Баснописцы древней греции. Реферат: Эзоп, знаменитый баснописец Древней Греции, был рабом философа Ксанфа. Однажды Ксанф пригласил к себе гостей и приказал Эзопу приготовить самый лучший обед
Эзоп — первый баснописец. Баснописцы древней греции
Реферат - Эзоп, знаменитый баснописец Древней Греции, был рабом философа Ксанфа. Однажды Ксанф пригласил к себе гостей и приказал Эзопу приготовить самый лучший обед
Исходный текст.
Эзоп, знаменитый баснописец Древней Греции, был рабом философа Ксанфа. Однажды Ксанф пригласил к себе гостей и приказал Эзопу приготовить самый лучший обед. Эзоп купил языков и приготовил из них три блюда.
Почему ты подаешь одни языки? - спросил за обедом Изопа удивленный Ксанф.
Ты велел купить самое лучшее, - ответил тот,- а что для философа дороже языка? При помощи языка изучаются науки и получаются знания; посредством него мы объясняемся друг с другом, решаем разные вопросы, просим, приветствуем, миримся, даем, получаем, выполняем просьбы, вдохновляем друг друга. При помощи языка строятся города, развивается культура народов. Думаю, что нет ничего лучше языка.
Такой ответ пришелся по сердцу Ксанфу и его гостям.
Через неделю Ксанф приказал, чтобы Эзоп приготовил самый плохой обед. Эзоп снова купил языки; все удивились. Тогда Эзоп сказал Ксанфу:
- Ты приказал купить самое худшее. А есть ли что хуже языка? Посредством языка мы огорчаем другдруга, бранимся, лжем, обманываем, хитрим, ссоримся. Язык делает людей врагами, разрушает области, даже целые государства. Он вносит в нашу жизнь горе и зло... Может ли быть что-нибудь хуже языка?
Говорят, что не всем присутствующим этот ответ пришелся по вкусу. (181 слово)
Сжатое изложение
Как-то знаменитому баснописцу Древней Греции Эзопу, рабу философа Ксанфа, было приказано приготовить самый лучший обед. Эзоп купил лишь одни языки и приготовил три блюда. Удивленному хозяину раб во время обеда напомнил, что тот велел купить самое лучшее. А ничего лучше языка нет, так как он помогает людям общаться друг с другом, а также изучать науки, получать знания. Ксанфу и его друзьям ответ понравился.
В другой раз Эзопу было велено приготовить самый плохой обед. И он вновь приготовил язык. Ответ же его хозяину был таков: «Язык дает возможность людям ссориться, ругаться, что приводит к войнам и разрушениям. Язык делает народы и людей врагами. Нет ничего хуже языка». Этот ответ понравился уже не всем присутствующим. (113 слов)
В процессе написания сжатого изложения необходимо помнить:
из текста можно изъять только несущественную, дополнительную, не разрушающую смысловую целостность информацию;
вначале нужно осмыслить содержание текста, определить его основную тему, идею, тип, стиль речи исходного текста;
выявить в каждом предложении, абзаце, части текста основную, существенную и дополнительную, несущественную информацию;
составить план, каждый пункт которого сопровождается опорными словами и словосочетаниями;
изменить текст, используя возможные виды сжатия.
Как сжимать (производить компрессию) текста:
выделение опорных слов
Чтобы научиться писать сжатое изложение, нужно уметь находить главную и существенную информацию в тексте и в каждой его части. Начинать учиться этому следует с выделения опорных слов.
^ 1 Задание. Прочитайте ключевые слова. Можно ли по ним определить тему и основную мысль будущего высказывания?
Часа в четыре дня мы стали высматривать место для бивака. Здесь река делала большой изгиб. Наш берег был пологий, а противоположный - обрывистый. Тут мы и остановились. Стрелки принялись ставить палатки, а Дерсу взял котелок и пошел за водой.
^ 3 Задание. Прочитайте предложения, объясните, почему нельзя опустить в них определения.
Абзац - отрезок письменной речи, в которой предложения объединены одной микротемой.
^ Пуганая ворона и куста боится.
3) Щетинный друг должен быть нашим вторым «я». (Цицерон)
4) Стал вспоминать. Деревня... Серые избы, пыльная улица, крапива у плетней, куры на завалинке, покосившиеся заборы... (В.Шукшин)
Правило. Нельзя исключать из предложения слова, являющиеся частью термина, входящие во фразеологический оборот, цитату, а также слова, разрушающие изобразительно-выразительные средства языка.
Осложненное предложение можно упростить за счет:
слов, грамматически не связанных с членами предложения;
уточняющих членов предложения;
пояснительных и присоединительных конструкций;
причастных и деепричастных оборотов, не содержащих существенной информации;
обобщения однородных членов предложения.
Чтобы при свертывании не произошло искажения информации, сначала определите ценность распространителей и только потом решайте, необходимо ли их исключение из текста.
^ 4 Задание. Объясните расстановку знаков препинания в следующих предложениях. Сократите эти предложения.
Песня, крылатая птица, смелых скликает в поход. (А.А. Сурков)
Однажды, в силу сложившейся обстановки, лодка была принуждена временно исчезнуть из надводного мира на некоторый независимый, но весьма длительный срок. (Л. Соболев)
Фома, красивый и стройный, в коротком драповом пиджаке и в высоких сапогах, стоял, прислонясь спиной к мачте, и, дрожащей рукой пощипывая бородку, любовался работой. (М.Горький)
5 Задание. Сократите предложения, обобщая информацию, содержащуюся в ряду однородных членов предложения.
Уже не было видно ни земли, ни деревьев, ни неба. ___________________________________________
В этих звуках есть что-то от рассвета, от вольного степного ветра, от шума тайги с посвистом птиц, от веселого всплеска воды на реках и озерах, от рокота синих морей и океанов.
5 Назовем некоторые способы упрощения сложного предложения:
исключение придаточного предложения, не содержащего существенной информации;
замена придаточного предложения деепричастным оборотом; причастным оборотом;
замена сложного предложения простым с однородными членами;
4) замена предложения с прямой речьюсложноподчиненным предложением с придаточным изъяснительным.
^ 6 Задание. Прочитайте предложения, объясните, почему в одном из них возможна замена придаточного предложения деепричастным оборотом, а в другом — невозможна.
На воде тихо, но, если прислушаться повнимательнее, тишина полна мелких шорохов, бормотания, бульканья. ___________________________________________________________________________________
Когда князь Даниил присоединил Коломну к Московскому княжеству, он смог контролировать важнейший торговый путь по реке Оке. ___________________________________________________________
7 Задание. В каком предложении придаточную часть сложноподчиненного предложения нельзя заменить обособленным определением, выраженным причастным оборотом?
Орешник - широколистный кустарник, который выгоняет свои стебли до высоких деревьев.
10 Задание. Прочитайте текст. Определите, какими членами предложения являются деепричастия и деепричастные обороты. Замените их, где возможно, синонимичными придаточными предложениями.
Встретились мы будто бы случайно. Но, принадлежа к одному кругу, занимаясь одним делом, не могли не встретиться. Живя в Москве, И.А. Бунин бывал у нас. Войдя в мою жизнь под знаком поэзии и литературы, таким и остался в памяти. Несколько боясь Ивана Алексеевича, я по самолюбию юношескому себя оберегал. И тогда уже была в Бунине строгость и зоркость художника, острое чувство слова. Ненавидя излишества в литературе, он строго судил молодых, иногда злоупотреблявших словами. (По Б.Зайцеву)
^ 11 Задание. Замените сложные предложения простыми.
В начале 1930 года С. М. Бонди, идеи которого позже осуществились при издании академического Собрания сочинений А.С. Пушкина, начинает систематическое изучение рукописей поэта.
12 Задание. Как развивается мысль в тексте М.М. Герасимова—ученого, художника, антрополога? Назовите языковые средства, при помощи которых связаны предложения в тексте Герасимова: повторения одного и того же слова, местоимения, союзы и др.
Человек сам создает себе лицо. На нем отражается все: и раздумья, и разочарования, радость любви и чистота помыслов, отражается и хорошее и дурное. Чем содержательнее и интереснее жизнь человека, тем интереснее его лицо. Есть лица, которые можно читать, как повести.
Увидеть по-настоящему человеческое лицо и означает понять эту повесть.
^ 13 Задание. Определите, как связаны предложения в тексте (последовательной или параллельной связью).
Представим схематически этот текст, где предложения связаны между собой последовательной (цепной) связью, в виде обычной электрической цепи.
^ СХЕМА последовательной связи предложений в тексте:
Прервется ли цепь, если одну «лампочку» (предложение)? Попробуйте убрать одно предложение из текста.
^ Правило: При цепной связи нельзя убрать какое-либо предложение из текста без ущерба для его смысла.
Рассмотрим теперь текст, где предложения связаны без сцепляющих слов, то есть параллельной связью.
ТЕКСТ.
Но вот наступает вечер. Заря запылала пожаром и обхватила полнеба. Солнце садится. Воздух вблизи как-то особенно прозрачен, словно стеклянный; вдали ложится мягкий пар, теплый на вид; вместе с росой падает алый блеск на поляны, еще недавно облитые потоками жидкого золота; от деревьев, от кустов, от высоких стогов сена побежали длинные тени... (И. С. Тургенев)
^ 14 Задание. Графически покажите, как связаны предложения в тексте.
Представим эту цепь в виде электрической.
СХЕМА параллельной связи предложений в тексте.
Если в этой цепи какая-нибудь «лампочка» перегорит, будут ли светить остальные? Извлеките 1-2 предложения из текста.
^ Правило: При параллельной связи предложений перестановка фраз, изъятие их из текста смысла текста не меняют.
15 Задание. Ответьте на вопрос: почему, приступая к работе по тексту, необходимо знать, как связаны предложения в тексте?
СЖАТИЕ ВСЕГО ТЕКСТА может быть осуществлено за счет:
свертывания грамматических структур;
обобщения основной мысли на уровне абзаца, части текста;
извлечения из текста предложении, содержащих несущественную информацию.
^ 16 Задание. Обобщите и сократите тексты.
Исходный текст
Наблюдая за движением планеты Уран, открытой в конце XVIII века, ученые обнаружили, что планета движется по несколько иной орбите, отличающейся от той, которая была определена на основании закона всемирного тяготения. Тогда они высказали предположение, что отклонение в движении Урана вызвано силой притяжения неизвестной планеты, расположенной далеко от Солнца.
^ Возможный вариант
Наблюдая отклонение планеты Уран от орбиты, ученые предположили, что это связано с притяжением Урана другой, неизвестной планетой.
^ Исходный текст
В XX веке советский ученый О.Шмидт разработал оригинальную теорию о том, что Земля и окружающие ее планеты образовались не из раскаленных газов, как предполагают многие ученые, а из холодных частиц вещества, однако общепринятым считают, что Земля и другие планеты образовались из гигантского облака раскаленной газово-пылевой материи, которая и сейчас встречается в межзвездном пространстве.
^ Возможный вариант
Советский ученый Шмидт разработал оригинальную теорию происхождения планет Солнечной системы из холодных частиц. Общепринятым считается их происхождение из гигантского облака раскаленной газово-пылевой материи.
Помните: сокращая текст, можно пользоваться словами автора, но чаще все же авторский текст приходится перефразировать. Очень важно при этом не исказить мысль автора.
^ АЛГОРИТМ написания сжатого изложения.
прочитайте абзац и определите в нем основную, дополнительную и избыточную информацию;
подчеркните опорные слова, словосочетания и предложения, передающие основную информацию;
опустите слова в предложении, если они не изменяют его смысла;
опустите предложения, которые представляются вам избыточными;
переделайте предложения, обобщая информацию микротекста. (Если необходимо, объедините два предложения в одно; прямую речь замените косвенной; устраните дублирование грамматических конструкций…)
составьте план, каждый пункт которого будет сопровождаться опорными словами и словосочетаниями;
обязательно перечитайте черновик изложения и проверьте соблюдение микротем, способ связи предложений, совпадение основной мысли исходного текста и вашего текста.
орфографию проверяйте с последнего слова текста, поднимаясь к началу изложения.
посчитайте количество слов (90-100 слов) норма вашего сжатого изложения!
Написание сжатого изложения по рассказу Л.Н. Толстого «Лозина»
ЛОЗИНА (Быль)
На святой пошел мужик посмотреть — оттаяла ли земля?
Он вышел на огород и колом ощупал землю. Земля раскисла. Мужик пошел в лес. В лесу на лозине уже надулись почки. Мужик и подумал: «Дай обсажу огород лозиной, вырастет - защита будет!». Взял топор, нарубил десяток лозиннику, затесал с толстых концов кольями и воткнул в землю.
Все лозинки выпустили побеги вверху с листьями и внизу под землею выпустили такие же побеги заместо кореньев; и одни зацепились за землю и принялись, а другие неловко зацепились за землю кореньями - замерли и повалились.
К осени мужик порадовался на свои лозины: шесть штук принялись. На другую весну овцы обгрызли четыре лозины, и две только остались. На другую весну и эти обгрызли овцы. Одна совсем пропала, а другая справилась, стала окореняться и разрослась деревом. По веснам пчелы гудьмя гудели на лозине. В роевщину часто на лозину сажались рои, и мужики огребали их. Бабы и мужики часто завтракали и спали под лозиной, а ребята лазили на нее и выламывали из нее прутья.
Мужик - тот, что посадил лозину, давно уже умер, а она все росла. Старший сын два раза срубал с нее сучья и топил ими. Лозина все росла. Обрубят ее кругом, сделают шишку, а она на весну выпустит опять сучья, хоть и тоньше, но вдвое больше прежних, как вихор у жеребенка.
И старший сын перестал хозяйничать, и деревню сселили, а лозина все росла на чистом поле. Чужие мужики ездили, рубили ее - она все росла. Грозой ударило в лозину; она справилась боковыми сучьями, и все росла и цвела. Один мужик хотел срубить ее на колоду, да бросил: она была дюже гнила. Лозина свалилась на бок и держалась только одним боком, а все росла, и все каждый год прилетали пчелы обирать с ее цветов поноску.
Собрались раз ребята рано весной стеречь лошадей под лозину. Показалось им холодно: они стали разводить огонь, набрали жнивья, чернобылу, хворосту. Один влез на лозину, с нее же наломал сучьев. Склали они все в дупло лозины и зажгли. Зашипела лозина, закипел в ней сок, пошел дым, и стал перебегать огонь; все нутро ее почернело. Сморщились молодые побеги, цветы завяли. Ребята угнали домой лошадей. Обгорелая лозина осталась одна в поле. Прилетел черный ворон, сел на нее и закричал: «Что, издохла, старая кочерга, давно пора было!».
Использованная литература:
Методическая газета для учителей-словесников «Русский язык» № 24 .- Л.М. Пулялина,
Щелковская гимназия, Московская обл.
Методическая газета для учителей-словесников «Русский язык» № 23 .- Л.М. Пулялина,
Щелковская гимназия, Московская обл.
www.ronl.ru
Эзоп — первый баснописец | intofact
Когда Александр Македонский потребовал у Афин выдать ему оратора Демосфена, резко выступавшего против него, Демосфен рассказал афинянам басню Эзопа о том, как волк уговорил овец отдать ему сторожевую собаку. Овцы послушались, отдали и остались без охраны. Волк же быстро передушил их всех. Афиняне поняли намек и не выдали своего защитника. Так басня Эзопа помогла правильно оценить опасную ситуацию, объединила людей, и они спасли свой город от разграбления македонцами.
Древней Греции Эзоп был не менее популярен, чем Гомер. Его басни передавали из уст в уста, изучали в школах, ставили на сцене. Эзоп был первым, кто под видом животных вывел типы людей, создавая комические ситуации и высмеивая разные пороки, присущие как богатым, так и бедным: жадность, глупость, самодовольство, обман, лень, корыстолюбие, коварство. Его насмешливые, острые басни доводили слушателей до слез. И даже великие цари просили рассказать их, чтобы посмешить гостей.
Иллюстрация к басням Эзопа. Французский манускрипт. XV в.
К сожалению, о жизни Эзопа не сохранилось достоверных сведений. Знаменитый историк Геродот (V в. до н. э.) писал, что Эзоп был рабом у некоего хозяина по имени Иадмон, жившего на острове Самос. Будущий баснописец оказался строптивым работником и нередко отпускал острые шутки, над которыми потешались другие рабы. Хозяин был недоволен им, но когда послушал, то убедился, что раб действительно умен, достоин большего, и отпустил его на свободу. Другой историк и философ, Гераклид Понтийский, сто с лишним лет спустя сообщал, что Эзоп происходил из Фракии. Его первого хозяина звали Ксанф, он был философом, но Эзоп откровенно потешался над его глупостью.
Басни Эзопа сочетали в себе краткий занимательный сюжет, понятный любому, с побуждающей к размышлению моралью, основанной на жизненном опыте. Ходившие в народе басни Эзопа собрал воедино Деметрий Фалерский (350-283 до н. э.), афинский философ и государственный деятель. Их переписывали и дополняли многие писатели и поэты древности, внося в них что-то свое. В конечном счете басни получились сатирически меткими, образными, а выражение *эзопов язык», то есть иносказательный, насмешливый, стало нарицательным.
О самом Эзопе складывались легенды. Его изображали невысоким, горбатым, шепелявым, отталкивающим своей безобразной внешностью. Но, как выяснилось позднее, составление биографии и описание его внешности — это плод труда разных литераторов, которые специально усиливали неприятный облик Эзопа. Считалось, что раз он раб, то должен быть существом несчастным, которого всячески понукали и нещадно били. Кроме того, литераторам хотелось на фоне внешнего безобразия Эзопа показать богатство его внутреннего мира. Так они подогревали интерес к его сочинениям, да и к своим собственным, которые выдавали за эзоповы.
Постепенно нагромождение разного рода анекдотов, просто удачных выдумок сплелось в эзопову легенду. Известный греческий гуманист и писатель Средневековья Максим Плануд (1260—1310), даже составил «Жизнеописание Эзопа». В них баснописец выглядел так: «… урод уродом, для работы не гож, брюхо вспученное, голова что котел грязный, кожа темная, увечный, косноязычный, руки короткие, на спине горб, губы толстые — такое чудище, что и встретиться страшно».
Эзоп. Художник Д. Веласкес.
О смерти Эзопа тоже существует легенда. Однажды он якобы был послан царем Крёзом в Дельфы, и когда прибыл туда, то по своей привычке принялся поучать местных жителей, всячески высмеивая их. Они были очень возмущены этим и решили ему отомстить. Подложив в котомку Эзопа чашу из храма, они стали убеждать священников, что он вор и его надо казнить. Как ни пытался Эзоп объяснить, что он не брал чашу, ничто не помогало. Его повели к скале и потребовали, чтобы он с нее бросился . Эзоп не хотел так глупо умирать и начал рассказывать свои нравоучительные басни, но ничто не помогало — не удалось ему образумить дельфийцев. Тогда он бросился со скалы вниз — и погиб.
Но какова бы ни была настоящая биография Эзопа, его басни пережили тысячелетия. Их насчитывается свыше четырехсот. Их знают во всех цивилизованных странах. В XVII веке их переводом занимался знаменитый французский баснописец Жан Лафонтен. В XIX веке на русский язык басни Эзопа в переложении Лафонтена переводил Иван Крылов. Цитаты из них живут в народной речи, украшают многие литературные произведения. Они стали благодатным материалом для 1639—1640 гг. художников-иллюстраторов.
Другие интересные статьи
10 самых популярных автомобилей всех времен: рекордное колич...
Склонность к ожирению передается с молоком матери!...
В какого бога на самом деле верят цыгане...
Поделиться ссылкой:
Понравилось это:
Нравится Загрузка...
intofact.ru
Реферат Эзоп (баснописец)
скачать
Реферат на тему:
План:
Введение
1 Биография
2 Наследие
3 Некоторые басни
4 Цитаты
5 Литература
5.1 Тексты
5.2 Переводы
Введение
Эзоп. Картина Диего Веласкеса (1639—1640)
Эзо́п (др.-греч. Αἴσωπος, точнее Эсоп) — полулегендарная фигура древнегреческой литературы, баснописец, живший в VI веке до н. э.
1. Биография
Был ли Эзоп историческим лицом — сказать невозможно. Научной традиции о жизни Эзопа не существовало. Геродот (II, 134) пишет, что Эзоп был рабом некого Иадмона с острова Самос, потом был отпущен на волю, жил во времена египетского царя Амасиса (570—526 до н. э.) и был убит дельфийцами; за его гибель Дельфы заплатили выкуп потомкам Иадмона. Гераклид Понтийский сто с лишним лет спустя пишет, что Эзоп происходил из Фракии, был современником Ферекида, и первого его хозяина звали Ксанф, но эти данные он извлекает из того же рассказа Геродота путем ненадежных умозаключений (например, Фракия как родина Эзопа навеяна тем, что Геродот упоминает об Эзопе в связи с фракиянкой гетерой Родопис, бывшей также в рабстве у Иадмона). Аристофан («Осы», 1446—1448) уже сообщает подробности о смерти Эзопа — бродячий мотив подброшенной чаши, послужившей поводом для его обвинения, и басню об орле и жуке, рассказанную им перед смертью. Спустя век это утверждение героев Аристофана повторяется уже как исторический факт. Комик Платон (конец V в.) уже упоминает и о посмертных перевоплощениях души Эзопа. Комик Алексид (конец IV в.), написавший комедию «Эзоп», сталкивает своего героя с Солоном, то есть уже вплетает легенду об Эзопе в цикл легенд о семи мудрецах и царе Крезе. Его современник Лисипп также знал эту версию, изображая Эзопа во главе семи мудрецов.
Рабство у Ксанфа, связь с семью мудрецами, смерть от коварства дельфийских жрецов,— все эти мотивы стали звеньями последующей эзоповской легенды, ядро которой сложилось уже к концу IV в. до н. э. Важнейшим памятником этой традиции стало составленное на народном языке «Жизнеописание Эзопа», дошедшее в нескольких редакциях. В этой версии важную роль играет уродство Эзопа (не упоминавшееся у древних авторов), родиной его вместо Фракии становится Фригия (стереотипное место, ассоциирующееся с рабами), Эзоп выступает как мудрец и шутник, дурачащий царей и своего хозяина — глупого философа. В этом сюжете, как ни удивительно, почти никакой роли не играют собственно басни Эзопа; анекдоты и шутки, рассказываемые Эзопом в «Жизнеописании», не входят в дошедший до нас от античности свод «эзоповых басен» и жанрово довольно далеки от него. Образ уродливого, мудрого и хитрого «фригийского раба» в готовом виде достаётся новоевропейской традиции. Древность не сомневалась в историчности Эзопа, Возрождение впервые поставило этот вопрос под сомнение (Лютер), филология XVIII век обосновала это сомнение (Ричард Бентли), филология XIX века довела его до предела (Отто Крузиус и за ним Резерфорд утверждали мифичность Эзопа с решительностью, характерной для гиперкритицизма их эпохи), XX век стал вновь склоняться к допущению исторического прототипа образа Эзопа.
2. Наследие
Под именем Эзопа сохранился сборник басен (из 426 коротких произведений) в прозаическом изложении. Есть основание предполагать, что в эпоху Аристофана (конец V в.) в Афинах был известен письменный сборник Эзоповых басен, по которому учили детей в школе; «ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил», — говорит у Аристофана одно действующее лицо. Это были прозаические пересказы, без всякой художественной отделки. В действительности, в так называемый Эзопов сборник вошли басни самых различных эпох.
В III веке до н. э. его басни были записаны в 10 книгах Деметрием Фалерским (ок. 350 — ок. 283 до н. э.). Это собрание было утрачено после IX в. н. э.
В I веке вольноотпущенник императора Августа Федр осуществил переложение этих басен латинским ямбическим стихом (многие басни Федра оригинального происхождения), а Авиан, около IV в., переложил 42 басни латинским элегическим дистихом; в Средневековье басни Авиана, несмотря на их не очень высокий художественный уровень, пользовались большой популярностью. Латинские версии многих басен Эзопова сборника, с добавлением более поздних сказок, а затем и средневековых фаблио, составили так называемый сборник «Ромул». Около 100 н. э. живший, по-видимому, в Сирии Бабрий, римлянин по происхождению, изложил эзоповы басни греческими стихами размером холиямб. Сочинения Бабрия были включены Планудом (1260—1310) в его знаменитую коллекцию, оказавшую влияние на позднейших баснописцев.
Эзо́п 150 до н. э. (Villa Albani коллекция),Рим
Интерес к басням Эзопа переносился и на его личность; за неимением достоверных сведений о нём прибегали к легенде. Фригийский краснобай, иносказательно поносивший сильных мира сего, естественно, представлялся человеком сварливым и злобным, наподобие Гомеровского Терсита, а потому и портрет Терсита, подробно изображённый Гомером, был перенесён и на Эзопа. Его представляли горбатым, хромым, с лицом обезьяны — одним словом, во всех отношениях безобразным и прямо противоположным божественной красоте Аполлона; таким он изображался и в скульптуре, между прочим — в том интересном изваянии, которое до нас сохранилось.
В средние века была сочинена в Византии анекдотическая биография Эзопа, которая долго принималась за источник достоверных сведений о нём. Эзоп представлен здесь рабом, за бесценок продаваемым из рук в руки, постоянно обижаемым и товарищами-рабами, и надсмотрщиками, и хозяевами, но умеющим удачно мстить своим обидчикам. Эта биография не только не вытекла из подлинной традиции об Эзопе — она даже и не греческого происхождения. Её источник — еврейская повесть VI века до н. э. о мудром Ахикаре, принадлежащая к циклу легенд, которыми была окружена у позднейших евреев личность царя Соломона. Сама повесть известна, главным образом, из древнеславянских переделок (Повесть об Акире Премудром).
Мартен Лютер открыл, что книга басен Эзопа является не единоличным произведением одного автора, а сборником более древних и более новых басен, и что традиционный образ Эзопа — плод «поэтического сказания».
Басни Эзопа были переведены (часто переработаны) на многие языки мира, в том числе знаменитыми басенниками Жаном Лафонтеном и Иваном Крыловым.
На русском языке полный перевод всех басен Эзопа был опубликован в 1968 году.
3. Некоторые басни
Верблюд
Ягнёнок и Волк
Лошадь и Ишак
Куропатка и Курицы
Тростник и Оливковое дерево
Орёл и Лиса
Орёл и Галка
Орёл и Черепаха
Кабан и Лиса
Осёл и Лошадь
Осёл и Лиса
Осёл и Коза
Осёл, Грач и Пастух
Лягушка, Крыса и Журавль
Лиса и Баран
Лиса и Осёл
Лиса и Дровосек
Лиса и Аист
Лиса и Голубь
Петух и Диамант
Петух и Прислуга
Олень
Олень и Лев
Пастух и Волк
Собака и Баран
Собака и кусок мяса
Собака и Волк
Лев с другими животными на охоте
Лев и мышка
Лев и Медведь
Лев и Ишак
Лев и Комар
Лев и Коза
Лев, Волк и Лиса
Лев, Лиса и Ишак
Человек и Куропатка
Павлин и Галка
Волк и Журавль
Волк и Пастухи
Старый Лев и Лиса
Дикая Собака
Галка и Голубь
Летучая мышь
Лягушки и Змея
Заяц и Лягушки
Курица и Ласточка
Вороны и другие птицы
Вороны и Птицы
Львица и Лисица
Мышь и Лягушка
Черепаха и Заяц
Змея и Крестьянин
Ласточка и другие птицы
Мышь из города и Мышь из деревни
Бык и Лев
Голубь и Вороны
Коза и Пастух
Обе лягушки
Обе курицы
Белая Галка
Хвастун
Дикая Коза и виноградная ветка
Три быка и Лев
Курица и Яйцо
Юпитер и Пчёлы
Юпитер и Змея
Грач и Лиса
Зевс и Верблюд
Две лягушки
Два друга и Медведь
Два рака
Лисица и виноград
Крестьянин и его сыновья
Волк и Ягнёнок
4. Цитаты
Благодарность — признак благородства души.
Говорят, что Хилон спросил Эзопа: «Чем занят Зевс?» Эзоп ответил: «Делает высокое низким, а низкое высоким».
Если человек берется за два дела, прямо противоположных друг другу, одно из них непременно не удастся ему.
Каждому человеку дано своё дело, и каждому делу — своё время.
Истинное сокровище для людей — умение трудиться.
5. Литература
5.1. Тексты
Басни Эзопа в Викитеке
5.2. Переводы
В серии: «Collection Budé»: Esope. Fables. Texte établi et traduit par E. Chambry. 5e tirage 2002. LIV, 324 p.
Русские переводы:
Езоповы басни с нравоучением и примечаниями Рожера Летранжа, вновь изданные, а на российской язык переведены в С.-Петербурге, канцелярии Академии наук секретарем Сергеем Волчковым. СПб., 1747. 515 стр. (переиздания)
Езоповы басни с баснями латинского стихотворца Филельфа, с новейшего французского перевода, полным описанием жизни Езоповой… снабденного г. Беллегардом, ныне вновь на российской язык переведенные Д. Т. М., 1792. 558 стр.
Басни Езоповы. / Пер. и примеч. И. Мартынова. СПб., 1823. 297 стр.
Полное собрание басен Езопа… М., 1871. 132 стр.
Басни Эзопа. / Пер. М. Л. Гаспарова. (Серия «Литературные памятники»). М.: Наука, 1968. 320 стр. 30000 экз.
репринт в той же серии: М., 1993.
переизд.: Античная басня. М.: Худож. лит. 1991. С. 23-268.
переизд.: Эзоп. Заповеди. Басни. Жизнеописание / пер. Гаспарова М. Л. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. — 288 с. — ISBN 5-222-03491-7