Серия основана в 2000 году Перевод с английского Д. А. Коропчевского
Т 14
Тайлор Э. Б.
Миф и обряд в первобытной культуре. /Пер. с англ. Д. А. Коропчевского. — Смоленск: Русич, 2000. — 624 с. илл. — (Популярная историческая библиотека).
ISBN 5-8138-0161-8
Издание представляет собой избранные страницы известной работы одного из наиболее выдающихся этнографов и историков XIX в. Э. Б. Тайлора «Первобытная культура» (1871). Книга содержит огромный фактический материал по первобытным верованиям народов мира и знакомит читателя с истоками религии, с древнейшими представлениями и обрядами человечества, пережитки которых («живые свидетельства», «памятники прошлого», по меткому определению автора) можно обнаружить и в современной культуре.
СОДЕРЖАНИЕ ..............................................................................................................................................
5
Глава I. ПЕРЕЖИТКИ В КУЛЬТУРЕ.......................................................................................................
Глава II МИФОЛОГИЯ..............................................................................................................................
25
Атлас с земным шаром на плечах...........................................................................................................................
27
Прометей лепит первого человека из глины .........................................................................................................
Гермес убивает стоглазого Аргуса.........................................................................................................................
46
Тескатлипока — одно из главных божеств индейцев Центральной Америки...................................................
49
Египетская богиня неба Нут поглощает и рождает солнце..................................................................................
50
Индуистский бог солнца Сурья..............................................................................................................................
58
Глава III. АНИМИЗМ..................................................................................................................................
Пенелопе во сне является ее сестра........................................................................................................................
75
Переправа души умершей в мир мертвых (фрагмент росписи древнегреческого лекифа. V в. до н. э.) .......
105
Домовина — надмогильный сруб, в котором славяне ставили поминальную пищу. Россия, XIX в. ............
108
Во время посещения семейных могил китайцы украшают их цветами и едят холодные закуски.................
109
Спустившийся в загробный мир Одиссей беседует с тенью прорицателя Тиресия........................................
113
Суд Осириса в загробном мире.............................................................................................................................
119
Дух охотится на эму в загробном мире. Австралия............................................................................................
128
Наказание грешников в аду. Старинная книжная иллюстрация, Китай...........................................................
131
Китайские бумажные жертвенные деньги, предназначенные для душ предков..............................................
Священный дуб в прусском святилище Ромове..................................................................................................
180
Апис — священный бык древних египтян...........................................................................................................
183
Кошка — священное животное Баст древних египтян.......................................................................................
184
Хануман, царь обезьян, строит мост между Цейлоном и Индией.....................................................................
185
Символ вечности — змея, кусающая свой хвост................................................................................................
186
Асклепий — древнегреческий бог врачевания со змеей....................................................................................
187
Тримурти — троица верховных богов индуизма: Брахма, Вишну и Шива......................................................
190
Индуистский бог Индра — повелитель молний..................................................................................................
196
Вотан — бог-громовержец древних германцев...................................................................................................
198
Агни — индуистский бог огня..............................................................................................................................
Глава 1.........................................................................................................................................................................................
248
Глава 2.........................................................................................................................................................................................
248
Глава 3.........................................................................................................................................................................................
251
Глава 4.........................................................................................................................................................................................
Пережиток и суеверие.— Детские игры.— Азартные игры.— Старинные поговорки.— Детские песни.— Пословицы.— Загадки.— Смысл и пережитки обычаев: пожелания при чиханье, жертвоприношения при закладке зданий, предубеждения против оживления утопленников......3
Глава II. Мифология
Мифологический вымысел, как и все другие проявления человеческой мысли, основывается на опыте.— Превращение мифа в аллегорию и историю.— Изучение мифа в действительном его существовании и развитии у современных диких и варварских народов.— Первоначальные источники мифа.— Древнейшее учение об одушевлении природы.— Олицетворение солнца, луны и звезд; водяной смерч; песчаный столб; радуга; водопад; моровая язва.— Аналогия, обращенная в миф и метафору.— Мифы о дожде, громе и пр.— Влияние языка на образование мифа. Материальное и словесное олицетворение.— Грамматический род по отношению к мифу.— Собственные имена предметов по отношению к мифу.— Степень умственного развития, располагающая к мифическим вымыслам.— Учение об оборотнях.— Фантазия и вымысел.— Природные мифы, их происхождение, правила их истолкования.— Природные мифы высших диких обществ в сравнении с родственными формами у варварских и цивилизованных народов.— Небо и земля как всеобщие родители.— Солнце и луна: затмение и закат солнца в виде героя или девы, поглощенной чудовищем; солнце, встающее из моря и опускающееся в подземный мир; пасть ночи и смерти; Симплегады; глаз неба, глаз Одина и Граий.— Солнце и луна как мифические цивилизаторы.— Луна, ее непостоянство, ее периодическая смерть и оживание.— Звезды, их порождение.— Созвездия, их место в мифологии и астрономии.— Ветер и буря.— Гром.—
Религиозные понятия существуют вообще у примитивных человеческих обществ.— Отрицание религиозных понятий бывает часто сбивчивым и ложно понятым.— Определение минимума религии.— Учение о духовных существах, названное здесь анимизмом.— Анимизм как
620
особенность естественной религии. — Анимизм, разделенный на два раздела: учение о душе и учение о других духах.— Учение о душах, его распространение и определение у примитивных обществ.— Определение привидений, или призраков.— Учение о душах как теоретическое представление первобытной философии, призванное объяснить явления, входящие теперь в область биологии, в особенности жизнь и смерть, здоровье и болезнь, сон и сновидения, экстаз и видения.— Отношение души по названию и природе к тени, крови и дыханию.— Разделение или множественность душ.— Душа как причина жизни.— Возвращение ее в тело после мнимого отсутствия.— Покидание тела душою во время экстаза, сна или видений.— Теория временного отсутствия души у спящих и духовидцев.— Теория посещений их другими душами.— Призраки умерших, являющиеся живым.— Двойники и привидения. - Душа сохраняет форму тела и подвергается увечьям вместе с ним.— Голос духов.— Понятие о душе как о чем-товещественном.— Отправление душ на службу другим в будущей жизни путем погребальных жертвоприношений жен, слуг и т. д.— Души животных, их отправление в другую жизнь при погребальных жертвоприношениях.— Души растений.— Души предметов, отправление их на тот свет при погребальных жертвоприношениях.— Отношение первобытного учения о душах предметов к эпикурейской теории идей.— Историческое развитие учения о душах, начиная от эфирной души первобытной биологии до невещественной души современного богословия.— Учение о существовании души после смерти.— Его главные подразделения: переселение душ и будущая жизнь.— Переселение душ: возрождение в образе человека или животных, переходы в растения и неодушевленные предметы. — Учение о воскресении тела выражено слабо в религии дикарей. — Будущая жизнь: общее, хотя и не повсеместное, верование у примитивных обществ.— Будущая жизнь — скорее продолжение существования, а не бессмертие.— Вторичная смерть души. — Призрак умершего остается на земле, в особенности при непогребенном теле.— Привязанность его к бренным останкам тела.— Празднества в честь умерших.— Странствование души в страну мертвых.— Посещение живыми местопребывания отошедших душ.— Связь этих легенд с мифами солнечного заката: страна мертвых представляется лежащей на западе. — Реализация имеющих хождение в первобытной и цивилизованной теологии религиозных понятий в рассказах о
621
посещении страны духов, — Локализация будущей жизни.— Отдаленные области ее на земле: земной рай, острова блаженных.— Подземные области: Аид и Шеол.— Солнце, луна, звезды. — Небо. — Исторический ход верований в такую локализацию.— Характер будущей жизни.— Теория продолжения существования, которая является, по-видимому,первоначальной, принадлежит преимущественно примитивным обществам. — Переходные теории.— Теория возмездия, очевидно производная, принадлежит преимущественно культурным народам.— Учение о нравственном воздаянии, развиваемое в высшей культуре.— Общий обзор учений о будущей жизни от дикого состояния до современной цивилизации.— Практическое влияние их на чувства и образ действий человеческого рода.— Анимизм, развиваясь из учения о душах в более широкое учение о духах, становится философией естественной религии.— Понятие о духах сходно с представлением о душах и, очевидно, выведено из него.— Переходное состояние: разряды душ, переходящих в добрых и злых демонов.— Почитание теней умерших.— Учение о вселении духов в тела людей, животных, растений и в неодушевленные предметы.— Одержимость бесами и вселение бесов в человека как причины болезней и прорицаний.— Фетишизм.— Вселение болезнетворных духов.— Духи, которые держатся при бренных останках тела.— Фетиш, образуемый духом, который воплощен вкаком-нибудьпредмете, связан с ним или действует через него.— Аналоги
Тайлор Э. Б. = Миф и обряд в первобытной культуре. /Пер. с англ. Д. А. Коропчевского. — Смоленск: Русич, 2000.—-5624 с. илл.
фетишизма в современной науке.— Почитание камней и кусков дерева.— Идолопоклонство.— Остатки анимистической фразеологии в современном языке.— Упадок анимистического учения о природе.— Духи как личные причины явлений природы.— Всепроникающие духи, влияющие на судьбу человека в качестве добрых или злых гениев.— Духи, являющиеся в снах и видениях: кошмары, домовые и кикиморы (инкубы и суккубы).— Вампиры.— Видения,— Духи мрака, прогоняемые огнем.— Духи, видимые для животных, обнаруживаемые по следам.— Духи, за которыми признается вещественность.— Духи-хранителии домашние духи.— Духи природы; развитие учения о них.— Духи вулканов, водоворотов, скал.— Почитание вод: духи колодцев, ручьев, озер и т. п.— Почитание деревьев: духи, воплощенные или живущие в деревьях, духи рощ и лесов.— Почитание животных: животные, служащие предметами поклонения или непосредственно, или как воплощение божеств.— Тотемизм.— Культ змей.— Видовые божества; их отношение к идеям о первообразах — архе-
622
типах.— Высшие божества политеизма.— Человеческие свойства, прилагаемые к божеству.— Высшие лица духовной иерархии.— Политеизм: ход развития его на высшей и низшей ступенях развития культуры.— Классификация божеств в соответствии с общим понятием об их значении и функциях.— Бог неба.— Бог дождя.— Бог грома.— Бог ветра.— Бог
земли.— Бог воды.— Бог моря.— Бог огня.— Бог солнца.— Бог луны........................................
129
Глава IV. Обряды и церемонии
Религиозные обряды: их практическое и символическое значение. — Молитвы: непрерывное развитие этого обряда от низших до высших ступеней культуры. — Жертвоприношения: первоначальная теория даров переходит в теории чествования и отречения,— Способ принятия жертвоприношений божеством. — Материальная передача жертвоприношений стихиям, животным-фетишами жрецам.— Потребление вещества жертвоприношений божеством или идолом. — Приношение крови,- Передача жертвоприношений посредством огня,— Курение.— Духовная передача: потребление или передача души жертвоприношений. — Мотивы жертвоприношений.— Переход от теории даров к теории чествования: малозначащие и формальные приношения; жертвенные пиршества.— Теория отречения.— Приношение детей в жертву.— Замена в жертвоприношениях: приношение части вместо целого, жизни низшего существа вместо жизни высшего; приношение подобий.— Современные остатки жертвоприношений в народных поверьях и в религии.— Посты как средство вызывать экстатические видения.— Формы постов в истории развития общества.— Лекарственные вещества для вызывания экстаза.— Обмороки и припадки, вызываемые с религиозными целями.— Обращение на восток и запад.— Отношение этого обычая к солнечному мифу и культу солнца.— Обращение на восток и запад при похоронах, молитве и построении храмов.— Очищение огнем и водой.— Переход от материального к символическому очищению.— Связь его с различными случаями жизни.— Очищение в примитивных обществах.— Очищение новорожденных, женщин и людей, осквернявшихся кровопролитием или прикосновением к умершему.—
Религиозное очищение, практикующееся на высших ступенях культуры.......................................
Издание представляет собой избранные страницы известной работы одного из наиболее выдающихся этнографов и историков XIX в. Э. Б. Тайлора «Первобытная культура» (1871). Книга содержит огромный фактический материал по первобытным верованиям народов мира и знакомит читателя с истоками религии, с древнейшими представлениями и обрядами человечества, пережитки которых («живые свидетельства», «памятники прошлого», по меткому определению автора) можно обнаружить и в современной культуре.
Для широкого круга читателей.
Формат: pdf / zip
Размер:
12,5 Мб
Скачать: Учебный центр - английский язык
Готовые домашние задания (гдз)
ЭЛЕКТРОННОЕ ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава I. ПЕРЕЖИТКИ В КУЛЬТУРЕ.. 4
Сфинкс. 9
Афинский царь Эгей, вопрошающий оракула. 10
Человеческие жертвоприношения. 14
Глава II МИФОЛОГИЯ.. 15
Атлас с земным шаром на плечах. 17
Прометей лепит первого человека из глины.. 17
Африканский колдун. 26
Вервольф.. 27
Гермес убивает стоглазого Аргуса. 29
Тескатлипока — одно из главных божеств индейцев Центральной Америки. 31
Египетская богиня неба Нут поглощает и рождает солнце. 32
Индуистский бог солнца Сурья. 37
Глава III. АНИМИЗМ... 41
Сибирский шаман. 48
Пенелопе во сне является ее сестра. 49
Переправа души умершей в мир мертвых (фрагмент росписи древнегреческого лекифа. V в. до н. э.) 69
Домовина — надмогильный сруб, в котором славяне ставили поминальную пищу. Россия, XIX в. ...
Отдохни - посмотри картинки,приколы и смешные статусы
Разные афоризмы
Плыву не туда, куда ветер дует, а как парус поставлю. (Изречение древних мореплавателей)
Цитаты и Статусы со смыслом
Кто скажет себе: "Сломай препятствие", - сломает его. Но кто остановится в нерешительности, тому придется отступить.
Приколы из школьных сочинений
Практически не возникает трудностей при том размножении, которое происходит в самой природе, т.к. оно обыденно, как таяние снега...
Фото приколы
Смотрим еще приколы и все для учебы (на новой странице)
advice-me.ru
Эдуард Бернетт Тайлор. Миф и обряд в первобытной культуре
Эдуард Бернетт Тайлор
Эдуард Тэйлор
Эдвард Бернетт Тэйлор (англ. Sir Edward Burnett Tylor; 2 октября 1832 — 2 января 1917) — выдающийся английский этнограф, культуролог, исследователь религиозных обрядов и церемоний. Один из основателей этнографии и антропологии.
Биография
Опубликовал ряд книг и более 250 статей на разных языках мира. В 1871 избран членом Королевского научного общества. В 1883 хранитель этнографического музея Оксфордского университета, а в 1896 году стал профессором первой в Англии кафедры антропологии при Оксфордском университете.
Основные идеи
Считается отцом эволюционной теории развития культуры. Основоположник анимистической теории происхождения религии. Знаток религиозной мифологии. В спиритизме видел наследие древних колдовских традиций. Рассматривал культуру (синоним цивилизации) как сознательно созданное рациональное устройство для целей улучшения жизни людей в обществе. Например, для улучшения жизни людей изобрели моральные нормы, парламентскую форму правления, моногамию, капитализм, современный стиль одежды и т. п. Признавал неравномерность развития человеческих обществ и построил универсальную шкалу культурного прогресса, на вершине которой он расположили западные общества. Каждое следующее поколение людей в любом обществе живет в иных, более продвинутых культурных условиях, чем предыдущее. Чем больше воспитанных и культурных людей в обществе, тем более оно развито. Метод Тэйлора напоминал работу натуралиста: нужно расчленить культуру на составные части, классифицировать в зависимости от географической и исторической принадлежности, а затем составить из них генетические ряды. Явления культуры, подобно растениям и животным, распадаются на роды, виды, подвиды. Внутри вида обычаев содержатся такие подвиды, как обычай наносить татуировки, обычай подпиливать зубы, обычай счета десятками и т. д. Подобно животным или растениям обычаи и другие культурные явления могут мигрировать из одного географического района в другой, из одной исторической эпохи в другую. Поэтому у разных народов, живущих в разные периоды истории, отмечаются сходные культурные черты. Полный перечень явлений, составляющих жизнь того или иного народа, Тэйлор называл культурой. Эволюция каждого изобретения, воззрения или обряда, согласно Тэйлору, обусловлена не столько усилиями мысли, сколько действием механизма проб и ошибок, поощрения и наказания, а также подражанием, внушением, влиянием индивидуальных и групповых интересов. Эволюционные ряды независимы, но они способны перекрещиваться, и тогда соединение далеко отстоящих друг от друга культурных явлений порождает качественно новые решения.
Тэйлор был признанным лидером английской школы эволюционизма в этнографии и антропологии. В своих работах он стремился показать, что все народы и все культуры можно поместить в один непрерывно и прогрессивно развивающийся эволюционный ряд. Всемирную известность Тэйлору принесла разработанная им анимистическая концепция происхождения религии, согласно которой в основе всех религий лежат первобытные представления о душе и духовных сущностях. Используя богатейший этнографический материал, который гармонично вписывался в рамки его религиоведческой концепции, Тэйлор выдвинул формулу: «анимизм есть минимум определения религии». Эта формула стала предметом многочисленных дискуссий, способствующих дальнейшему развитию науки о религии.
Избранные работы
Анахуак, или Мексика и мексиканцы, древние и современные (1861).
Исследования в области древней истории человечества (1865).
Первобытная культура (1871).
Антропология: Введение к изучению человека и цивилизации (1881).
Первобытная культура: Исследования развития мифологии, философии, религии, языка, искусства и обычаев.
Источник: Эдуард Бернетт Тайлор
dic.academic.ru
Э.Тейлор о первобытной культуре — реферат
Необычайно важным представляется то, что Тейлор рассматривает человека, его культуру и историю как часть общего развития природы. Это дает возможность не только представлять, чем человек обязан животным, но и изучать все явления на планете исходя из общих оснований. Тем самым Тейлор саму науку о культуре поставил в один ряд с остальными, естественными науками: ведь у них единый предмет и метод его изучения, одни основания.
Но здесь возникает следующее сомнение. Не является ли попытка Тейлора свести все человеческое поведение к сфере чисто природных законов. То есть, не пытается ли он, таким образом, представить все человеческое общество как видоизмененный вариант групп животных, а человеческое поведение - как совокупность инстинктов. На это отвечал еще сам Тейлор. Он говорит в первой главе, что речь идет не о признании природных законов в человеческом обществе, а об «определенных законах человеческой мысли и действия», при которых ни одно действие не является ни безвольным, ни безмотивным. То, что Тейлор был далек от попыток представить человека как чисто природное существо, говорит и то, что в его теории нет ни одного намека на расизм. Он сам был против такой попытки толкования причин различия европейских народов и «дикого» населения колоний. «В рамках поставленной задачи нам представляется возможным и желательным устранить соображения о наследственных изменениях человеческих рас и считать человечество однородным по природе, хотя и находящимся на различных ступенях цивилизации».
Все народы равны или нет?
Концепция Тейлора обладает удивительной уравнивающей силой. Все народы Земли предстают перед взглядом ученого как одно целое, на равных. Среди нет ни одного от природы безнадежно дикого или необычайно цивилизованного. Предки современных европейцев когда-то были не менее «дикими», чем современные народы Востока, и в то время никто не мог заметить у них каких-либо выдающихся качеств. Но с другой стороны, есть народы более или менее отсталые с точки зрения общего движения и закона мировой истории. Есть, таким образом, и самый передовой народ, и кажется, что таким народом Тейлор считает цивилизованных европейцев. Кажется, что в концепции Тейлора, при всех ее достоинствах, скрыт определенный недостаток. Он заключается в том, что все положительные черты отсталых народов теряют свое значение по сравнению с современными передовыми народами и могут служить только средством для познания этими передовыми народами своей собственной истории.
Установив эти основные положения, Тейлор перечисляет основные методы для дальнейшего исследования. «Для нашего исследования потребно много материала» - пишет он. «Первым шагом при изучении цивилизации должно быть расчленение ее на составные части и классифицирование этих последних». В дальнейшем этнограф интересуется их географическим и историческим распределением. Вслед за этим следует обратиться «от распределения явлений культуры по различным странам к их распространению в каждой отдельной стране». Именно здесь мы уже можем «оставляя в стороне исключительные факты, описывать народы по некоторому среднему уровню» и «представить себе громадные массы подробностей по нескольким типическим фактам». При этом Тейлор считает возможным изучать эти явления так же, как биолог изучает распространение видов или их особенностей.
«Показав, что явления культуры могут быть разделены на значительное число групп, куда войдут искусства, верования, обычаи и т.д., мы приходим к вопросу, в какой мере факты, размещенные по этим группам, развивались одни из других». Мы начинаем изучать их развитие и объяснять известные нам формы из более древних.
Рассматривая историю происхождения одних культурных форм из других, Тейлор столкнулся с важнейшим явлением, которое он наименовал «пережиток». Он является сохранением старых обычаев при переходе к более прогрессивной стадии. Пережиток не является, по Тейлору, «мертвым грузом». Он может впоследствии приносить пользу или вред, возрождаться и даже принимать форму рецидива. С другой стороны, через наличие таких пережитков мы можем изучать более ранние стадии развития культуры. «Пережитки, рассеянные по всему пути развития цивилизации… и теперь еще сохраняются в нашей среде, служа памятниками первобытности, памятниками варварской мысли и жизни». И, кроме того, само изучение пережитков дает нам твердое рациональное основание и методы борьбы с вредными их видами. Пережиткам посвящены особые (третья и четвертая) главы «Первобытной культуры».
Составляющие культуры Э.Б. Тейлора и дальнейшая структура его работы
Во второй главе своего труда Тейлор неоднократно дает понять, что составляющими культуры или цивилизации в его понимании этих терминов являются «отсутствие или наличие промышленности, высокая или низкая степень развития различных ее отраслей, в особенности обработки металлов, выделки различных орудий и посуды, земледелия, архитектуры и пр., распространение научных сведений, определенный характер нравственных начал, состояние верований и обрядов, сложность общественной и политической организации и т.д.». Все это складывается, как видно из называния первой рубрики главы, в промышленную, умственную, политическую и нравственную области культуры. На основании классификаций различных явлений в этих сферах исследователь может составить некоторую «шкалу цивилизации». Тейлор признает, что «при исследовании отношения умственного состояния дикарей к мышлению цивилизованных людей» необходимо постоянно иметь в виду развитие материальной культуры.
Однако большая часть труда «Первобытная культура» посвящены другим сферам культуры: языку, мифологии, обычаям и религии. Основная часть труда делится на три большие раздела: мифология, анимизм и обряды и церемонии. Именно в области изучения первобытной религии, мифологии и связанных с ними обрядов Тейлор сделал необычайно много.
В первую очередь, Тейлор настаивал, что «нигде… исторический подход не является столь необходимым, как в изучении религии» В своем труде Тейлор подробнейше исследует различные мифы, классифицирует их и сводит в единую систему.
Мифологический вымысел, утверждает Тейлор, как и все другие проявления человеческой мысли, имеет основанием своим реальный опыт. Ум изменяет и перерабатывает впечатления и передает их другим умам. При этом, изучая мифы, мы изучаем, по сути, законы воображения. В развитии мифов всегда важнейшую роль играла аллегория.
Важным моментом здесь представляется то, что Тейлор проводит четкую аналогию между особенностями мифологического и детского сознания. Дикарь для Тейлора - как ребенок. Подобно тому, как дети выдумывают различные сказки, чтобы объяснить окружающий мир, так и первобытный человек измышлял мифы. Дети впоследствии взрослеют и склоняются к более рациональным способам осмысления реальности. Точно так же и человечество по мере своего развития все дальше отходит от мифологической картины мира.
Тейлор проводит скрупулезный анализ причин появления мифа и его содержание. С его точки зрения «первая и главная причина превращения фактов ежедневного опыта в миф есть верование и одушевление всей природы - которое достигает высшей точки в олицетворении ее». Таким образом, Тейлор указывает на важнейшую особенность мышления первобытного человека. Тейлор здесь вводит специальный термин - анимизм, - которым обозначает первобытное представление об одушевленности всего мира. Анимизм является важнейшей особенностью первобытного человека. Различные мифологические высказывания древних народов о душе не являются оборотами поэтической речи . Тейлор на большом материале разбирает такие явления, как колдовство, оборотничество, наличие различных родов в языке, и приходит к выводу, что объяснить это поэтичностью невозможно. Это есть определенного рода фантазмы с определенным основанием для существования. Анимизм - основание и мифологии, и религии, и обрядов.
В шестой главе Тейлор переходит к рассмотрению мифов и их классификации. Он рассматривает множество конкретных мифов и называет основные сюжетные и понятийные линии в них: Небо как отец и Земля как мать всего существующего, разрыв между этими двумя началами, Солнце и порядок в мире - затмение как знамение конца света,
Он выделяет философские мифы (объясняющие причины разных событий), геологические мифы, этнологические мифы (о происхождении людей), мифы-преувеличения (о карликах, великанах и т.д.), мифы об исторических личностях, этимологические мифы (о происхождении названий предметов), эпонимические мифы (о названиях народов, областей и т.д.) и некоторые другие. Таким образом, мифы, по Тейлору, служат для объяснения всего, что могло понадобиться объяснить для древнего человека. Важным оказывается еще и то у Тейлора, что сам мифологический принцип описания окружающей природы сохраняется и развивается в формы религии и даже поэзии. Свое исследование мифов Тейлор заключает так: «Исследование этих сложных и неправильных действий все более и более выявляло два принципа мифоведения. Первый заключается в том, что легенда, будучи классифицируема в достаточно длинном постепенном ряду, обнаруживает такую правильность в развитии, которую никак нельзя объяснить беспричинным вымыслом, и что возникновение ее подчинено известным законам… Второй принцип касается отношения мифа к истории… Миф есть история его авторов, а не действующих в нем лиц…». Таким образом, исследование типов мифов выявило возможность применения к ним основных методов. Следующие несколько глав своей работы Тейлор посвящает анимизму, причем по сути они рассматривают религию. Большинство вопросов, связанных с душей, Тейлор относит к области религиозных верований. Это так, поскольку, согласно знаменитому высказыванию Тейлора, анимизм, вера в духовные существа составляет «минимум религии». Кроме того, учение о духовных существах присуще вообще спиритуалистической философии, в отличии от материалистической.
«Анимизм, - пишет Тейлор, - характеризует племена, стоящие на весьма низких ступенях развития человечества, он поднимается отсюда без перерывов, но глубоко видоизменяется при переходе к высокой современной культуре». Тейлор дает также такое важное определение религии: «религиозные учения и обряды» являются частями «религиозных систем, созданных человеческим умом»
Сущность анимизма как основания религии заключается в вере в отдельное существование души и в существование остальных духов, вплоть до богов. Тейлор пытается обнаружить причины, по которым первобытный человек сделал заключение о всеобщей одушевленности окружающего мира. По его мнению, первобытные люди часто задумывались о таких явлениях, как сновидения или смерть. После подробных наблюдений за этими явлениями они решили, что в каждом человеке есть определенная особая субстанция, которая может временно или навсегда покидать свою телесную оболочку. Обычно такую субстанцию именуют «душа» (по латыни «анимус», откуда слово «анимизм»). Из такого рода представления далее развиваются представления об уже отдельно существующих духах, которые олицетворяют, одушевляют растения, животных, отдельные предметы и даже природные стихии.
Далее Тейлор рассматривает связь представлений о душе с учением о дыхании, возвращении духа умершего, влиянии увечий на тело и душу, обычаи засыпать следы духов, хоронить вместе с вождем его слуг и жен, будущую жизнь и воздаяние. Заканчивается глава восьмая важной констатацией того, что анимизм является важной частью и философии. Во многих философских системах, особенно у древних народах, есть представление о душе и всеобщей одушевленности.
Огромный материал о представлениях и учениях о жизни после смерти, переселении душ, посмертных странствиях душ и загробном мире собран и систематизирован Тейлором в девятой и десятой главе «Первобытной культуры». Свой обзор Тейлор заканчивает также важным примечанием, что в дальнейшем все эти представления составили важный двигатель человечества и имеют по сей день нравственную ценность.
Далее Тейлор рассматривает различные следствия учения о душе. Сначала он исследует такое явление, как убеждение в том, что душа может вселяться в различные предметы или людей. Рассмотрев такую возможность, Тейлор приходит к выводу, что анимизм лежит в основании такого явления как фетишизм - поклонение определенным предметам.. Фетишизм может развиваться далее и превращаться в идолопоклонство.
Глава двенадцатая посвящена такому аспекту анимизма, как представлениям о том, что духи могут быть непосредственными причинами явлений природы. Родственными явлениями, по Тейлору, являются всякого рода кошмары, зловредные и благие духи, с одной стороны, и духи географических объектов - скал, вулканов и т.д., - с другой. Соответственно, Тейлор находит возможным объяснить через анимизм еще одно характерное явление первобытной религии - тотемизм, то есть поклонение тому или иному животному. В двух же заключительных главах из посвященных анимизму, то есть в тринадцатой и четырнадцатой, Тейлор рассматривает так сказать «высшую степень» анимизма - веру в высшие божества, в верховное божество. Тейлор рассматривает божества и классифицирует их по функциям: бог войны, солнца и т.д. И, как обычно, он показывает, что этот аспект анимизма развивается и становится в современности философией религии.
Обряды и церемонии
В последней главе рассматриваются обряды и церемонии. Тейлор показывает и то, что они также имеют анимистическое основания. Религиозные обряды, по его классификации, являются либо символическим выражением религиозных (а, значит, анимистических) представлений, либо непосредственное воззвание к конкретному духу.