофонам Москвы и Питера. Вскоре оба — АВ и АХ — оказались за пределами страны с ярлыком «враг народа». Но, оставшись сиротой, песня продолжила жить, ее полюбили, пели. От кого-то ее услышала Елена Камбурова, от нее, уже с началом «Над твердью голубой…», — известный бард Виктор Луферов. Оба стали исполнять ее в своих вариантах.

Настоящие авторы уже определились, это Владимир Вавилов и Анри Волохонский. Осталось еще непонятно — все-таки над или под небом голубым? И еще очень хочется узнать, что это за «волшебное место», куда зашел Волохонский, где за 15 минут, как в алхимическом атаноре, рождаются шедевры?

 

 

III.

1976 год. Студия «Радуга» Эрика Горошевского (тогда еще студента у Георгия Товстоногова) была очень популярна среди питерских студентов и вообще среди молодежи. Долгое время у них была одна студия для записи с группой «Аквариум», они часто вместе записывались, репетировали. В 1974 году даже совместно поставили концептуальный спектакль-капустник «Притчи графа Диффузора», с которого и началась официальная история «Аквариума». И вот при полном аншлаге состоялась премьера легендарного спектакля «Сид» по пьесе драматурга XVII века Корнеля. По воспоминаниям, «там оказался в полном составе „Аквариум“», а один из них, «Дюша» Романов, даже играл в «Сиде» роль. В качестве музыкального сопровождения в спектакле звучала песня «Рай», но музыка была взята в первоначальном варианте, с пластинки. Видимо, Бориса Гребенщикова она глубоко «зацепила», ибо через восемь лет он все-таки включил ее и в свой репертуар.

Так БГ стал пятым исполнителем этой песни, уже в известной всем редакции.

Она получила название «Город», и у нее изменилось первое слово: «Под небом голубым…». Многие утверждают, что это Борис плохо расслышал или запомнил, сколько лет-то прошло!

Однако сам БГ считает это принципиальным, ибо, говорит он в одном из интервью, «Царство Божие находится внутри нас, и поэтому помещать Небесный Иерусалим на небо… бессмысленно».

Но справедливости ради давайте откроем, например, 156-ю страницу сборника «Анри Волохонский. Стихотворения» 1983, HERMITAGE USA и читаем (сохранена пунктуация автора):

 

А как же родились другие варианты текста? Скорее всего (судя по воспоминаниям разных людей, да и просто по логике), БГ просто плохо расслышал запись на кассете. Так, например, полагает Хвостенко: «Да, подпортил текст — он ее, наверно, усвоил на слух. Слух у парня так себе — что же делать…»

Впрочем, тот же Волохонский допускает и менее энтропийную версию:«Видимо, у Гребенщикова была плохая копия [записи исполнения Хвостенко - З.Г.]. Что-то он, возможно, заменил ради музыкального благозвучия, как он его видел. А вот что касается «Над небом голубым» — мне кажется, что они опасались антирелигиозной цензуры, вот и заменили это…»

Кстати, сам Гребенщиков в некоторых интервью не склонен вспоминать о комплименте Хвостенко (см. выше), а развивает высокоидеологическую ноту:«И по этому поводу с Лешей Хвостенко… мы в Париже как-то раз и схватились ночью… Я же… высказывал теологическую концепцию, что царство Божие находится внутри нас и поэтому помещать небесный Иерусалим на небо… — бессмысленно». Сам АХ об этом споре не вспоминает. Да и непонятно, почему Гребенщиков спор о тексте ведет не с автором оного (т.е. с Волохонским)? Впрочем, это уже неинтересно.

Осталась версия, которую исполняла Е. А. Камбурова — «Над ТВЕРДЬЮ голубой…». Меня уверяли: это — редакция Юнны Мориц. И я… поверил, то есть решил проверить. Написал Юнне Петровне — и получил от нее заслуженный нагоняй. Пользуясь случаем — еще раз приношу ей свои самые искренние извинения.

Так может, сама Камбурова и является автором своей редакции текста? Оказалось (из телефонного разговора с Еленой Антоновной), что так оно и есть — см. далее.

И последнее — попутно мы отмежевались еще от одной распространенной легенды. А именно: почему-то многие «припоминают, что слышали эту песню то ли в 1969, то ли в 1970 г. Из приведенных выше воспоминаний Волохонского и некоторых других источников можно считать установленным: слова песни написаны примерно в конце ноября 1972 г.

 

 

Более сотни раз «Город» звучал на концертах «Аквариума» в десятках городов, в 1986 году песня вошла в альбом «Десять стрел».

В 1987 году она прозвучала на всю страну в культовом фильме Сергея Соловьева «Асса», правда, без имен создателей песни в титрах, поэтому с тех пор автором повсеместно считался БГ. «Город» стал своего рода гимном целого поколения.

Анри Волохонский: «Я ему исключительно благодарен. Он сделал эту песню столь популярной. Ведь Гребенщиков исполнил эту песню тогда, когда и моего имени нельзя было называть, да еще и в фильме, и в столь популярном фильме! Рассказы о том, что я будто бы подавал на него в суд, — чушь».

Немного грустно, что за столько лет никто даже не упомянул: «авторы песни А. Волохонский и В. Вавилов», зато далеко не каждому посчастливилось написать произведение, которое знает и любит вся страна. Тем более что обоих роднит желание: «Главное, чтобы услышали».

Вот такая история.

Уже сорок лет живет в мире удивительная Песня, и поет ее уже совсем новое поколение. Уверен, что и следующее запоет. Потому что столько замечательных людей вложили в нее самое лучшее, что у них есть. И потому что всегда была и будет у людей, что бы ни происходило за окном, потребность в свете, чистоте, любви, в звездном небе над головой.

 

[источники]

источники

http://www.sguschenka.com/151029-podnebom

http://bujhm.livejournal.com/163920.html

http://manwb.ru/articles/music_box/2009_year/MusBox_0902/

 

Вот например мы еще как то Разоблачали — Это не Агния Барто, а вот еще Случайные сказки братьев Гримм. Посмотрите еще Кто написал «Велесову книгу» ? и Секретные дневники Гитлера Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия - http://infoglaz.ru/?p=87789

masterok.livejournal.com


Смотрите также