Язык древней индии. Древнеиндийский язык на сайте Игоря Гаршина. Санскритология
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Языкознание Древней Индии (стр. 1 из 4). Язык древней индии


Языкознание Древней Индии

Контрольная работа

Языкознание древней Индии

Содержание

Введение

Основная часть

Заключение

Библиографический список

языкознание слово санскрит

Введение

Языкознание зародилось в эпоху мифотворчества и долго развивалось в рамках философии. В истории этой науки различают отдельные периоды, в основе которых лежат различные факторы: уровень цивилизации, практические потребности общества, логика развития самой науки, господство тех или иных философских идей, влияние национальных лингвистических традиций. Со Словом связывали становление мира и человека. В мифах и религиозных воззрениях показывалось, что в основе зарождения языка лежит духовное начало – Бог Логос, Слово и др. Слово появляется до человека, управляет материей, находящейся в хаосе, упорядочивает ее, создавая, наконец, человека. Об этом говорится в сюжетах о сотворении мира многих народов, отдаленных во времени и пространстве. Об этом же говорит и Библия: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Все через него начало быть». Т.е. Слово признается самостоятельной духовной сущностью, или атрибутом Бога, которая является творящей или разрушительной. Слово создает мир, но может быть и грозным оружием. Следует, однако, различать мифологические и научные истины. Если первые являются образными и эмоциональными, не требуют доказательств, не пытаются преодолеть противоречия, то последние основаны на установлении реальных причинно-следственных связей между явлениями.

Основная часть

Идея о всемогуществе Слова стала толчком к формированию языкознания в Древней Индии. Она считается колыбелью языкознания. Древне Индийская традиция насчитывает 3 тыс. лет. Это вызвано практическими причинами: стремлением нормализовать санскрит (язык Др. Индии, считавшийся языком самого Бога, и потому священным, на практике распавшийся в то время на разговорные варианты – пракриты) и необходимостью точно воспроизводить священные гимны – веды (веда – «я знаю»). Панине (5-4 вв. до н.э.) «Восьмикнижие» в 4 тысячах кратких стихотворных правил. В этом труде содержатся исчерпывающие описания санскрита: тщательно описаны звуки и буквы, их передающие; большое внимание уделяется сочетаниям звуков, правилам их произнесения на стыке слогов; дается подробное описание словоизменительных и словообразовательных элементов; описываются правила сочетания морфем; описываются основные синтаксические конструкции.

Наиболее древняя – индийская лингвистическая традиция. Возникла 2,5 тыс. лет до н. э. Расцвет пришелся на 4-5 вв. В доктрине этой традиции содержится около 4 тыс. правил. Как показывают надписи Ашоки, в Индии в III в. до н. э. уже существовала очень развитая и совершенная письменность. Один из шрифтов этих надписей — брахми — лег в основу шрифта деванагари, который вследствие своей простоты и удобства получил широкое распространение в древности и сохранился у многих народов Индии до настоящего времени. Практические нужды жречества, которое стремилось сохранить в неизменном состоянии священные книги брахманизма в многоязычной стране, дали толчок развитию языкознания. Священные книги древних индийцев — Веды—были записаны на одном из племенных языков Восточного Пенджаба, родственном многим языкам Северной Индии. Веды впоследствии были канонизированы. Разговорные языки между тем развивались, и хотя язык Вед не менялся, потому что тексты выучивались наизусть в их первоначальном виде, но язык более поздних комментариев и эпоса под влиянием разговорных диалектов стал отдаляться от него. Чтобы избежать разрыва между ними, учёный брахман Панини, живший, возможно, в V—IV вв. до н. э., провёл обработку языка поздневедической литературы. Этот язык, в основу которого лёг, по-видимому, диалект района нынешнего Дели, преобладавший в поздней ведической литературе, получил название санскрита, т. е. «очищенного» (подразумевается очищение от проникших в него более поздних элементов различных разговорных языков). Работа, проделанная Панини, оказалась столь совершенной по своему научному уровню, что в дальнейшем отклонение от норм грамматики, составленной Панини, рассматривалось как признак вопиющего невежества.

В добуддийский период брахманизм распространялся во вновь возникавших рабовладельческих государствах, принимавших уже сложившуюся в более ранних государствах идеологическую систему. Это приводило к распространению санскрита по всей Индии. Поскольку обучение и образование в древней Индии было в основном богословским, непременным признаком образованности стало знание санскрита.

Между тем разговорные диалекты, ранее близкие санскриту, далеко ушли от него в своём развитии, и он становился всё менее и менее понятен народу. Это тем более относится к племенам, языки которых значительно отличались от языка ведических индийцев. Складывание языков народностей происходило в период формирования племенных конфедераций и государств, ломавших племенные перегородки. Во времена Панини был известен ряд таких языков (пракритов) — шаурасени (вероятно, развившийся непосредственно из того диалекта, который был положен в основу санскрита), матсья, махараштри, магадхи и др.

В условиях значительной политической, экономической, этнической и культурной раздроблённости древней Индии санскрит играл важную роль средства общения между самыми различными племенами и народностями. Всякий учёный и писатель вынужден был писать на санскрите, более или менее известном образованным людям во всей Индии, иначе его произведения остались бы достоянием узкого круга его земляков. Таким образом, то, что обычно называется санскритской литературой, является фактически суммой литератур различных народностей древней Индии. Неизученность санскритской литературы с этой точки зрения, при огромной сложности объекта изучения (обычное отсутствие данных об авторе, времени и месте написания того или иного произведения), не даёт пока ещё возможности определить вклад, который внесли в культурную сокровищницу древней Индии отдельные древнеиндийские народности.

Существование санскрита, как важнейшего литературного языка древней (и отчасти средневековой) Индии, способствовало проникновению элементов этого языка, особенно словарного запаса, во все пракриты. Процесс обогащения словарного запаса складывающихся национальных языков за счёт санскрита имеет место до самого последнего времени. Вместе с тем следует отметить, что господство санскрита, как литературного языка, обучение на этом мёртвом языке ставило преграду распространению образования среди широких народных масс, облегчало жречеству удержание за собой привилегированного положения в области культуры.

Буддийские проповедники и вероучители стремились сломить монополию санскрита в умственной жизни. В отличие от жрецов-брахманов они писали свои книги на пали, близком к разговорным языкам Восточной Индии (в основу его лёг, вероятно, пракрит магадхи). Но поскольку и буддийская литература была со временем канонизирована, пали постигла участь санскрита: он стал мёртвым языком, языком буддийской литературы, буддийского монашества. Такую роль он играет и в настоящее время в странах Юго-Восточной Азии, где распространён буддизм (Цейлон, Бирма, Таиланд).

В связи с той ролью, которую санскрит и пракриты играли в идеологической жизни страны, языкознание в древней Индии достигло высокой ступени развития. Труды древнеиндийских грамматиков — Панини (V—IV вв. до н. э.), Патанджали (II в. до н. э.), Вараручи (II—III вв. н. э.) поражают современных учёных глубиной мысли и совершенством методов исследования. Изучение трудов древнеиндийских языковедов в большой мере способствовало развитию сравнительного языкознания в Европе в XIXв.

В начале 2-го тыс. до н.э. с Северо-запада в Иран и Индию вторгаются индоевропейские племена ариев, или арийцев (индоиранцев). В результате дивергенции индоиранские языки распадаются на две ветви -- иранскую и индоарийскую. Носители языков первой ветви расселяются также на территориях современных Афганистана и Таджикистана. Самоназвание индоиранских племен, обитавших ранее в северном Причерноморье, а затем в Малой Азии, -- arya (в первоначальном значении ‘благородный, верный, дружественный; представитель одной из трех высших каст'). Кстати, это слово легло в основу двух собственных имен -- Иран (aryanam ‘страна ариев/благородных'), сохранившегося поныне и означавшего территорию расселения первой группы арийских племен, и Арьяварта (Arya varta ‘путь, страна ариев/благородных'), означавшего в ведийской мифологии и в реальной жизни первоначальную территорию расселения другой группы ариев в Индии.

Об индоарийцах мы знаем как о носителях ведийской культуры (середина 1-го тыс. до н.э. -- середина 1-го тыс. н.э.), запечатленной в передаваемых изустно религиозных текстах -- ведах (Ригведа, Самаведа, Яджурведа, Атхарваведа). Стремление сохранить в чистоте язык религиозного ритуала, получивший название ведийского, и явилось как раз основой для пробуждения специального интереса к проблемам языка в 1 тыс. до н.э. прежде всего в среде представителей высшей касты -- жрецов-брахманов, исполнявших сложные культовые обряды на уже устаревающем и не всегда понятном даже в их собственном кругу языке, который считался языком богов и которому приписывалась магическая сила. Ведийский язык, служивший индийской ветви ариев, к середине 1 тыс. до н.э. практически уже вышел из употребления. Необходимы были всесторонние комментарии к ритуальным текстам.

Складывавшаяся в Индии под влиянием потребностей религиозного культа проблемная ситуация отличалась от тех, которые имели место на Ближнем Востоке и в Китае: здесь приоритет отдавался звучащей речи, а не письму; письмо появилось относительно поздно. Соответственно этому первоочередное внимание уделялось изучению законов мелодики, ритмики, метрики, фонетики (и этому потом у представителей индийской культуры учились китайцы, приобщаясь к буддизму), а также элементарному этимологизированию слов.

mirznanii.com

Содержание

с.

Содержание 1

Введение 2

Язык и литература Древней Индии 4

Индская (Хараппская) цивилизация (XXIII-XVIII вв. до н.э.) 6

Ведийский период 9

Буддийский период 13

Классический период 16

Заключение 23

Список использованных источников и литературы: 24

  1. Введение

Практически каждый человек на своем жизненном пути задумывается: в чем же смысл жизни, что такое душа, что такое настоящее счастье и т.п. Многие отправляются за поисками ответов в другие страны, вернее в особенные страны, где культура народа издревле занималась данными вопросами, посвящая им целые жизни. Другие же просто, желая посмотреть на мир, и посещают места с богатой культурой, после чего не хотят уезжать пока не узнают о ней всё и часто возвращаются для осуществления данной цели.

В данной работе я хочу рассказать о культуре Древней Индии. Она самая удивительная и необыкновенная страна. Она прекрасна своим архитектурным оформлением, загадочна руинами, интересна сказками, почитаема Учителями, йогами, философами, таинственна обычаями, традициями.

Древнюю историю Индии можно условно разделить на следующие периоды:

  1. Древнейшая цивилизация Индская (Хараппская) датируется примерно XXIII- XVIII вв. до н.э. (возникновение первых городов, образование ранних государств).

  2. Ко второй половине II тысячелетия до н.э. относится появление индоевропейских племен, так называемых ариев. Период с конца II тысячелетия до середины I тысячелетия до х.э. именуется "ведийским".

  3. "Буддийский период" (V-III вв. до н.э.) - время возникновения и распространения буддийской религии. Памятники, связанные с буддизмом, являются наиболее важными историческими источниками. С точки зрения социально-экономической и политической истории данный период отмечен началом урбанизации и появлением крупных государств - вплоть до создания общеиндийской державы Маурьев.

  4. II в. до н.э. - V в. н.э. можно рассматривать как "классическую эпоху" древнеиндийской цивилизации, время становления наиболее характерных особенностей социальной организации и культуры.

Каждый период важен в развитии Древней Индии.

  1. Язык и литература Древней Индии

Обширная территория Индийского субконтинента делится на несколько зон: по климатическим условиям, рельефу местности и характеру почв. Различна была и значимость отдельных регионов в исторических судьбах древней Индии. В связи с этим сформировалось множество местных культур и различных языков.

Для данной страны особенно характерна преемственность развития. В древности и в средние века здесь не было резкой смены населения, устойчивостью отличались как социальные отношения (кастовый строй), так и культурные традиции. Многие произведения на литературных языках древней Индии (санскрите, пали) до сих пор почитаются как священные книги индуизма или буддизма. Их веками и даже тысячелетиями заботливо сохраняли, переписывали и комментировали. Это имеет как положительные, так и отрицательные стороны. Положительно в том, что сохранился очень большой объем исторической литературы, отрицательно же, что литература представлена главным образом религиозными гимнами, ритуальными комментариями, эпическими поэмами, сборниками назиданий и притчами, в которых содержатся рассуждения нередко отвлеченного, схоластического или тенденциозного характера. Это препятствует интерпретации древнего культуры.

Исторические события упоминаются в литературе довольно редко, и обычно в полулегендарных повествованиях. Хроники составлялись лишь в буддийских монастырях на Цейлоне в первые века христианской эры, и посвящены они были преимущественно распространению учения Будды и взаимоотношениям между монастырями. Не дошло до нашего времени ни государственных, ни частных архивов с политической или хозяйственной документацией. Документы, как правило, записывали на таком непрочном материале, как пальмовые листья, кусочки ткани или бересты, - в жарком и влажном тропическом климате они не могли сохраниться. Вместе с документами пропали, видимо, и многие литературные произведения, не вошедшие в число тех, которые в средние века особо почитали и хранили, постоянно переписывая.

studfiles.net

Древнеиндийский язык на сайте Игоря Гаршина. Санскритология

 Санскритско-русский словарь: A, Au | Aa | B | Bh | C, Ch (Ч, Чх) | D, Dd | Dh | E, O | G, Gh | H | I, Ii | J (Дж) | K, Kh | L | M | N | P, Ph | R, Ri | S, Ss | Sh | T, Tt | U, uu | V | Y
Арийская квадрига

Индийский исследователь русского языка Дурга Прасад Шастри сказал: "Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит". И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики - это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся ещё в далёком прошлом между народами России и Индии». Профессор из Индии, приехавший в Вологду и не знавший русского языка, через неделю отказался от переводчика. «Я и сам достаточно понимаю вологжан, - заявил он, - поскольку они говорят на испорченном санскрите».

Разделы страницы о древнеиндийском языке и ведических диалектах, от которых произошли среднеиндийские, а потом - современные новоиндийские языки Индии:

  • Становление древнеиндийского языка
  • Разновидности древнеиндийского языка
  • Санскрит и санскритология
  • Ведийский язык индоарийских мантр и их комментариев
  • Книги о древних индоарийские языках и их формировании

Об индийских алфавитах читайте страницу "Алфавиты на основе брахми".

Также познакомьтесь с древнеиндийской лексикой на дочернем сайте Лексиконы.

Становление древнеиндийского языка

Фонетические законы древнеиндийского языка

Грассмана закон

Зако́н Гра́ссмана — закон диссимиляции придыхательных в древнегреческом и древнеиндийском языках. Сформу­ли­ро­ван в 1863 Г. Грассманом. В древнегреческом и древнеиндийском языках два соседних слога не могли начинать­ся на придыхательные: если второй слог начинался на придыха­тель­ные (греч. φ, θ, χ, др.-инд. bh, dh, gh), предшествующий слог терял придыхание (греческие глухие придыха­тель­ные φ, θ, χ заменялись на простые глухие π, τ, κ, а соответ­ству­ю­щие им древне­индий­ские звонкие придыха­тель­ные bh, dh, gh заменялись на простые звонкие b, d, g), например от индо­евро­пей­ско­го корня *bheudh ‘будить’ (→ греч. *φευθ‑, др.-инд. *bhodh‑) → греч. πεύθεται, др.-инд. bódhate.

Открытие этого закона дало объясне­ние непонятным ранее наруше­ни­ям законо­мер­ных соответствий: греч. π, τ, κ — др.-инд. p, t, k; греч. φ, θ, χ — др.-инд. bh, dh, gh; греч. β, δ, γ — др.-инд. b, d, g. Оказалось, что в результате диссими­ля­ции придыха­тель­ных в определённой позиции греческим глухим π, τ, κ (получившимся из *φ, *θ, *χ) соответствуют древнеиндийские звонкие b, d, g (получившиеся из *bh, *dh, *gh). Г. з. так же, как позднее закон Вернера [для прагерманского] и др., подготовил почву для выдвижения в начале 80‑х гг. 19 в. (Ф. Ф. Фортунатовым в Москве и младо­грам­ма­ти­ка­ми в Лейпциге) фундамен­таль­но­го положе­ния сравни­тель­но-истори­че­ско­го языко­зна­ния — о непреложности (безысклю­чи­тель­но­сти) звуко­вых зако­нов.

(О. С. Широков)

Может быть, этот фонетический процесс произошел еще в праарийском? Ведь в праиранском и прануристанском придыхания при согласных были утрачены - и мы пока не можем определить, работал ли там этот закон. В то же время, вряд ли этот закон действовал в арийско-греческом праязыке, ибо в греческом сначала произошел переход звонких придыхательных в глухие придыхательные, что, очевидно, было синхронно с его выделением из праарий2ско-греческой языковой общности.

Разновидности древнеиндийского языка

В  связи с особенностями применения сравнительно-исторического метода к языкам отдельной семьи возникают свои сложности. В общем виде их можно сформулировать как проблему последовательных синхронных срезов не на одном стволе. В индоарийской семье языков в этом отношении ситуация такова. За язык-основу, к которому восходят новые индоарийские языки, принимают санскрит. Это допущение требует особых пояснений. Термин санскрит (samskrta букв. 'сделанный, отделанный, рафинированный') имеет узкое и широкое толкование. В узком смысле он обозначает язык классической литературы и науки, следовавший предписаниям грамматики Панини (приблизительно 4 в. до н.э.), - классический санскрит (расцвет - IV в. н.э.), а язык эпоса "Махабхараты" и "Рамаяны" - эпический санскрит (3-2 вв. до н.э.), отличающийся рядом отклонений от норм грамматики Панини. В широком смысле слова термин "санскрит" обозначает также язык вед (ведийский санскрит) и комментаторской литературы к ним, т.е. метрические мантры и прозу, охватывающий период условно от второй половины 2 тысячелетия до н.э. до 3-2 вв. до н.э.

Ведийский язык и особенно санскрит различаются хронологически, лингвистически (черты различия прослеживаются на всех уровнях: в фонологии, морфологии, синтаксисе), диалектной базой (первый связан с крайним северо-западом Индии - Пенджабом и долиной Инда, второй - не только с северо-западом, но и с центральной частью северной Индии, с бассейном Ганга). Эпический санскрит тесно связан со среднеиндийскими диалектами и, как полагают некоторые ученые, имеет среднеиндийскую основу [т.е., именно от него произошли пракриты?], подвергнувшуюся санскритизации.

Таким образом, древнеиндийский этап развития по своему составу не является единым, притом что он определяется в отличие от среднеиндийского периода на основе чисто лингвистических критериев, а не (или не только) хронологически.

Большую помощь в изучении древнеиндийского языка оказывает туземная лингвистическая традиция, обладающая большой степнью достоверности. Даже когда вначале, преследуя прикладные цели - сохранение в чистоте сакральных ведийских текстов, передававшихся устным путем, - ученые брахманы создавали фонетические трактаты к отдельным ведам - пратишакхья, их сведения объективно являлись первыми, видимо, весьма точными описаниями ведийского языка на фонетическом уровне с установлением нормы произношения и отклонений от нее. Развивавшаяся в дальнейшем знаменитая грамматическая школа Панини и его последователей оказала сильнейшее воздействие на последующую эволюцию самого древнеиндийского языка:

  1. Во-первых, Панини была сформулирована норма языка, данная в виде синхронного системного описания санскрита (у Панини bha:sa: 'язык' от bha:s 'говорить' в противопоставлении с chandas 'метрический текст' в применении к ведийской поэзии) на всех уровнях.
  2. Во-вторых, эта норма была канонизирована, и на этом прекратилось лингвистическое развитие классического санскрита, объявленного образцом.

Ведийский язык индоарийских мантр и их комментариев

Веди́йский язы́к (ведический язык) — наиболее ранняя разновидность древнеиндийского языка; язык индуистского культа в Индии. Представлен двумя разновидностями — более архаичным поэтическим языком мантр (т. е. стихов) и языком позднейшей прозы. Мантры составляют 4 веды {Ригведа, Яджурведа, Самаведа, Атхарваведа}, из которых самая древняя — «Ригведа»; проза — это комментарии к ведам и возникшие на основе вед философские произведения. Язык ведийской прозы со временем всё более сближается с санскритом.

В фонетике характерная черта мантр — наличие ḷ, ḷh как интервокальных вариантов ḍ, ḍh и допустимость хиатуса (зияния). Ведийскому языку, в отличие от санскритского экспираторного, свойственно полумузыкальное ударение.

Морфологический строй характеризуется сохранением индоевропейских архаизмов, недостаточной нормализованностью, наличием многих вариантов, допустимостью окказиональных образований. Глагол имеет сослагательное наклонение, инъюнктив (меморатив — наклонение со значением упоминания действия), плюсквамперфект, вышедшие из употребления в санскрите. В имени продуктивны корневые основы, в дальнейшем развитии языка сведённые к минимуму. Для синтаксиса характерно широкое использование частиц, нередко функционирующих как союзы или имеющих модальное значение, статус полусамостоятельных слов у наречий-префиксов, в языке мантр — свободный порядок слов.

Язык мантр во многом отражает особенности общеиндоевропейской поэтической речи (особенно близок к авестийскому языку). Архаизмы в грамматике, в лексике и фразеологии. Отдельные черты ведийского языка объединяют его с пракритами. (Т. Я. Елизаренкова. ЛЭС)

Санскрит и санскритология

Санскрит ("отделанный, обработанный") - созданный в древней Индии литературный язык, язык подавляющего большинства философских, религиозных, литературных и ученых сочинений древней и средневековой Индии вплоть до XVIII в., живой до сих пор. Язык принесен в Индию племенами ариев примерно в середине II тысячелетия до н.э. [-XVIII] Его древнейшая известная форма - язык Ригведы [ведический].

Санскрит прошел большой путь развития. В него вошли новые слова, главным образом, из местных индийских языков (дравидских и мунда). Немного упростилась грамматика. Древнейший трактат по санскриту - Нирукта, который приписывается Яске, жившему примерно в VI веке до н.э. В IV веке до н.э. появилась грамматика Панини, называемая "Восьмикнижие". В ней содержится более 4 000 грамматических правил [!], изложенных в форме кратких афоризмов и поэтому очень трудных для понимания без комментариев. Грамматика ориентирована не на ведический санскрит, а на язык брахманов Северо-Западной Индии. С этого момента санскрит принял свою классическую форму, и языковые изменения, обычные для естественных языков, в нем практически прекратились (исключения: утрата музыкального ударения, переход некоторых слов в пассивный запас, большая свобода образования сложных слов). Язык стал непрерывно развиваться, становясь все более искусственным, богатым, совершенным и разнообразным в своих возможностях.

Лингвистический обзор санскрита

Грамматика санскрита

Грамматически санскрит характеризуется богатством словоизменения: 8 падежей, 3 числа в именах (единственное, двойственное и множественное), несколько сотен глагольных и отглагольных форм [!], 6 наклонений, 3 залога, 2 главных спряжения и 10 глагольных классов плюс 3 производных спряжения, мощное словообразование, сосуществование различных функциональных стилей в синтаксисе, от классического до изобилующего многочисленными сложными словами именного.

Лексика и словообразование санскрита

Лексика санскрита также необычайно богата - по выразительности он превосходит все современные языки. Например, то, что на европейских языках может выражаться несколькими словами, на санскрите может быть выражено одним-единственным словом. В санскрите много синонимов. Так, на английском языке воду можно назвать только water. На санскрите же ее можно назвать ap, ambhas, udaka, udan, kilala, jala, toya, dharya, payas, vari, salila, hala... Но особенно большие синонимические ряды, включающие десятки слов, существуют для обозначения солнца, луны, огня, земли, птицы, царя, слона, коня, лотоса и пр. Санскрит характеризуется частым использованием слов в переносных значениях, иногда причудливых. Например, слово tantra может переводиться как 1) ткацкий станок, 2) основа ткани, 3) основа, сущность (в переносном смысле), 4) порядок, правило, 5) государственное устройство, 6) учение, свод правил, 7) название класса религиозных текстов, 8) заклинание, 9) уловка, хитрость.

Еще одна особенность санскрита - это активное использование сложных слов. В текстах на классическом санскрите часто встречаются очень длинные сложные слова, включающие десятки простых и заменяющие целые предложения и абзацы. Перевод таких слов подобен разгадыванию ребусов. В целом, санскрит весьма избыточен для средних выразительных потребностей обычного человека, и используется исключительно в среде социальной (религиозной) элиты.

Обзоры и статьи по санскриту и деванагари

Обзоры по лексике и словообразованию, а также словари санскрита смотрите на дочернем сайте Лексиконы в разделе санскрита.

Учебные материалы по санскриту в сети

Санскритские словари
Учебники санскрита

Священные писания на санскрите

  • Sanskrit Documents Collection. Множество оригиналов священных писаний на санскрите.

Книги о древних индоарийские языках и их формировании

Общая литература о древнеиндийском языке

  • Алексидзе Э.Г. Формоизменяемые слова в древне-индийском. Тбилиси, "Мецниереба", 1978.

Библиография о ведическом языке

  • Елизаренкова Т.Я. Грамматика ведийского языка, М., "Наука", 1982.
  • Macdonell A. A Vedic grammar, Strasbourg, 1910.
  • Macdonell A. A Vedic grammar for students, Oxf., 1916.
  • Renou L. Grammaire de la langue védique, Lyon — P., 1952.
  • Grassmann H. Wörterbuch zum Rig-Veda, 3 Aufl., Wiesbaden, 1955.

Труды о санскритском языке

  • Барроу Т. Санскрит. М., "Прогресс", 1976.
  • Гуру К.. Грамматика хинди. Часть 1. Москва, 2004.
  • Beekes R.S.P. Vergelijkende taalwetenschap. Tussen Sanskrit en Nederlands. Utrecht, 1990.
  • Collinge N. E., The laws of Indo-European, Amst., 1985.
  • Grassman H., Über die Aspiraten und ihr gleichzeitiges Vorhandensein im An- und Auslaut der Wurzeln, «Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung», 1863, Bd 12.
  • Ludvig A. Die Geschichte der Flexion in Sanskrit. Prague, 1893.
  • Mayrhofer M. Kurzgefässtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. A Concise Etymological Sanskrit Dictionary. Bd. 1–4. Heidelberg, 1953–1980 [в т.ч. 1956].

Ключевые слова для поиска сведений по древним и средним индоарийским языкам:

На русском языке: древнеиндийский язык, ведические диалекты, язык брахманов, эпический санскрит, санскритология, санскритские словари, грамматика Паннини, священные тексты на санскрите; На английском языке: Epic Sanscrit, Old-Indian language, Vedic dialects.

www.garshin.ru

Таинственный язык Древней Индии: от санскрита до хинди

Каждому грамотному человеку на Земле известны такие прекрасные творения индийской культуры, как Рамаяна или Веды, а также множество иных эпических произведений, без которых трудно представить мировую литературу. Древность культуры и языка, на котором написаны эти произведения, подтверждается лингвистической формой, сравнимой с древним критским диалектом.

Хинди получил статус государственного языка Индии с 60-х годов прошлого столетия. Это один из самых распространенных языков по числу носителей (занимает пятое место в мире, поскольку на нем говорит более полумиллиарда человек). Индийский диалект имеет древнее происхождение и берет свое начало из санскрита — языка древнейших манускриптов.

По своей сложности хинди не уступает восточным языкам, таким, например, как японский или китайский. Именно поэтому работа с текстами на хинди несколько сложнее, чем, скажем, перевод на армянский. На сегодняшний день лингвисты выделяют три группы языка: литературную форму хинди, восточный и западный диалекты. Каждая группа диалектов включает несколько говоров. Так, западная группа обобщает говоры бундели, кхари, брадж, боли, канауджи, бангару. Группа восточных диалектов несколько меньше и включает три диалекта — чхаттисгархи, бахгели и авадхи.

История индийского народа неоднозначна и интересна. Ученые считают, что жители Индии не являются коренным населением на полуострове Индостан. Некоторые исследователи утверждают, что индоевропейцы пришли на полуостров с современных российских территорий, куда попали из Малой Азии, Причерноморья и Балканского полуострова. 

Несмотря на то, что английский уже давно считается официальным в Индии, родной язык населения так же популярен, как и три тысячи лет назад, в момент его зарождения. Учитывая древность хинди, специалисты утверждают, что индийский диалект является своеобразной "колыбелью" индоевропейской группы, однако, данная теория пока еще достаточно не подтверждена.

Современная форма хинди — сравнительно молодое наречие. К слову сказать, переводы с данного языка касаются более современной литературы, технической или юридической сфер деятельности. Переводы на хинди, как и переводы на армянский, вызывают достаточно трудностей у специалистов. И первая сложность — азбука деванагари, которая состоит из слогов. Для человека, который всю жизнь писал и читал, составляя слова из букв, достаточно трудно освоить слоговую технику. 

Однако это не останавливает людей в их стремлении общаться, упрочнять культурные и экономические связи с Индией. А это значит, что от переводчиков потребуется не просто прекрасное знание диалектов и языка в целом, но и постоянное совершенствование своих навыков. Кроме того, лингвистам просто необходимо изучить культуру этой загадочной страны, ее многовековую историю и ментальность одного из самых древних народов. Только тогда можно с легкостью шагать по "мостику времен" — от санскрита до хинди.

www.nutug.ru

Идеология и культура древней Индии

Борьба между идеализмом и материализмом в древнеиндийской философии

Высокий уровень культуры, достигнутый народами Индии ещё в древности, сложность форм производства и общественной жизни очень рано вызвали попытки осмысления всего окружающего. Развитие древнеиндийской философии носило сложный и противоречивый характер. Философия продолжала тесно переплетаться с мифами и религиозными верованиями, которым правящие классы стремились придать законченный систематический характер. Поэтому господствующим направлением в философии было идеалистическое, тесно связанное с брахманистским и буддийским богословием Брахманистская философия представляет собой сложную смесь различных, иногда противоречивых учений и взглядов. Для неё характерно учение о первичной сущности, мировой душе — брахме, которая в процессе саморазвития создаёт богов и весь видимый мир. Для буддийской философии характерен крайний субъективный идеализм: реально существует только субъект, весь окружающий его мир — иллюзия (майя).

Против господствующей идеалистической философии выступали древнейшие индийские философы-материалисты, отражавшие оппозиционные к официальной идеологии взгляды свободных общинников и городских низов. Древнейшим материалистическим учением, существовавшим, вероятно, ещё в VI—V вв. до н. э., было учение чарвака. Последователи этого учения отрицали авторитет Вед, утверждали, что мир извечно материален, что чувственное восприятие — единственный источник познания и единственное средство доказательства. Они отрицали возможность раздельного существования души и тела, бессмертия души и переселения душ К учению чарвака примыкали другие материалистические учения (частика, локаята), также отрицавшие реальность всего, что не может быть воспринято чувствами, отрицавшие, следовательно, возможность существования потустороннего мира, формулировавшие атомистические взгляды. Сторонники материалистических учений высмеивали брахманистские обряды, жертвоприношения, суеверия.

Математика. Естественные науки

В период начинавшегося упадка рабовладения и складывания феодальных отношений усиливаются гонения на оппозиционные учения, формируется ряд философских систем — откровенно идеалистических (веданта, йога, миманса), идеалистических рационалистического толка (вайгиешика, нъяя) и дуалистических (санкхья). Самой воинствующей из идеалистических школ, целиком поставившей себя на службу богословию, была веданта, основанная на Ведах, считавшихся представителями этой школы безусловным авторитетом. По учению веданты, единственный источник познания — божественное откровение (шрути), т. е. Веды; истина — это единство познающего с Брахмой, мир — эманация Брахмы, законы природы и человеческого общества — творение Брахмы. Человек избавляется от зла и страдания не делами или созерцанием, а познанием божественной сущности Вед. Веданта в феодальной Индии стала философской основой индуизма. Эти шесть философских идеалистических систем (даргиан) считались ортодоксальными, так как они исходили из основных положений, содержащихся в Ведах. Неортодоксальными считались буддийская философия и философия джайнизма.

Для древней индийской философии характерна широта кругозора и глубина мысли. Даже философы-идеалисты, как правило, признавали вечность мира, непрерывность его развития (правда, происходящего по циклам и зависящего от божественной воли), понимали, насколько грандиозна вселенная во времени и пространстве. Поэтому неудивительно, что древняя индийская философия оказала глубокое влияние на развитие философских взглядов у многих народов древности.

Естественные и точные науки в Индии достигли весьма высокого уровня. Нужды ирригационного земледелия вызвали развитие астрономии, которая создавалась независимо от других народов; только со II в. до н. э. начинает сказываться влияние греческой астрономии. Древнеиндийские астрономы делили солнечный год на 12 месяцев по 30 дней в каждом, причём через каждые пять лет добавлялся тринадцатый месяц. Древнеиндийские астрономы знали о шаровидности Земли и предполагали её вращение вокруг своей оси.

Огромный вклад в сокровищницу мировой культуры внесли древнеиндийские математики. Древние индийцы независимо от других народов создали десятичную систему счисления, впервые ставшую известной населению Северо-Западной Индии ещё в период культуры Хараппы, то есть в III тысячелетии до н. э., общепринятую в настоящее время систему начертания чисел (позиционная система) и цифры (в том числе ноль), заимствованные народами Ближнего Востока и ставшие известными в Европе в несколько изменённом виде под названием «арабских цифр» (арабы их называли «индийскими цифрами»). Из трактатов древнеиндийских математиков и астрономов Арьябхаты (V в.) и Варахамихиры (VI в.) видно, что к V в. н.э. индийцы знали извлечение квадратных и кубических корней, умели довольно точно исчислить пи (оно ими определялось в 3,1416), были знакомы с основами тригонометрии. Независимо от других народов древние индийцы заложили основы алгебры и явились в этом отношении учителями арабов и народов Средней Азии, а, как известно, средневековые европейские математики заимствовали основы алгебры от арабов.

Несмотря на то, что развитие медицины задерживалось религиозными предрассудками, рассматривавшими болезни как результат греховной жизни, причём анатомирование считалось делом предосудительным, тем не менее и здесь было достигнуто многое. Судя по сохранившимся медицинским трактатам, древнеиндийские врачи умели распознавать и лечить самые различные болезни, применять сотни различных лекарственных растений, многие минеральные вещества (ртуть, квасцы, нашатырь и т. д.). Хирурги делали сложные операции и славились своим искусством далеко за пределами страны.

Древнеиндийские химики-практики умели получать серную, соляную и азотную кислоты, различные соли, изготовляли краски, лекарства, парфюмерию.

Значительно уступали другим отраслям науки по уровню своего развития географические познания древних индийцев. Не сохранилось ни одного географического труда, ни одной географической карты; неизвестно даже, существовали ли они в древней Индии. Данные античных авторов также позволяют думать, что многие, даже образованные, индийцы имели довольно смутное представление о своей стране и о соседних с нею странах.

Языки и письменность древних индийцев

Как показывают надписи Ашоки, в Индии в III в. до н. э. уже существовала очень развитая и совершенная письменность. Один из шрифтов этих надписей — брахми — лег в основу шрифта деванагари, который вследствие своей простоты и удобства получил широкое распространение в древности и сохранился у многих народов Индии до настоящего времени.

Практические нужды жречества, которое стремилось сохранить в неизменном состоянии священные книги брахманизма в многоязычной стране, дали толчок развитию языкознания. Священные книги древних индийцев — Веды—были записаны на одном из племенных языков Восточного Пенджаба, родственном многим языкам Северной Индии. Веды впоследствии были канонизированы. Разговорные языки между тем развивались, и хотя язык Вед не менялся, потому что тексты выучивались наизусть в их первоначальном виде, но язык более поздних комментариев и эпоса под влиянием разговорных диалектов стал отдаляться от него. Чтобы избежать разрыва между ними, учёный брахман Панини, живший, возможно, в V—IV вв. до н. э., провёл обработку языка поздневедической литературы. Этот язык, в основу которого лёг, повидимому, диалект района нынешнего Дели, преобладавший в поздней ведической литературе, получил название санскрита, т. е. «очищенного» (подразумевается очищение от проникших в него более поздних элементов различных разговорных языков). Работа, проделанная Панини, оказалась столь совершенной по своему научному уровню, что в дальнейшем отклонение от норм грамматики, составленной Панини, рассматривалось как признак вопиющего невежества.

В добуддийский период брахманизм распространялся во вновь возникавших рабовладельческих государствах, принимавших уже сложившуюся в более ранних государствах идеологическую систему. Это приводило к распространению санскрита по всей Индии. Поскольку обучение и образование в древней Индии было в основном богословским, непременным признаком образованности стало знание санскрита.

Между тем разговорные диалекты, ранее близкие санскриту, далеко ушли от него в своём развитии, и он становился всё менее и менее понятен народу.Это тем более относится к племенам, языки которых значительно отличались от языка ведических индийцев. Складывание языков народностей происходило в период формирования племенных конфедераций и государств, ломавших племенные перегородки. Во времена Панини был известен ряд таких языков (пракритов) — шаурасени (вероятно, развившийся непосредственно из того диалекта, который был положен в основу санскрита), матсья, махараштри, магадхи и др.

В условиях значительной политической, экономической, этнической и культурной раздроблённости древней Индии санскрит играл важную роль средства общения между самыми различными племенами и народностями. Всякий учёный и писатель вынужден был писать на санскрите, более или менее известном образованным людям во всей Индии, иначе его произведения остались бы достоянием узкого круга его земляков. Таким образом, то, что обычно называется санскритской литературой, является фактически суммой литератур различных народностей древней Индии. Неизученность санскритской литературы с этой точки зрения, при огромной сложности объекта изучения (обычное отсутствие данных об авторе, времени и месте написания того или иного произведения), не даёт пока ещё возможности определить вклад, который внесли в культурную сокровищницу древней Индии отдельные древнеиндийские народности.

Существование санскрита, как важнейшего литературного языка древней (и отчасти средневековой) Индии, способствовало проникновению элементов этого языка, особенно словарного запаса, во все пракриты. Процесс обогащения словарного запаса складывающихся национальных языков за счёт санскрита имеет место до самого последнего времени. Вместе с тем следует отметить, что господство санскрита, как литературного языка, обучение на этом мёртвом языке ставило преграду распространению образования среди широких народных масс, облегчало жречеству удержание за собой привилегированного положения в области культуры.

Буддийские проповедники и вероучители стремились сломить монополию санскрита в умственной жизни. В отличие от жрецов-брахманов они писали свои книги на пали, близком к разговорным языкам Восточной Индии (в основу его лёг, вероятно, пракрит магадхи). Но поскольку и буддийская литература была со временем канонизирована, пали постигла участь санскрита: он стал мёртвым языком, языком буддийской литературы, буддийского монашества. Такую роль он играет и в настоящее время в странах Юго-Восточной Азии, где распространён буддизм (Цейлон, Бирма, Таиланд).

В связи с той ролью, которую санскрит и пракриты играли в идеологической жизни страны, языкознание в древней Индии достигло высокой ступени развития. Труды древнеиндийских грамматиков — Панини (V—IV вв. до н. э.), Патанджали (II в. до н. э.), Вараручи (II—III вв. н. э.) — поражают современных учёных глубиной мысли и совершенством методов исследования. Изучение трудов древнеиндийских языковедов в большой мере способствовало развитию сравнительного языкознания в Европе в XIX в.

Литература и изобразительные искусства

В своё время уже говорилось о древнейших литературных памятниках Индии—Ведах, эпосе и т. д. Но письменная литература начинает появляться, вероятно, только во второй половине I тысячелетия до н. э. Своего расцвета санскритская литература достигла в период Гупт. В это время (а может быть, и несколько ранее) были записаны на санскрите в окончательном виде «Махабхарата» и «Рамаяна», записываются древнейшие из трактатов (шастр) по различным отраслям знания, в том числе уже упоминавшиеся ранее «Манавадхармашастра» и «Артхашастра».

Появляются сборники народных рассказов, басен и сказок, в которых нашла своё отражение накопленная веками народная мудрость. Наиболее известными из них являются «Панчатантра» («Пять книг») и «Хитопадеша» («Полезное наставление»). Во многих из этих басен и сказок действующими лицами являются животные, в которых легко узнать людей различного общественного положения. Написаны эти рассказы, басни и сказки прозой, содержащиеся же в них поучения — обычно стихами. В некоторых из них сохранилась сатира на царей, вельмож и брахманов, изображаемых несправедливыми, жадными и лицемерными. Эти сборники уже в период раннего средневековья были известны далеко за пределами Индии и переводились на другие языки.

В древней Индии независимо от других стран возникла высокоразвитая драматургия. Индийская драма развилась из древнейшего вида театрального представления — пантомимы, которая сопровождалась рассказом специального сказителя, объяснявшего то, что показывалось зрителям. Позже текст стали произносить сами актёры. Древнейшие из дошедших до нас драм Бхасы и Ашвагхоши (последний был также и крупнейшим поэтом) относятся к первым векам нашей эры, но несомненно, что у этих авторов были предшественники.

Самым выдающимся из индийских писателей древности был Калидаса (V в. н. э.), прославившийся и как лирический поэт, и как создатель эпических поэм, неособенно как драматург. До нас дошли три его драмы, наиболее совершенной из которых является «Шакунтала». Драмы Калидасы, написанные для придворного театра я рассчитанные на знатоков и ценителей искусства, тем не менее сохраняли тесную связь с народным творчеством и отличаются относительной простотой и естественностью, стремлением к раскрытию внутреннего мира героев. Драмы не скованы ни обязательным количеством актов, ни требованием единства времени, места и действия; в них имеются элементы трагического и комического, герои говорят прозой и стихами, вводятся танны и пение; имеются персонажи самые различные — от небожителей до низших слоев общества. Характерной особенностью является то, что боги, цари и знать говорили в драмах на санскрите, другие мужские персонажи и женщины — на различных пракритах. Большого совершенства достигла поэзия; в древней Индии даже многие шастры полностью или частично писались стихами. Образцом лирической поэзии является поэма Калидасы «Мегхадута» («Облако-вестник»).

Наряду с санскритской литературой существовала литература и на других языках. Буддийская литература на языке пали огромна по объёму и по значению и включает в себя различные религиозно-философские трактаты, жизнеописания Будды, канонические сочинения. Особенно интересны джатаки — многочисленные рассказы о событиях, случившихся с Буддой во времена его земных воплощений, предшествующих возрождению его в виде царевича Сиддхартхи. Во многих случаях эти рассказы являются фольклорным материалом. Сборники джатак древнее «Панчатантры» и «Хитопадеши», с которыми имеют много общего. Они оказали, в частности, немалое влияние на арабский фольклор, что видно на примере сказок «Тысяча и одна ночь».

Наряду с санскритской и палийской литературой в первые века нашей эры появляется литература на дравидских языках. Древнейшим её памятником является «Курал»—сборник нравоучительных изречений на тамильском языке; составление его приписывается Тируваллувару — ткачу, принадлежавшему к одной из низших каст.

Количество дошедших до нас литературных памятников (только незначительная часть того, что существовало в действительности), разнообразие жанров, высокий уровень художественного мастерства— всё это позволяет утверждать, что индийская литература этого периода не уступала самым развитым литературам других народов.

Во многих областях изобразительного искусства древние индийцы достигли значительного совершенства. Были высоко развиты ваяние, художественные ремёсла (производство ювелирных изделий, резьба по камню, кости, дереву и т. д.). Высокохудожественные образцы древнеиндийской фресковой живописи сохранились в пещерных храмах — например в храме Аджанты (штат Хайдерабад), состоящем из пещер, которые высекались в скале между II в. до н. э. и VII в. н. э.

Влияние индийской культуры на соседние страны

Ранее уже упоминалось о значительном влиянии, которое оказала индийская культура на народы Средней Азии и Восточного Ирана.

Со времени Кушанской империи значительной индианизации подверглось также тохарское население Восточного Туркестана. Многие города носили индийские названия. Здесь распространяется индийская письменность; в качестве чязыка надписей использовался санскрит: Немалую роль сыграло также распространение буддизма. !

Ещё более значительным было влияние индийской культуры в Юго-Восточной Азии, где выходцами из Индии основывались колонии. Число переселенцев не было особенно значительным, колонизация нигде не привела к индианизации больших масс местного населения; скорее наоборот, индийцы постепенно растворялись в местном населении. Тем не менее народы Юго-Восточной Азии получили возможность ознакомиться с достижениями передовой материальной и духовной культуры народов Индии. Во многих государствах Индо-Китая в официальных надписях употреблялся санскрит, заимствованиями из санскрита и пали обогащался словарный запас местных языков. Уже древнейшие храмовые строения (например, храм в Анкоре, в государстве Кхмер, ступа в Барабудуре на острове Ява и др.) обнаруживают очевидное влияние индийской архитектуры. В первые века нашей эры в странах Юго-Восточной Азии распространяется буддизм, что также способствовало упрочению индийского культурного влияния.

Всемирная история. Энциклопедия. — М.: Государственное издательство политической литературы. Ред. А. Белявский, Л. Лазаревич, А. Монгайт, И. Лурье, М. Полтавский. 1956—1565.

world_history_encyclopedy.academic.ru


Смотрите также