Древние иероглифы китайские. Иероглифы - это что? Китайские и японские иероглифы и их значение
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Китайские иероглифы – великое и древнее искусство. Древние иероглифы китайские


Китайский язык и иероглифы | Про Китай

ieroglif

Китайские иероглифы

Китайский язык и иероглифы

Китайские иероглифы относятся к древней группе форм письменности. Пожалуй, ни одна другая форма письма в мире не содержит в себе одновременно таинственность и красоту и не воспринимается так гармонично, как китайские иероглифы. Там каждый знак таит в себе древнюю историю, а его созерцание восхищает и завораживает. Каждый из них в отдельности и вместе создает витиеватый графический рисунок, который ни за что не прочесть, не понимания значения и смысла каждой отдельной черты.

Кроме того, что иероглифы повлияли на становление цивилизации китайского государства, они внесла неоценимый вклад в развитие мировой письменной культуры.

Благодаря раскопкам было установлено, что первым памятникам китайского письма уже больше 6000 лет. По виду начертательные знаки не были теми иероглифами, что существует в наше время, но, безусловно, черточки, входившие в знаки, очень напоминали элементы современной знаковой системы.

Письменность оформилась окончательно только в 16 веке во время правления династии Шан. Именно этим историческим периодом ученые датируют найденные ими панцири черепах, на которых изображены иероглифические знаки.

Китайская письменность является одновременно идеографической и слоговой, то есть каждый знак имеет свое начертание (изображение) и слоговое звучание. Как правило, значение одного такого символа может быть целое слово или же словообразовательная часть.

Иероглифы являются официальной формой письменности в Китае, Сингапуре, Гонконге, и на острове Тайвань, а также используется во Вьетнаме, Таиланде, Камбодже, Индонезии и ряде других стран.

Любопытным фактом является то, что издревле и до начала 19 века, иероглифы записывались вертикально и читались сверху вниз и справа налево. В наше время строчное письмо и чтение слева направо стали нормой.

Как же китайцы смогли сберечь свою письменность?

Прежде всего, это связано с природой самого языка, ведь в нем слова образуются при помощи добавления к их основе частиц, которые несут грамматическую и смысловую нагрузку. А такой фактор, как полное отсутствие привязки написания к звучанию слов, также помог уберечь знаковое письмо от гибели. Вследствие таких благоприятных условий иероглифы передались ближним народам, что позволило письму приобрести своего рода международное значение. И по сей день, в Китае язык в своем письменном виде универсален, ведь одни и те же записанные слова, хоть и имеют разное звучание в зависимости от диалекта, все же едины по значению.

История появления китайской письменности

Ученые так до этого дня и не смогли установить точной даты появления иероглифов. В Китае существует легенда о том, что письменность 4000 лет тому назад стала изобретением императорского историка Цан Цзе, который за начертательную основу использовал природу, в частности горные рельефы, изгибы рек и следы животных. Согласно легенде, на землю после этого снизошло благословение, а люди стали открывать законы природы.

Основой, послужившей для формирования иероглифического письма, стали рисунки, через которые в буквальном виде передавалась форма объектов окружающего мира. Такая письменность прошла через этап схематизации, который и превратил с течением времени изображение в иероглиф, заключавшего в себе только значение того или иного объекта или понятия.

    В наше время иероглифы в разных странах представлены в трех видах
  • сокращенный вариант в Японии,
  • упрощенная система в самом Китае, Гонконге и Сингапуре,
  • традиционный, который сохраняет свои позиции на острове Тайвань, в Корее, Канаде и США.

Переход на упрощенный вариант состоялся еще в 50-х годах 20 века.

Можно ли из этого сделать вывод, что иероглифы больше не развиваются? В то время как большинство людей предпочло перейти на более простую систему письменности, в некоторых регионах КНР, как оказывается, появляются новые иероглифы, но носят они исключительно локальный характер и не входят в словарь.

Кроме того, в начале 20 века для китайского языка создали латинскую транскрипцию (пиньинь). Согласно этой системе, над слогами ставятся специальные диакритические знаки, которые указывают тон при произношении (ровный, нисходящий, восходящий, и нисходяще-восходящий). Хотя изначально это нововведение не получило распространения, в последнее время наблюдается повышенный интерес к латинизации фонетики языка. Также, был разработан фонетический алфавит (чжуинь дзыму), где основой послужили схематические иероглифы или же их элементы, которые передают звучание.

Количество иероглифов в современном китайском языке

В процессе развития языка число знаков и их начертание менялось. Точное их количество до сих не подсчитано, но средним числом считается 50000 знаков. В других источниках сообщается, что их максимальное число составляет около 70000. Из всего великого многообразия иероглифов в активном использовании находятся лишь приблизительно от 4000 до 7000 знаков.

А сколько же иероглифов знает обычный носитель языка? В среднем это несколько тысяч знаков. Минимальным уровнем знаний считается умение понимать и употреблять от 1500 до 3500 символов (позволяет читать китайские газеты). В полной мере иероглифика находит свое применение лишь в литературе.

Например, знание 7000 знаков дает возможность оценить мудрость Конфуция в оригинале.

Особенности построения иероглифов

Учитывая, что связи между изображением знака и его звучанием не существует, чтобы запомнить начертание символа, нужно учиться воспринимать иероглифы через ассоциативное мышление. Учиться говорить и писать на китайском языке – не одно и то же. Чтобы ознакомиться с письменной системой языка, следует в первую очередь изучить основные составные элементы, которые складываются в знак.

Всего существует около 200 таких «строительных» символов (ключи), которые не обладают вне иероглифа собственным значением. К основным элементам относятся горизонтальная и вертикальная черта, ломаная линия, точка, крючок, и откидные линии вправо и влево. Составные элементы, записанные в определенном порядке, формируют графему, которая может быть полноценным иероглифом или же составной частью сложного знака (несколько объединенных графем).

Самые маленькие иероглифы состоят из одного символа, а самые большие насчитывают в своем составе до 300 символов. Самые употребляемые 2000 иероглифов состоят из 11 символов и их запоминание требует от человека достаточно больших усилий.

На правильное изображение иероглифа влияет направление письма. Для написания горизонтальных элементов, рука пишущего должна непременно двигаться слева направо и сверху вниз, а для вертикального символа – сверху вниз. Кроме того, нужно помнить, что вертикальные линии знака прописываются прежде горизонтальных элементов. Еще примечательно, что при начертании сложного иероглифа сначала прорисовываются боковые элементы, а центральные пишутся в конце.

В целом в иероглифику были выведены шесть закономерных правил, согласно которым можно научиться толковать значения знаков. Данная классификация была разработана еще во 2 веке Сюй Шенем в труде под названием «Толкование иероглифов». Он до сих пор не потерял своей актуальности.

    Рассмотрим эти категории более подробно:
  • Пиктограммная – в основе таких иероглифов лежит символичность знаков. Ввиду этой особенности понимание таких знаков затруднено. В китайском языке достаточно много слов, которые записываются подобным образом, но они не составляют самую численную группу.
  • Изобразительная – как подсказывает само название, знак, который мы видим перед собой напрямую отражает изображенное понятие. Эта категория иероглифов малочисленна по причине своей естественной ограниченности, так как она не может отразить сложные понятия и явления.
  • Идеографическая – данная группа слов в построении иероглифов опирается на применение нескольких знаков (минимум два) для того, чтобы создать одно слово. При этом происходит смешивание их значений в одно новое.
  • Фонограммная – это категория, которая доказала свою действенность на практике. Новые иероглифы формируются путем объединения смысловой ключевой и звучания слова. Таким образом, используя лишь одну смысловую основу, к которой добавляют звуковые знаки, удается создавать новые иероглифы. На данный момент около 80% всех знаков в китайском языке были образованы таким способом.
  • Заимствованная и вариантная — иероглифы данных групп формируются исключительно за счет перестановки порядка составных знаков.

Произношение в китайском языке

Китайский язык характеризуется одним любопытным фактом – как таковых слов в нем очень и очень мало, если учесть его слоговую структуру. Устная речь передается при помощи четырех тонов, каждый из которых меняет значение слога, и различных слоговых сочетаний. Человеку у которого слух не приучен улавливать такие тонкости в интонации, будет трудно понять смысл сказанного. Интересно, что такое строение языка в определенных случаях может вызвать сложности восприятия на слух даже у самих его носителей. В частности это касается поэзии, для создания которой употребляют нестандартные правила складывания знаков, а, значит, понять смысл такого произведения можно лишь увидев его в письменном виде.

То, что для человека несведущего в китайском языке кажется ужасно сложным и невозможным для восприятия, становится со временем понятным. Тот, кто изучает иероглифы, с течением времени оттачивает зрительное восприятие знаков и может их хорошо запоминать и различать. Кроме того, учась понимать устный язык, человек оттачивает музыкальность слуха. Одним словом, китайцы сумели так построить свой язык, что его познание развивает в человеке прекрасное и учит его гармонировать с окружающим миром.

Каллиграфия – тонкое искусство письма

каллиграфия

Урок каллиграфии

Как трудно иногда оторвать взгляд от написанного иероглифа, в котором смысл заключен наравне с эстетическим компонентом. Правильное начертание, которое соединяло бы в себе правильность и настрой, всегда требовало многолетней сноровки и умения обращаться с мягкой кистью.

В основе искусства каллиграфии лежит нечто большее, чем просто аккуратно выполненный рисунок. В его изображении непременно должна присутствовать некая живость. Чтобы добиться подобного эффекта требуется отличное умение работать кистью — ни единый штрих не должен выходить за установленные рамки, все его части должны гармонировать между собою. Этот принцип также лежит в основе китайского изобразительного искусства. Очень часто их сопоставляют с танцем. Эту связь хорошо демонстрирует один исторический случай времен правления династии Тан. Мастер скорописи очень любил наблюдать за танцами с использованием мечей, а затем пытался сообщить иероглифам дух увиденных им сцен.

В Китае всегда считалось, что мастер каллиграфии оставляет свой отпечаток взгляда на жизнь, когда записывает знаки, а также то, что через них можно постичь душу человека. Существовали очень строгие правила написания иероглифов, включая четко установленный размер знака, принципы начертания его элементов и т.д.

Кроме того, благодаря этому в каллиграфии свое рождение получила особая форма изобразительного искусства, прочно вошедшая в китайскую культуру и почитаемая до сих пор. Было положено начало художественной формы, которая соединяла бы в себе поэтическое искусство, подчеркнутое каллиграфическим начертанием стиха и самим изображением.

Ниже смотрите как научиться быстро запоминать и писать иероглифы.

Для самостоятельного отдыха в Тайланде.

Похожие статьи

mirkitaya.ru

это что? Китайские и японские иероглифы и их значение

Некоторые системы письменности имеют особенный знак, на котором они базируются, иероглиф. В одних языках он может обозначать слог или звук, в других – слова, понятия и морфемы. В последнем случае более распространено название «идеограмма».

На картинке ниже представлены древние иероглифы.иероглифы это

История иероглифов

В переводе с греческого языка название «иероглиф» означает «священное письмо». Впервые рисунки подобного плана появились в Египте еще до нашей эры. Сначала иероглифы обозначали буквы, то есть были идеограммами, чуть позже появились знаки, которые обозначали слова и слоги. При этом интересен тот факт, что только лишь согласные буквы изображались знаками. Название произошло от греческого языка, так как они были первыми, кто увидел на камнях непонятные им письма. Судя по египетским летописям и некоторым мифам, иероглифы были придуманы богом Тотом. Он сформировал их для того, чтобы сохранить в письменном виде некоторые знания, полученные Атлантами.

Интересен тот факт, что в Египте знаковая письменность появилась уже полностью сформированной. Все, что делали ученые и правительство, только упрощало ее. Долгое время иероглифы и их значение были непонятны для европейского народа. Лишь в 1822 году Шапольон смог полностью изучить египетские знаки на Розеттском камне и найти их расшифровку.

В 50-х годах XIX века некоторые художники, работающие в стиле экспрессионизма и ташизма, были сильно увлечены Востоком. Благодаря этому создали течение, связанное с азиатской знаковой системой и каллиграфией. Помимо древних египетских, были распространены китайские иероглифы и японские.

иероглифы китайские и их значение

Иероглифическое искусство

Благодаря кисти (предмету, которым принято писать знаки), существует возможность украшать иероглифы и придавать им более изящную или официальную форму. Искусство владения красивым написанием называется каллиграфией. Оно распространено в Японии, Малайзии, Южной и Северной Корее, Китае, Вьетнаме. Жители этих стран такое искусство ласково называют «музыка для глаз». При этом достаточно часто проходят выставки и конкурсы, посвященные красивому написанию.китайские иероглифы

Иероглифы – это не только письменная система некоторых стран, но и способ самовыразиться.

Идеографическое письмо

Идеографическая письменность на данный момент распространена лишь в Китае. Изначально она возникла для того, чтобы упростить написание, сделать его более точным. Но в данном способе замечен один минус: подобная система письменности не была связной. Из-за этого она постепенно стала уходить из бытовой жизни людей. Сейчас идеографическое письмо характеризует иероглифы китайские. И их значение во многом схоже с древним. Единственное различие заключается лишь в способе написания.японские иероглифы

Китайское письмо

Китайское письмо заключается в написании иероглифов, которые обозначают отдельные слоги и слова, как уже было сказано выше. Оно образовалось во II веке до нашей эры. На данный момент существует более 50 тыс. знаков, однако используется лишь 5 тыс. В древние времена такая письменность употреблялась не только в Китае, но и в Японии, Корее, Вьетнаме, оказывая огромное влияние на формирование их культур. Китайские иероглифы легли в основу национальных знаковых систем. И до сих пор они широко используются.

древние иероглифы

Происхождение китайских иероглифов

Развитие китайской письменности не только отразилось на целой нации, но и оказало огромное влияние на мировое искусство. В XVI столетии до нашей эры образовались иероглифы. В то время люди писали на костях и панцирях черепах. Благодаря раскопкам археологов и хорошо сохранившимся останкам, ученым легче стало разобрать древнее письмо. Было обнаружено более 3 тыс. знаков, однако комментарии были даны лишь по поводу 1 тыс. Современный вид эта письменность приобрела лишь после полного формирования устной речи. Китайские иероглифы – это идеограф, который означает слово или слог.

 иероглифы и их значение

Японское письмо

Письменность Японии основывается на слоговых и буквенных знаках. Около 2 тыс. иероглифов были заимствованы у китайских народов для употребления тех частей слов, которые не изменяются. Остальные пишутся при помощи кана (слоговой азбуки). Она разделяется на два варианта: катакана и хирагана. Первая используется для слов, пришедших из других языков, а вторая – сугубо японских. Такая техника показалась наиболее подходящей.

Как правило, японские иероглифы на письме читаются слева направо, в случае горизонтального написания. Иногда встречается направление сверху вниз, а также справа налево.

Происхождение японских иероглифов

Японская письменность формировалась путем проб, ошибок и упрощения. Народу было трудно использовать в документах лишь китайский язык. Сейчас формирование языка – вопрос, вызывающий постоянные споры. Одни ученые относят его ко времени завоевания Японских островов, а другие - к эпохе Яёй. После внедрения китайской письменности устная речь нации претерпела сильнейшие изменения.

В 90-х годах XIX века правительство пересмотрело все иероглифы, которые сочетали в себе соединение сразу несколько видов письменности, и разрешило употреблять лишь 1800 штук, когда по факту их было намного больше. Сейчас из-за влияния американской и других западных культур практически исчезла официальная речь, больший смысл приобретает сленг. Благодаря этому разница между диалектами уменьшилась.

значение иероглифов на русском

Возникновение системы письма в Японии

Когда японское правительство решило создать языковую систему, первые иероглифы (это ее основное средство) были взяты из китайской письменности. Данное событие произошло из-за того, что в древние времена на японских островах часто проживали китайцы, которые привозили различные вещи, предметы, а также книги. Неизвестно, как в то время развивались собственные иероглифы Японии. К сожалению, данных по этому поводу практически не сохранилось.

Развитие буддизма в стране сильно отразилось на письменности. Данная религия пришла благодаря корейскому посольству, которое прибыло в государство и привезло различные скульптуры и тексты Будды. Первое время после полного внедрения китайского письма в жизнь Японии люди использовали при написании иностранные слова. Однако через несколько лет появился дискомфорт, так как собственный язык нации несколько отличался и был проще. Проблемы создавались также при написании имен собственных, где использовались бы китайские иероглифы. Это на протяжении длительного времени беспокоило японцев. Проблема заключалась в следующем: в китайском языке не существовало тех слов и звуков, которые было необходимо занести в документ.

Идея разбивать особенные японские слова на несколько частей, имеющих смысл, была совсем неудачная. В этом случае о правильном чтении приходилось забывать. Если же не отвлекаться на смысл, то данные части слова необходимо было выделять, чтобы читатель понял, что имеет дело со словами, смыслом которых можно пренебречь. Эта проблема существовала достаточно долго, и ее необходимо было решить, не выходя за границы китайской письменности.

Некоторые ученые со временем начали придумывать особенные знаки, с помощью которых можно было бы читать текст, написанный на китайском языке по-японски. Каллиграфия подразумевала, что каждый иероглиф необходимо поместить в условный квадрат, для того чтобы не нарушать границы всего письма. Японцы же решили разделить его на несколько частей, каждая из которых играла свою функциональную роль. Именно с этого времени иероглифы (китайские) и их значение для Японии стали медленно уходить в забвение.

символы японского письма

Кукай – человек, который (если верить легенде) создал хираганы (первую японскую письменность). Благодаря развитости в сфере иероглифов были созданы системы особого письма, базирующиеся на фонетике. Чуть позже путем упрощения формы иероглифов появилась катакана, которая прочно вошла в употребление.

Япония позаимствовала уже на тот момент упорядоченную письменность у Китая из-за их территориального соседства. Но развивая и изменяя для себя знаковые символы, люди стали придумывать первые японские иероглифы. Японцы не могли использовать китайское письмо в оригинальном виде, хотя бы потому, что в нем нет словоизменения. На этом развитие языка не прекратилось. Когда нация познакомилась с другими системами (базирующимися на иероглифах), она, беря их элементы написания, делала свой язык более уникальным.

Связь иероглифов с русским языком

Сейчас очень популярны тату в виде японских и китайских знаков. Именно поэтому необходимо узнать значение иероглифов на русском, перед тем как набивать их на свое тело. Лучше всего использовать те, которые означают «благополучие», «счастье», «любовь» и прочее. Перед визитом к тату-мастеру лучше всего проверить смысл сразу в нескольких источниках.

В русскоязычных странах популярна также пародия на азиатские символы. Русские иероглифы не существуют официально, а лишь появляются на страницах социальных сетей. Они создаются благодаря огромной фантазии интернет-пользователей. В основном, эти знаки не несут особой смысловой нагрузки и существуют лишь для развлечений. Придуманы также игры, которые основываются на том, чтобы угадать, какое слово зашифровано в том или ином иероглифе.

fb.ru

Китайские иероглифы с переводом на русский!

китайская каллиграфияКитайские иероглифы, пожалуй, один из самых древних видов письменности. Всего в китайском языке около 50 тысяч знаков. Но и это всего лишь приблизительное число. Ведь даже для опытного китайского филолога язык Поднебесной будет бездонным океаном, который невозможно объять целиком, сколько не пытайся. В этой статье мы расскажем вам подробнее о китайской письменности.

Китайские пиктограммыСовременная китайская письменность восходит к древним пиктограммам, изображающим различные предметы. Самые древние образцы иероглифов датируются уже вторым тысячелетием до нашей эры. В течении истории, они неоднократно менялись и эволюционировали. В отличии от большинства существующих систем письменности, китайские иероглифы являются идеографическими, т.е. передают смысл слова, а не звучание. Поскольку разговорный язык в современном Китае до сих пор делится на большое количество диалектов, такая письменность способствуют народному единству.

Иероглифы состоят из разного количества черт, которые пишутся в определенном порядке (слева направо сверху вниз). Современный стиль написания иероглифов называется кайшу (楷書, т.е. «образцовое письмо»).

Как правило, сложные китайские иероглифы состоят из т.н. ключей. Что это такое? Это небольшие графические компоненты, которые сами зачастую являются отдельными простыми иероглифами. Ключ помагает классифицировать иероглиф и отнести к определенной тематической группе. Например, ключ 人 означает “человек” и он может входить в такие более сложные иероглифы как 亾 (“смерть”), 亿 (“сто миллионов”, “много”), 仂 (“остаток”), 仔 (“ребёнок”) и так далее.

Значение китайских иероглифов может меняться в зависимости от того, в каком контексте они используются. Самый простой пример – стандартное китайское приветствие 你好 (Nǐhǎo) состоит из двух иероглифов: 你 (Nǐ), т.е. “ты” и 好 (hǎo), т.е. “хороший”. Получается, что буквально такое сочетание можно перевести как “ты хороший”, однако, как мы видим, значение здесь всё-таки немного другое. Можно привести ещё много других подобных примеров, однако цель этой статьи – просто дать краткий обзор.

Как бы там не было, давайте рассмотрим основные китайские иероглифы и их значение на русском.

Китайские иероглифы (картинки)

Рассмотрим здесь картинки китайских иероглифов. В первую очередь, как уже было сказано выше, изучим ключевые символы.

Китайские иероглифы и их значение на русском

китайское словоВозможно, некоторые приведенные выше китайские иероглифы и их значение показались вам интуитивно понятными. Ведь по сути многие из них очень похожи на те вещи, которые они изображают. Это неудивительно, потому что иероглифы вышли из пиктограмм, которые передавали смысл конкретно и ясно. В любом случае, давайте рассмотрим подробнее эти китайские иероглифы и их значение на русском.

Первый иероглиф 日 означает солнце. Это один из самых древних иероглифов. Его вы можете встретить практически в любом языке восточной Азии. Он есть и в китайском, и в японском и в корейском, и везде он имеет одинаковый смысл. Изначально изображался в виде круга с горизонтальной чертой внутри. Со временем, в процессе развития каллиграфии, его внешний вид претерпел трансформацию. Подобная судьба постигла большинство древних иероглифов, потому что формировалась единая традиция и система правил по начертанию знаков. Округлые формы менее удобны и делают систему хаотичной. Ключ 日 может входить в такие иероглифы как 旦 (“рассвет”) или 旧 (“старый, древний, прошлый”).

Следующий иероглиф 人 мы уже с вами обсуждали. Этот ключ, наряду со многими, является межязыковым, т.е. его смысл одинаков и в китайском, и в японском и в корейском языке. Следующий ключь 厂 обозначает “обрыв” или “склад”. Он может входить в такие иероглифы, как, например, 厄 (“бедствие, трудность, невзгода”), 历 (“история, календарь”) или 厈 (“утёс”). Иероглиф 土 обозначает землю или почву. Примеры слов с ним: 圥 (“гриб”), 圧 (“нажать, раздавить”), 圹 (“могила, гробница”).

Китайские иероглифы тату и их значение на русском

Китайские иероглифы тату, наверное, никогда не перестанут пользоваться спросом. Особенно это касается стран за пределами восточной Азии. Татуировка в виде иероглифа производит впечатление таинственности и мистики. Но, прежде, чем идти в салон татуировок, предлагаем вам подробнее узнать о китайских иероглифах тату и их значении на русском. Надо отметить, что сами азиаты редко делают себе татуировки с иероглифами. Среди них гораздо популярнее надписи на английском языке (разумеется, с большим количеством грамматических ошибок). А вот европейцы, наоборот, очень любят именно иероглифы. Чудеса культурного обмена. :)

В наших странах уже давно сформировались определенные традиции нанесения иероглифов. Большинство тату-салонов предлагают посетителям стандартный набор знаков на выбор. Своего рода “канон”. Давайте ознакомимся с этими китайскими иероглифами тату и их значением:

Китайские иероглифы тату

Китайские иероглифы тату

Как видите, наибольшей популярностью пользуются иероглифы, обозначающие времена года, а также различные позитивные абстрактные понятия типа “счастья”, “удачи”, “искренности” и так далее. Учите китайский язык, учите ханси и это избавит вас от глупых ситуаций, когда вы делаете татуировку, не зная значения данного иероглифа. К слову, рекомендуется, прежде, чем вы пойдете в салон татуировок, узнать заранее, какой именно иероглиф вы хотите нанести на свое тело. Кроме того, сверяйте значение иероглифа ханси с его значением в других азиатских языках. Потому что один и тот же знак в китайском и, к примеру, в японском языке может иметь разный смысл.

Сколько иероглифов в китайском языке?

Сложность иероглифов, а также их количество отпугивает многих от изучения китайского языка. На самом деле, никто не требует от вас изучать все иероглифы, которые существуют в китайском языке. Сами китайцы столько не знают! Если человек знает хотя бы больше 3000 иероглифов, то этого уже достаточно, чтобы считаться образованным. Так сколько иероглифов в китайском языке? Разумеется, мы никогда не узнаем точное количество, однако достоверно известно, что их больше 80 000.

Да, именно так. Но не стоит из-за этого переживать, как уже было сказано выше. В конечном итоге, многие из них являются уже архаичными, устаревшими, древними и полезны только филологам китайского языка. Чтобы читать современную китайскую литературу, газеты, журналы или объявления, достаточно знать хотя бы 3000 иероглифов.

xn--80apbdbbd9cgha1c.xn--p1ai

Изучаем китайский с нуля - простые иероглифы

«Китай в мире» начинает публикацию уроков китайского языка для начинающих.

Уроки бесплатны, об их особенностях читайте: Изучаем китайский язык с нуля.

Эти занятия предполагают возможность самостоятельного изучения китайского.

Китайская фраза с благоприятными иероглифами

Китайская фраза с благоприятным содержанием, перевод на русский которой узнаем в конце 1-го урока.

Содержание

САМЫЕ ПРОСТЫЕ ИЕРОГЛИФЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЕУказательные иероглифы—Иероглифы «один», «два»—Иероглиф «три»—иероглиф «десять»

На изображении современная китайская фраза с благоприятным содержанием. Вы узнаете значение этой фразы и каждого из её иероглифов в конце 1-го урока, состоящего из трёх небольших занятий.

В последствии изучая, обнаружите, что эта фраза станет своего рода «формулой» для запоминания иероглифов китайского языка, поскольку содержит более 15-ти смысловых единиц (ключевых знаков).

Итак, поскольку иероглифы – фундамент китайского языка, то наша первая тема именно о них. А начнем с самых простых иероглифов.

Китайские иероглифы, особенно традиционные*, на самом деле являются картинками, которым тысячи лет. Стоит научиться читать эти древние иллюстрации и тогда необходимость «зубрёжки» во многом отпадёт, как некий малоэффективный инструмент изучения китайского языка.

Поэтому попробуйте смотреть на все иероглифы нашего курса как на картинки.

Указательные иероглифы

Начнём с самых простых иероглифов — числительных: один, два, три, десять.

Китайский иероглиф «один»

Китайский иероглиф «один». Произношение согласно транскрипции «пиньинь»: yī

Nota bene. В начальном этапе знакомства с иероглифами, произношению в «пиньинь»* можно (и даже желательно) не уделять внимания. Этот пиньинь очень даже пригодится, но лишь с начала освоения китайского произношения.

Китайский иероглиф «два»

Китайский иероглиф «два». Произношение по транскрипции «пиньинь»: èr

(далее, если в тексте не видно иероглифов, то можно установить поддержку китайского языка в вашей ОС)

В китайском тексте иероглифы 一二, расположенные вместе, часто являются единым словом «несколько» или «немного».

Китайское слово: «несколько» или «немного»

Китайское слово: «несколько» или «немного». Произношение в транскрипции «пиньинь»: yīèr

Немного теории. Китайские слова могут состоять из одного иероглифа, а могут и из двух, или даже более 2-х иероглифов, скажем из пяти или шести иероглифов. Но большинство слов всё же состоит из двух иероглифов.

Китайский иероглиф «три»

Китайский иероглиф «три». Произношение согласно транскрипции «пиньинь»: sān

Как видите изображение этих числительных вполне оправдано, поэтому легко запомнить, что они обозначают. Согласны?

На последующих занятиях узнаете, что эти с виду очень простые иероглифы имеют и более глубокое содержание.

Идем дальше…

Китайский иероглиф «десять»

Китайский иероглиф «десять». Произношение в «пиньинь»: shí

Чтобы понять почему иероглиф «десять» пишется именно так, можно копнуть немного глубже.

В китайской культуре есть древнее выражение «десять сторон света» или «десятисторонний мир» 十方世界. Это древнее понятие полностью согласуется современными научными познаниями.

Как известно, плоскость нашей Земли имеет четыре основных направления: север и юг, запад и восток; а также четыре направления между ними. Всего получается восемь. Если добавить направления вверх и вниз, то получится «десять сторон света».

Десять сторон света применимыми и к человеку, например в боевых искусствах, и ко вселенским законам, например, к структуре Вселенной.

Для наглядности посмотрите две иллюстрации.

Воин осознает, что пребывает в десяти сторонах света

Воин осознает, что пребывает в десяти сторонах света. Изображение: atletizm.com.ua

Иероглиф «10» представляет собой схему «десятистороннего мира». Так, горизонтальная черта иероглифа является горизонтальными 8-ю направлениями двухмерной плоскости(в картинке на этой плоскости стоит боец кунг-фу). А вертикальная черта иероглифа «десять» – это оставшиеся направления вверх и вниз.

Иллюстрация галактики

Иллюстрация галактики. Изображение: artefact-2007.blogspot.com/2012/01/blog-post.html

Галактика также схожа с иероглифом «десять». Если вообразить иероглиф трехмерным, то он становится «схемой» галактики.

Автор допускает, что читатель мог почувствовать не согласие с этим пояснением иероглифа «десять», которое, кстати сказать, соотносится с трактовкой авторитетного словаря Шовэнь Цзецзы*. Это ничего. Даже если это так, в любом случае, вам уже легче запомнить этот иероглиф, не правда ли? А ведь вы уже знаете четыре простых китайских иероглифа и одно слово из двух иероглифов.

Также, только что вы познакомились с одним из методов запоминания иероглифов – через исследование их происхождения и построения(этимология иероглифов).

Немного теории. Все усвоенные четыре иероглифа(1,2,3,10) можно отнести к простым «указательным иероглифам» — одному из шести видов китайских иероглифов, по классификации упомянутого Шовэнь Цзецзы.

В словаре Шовэнь «указательные иероглифы» именуются как «Чжышы» (буквально: [иероглифы] «указывающие на факты»). Их изображение указывает на значение, как было видно в иероглифах 1,2,3 или подсказывает значение, выражая абстрактную идею, как представлено с иероглифом 10.

К простыми также относятся «изобразительные иероглифы»: человек, ребенок, женщина и другие. С этими иероглифами познакомимся на следующем занятии. А пока что,…

1.Завести тетрадь в клетку от 12 до 60 листов (в зависимости от серьезности намерений изучать китайский 🙂 ). Как показывает практика, наиболее удобна обычная школьная тетрадь в клетку или же формата А-5.

Начертание китайских иероглифов

Начертание китайских иероглифов в формате «четыре на четыре» клетки. Ниже строки с иероглифами остаётся также строка размером 4 клетки для «в высоту» для своих записей (перевода иероглифов на русский, транскрипции и др.). Фото: Kitay-v-mire.com

2.В приобретенной тетради чертить изученные иероглифы. Для надписи одного иероглифа используйте формат «четыре на четыре» клетки. Но может быть и другая площадь, если она более удобна вам.

До встречи!

© Автор: Евгений Верес© Автор иллюстраций иероглифов с пометкой Kitay-v-mire.com: Мария Кононенко

Posted by an_zhi in Иероглифы и их значение Tags: китайские иероглифы

www.kitay-v-mire.com

Китайское иероглифическое письмо...: 7slov

Afficher l'image d'origineВпервые о Китае я узнал в школе, когда начали изучать историю древнего мира и географию, в 5 классе. Но те сведения о Китае меня тогда не очень тронули. Потом мне стало известно, что китайцы до сих пор для письма пользуются иероглифами, что они впервые изобрели компас, порох и бумагу, что первыми стали пользоваться бумажными деньгами.

Но вся эта информация тонула в море информации о Древнем Египте, Ассирии, Древней Греции и Риме, которой нас в школе кормили явно с избытком. Было удивительно узнать, что китайцы зачем-то построили Великую Китайскую стену, которая так ни разу и не защитила их от кочевников.

Позднее, изучая историю философии в вузе и в аспирантуре, дивился мудрости древних китайцев и индийцев, тому, что так мало уделяют внимания Востоку наши учителя. Я не мог понять, как такая некогда великая цивилизация могла попасть в XIX веке в колониальную зависимость от Западной Европы.

И только побывав в Монголии и в Китае в 2005-2009 гг., впервые задумался всерьез о монгольской и китайской цивилизациях. Понял, что та информация, которую нам давали учителя и профессора, весьма далека от истины. Сегодня мне уже не кажется чудом фантастический подъем экономики Китая, начавшийся в конце ХХ века. Он обусловлен всей его многотысячелетней историей, он был просто неизбежен.

Иероглифическое письмо. Его преимущества и недостатки

В Древнем Египте иероглифическое письмо появилось 4000лет до н.э. Некоторые авторы называют иероглифы монументальным письмом,потому что им пользовались для надписей на стенах храмов и общественныхзданий, на памятниках и статуях богов. Древнеегипетские письмена вошлив историю как законченная форма, как точно продуманная и до конца разработаннаясистема. Позднее возникло слоговое письмо, а затем возник и древнеегипетскийфонетический алфавит из 24 букв.

Египетские иероглифы

Китайский иероглиф, обозначающий "хорошо"

Тангутский иероглиф, обозначающий человека

Думаю, что иероглифическое письмо развилось из письмапиктографического, которому предшествовала передача сведений с помощьюобычных рисунков. Древние рисунки на стенах пещер на скалах и на камнях- это несомненно предача информации. Так, например, на скалах на берегуБелого моря рисовали лодки и в них очень схематично изображали людей.Это могло значить, что здесь побывала лодка с экипажем в столько-то человек.

На других камнях очень схематично изображали человечкови оленей, пронзенных стрелами. Такие рисунки вполне можно "прочесть":"столько-то человек ушли на охоту на оленей, столько-то убили оленей".Конечно, такие рисунки имели и ритуальное, и мистическое значение, с ихпомощью люди обращались к богам, духам, стихиям. Но и в этом случаес помощью рисунков они показывали, что же они просят у высших сил.

Проходили века, и пиктограммы все больше стилизовалисьи превращались в иероглифы. Одни иероглифы обозначали предметы и тела(плуг, лук, дом, царь, воин, конь и т.д.), другие обозначали процессыи стихии (наводнение, буря, извержение вулкана, землетрясение, пожри т.д.), третьи - действия людей (построил, вспахал, выкопал, пошели т.д.).

Примеры древних египетских иероглифов

Человек, мужчина

Человек, женщина

Человек, раб (пленный)

Человек, старик

Человек, ликующий

Глаз, видеть, смотреть

Солнце, свет

Песок

Плуг, обработка земли

Ночь, темнота

Иероглифы майя в музее Паленке, Мексика

В 1962 году при раскопках неолитического поселения Цзяху на рекеХуанхэ были обнаруженные надписи на панцирях черепах, напоминающиепо начертанию древнейшие китайские иероглифы. Эти пиктограммыархеологи относят к VII тыс. до н. э., что древнее, чем шумерскаяи древнеегипетская письменность. Ранее известный исследователькитайской письменности Тан Лань высказывал предположение, чтокитайская иероглифика возникла 4-5 тысячелетий назад.

Письменность Цзяху культуры Пэйлиган (около 6600 г. до н. э.)внешне напоминает современные китайские иероглифы, однако древниепрототипы современных китайских иероглифов выглядели иначе. Хронологическойпреемственности между символами Цзяху и китайскими иероглифаминет. Возможно, это была тупиковая ветвь письменности.

Согласно преданию, иероглифы изобрёл придворный мифического императораХуан Ди историограф Цан Цзе. До этого китайцы якобы пользовалисьузелковым письмом. Древнейшие китайские записи делались на черепаховыхпанцирях и лопатках крупного рогатого скота и фиксировали результатыгаданий и пророчеств. Первые образцы китайской письменности относятсяк последнему периоду правления династии Шан - к XVII веку до н.э.

Изначально иероглифы представляли собой примитивный рисунок. Например,рот изображался полукругом, выпуклостью вниз, с поперечной линией сверху.Дуга выпуклостью вверх и точки под ней служили изображением неба и капель.

С течением времени рисунки схематизировались и в конце концов приобрелисовременный вид, где от первоначальной изобразительности не осталосьи следа. Ни один иероглиф не сохранился в той форме, которую он имел,когда пользовались пиктографическим письмом. Например, иероглиф, обозначающийчеловека, первоначально имел вид рисунка человека, стоящего расставивноги. К этому изображению добавлена горизонтальная черта внизу и онстал обозначать состояние "стоять".

В сложной идеограмме условный смысл вытекает из соотношения значенийчастей. Например, иероглиф в первоначальной форме изображал постройку- святилище или жилище правителя (верхняя часть иероглифа с чертой подней - изображение крыши), перед ней коленопреклонённую фигуру человекаи слева от неё рот; всё это в сочетании изображало почтительное выслушиваниеповеления - "приказание". Таково происхождение большинства иероглифов,смысл которых в их нынешнем виде связан со значением входящих в нихэлементов.

Шли века и тысячелетия, иероглифическое письмо совершенствовалось,в иероглифах уже часто нельзя было увидеть человечков и животных, иероглифыстановились абстрактными значками. Современные китайские иероглифы отличаютсяот тех, которые создал основоположник китайской иероглифической письменностиЦан Цзе - придворный императора Хуан Ди.

Дошедшие до нас образцы иньской письменности - это древнейшие надписина территории Восточной Азии. Они представлены гадательными текстамина костях животных и часто на панцирях черепах. Однако несомненно, чтов иньское время широко использовались и другие материалы для письма,в частности, деревянные планки. При дворе иньского правителя существовала,например, должность "цзоцэ" (буквально "изготавливающий деревянные планкидля письма"). Благодаря дешифровке надписей XIV-XI вв. до н. э. можносудить о многих важных сторонах жизни иньского общества.

Древнейшие китайские иероглифы, написанные более 8000 летназад на панцире черепахи

Когда возникла технология бронзового литья, то появились надписина бронзовых сосудах. Эти тексты получили название цзиньвэнь.Надписи на бронзовых сосудах предварительно выдавливались наглиняной форме, при этом происходила стандартизация иероглифов,они начинали вписываться в квадрат.

Отдельный иероглиф в современной китайской письменностиобозначает не отдельное односложное слово или значимую частьслова, как утверждают лингвисты, а некую сущность, которая вразных диалектах звучит совершенно по-разному. Например, фраза"до свидания", записанная иероглифами, на разных диалектах звучитпо разному: "цзай-цзянь", "цзай-вый", "чжой-гин". Можно утверждать,что эта иероглифическая надпись обозначают и русскую фразу "досвидания", и прощанья на всех других языках мира. То естьиероглифы обозначают не слова, а некие сущности.

Диалекты китайского языка различаются между собойбольше, чем различаются между собой славянские языки. Но благодаряиероглифическому письму люди, говорящие на разных диалектахи даже на разных языках, могут общаться друг с другом, знаяпри этом только один - свой родной язык. Чтобы стать грамотнымв Китае и читать газеты, надо запомнить хотя бы 3000 иероглифов,знающий менее 500 иероглифов в Китае считается неграмотным,такой человек не может читать даже газет. Но и люди с высшимобразованием знают не более 6-7 тысяч иероглифов. Полные жесловари китайского языка содержат примерно 50 000 иероглифов.

А вот чтобы записать буквами 50 000 слов, надо запомнить всего 20-30букв. Европейцу кажется очевидным, что буквенное письмо совершеннееиероглифического. Так считает 99% европейцев, не задумываясь над тем,а почему же китайцы не переходят на буквенное письмо. Это значит толькоодно - то, что в иероглифическом письме есть что-то хорошее, чего нетв письме буквами. В 1930 году китайский писатель Лу Синь писал: "Нампридется выбирать, либо пасть жертвой древней письменности, либо пожертвоватьдревней письменностью". В 1958 г. Госсоветом КНР был утвержден фонетическийалфавит китайского языка, состоящий из 26 букв (21 согласная и только5 гласных).

Каждая буква китайского алфавита соответствует одномузвуку, независимо от окружающих ее знаков. Новая буквенная китайскаяписьменность называется пунтух, и ее преподают в школах. Однако иероглифическоеписьмо не торопится уступать место в китайской культуре пунтуху.

Иероглифы обозначают предметы и действия, поэтому дляпишущих неважно, как звучат названия этих предметов и действий. С помощьюиероглифов могут общаться люди, говорящие на разных языках. А вот еслимексиканец на своем языке буквами напишет, что он хочет пить и есть,то поляк, если не знает испанского языка, не поймет то, что написал мексиканец,хотя тот и другой напишут это одним алфавитом - латиницей. А вот с помощьюиероглифов могут общаться люди, говорящие на разных языках. Следовательно,иероглифическое письмо позволяло людям разных этносов в рамках однойимперии не терять свой язык и в то же время свободно общаться друг сдругом.

Основные графические элементы китайского иероглифа:

1. Горизонтальная черта; 2. Вертикальная черта; 3. Точка; 4.Наклонная влево; 5. Крюк; 6. Наклонная вправо.

Точка может писаться:

7. Сверху вниз; 8. Снизу вверх

9. Производные элементы пишутся так: Горизонталь пишется слеванаправо; Вертикальная и наклонная сверху вниз. Иероглиф пишетсясверху вниз. Вертикаль, пересекающая горизонтали, пишется послених (однако нижняя горизонталь, если она не пересекается, пишетсяпосле вертикали). Точка справа пишется в последнюю очередь.

Следует сказать, что китайские иероглфы пишутся не пером, а кисточкой- они рисуются как картины. Поэтому калиграфия в Китае являетсявидом изобразительного исусства.

Взаимосвязанными с каллиграфией являются искусства гравировки и высеченияиероглифов на камнях, скульптурах и прочих предметах.

Китайское иероглифическое письмо эпохи Шан (Инь)

Китайская письменность имеет очень важное культурноезначение.Сохранилось множество литературных памятников китайскойиероглифической письменности. Различные диалекты, даже различныеязыки использовали китайские иероглифы в качестве общей письменнойсистемы. В древности в Японии, Корее и Вьетнаме использовали китайскиеиероглифы, которые были единственной официальной писарской системой.

Благодаря независимости чтения и написания китайскихиероглифов, другим народам сравнительно легко их заимствовать.Например, в древности в Японии, Корее и Вьетнаме не говорили по-китайски,только использовали китайскую письменность. Но одно это позволилообъединить в единый суперэтнос множество диалектных групп, которыеиспытывали затруднения в устном общении между собой. Китайскаяписьменность оказала огромное влияние на сопредельные государства.Образовалась сфера совместного использования китайской письменности,в которую входили Япония, Корея и Вьетнам.

И сегодня в Японии в письменной системе частичноиспользуются китайские иероглифы. В Корейской Народно-ДемократическойРеспублике и Вьетнаме иероглифы уже не используются, а в РеспубликеЮжная Корея в последние десятилетия они используются всё режеи реже. Однако и в Южной, и в Северной Корее в именах людей и названияхфирм и географических объектов часто используются китайские иероглифы,но произносятся они по другому.

Есть и еще одно преимущество иероглифического письма, о котором неговорят лингвисты. Это сохранение палитры звуков. Мы не задумываемсяо том, сколько же звуков в нашем русском языке. Конечно, ученик10 класса скажет : "звуков столько, сколько букв, их обозначающих". А ведь этотответ неверный. Звуков в нашем (как и в любом другом) языке гораздобольше, чем букв. Поэтому изучающим чужой язык приходится пользоватьсятранскрипцией. Если вы увидите, как в транскрипции в словарях для иностранцевзаписывают русские слова, то сильно удивитесь.

Буквенное письмо обедняет звуковую палитру языка. Живой язык стремитсявырваться из цепей, в которые его заключило буквенное письмо. Примертому - современный английский язык: по буквам мы пишем одно, а читая,произносим совсем другое. При изобретении буквенного письма самое сложноебыло определить, сколько и каких звуков в этом языке. Первоначальнозвуков в русском языке было больше, чем стало через 3-4 сотни лет, ибукв для их обозначения было тоже больше. Но постепенно под "гнетом"буквенной письменности звуковая палитра уменьшилась, так как живой языкстал приспосабливаться "жить" в ограниченном пространстве, заданномбуквами. Вот уже и буква ё скоро выпадет из письма, а потом и этот звуквыпадет из речи, и наши потомки будут произносить не ёлка, а елка.

Когда многочисленные угро-финские, славянские и тюркскиеплемена вошли в состав Российской империи, то для общения разным этносампришлось учить русский язык - язык межнационального общения, которыйпостепенно вытеснил или сильно потеснил многие языки - языки веси, мери,костромы, муромы. Этот процесс утраты этнических языков ускорился, когдапоявилась письменность, церковные книги.

А вот в Китае этнические языки сохранились лучше - благодаряиероглифическому письму. Чтобы читать написанную иероглифами книгу, ненадо было изучать чужой язык того этноса, к которому принадлежал автор,написавший текст.

Неудобства с иероглифическим письмом возникли тогда, когдатексты стали печатать на пишущих машинках. Представить клавиатуру компьютерас 3-4 тысячами иероглифов очень сложно. А ведь иерогифов значительнобольше, это только самые часто используемые. Вывод таков: совершенствуячто-то, мы ухудшаем что-то другое. Как утверждает народная мудрость:"нет худа без добра", но справедливо и обратное - нет и добра без худа.Об этом надо помнить всем и всегда.

А.В. Галанин

7slov.livejournal.com

Значение китайского иероглифа "Удача"

В каждом китайском иероглифе скрыт удивительный рисунок со своим уникальным происхождением, индивидуальным значением и историей.

Первое упоминание в истории

Мнения, касающиеся точной даты происхождения иероглифов, расходятся. В одних источниках упоминается связь с династией Инь, в других — срок существования, укладывающийся в четыре тысячи лет. Какой бы ни была истина, и к чему бы ни привел спор, ученые сходятся в одном — древность иероглифов в китайском языке неоспорима.

Китайский иероглиф удача

Китайцы очень гордятся своей письменностью и часто описывают иероглифы как отображение единого целого между небом и человеком. В древности для написания использовались черепашьи панцири и кости мертвых животных. Со временем иероглифы перекочевали на бронзовую и стальную посуду, оружие и бумажные книги. Искусство письменности развивалось вместе с цивилизацией, появилась каллиграфия. Прописывание иероглифов — это не просто изображение необходимой информации, но еще и передача вдохновения, яркая гамма чувств и эмоциональные подъемы.

Сегодня мы поговорим о китайском иероглифе "Удача" и о его смысле, но для начала давайте разберемся с тем, откуда берутся эти уникальные значения.

Что скрывается в письме

Иероглифы давно стали частью декоративных украшений и татуировок. Знать их смысл полезно хотя бы для того, чтобы не написать что-нибудь смешное или плохое там, где это не требуется. Китайскую письменность в нашем понимании можно сравнивать с рунами. Считается, что с помощью определенных иероглифов можно привлечь в свою жизнь счастье, любовь, здоровье, богатство и многое-многое другое.

Правда ли это? Давайте проверим вместе. В следующей части статьи мы разберем китайский иероглиф "Удача". Это очень популярный знак среди любителей фэншуя и ценителей азиатской культуры.

Как выглядит китайский иероглиф "Удача"

Многие считают, что этот знак действительно может сделать судьбу более благосклонной. В его состав входят две части: вверху располагается "ши", внизу — "коу". Значение "ши" — это мудрый человек и личность с глубоким духовным развитием. Что касается "коу", то в ней заключен образ речи, слова и указания. По убеждению китайцев, сочетание этих двух частиц не только открывает глубокий смысл, но и дает большой заряд энергии, который вдохновляет людей вот уже несколько тысяч лет.

Фото китайского иероглифа "Удача" вы найдете в нашей статье.

Китайский иероглиф удача фото

Привлечение фортуны

Формулировку значения иероглифа можно истолковать как "слово, произносимое мудрецом". Так как же этот смысл можно связать с удачей? Какое влияние он может оказать на современный мир?

На самом деле ответ на эти вопросы довольно прост и полностью соответствует китайской философии. По их мнению, любой человек, вне зависимости от его национального происхождения, пола и возраста, может быть счастлив. Секрет кроется в выполнении всех духовных правил. Если кто-то чувствует, что он потерял свой жизненный путь, то ему нужно спросить совета у мудреца, и тогда фортуна не покинет ищущего.

Для того чтобы сила китайского иероглифа "Удача" активизировалась, необходимо правильно раскрыть его потенциал. Главное, что нужно запомнить и чему стоит следовать — это постоянно носить символ при себе. Место его размещения стоит подбирать с умом: он может находиться в кошельке, быть в виде подвески или красоваться на стекле автомобиля в виде знака — чем ближе к телу, тем лучше. Иероглиф, помещенный в квартире, поможет укрепить энергетику. Если удача требуется в рабочих делах, то стоит позаботиться о том, чтобы знак оказался на рабочем месте.

Китайский язык иероглифы

Разобраться в этих вопросах можно с помощью искусства фэншуя. Оно раскроет еще больше информации об иероглифах и расскажет о том, как использовать их в повседневной жизни.

fb.ru

Простые иероглифы в картинках и их значения

Рассмотрим простые китайские иероглифы: огонь, вода, солнце и луна. Также выясним какие иероглифы считаются «простыми».

Источник: Kitay-v-mire.com

Простые иероглифы огонь и вода, а также иероглифы солнце и луна

Простые изобразительные иероглифы огонь и вода, а также иероглифы солнце и луна. Картинка из китайского мультфильма для детей «36 иероглифов»

Содержание

Простые иероглифы и их значения— Иероглиф «огонь»— Иероглиф «вода»— Иероглиф «солнце»— Иероглиф «луна»Отличие простых иероглифов от составных

Ещё в древности учёный Сюй Шэнь проанализировал более 10 тыс. знаков китайской письменности и составил толковый словарь «Пояснение простых и анализ составных иероглифов».

Легко обнаружить, что в самом названии древнего словаря содержится деление иероглифов на два вида: простые и составные.

Итак, представим несколько простых иероглифов, а затем выделим признаки, по которым они отличаются от составных иероглифов.

Иероглиф «огонь»:

Взгляните на огонь.

Огонь костра. Пейзаж Швеции

Огонь костра. Пейзаж Швеции. Фото с pixabay.com

В иероглифе «огонь», особенно в древнем, хорошо видны языки пламени костра.

Древний иероглиф «огонь»

Древний иероглиф «огонь». Изображение с zdic.net

А в современном иероглифе появляются щепки от костра, а, возможно, дым по обеим сторонам костра.

Современный иероглиф огонь пишется так: 火. Произношение: huǒ/хуо

Иероглиф «огонь» китайский

Китайский иероглиф «огонь»

Китайцы веками создавали свою письменность по принципу «что вижу, то и пишу/рисую». При исследовании иероглифов могут открываться их секреты, поэтому изучение удивительного китайского языка становится более легким и занимательным.

Иероглиф «вода»:

Посмотрите но фото притока реки.

Приток реки

Приток реки. Фото с meladan.livejournal.com

В древнем иероглифе вода в реке как будто оживает, хорошо просматривается её русло и приток слева.

Древний иероглиф «вода»

Древний иероглиф «вода». Изображение с zdic.net

Сейчас иероглиф пишется так: 水. Произношение: shuǐ/шуи

Иероглиф «вода» китайский

Китайский иероглиф «вода»

Иероглиф «солнце»:

Взгляните на солнце.

Солнце и солнечные пятна

Солнце и солнечные пятна. Фото с solar.pp.ua

В древнем иероглифе «солнце» чётко изображён диск светила, а по центру, возможно, зафиксирована его вспышка или пятно.

Древний иероглиф «солнце»

Древний иероглиф «солнце». Изображение с zdic.net

Сегодня иероглиф пишется так: 日. Произношение: rì/жы

Иероглиф «солнце» китайский

Китайский иероглиф «солнце»

Иероглиф «луна»:

Как обычно, сперва посмотрите на фото луны.

Желтая Луна

Желтая Луна. Фото с zastavki.com

Очевидно, что древний иероглиф луны практически соответствует её натуральному виду в фазе роста.

Древний иероглиф «луна»

Древний иероглиф «луна». Изображение zdic.net

Современный иероглиф единственного спутника Земли изменился до такого: 月. Произношение: yuè/юэ

Иероглиф «Луна» китайский

Китайский иероглиф «Луна»

Как видно, представленные выше знаки письменности имеют целостность. Так например, иероглиф луна содержит в себе узнаваемые рисуночные черты лишь это объекта, а иероглиф огонь имеет черты лишь этого явления.

Т.е. простыми иероглифами считаются те, которые не содержат в себе других смысловых элементов.

В противовес простым, составные иероглифы имеют в себе два или же более самостоятельных элементов(в письме они частенько могут использоваться и как самостоятельные иероглифы).

Таким образом, основным признаком по которым составные иероглифы отличаются от простых — это количество целостных письменных знаков (графем) в иероглифе.

К простым иероглифам, как правило, относятся «указательные» и «изобразительные».

Для изучающих китайский язык можно порекомендовать просмотреть добрый китайский мультфильм для детей «36 иероглифов», в котором отец рассказывает сыну в доступной форме о происхождении китайской письменности на примере простых иероглифов.

— — —

Автор: Евгений ВересДизайн картинок иероглифов с пометкой Kitay-v-mire.com: Мария Кононенко

Posted by an_zhi in Иероглифы и их значение Tags: иероглиф вода, иероглиф луна, иероглиф огонь, иероглиф солнце, китайские иероглифы

www.kitay-v-mire.com


Смотрите также