Женские имена А-Я — «Славных предков имена» — сборник имен восточно-иранских народов. Осетинские имена древние
Скифские и аланские имена монгольских ханов | Блог Zalina Dzhioeva
Прародительницей всех монголов Чингис-хана была женщина по имени Алан-хоа, часто в источниках ее называют просто Алан-хо (хо – сестра, осет.). О том, что она была аланкой не сомневаются ни академик Б.Я.Владимирцов, ни Л.Н.Гумилев, ни Г.В.Вернадский и др.
Прадедом Чингис-хана был Кабул-хан (хъабыл – достойный, осет.), дедом – Бардан (бардан – чувал для шерсти, осет.). Как известно, сам Чингис-хан имел детское имя Темуджын. Академик Владимирцов, пытаясь объяснить это имя, использовал китайское слово «фуджин», обозначающее царицу.
Да, действительно, слово уджин (уджын) присутствует и в имени матери Чингис-хана – Хоэлун-уджин, его супруги – Борте-уджин, его дочери Уджин. Конечно, для китайцев начала 13 века представители рода Чингис-хана были царями и царицами, однако в летописи Рашид-ад-Дина [Т.1,Кн.1,стр.170] есть простой воин из племени арулат, который тоже Уджин и не только он. Получается, что он тоже царь? Нет, конечно. А это значит, что слово уджин для немонголов имело только эмоциональную окраску и совершенно не отражало смысла этого слова.
Ответ на эту загадку дает «Сокровенное Сказание», которое рассказывает о матери Чингис-хана: «Воспитывая своих малых детей бегала по Онон-реке и вниз и вверх. Смелая, возможно и счастливая, не простая, причастная миру духов, от роду мать-Учжин»[ § 75].
Это слово с осетинского языка обозначает духовный, душевный – удджын, а имя Темуджын состоит из личного имени Темо и характеристики – духовный, душевный. Понятно, что воин из племени арулат, который был тоже Уджин, видимо, был славным и добрым малым.
Как известно, у Чингис-хана сыновей от первой супруги Борте было четверо. Был и пятый сын Кулкан, рожденный от меркитки, который наравне с детьми Борте мог претендовать на отцовское имущество. Но он погиб при нападении на русские княжества. Все эти сыновья носят аланские (осетинские) имена, зафиксированные в книге доктора наук, историка, этнографа З.Д.Гаглойти «Осетинские имена и фамилии». Эта книга была написана в прошлом веке, когда советская историческая наука очень тщательно подходила к любому научно-исследовательскому труду, на раннем этапе пресекая любую фальсификацию. Надо сказать, что 439 имен в моей книге «Чингис-хан.Аланский след» дублируют эти имена. И если большинство имен в книге З.Д.Гаглойти осетинские, то некоторые из этих имен находятся в пограничном состоянии. Их использовали и скифы, и сарматы, и аланы, многие из этих имен были у осетин до начала 20 века, но есть имена, используемые и сегодня. И совершенно очевидно, что эти же имена использовали и монголы Чингис-хана. Не только представители монгольской элиты имели эти имена, но и обычные воины монгольских племен. Но каждое слово нуждается в доказательстве. Давайте разбираться в этих именах.
Старшим сыном Чингис-хана был Джочи. В некоторых источниках его называют Дзоцци. По летописи, он получил это имя, потому что быстро родился. Имя Дзоццæ – осетинское, а дзоццæг – на корточках. Теперь понятно как родила своего сына Борте. Но родственники часто называли его Тоссук-кан [Карпини, Гл.6. С.22.], подчеркивая его мягкий характер. Есть имя Тассо (осет.), но слово тасæн – поддаваться, возможно, отражает его характер в лучшей степени.
Вторым сыном был Чагатай, которого часто называют Олджайту-хан. Это не имя, а титул, который часто встречается у других чингизидов. Сама летопись монголов была начата при Газан-хане (гъазæн – весельчак, осет.) и завершена при Олджайту-хане (алдзæн – славный, осет.).
Третьего сына Чингис-хана называли Уге. Было ли это имя его настоящим детским именем сложно сказать. Но это имя источник объясняет словом «вознесение». Несмотря на то, что имя Уге есть в книге З.Д.Гаглойти, нас все-таки больше интересует причина, по которой это имя может быть связано с чем-то удивительным и возвышенным. Сегодня символом современной Осетии-Алании является танец симд. Но в древности аланы знали еще один танец¸похожий на симд. Он назывался уге. Уге исполняли при свете костров. В танце возникала сплошная круговая стена из первого ряда мужчин. Они брали друг друга за пояс и медленно, против часовой стрелки, а потом по часовой стрелке двигались под аккомпанемент плавно, синхронно. К ним на плечи становились другие. Такая конструкция могла состоять даже из четырех ярусов, вращающихся в танце людей. В представлении могло принимать участие до 200 человек. Со стороны это смотрелось безумным вихрем людей, улетающих вместе с искрами костров в звездное небо. Вот вам и вознесение.
Самым младшим из сыновей Чингис-хана и Борте был Тула. Мало того, что имя Тула есть в уже упомянутой мной книге З.Д.Гаглойти, оно еще и переводится (тулæ – темечко). У Тула было несколько прозвищ. Все они легко объясняются с осетинского языка. Екэ-нойон (йæхи – свой собственный, найæн – брод, переправа; т.е. Тула называли собственным бродником) и Илуг-нойон (илуг – удила, т.е. удила брода). Поэтому понимание слово нойон, как какой-то неизвестный воинский чин, абсолютно лишено логики. Это сегодня для переправы современная армия может быстро наладить мосты, использовать корабли и специальные плавсредства. Но в 13 веке средневековые монголы были лишены таких возможностей. Поэтому в каждом подразделении были специальные люди, знающие динамику реки. Они могли без серьезных потерь переправить на другой берег людей и животных. И Тула был одним из них.
Внук Чингис-хана Бату, сын Джочи, носящий средневековое аланское и осетинское имя Бата, назвал своего сына Сартак (Сартактай), а это имя скифское, в переводе обозначает легкомысленный. И этот Сартак вдруг побратался с русским князем Александром Невским, мать которого была аланкой, говорят благоволил христианам и даже крестился. Так говорят. Внук Бату от его сына Сонкура, его впоследствии казнил Хулагу, носил имя Тутар, как и покровитель волков Нартского эпоса осетин. Вообще имен из Нартского эпоса осетин у средневековых монголов много: Адал (Адыл), Алаг, Бора, Каджи, Маркуз,Тарагъан, Тох и др.
Внук Чингис-хана Хулагу, сын Тула, в источниках упоминается как Хоалон. Старший сын его Абага (алан.имя), другой Тогай-Тимур – кровавый Тимур; еще один сын Хулагу Тарагай (погонщик), другой Йисудер (чистая душа). Одна супруга Хулагу Йисуджин – истинно духовная в пререводе с осетинского, другая Нокаджын – т.е. новая почетная.
Родной брат Хулагу Ариг-Бука носил имя Ариг, как и сын скифского царя Ариапита – Ариг (ариаг – небесный, осет.). Второе его имя Бука – аланское.
Родной брат Хулагу и Ариг-Буки Мунке, но правильно так, как называет его Рубрук – Мангу-хан и Мангау-хан (манг – хрусталь, мангау – хрустальный, т.е. чистый, осет.) вообще назвал одного своего сына Асутай. А асутами монголы называли алан, а другого Урунг-таши. Где урунг – грозный,осет., Тъаси – аланское имя. Сын Хубилая носил имя Туган, это имя и сегодня распространено в Осетии-Алании.
Обращает на себя внимание тот факт, что большинство близких родов средневековых монголов Чингис-хана давали своим сыновьям древние аланские, сарматские и скифские имена. Сармато-аланские имена монгольских воинов, происходящих из монгольских племен: Абага, Аддак(это имя часто встречается, например, сын Байджу –найона из племени йисут был Адак), Аргун (монгольский эмир Аргун, отец которого продал его по летописи за бедро говядины), Бадай, Бата, Бала, Бука (Букой был и царь языгов 5 века), Буркан и Буракан (имя Буракан было у аланского князя, который оказал жестокое сопротивление при нападении монголов на Аланию) , Джебе, Дзудзи, Еки, Кусар, Кусу, Какуча и т.д.
Целый ряд имен монгольских военачальников, опять же происходящих из монгольских племен, вызывает вообще изумление: Аландар, Алан-удур, Асу-нойон, Асутай, Туган, Саба, Сарабан, Катан, Ур-хан, Сали и т.д.
Атабеком Гуюка, сына Угедея был Кадак (кадæг – эпическая поэма, осет.). Видимо рассказывал маленькому Гуюку древние предания. У правнука Гуюка, которого звали Сусе (сусæг – тайный, секретный, осет.) сын имел имя Сэнгэбан, с оборотным «э» в источнике, как и царь алан 5 века Сангибан, конница которого одержала решающую победу над гуннами Атиллы 15 июня 451 года на Каталаунских полях. И это одно и тоже имя!
Скифские имена носили монгольские воины, происходящие опять же из монгольских племен: Алинак, Адзиаг, Бадак, Тархъан, Таргитай (Таргитай-кирилтух), Тохта, Тура, Борак, Бури (который вместе с Гуюком собирался поколотить Бату, за что оба были наказаны Угедеем), Ширак и др. Многие имена легко переводятся с осетинского языка, другие имеют в основе культ (Кутук, Кутуген или Тулун-Джеры, имя древнего предка Борте-чине несет на себе культ. Это не чине а Ичъина – аланский культ).
Предположения некоторых осетинских лингвистов о некоторых заимствованных именах осетин не выдерживает никакой критики.
Имя даже сегодня – визитная карточка любого народа. И сегодня в 21веке родители тщательно выбирают имя своему ребенку, что уж говорить о Средневековье!
Сложно представить, чтобы аланы, которые так и не были покорены монголами, вдруг стали давать своим детям, причем в общем едином порыве, этнически чуждые имена завоевателей, тем более ввели некоторые из этих имен в свой Нартский эпос осетин. И эти имена носят положительные герои эпоса. Славяне, которые близко контактировали с монголами столько столетий, не меняли своим детям имена! Сложно представить, чтобы монголы, живущих за тысячи километров от Средневековой Алании, заимствовали скифские и аланские имена с древности, предполагая, что в 13 веке они все-таки появятся на ее территории, а их имена будут радовать слух алан. Кстати Аланию монголы так и не покорили окончательно. Нельзя сказать, что это для них была невыполнимая задача. Это сделал среднеазиатский воитель Тимур, который никогда чингизидом не был. Он просто женился на женщине из чингизидов, чем запутал всю историю. Имена средневековых монголов и средневековые имена алан, которые зафиксированы в источниках 1, 2, 3, 5,7,11 веков; в 13 и 14, и позже у осетин являются общими для этноса, имеющего связанную историю, традиции, материальную культуру, веру, но разную пассионарную стадию развития. Конечно, об именах можно было бы говорить еще очень долго, но не менее интересны титулы монгольских ханов, многие из которых даже по аналогии так никто и не объяснил. Но об этом в следующий раз.
статья составлена по книге "Чингис-хан. Аланский след" Джиоевой З.Э.
(При копировании материалов сноска на автора и сайт обязательна).
картина на заставке "Симд нартов" Азанбек Джанаев.
для тех,кого интересует тема Чингис-хана, предлагаю посмотреть и другие статьи
https://alanikac.cont.ws/
×
cont.ws
Смешные и оригинальные осетинские имена
Всю ночь не могла уснуть - думала, о чем бы написать. Столько всего передумала, что голова разболелась и проснулась я уже совершенно забыв свои гениальные идеи. Отныне буду сразу где-нибудь записывать. Признаюсь, у меня может возникнуть грандиозное стремление что-то написать, а в итоге я не доведу задуманное даже до середины. Надо как-то себя стимулировать.
Разрешите пока перебросить сюда свои контактные заметки, которые "на все времена". То есть для перепоста чего-то событийного инфоповоды уже устарели, а такие материалы, как про свадьбы будут актуальны и так.
В преддверии праздников поделюсь с вами списком, мягко говоря, оригинальных осетинских имен. Составлен не мной - украден из комментов в блоге Александра Байматова на Регион-15. Правда, мы кое что с друзьями дополнили.
Осетинский язык относится к иранской ветви индоевропейских языков. Сохраняя языковые черты, роднящие его с указанными языками и в том числе с русским, он подвергся влиянию со стороны кавказских языков. Это отразилось и на осетинских собственных именах.
Осетинские собственные имена по их происхождению можно разбить на три группы.
Первую группу составляют исконно осетинские имена. Часть из них легко определить, так как они сохранили связь с отдельными словами в современном языке: Ахсар ‘отвага’, Саукыдзэ ‘черная собака’,3аретэ ‘пойте’, Кафетэ ‘танцуйте’, 3eлuнэ, Зеринэ ‘золото’, Авдан ‘нас семеро’, Саукизгэ ‘черная девушка’.
Однако значение большинства исконных осетинских имен трудно или невозможно уже объяснить из современного языка осетин. К таким именам можно отнести: Acэx, Габо, Дэ6е, Дэккa, Хазби, Xeтэг, Пэсэи др.
Возможно, что основная их масса унаследована из языков тех народов, с которыми общались предки осетин в древности. Вероятно также, что часть этих слов когда-то звучала несколько по-другому.
Изменяется, однако, не столько звучание имен, сколько их состав. Многие имена перестают употребляться со сменой поколений. Другие же появляются с приходом новых поколений.
Различия, имеющиеся между осетинскими диалектами -иронским и дигорским, -отразились и на собственных именах, что привело к появлению двух вариантов некоторых имен. Например, иронск.Чермен, Чабэхан, Бачче и дигорск. Кермен, Киабэхан, Бакке и др. Некоторые из подобных имен включены в список в обоих вариантах.
Вторую группу составляют имена, связанные с христианской религией. Христианство, по-видимому, распространялось среди предков осетин еще с Х в. Однако массовое приобщение осетин к христианству наблюдается в конце XVIII-начале XIX в.
Крещением осетин занимались грузинские и русские миссионеры. И потому христианские канонические имена распространились в Осетии в двух формах: грузинской и русской.
В грузинской языковой форме утвердились среди осетин такие имена, как Вано (Иван), Васо (Василий),Нино (Нина) и т. д. Из грузинского заимствованы также имена Зурап, Вахтанг, Таймураз, Къоста и др. Особенно много грузинских имен можно найти у южных осетин.
Примером христианских собственных имен, перенятых осетинами через русский язык, могут бытьАлыксандыр (Александр), Геор (Георгий), Харитъон (Харитон), Ирэ (Ирина), Ксеня (Ксения), Лезинка(Елизавета), Надиа (Надежда), Pиммэ (Римма), Серафин (Серафима), Уэлинка (Ольга) и др.
Третья большая группа осетинских имен по своему происхождению связана с мусульманской религией, которая распространялась на Северном Кавказе в XIV-XV вв. и охватила также часть северных осетин.
Мусульманской по своему происхождению (т. е. из арабского языка) является значительная часть осетниских собственных имен: Алихан, Амырхан, Илас, Ислам, Maйрэм, Мэхэмэт, Мурат, Myccэ, Умар, Хадзымэт, Хаджумар, Aминэm, Замирэт, Mэдинэт, Меретхан, Разиат. Фаризэт. Фаmъимэт, Хадизэт и др.
Для этой группы имен характерно то, что многие из них вошли в осетинский язык через посредство ряда соседних языков (главным образом, ка6ардино-черкесского, карачаево-балкарского, чеченского, ингушского и др.). Следы этого в некоторых именах сохранились до сего времени. Так, в именах Афэхьо , Дэхцыхъо, Созырыхъо и др. конечный элемент воспринят из кабардино-черкесского, где означает ‘сын’. Во многих других (Алихан, Амырхан, Ханджери, Даухан, Ди6эхан, Дунетхан, Дзэнэтхан, 3елимхан, Косерхан, Залихан) мы имеем элемент —хан –широко известное тюркское слово со значением ‘властелин’, ‘феодал’, ‘князь’. Это слово присоединяется как к мусульманским, так и к другим именам (мужским и женским).
Другое тюркское слово бек, имеющее примерно то же значение, что и хан, входит в состав многих мужских имен: Зауырбег, Мэирбег, Хадзыбечир, Хъазыбег, Хъауырбег и др.
В мужских именах, связанных по своему происхождению с мусульманским миром, довольно часто встречается еще один тюркский элемент — болат ‘сталь’: Ахболат, Бимболаm; Болаm, Дзамболат, Хъасболат, Хъамболат и др.
Наиболее показательным для женских имен, сохранивших свое первоначальное арабское звучание. является окончание —эт: Аминэт, Асиэт, Афинэт, Замирэт, Мисурэт, Фатьимэт и др.
Наша задача — отобрать из большого количества осетинских имен наиболее употребительные, самые благозвучные и рекомендовать их осетинскому народу.
www.nazovite.ru
Северная Осетия :: «Славных предков имена» — сборник имен восточно-иранских народов (от киммерийцев до осетин) (осетинские имена) :: 15-Й РЕГИОН :: Владикавказ :: Северная Осетия
Цагараев М.А.
«Славных предков имена»
сборник имен восточно–иранских народов (от киммерийцев до осетин)
В данной работе автором собранно около двух тысяч имен иранского корня, зафиксированных в письменной и эпической традиции. Книга охватывает большой временной отрезок с момента первого появления упоминаний о киммерийцах (VIII в. до. нашей эры) и до наших дней. Здесь приведены имена аланов, бактрийцев, кидаритов, киммерийцев, кушанов, массагетов, роксоланов, савроматов, саков, сарматов, скифов, тохаров, хорезмийцев, эфталитов, языгов, ясов, и конечно осетин, в общем всех кого в научном мире принято называть восточными (или северными) иранцами.
ПРЕДИСЛОВИЕ
С чего начинается Родина? Мне кажется, что с конкретного человека. Нет человека — нет Родины. А у человека должно быть Имя. Имя — как маленькая Родина. В Имени человека зашифрована мудрость народа, его душа, его звучные песни, мечты и стремления, его прошлое, настоящее и будущее.
Уважаемый читатель книга, которую ты держишь, является символическим памятником нашим предкам, ираноязычным народам прошлого, которые с честью и достоинством пронесли имена свои по страницам мировой истории.
С севера на юг, с востока на запад, на бескрайних просторах Евразии конные лавины светлоглазых воинов стремительными потоками врывались в исторические судьбы окружающих народов, становясь кому-то справедливыми и мудрыми богами, кому-то ярыми, наводящими ужас врагами.
Отважные киммерийцы и скифы, попиравшие древние государства междуречья, свирепые сарматы покорившие Европу, храбрые саки и массагеты, парны и дахи, эфталиты и хиониты заставившие трепетать Азию и Индию, неистовые в бою усуни и динлины — извечная угроза Китая, воспетые греками — непримиримые аримаспы и исседоны, все они объединенные общностью языка, культуры, жизненного уклада и религиозной системы представляли удивительный и неповторимый мир древней цивилизации ариев.
Основывая правящие династии, неся с собой достижения металлургии и военного ремесла, животноводства и социального уклада, основы религиозно-философской системы, они заставляли колесо истории вращаться быстрее.
Сегодня множество народов претендует на их наследство, но только осетины бережно сохранившие до наших дней язык, культуру и религиозную систему, могут по праву считаться наследниками их славы. Только у осетин и по сей день можно встретить их звучные древние имена. Имена их царей, героев и мудрецов.
Как говорится в предании, создавая страны и народы, Бог наделил одни народы — навыками писать и читать, а другие народы наделил такими качествами, чтобы писали о них.
Историю своего народа мы читаем по чужим летописям, узнавая в них имена славных предков их деяния и свершения.
Но что мы сможем передать своим потомкам — будущим поколениям аланов-осетин? По каким деяниям они будут ценить нас? Какие имена войдут в анналы истории?
Имя представляет большой объём социальной информации о его носителе. Зная лишь одно имя можно получить представление о национальности, вероисповедании, особенностях характера и темперамента.
Сегодня, северные осетины, давно переписанные на русский манер подшучивают над южанами имеющими грузинские имена или фамильные окончания, хотя сами почти забыли звучания осетинских имен и фамилий. Сегодня можно услышать философские размышления о неблагозвучии осетинского имени или о том, что «нужно жить сегодняшним днем, и имена детям нужно давать европейские». Но получается очень комично как вам: Эрик Маратович Елбиздикоев? Европеец? — Безусловно! Или Богумил Азаматович Хиштхоров- современно? — Ну конечно!
А вот другой довод: «А как к человеку с осетинским именем отнесутся за приделами Осетии»?
-Да так как он того заслужит! А может быть у всех осетин мечта — поскорее убраться из Осетии?
Или:- «Это труднопроизносимое для других имя». Тогда почему греческое Пантелеймон — они выговаривают, а осетинское Урызмаг, даже не пытаются? Не потому ли что мы сами не даем такую возможность?
Есть и другая крайность: зайдя в любой класс средней образовательной школы и в нем без труда можно найти пару тройку аланчиков, несколько казиков и сарматиков, полдюжины сосиков и батиков. Это что мода такая называть детей одинаковыми именами или рак фантазии?
Между тем сохранился до наших дней огромнейший пласт «говорящих имен», зафиксированных в греческих, римских, индийских, китайских, армянских, сирийских, еврейских, арабских и многих других источниках, а также бережно сохраненный прежними поколениями осетин в сказках, легендах, преданиях и в Нартском эпосе.
Древние иранцы свято верили в магическую силу имени. Имя — отражение судьбы, программа поведения и смысл существования. Загадочную и необъяснимую власть имени над судьбой наши предки заметили ещё в древности. Они были уверены, что Судьба человека, предначертана в его имени.
По их мнению «Говорящие имена» предопределяли физическую силу (Неистощимый, Здоровый, Великий, Мощнотелый, Крепкорукий), богатство и достаток (Наделенный Фарном, Имеющий много скота, Изобильный, Многоконный), покровительство богов (Посвященный Митре, Принадлежащий богам, Божественный), качества характера (Храбрейший, Добродушный, Мягкосердечный) и многое другое. Давая детям заведомо не благозвучные имена (Ненужный, Осленок, Черный пес, Щенок), пытались ввести в заблуждение силы зла.
Сознавая сакральность имени, при рождении ребенку давали два имени детское — «домашнее» (Габыла, Баппу, Дзиба, Бабо и др.) для внутреннего пользования (зачастую давалось женщинами) и настоящее -«социальное». Мальчику давал имя исключительно мужчина, девочке женщина. Человек, наделявший именем, считался у осетин родственником, опекуном и покровителем на всю жизнь. В плоть до XVIII века Осетины, держали в секрете «домашнее» имя, данное ребенку, тем самым пытаясь обмануть злых духов, болезни и напасти.
Условные обозначения
Мужские имена А-Б
Мужские имена В-Г-Д-Е-З-И-Й
Мужские имена К-Л-М-Н-О-П-Р
Мужские имена С-Т
Мужские имена Х-Ц-Ч-Ш-Э-Я
Женские имена А-Я
ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ
В течении четырёх лет я работал над подготовкой данного справочника. Было прочитано множество научных статей, книг и монографий, проработано большое количество исторических источников, а также сказок, легенд, преданий, эпических сказаний. Много дней проведено в работе с фондами республиканского архива. Не оценимую помощь в подготовке этой работы мне оказали мои друзья, родные и прежде всего отец — мой первый рецензент и консультант. Конечно-же настоящий справочник не может претендовать на исчерпывающий ономастикон восточно-иранских народов, но возможно он послужит хорошим отправным материалом для будущих исследователей. А если благодаря ему в Алании, появится хотя бы с десяток мальчиков и девочек со звучными, красивыми, традиционными для осетин именами, то поставленную перед собой задачу, я буду считать выполненной.
Буду признателен если Ваши отзывы, замечания и дополнения по данной работе будут направлены по адресу: 362035 г. Владикавказ, ул.Леваневского, 238, или по электронной почте на адрес: [email protected]
Цæгæраты М.А.
Список использованной литературы
Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том I-III. М., 1996.
Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Том IV. Л., 1989.
Абаев В.И. Скифо-европейские изоглоссы. На стыке Востока и Запада. М., 1965.
Абаев В.И. Скифо-сарматские наречия // Основы иранского языкознания. М., 1979. Т. 1.
Абрамова М.П. Центральное Предкавказье в сарматское время (IIIв. до н.э.-IVв.н.э.). М.,1993.
Аветисян В.А. Государство Митанни. Ереван, 1984.
Акишев К.А., Кушаев Г.А. Древняя культура саков и усуней долины реки Или. — Алма-Ата, 1963.
Алексеев А.Ю. Скифская хроника. (Скифы в VII-IVвв. до н.э.: историко-археологический очерк). Спб., 1992.
Алексеев Ю.А. Скифские цари и царские курганы V-IV вв. до н.э., ВДИ, № 3, 1996.
Алемань А. Аланы в древних и средневековых письменных источниках. М.,2003.
Алиев И. Г. История Мидии, Баку,1960.
Алиев И.Г., Асланов Г.М. Племена сармато-массагето-аланского круга в Азербайджане//Древний Восток. Вып.2. Ереван, 1976.
Аммиан Марцеллин. Римская история. Перевод Кулаковского Ю.А. и Сони А.И. Спб., 2000.
Андреев А. История Крыма, М., 2002.
Анохин В.А. Монетное дело Боспора. Киев, 1986.
Аппиан. Римские войны. Спб., 1994.
Арриан. Поход Александра. — М.: МИФ, 1993.
Артамонов М.И. Вопросы истории скифов в советской науке, ВДИ, 1947, № 3
Виноградов Ю.А. Там закололся Митридат. Военная история Боспора Киммерийского в доримскую эпоху (VI-I вв. до н.э.). М., 2004.
Виноградов Ю.А., Марченко К.К. Северное Причерноморье в скифскую эпоху. Опыт периодизации истории // Советская археология. 1991. № 1.
Виноградов Ю.Г. Варвары в просопографии Ольвии VI-V вв. до н. э. // Материалы II Всесоюзного симпозиума по древней истории Причерноморья «Демографическая ситуация в Причерноморье в период Великой греческой колонизации». Тбилиси. 1981.
Виноградов Ю.Г. Очерк военно-политической истории сарматов в I в. н.э. // ВДИ. 1994. № 2.
Виноградов Ю.Г. Перстень царя Скила. Политическая и династийная история скифов первой половины V в. до н. э. // СА, 1980, № 3.
Габриелян Р.А. Армянские источники об аланах. Вып.1. Ереван, 1985.
Габриелян Р.А. Армянские источники об аланах. Вып.2. Ереван, 1986.
Гай Светоний Транквил. Жизнь двенадцати Цезарей. Перевод и примечание Гаспарова М.Л. М.,1990.
Гайдукевич В.Ф. Боспорское царство. М.; Л., 1949.
Гамрекели В. Н. Двалы и Двалетия в I-XV вв. н. э. Тбилиси: Изд-во АН Грузинской ССР, 1961.
Гелланик в пересказе Стефана Византийского; В.Латышев. ВДИ, 1947, № 1.
Геродот Мельпомена. Перевод и примечания Стратановского Г.А. Владикавказ,1991.
Гиппократ «О болезнях» по изданию В.Латышев. «Известия…», ВДИ, 1947, № 2.
Гранковский Ю.В. Народы Пакистана. Основные этапы этнической истории. М. 1964.
Грантовский С.М. Иран и иранцы до Ахеменидов. М., 1998.
Гумелев Л.Н. Хунну. Степная трилогия.- Спб. 1993.
Гутнов Ф.Х. Аланские портреты. Владикавказ, 2005.
Гутнов Ф.Х. Века и люди: Из истории осетинских сел и фамилий. Владикавказ, 2004.
Гутнов Ф.Х. Скифские портреты // журнал «Дарьял», № 3, 1999.
Десятчиков Ю. М. Арифарн, царь сираков // История и культура античного мира,- М.: Наука, 1977 — c. 45—48.
Джуаншер Джуаншериани. Жизнь Вахтанга Горгасала. Перевод и примечание Цулая Г.В. Тбилиси,1986.
Ельницкий Л. А. Скифия евразийских степей. Новосибирск, 1977.
Жебелев С.А., Последний Перисад и скифское восстание на Боспоре, ВДИ, № 3,1938.
Иордан. О происхождении и деяниях гетов. Спб. 1997.
История Осетии в документах и материалах (С древнейших времен до конца XVIII века). Том I / Сост. Г.Д.Тогошвили, И.Н.Цховребов. — Цхинвали: Госиздат Юго-Осетии, 1962.
История Юго-Осетии в документах и материалах (1800—1864гг.). Том II / Сост. И.Н.Цховребов. — Сталинир: Госиздат Юго-Осетии, 1960.
История Юго-Осетии в документах и материалах (1864—1900гг.). Том III / Сост. И.Н.Цховребов. — Цхинвал: Госиздат Юго-Осетии, 1961.
Каллистов Д.П. Очерки по истории северного Причерноморья античной эпохи. Л., 1949.
Калоев Б.А. Данные этнографии и фольклора о происхождении осетин // Происхождение осетинского народа / Под ред. X. С. Черджиева. Орджоникидзе: Северо-Осетинское книжное изд-во, 1967. С. 98—124.
Калоев Б.А. Осетины (историко-этнографическое исследование). М.: Наука, 1971.
Калоев Б.А. Осетины глазами русских и иностранных путешест-венников. — Орджоникидзе: Северо-Осетинское книжное издательство,1967.
Камболов Т.Т. Очерк истории осетинского языка: Учебное пособие для вузов — Владикавказ. Ир, 2006.
Карышковский П.О. О монетах царя Фарзоя // Археологические памятники Северо-Западного Причерноморья. Киев, 1982.
Книга Велеса. Перевод и пояснения Асова А.И. Спб.,1999.
Книпович Т.Н. Население Ольвии в VI-I вв. до н. э. по данным эпиграфических источников // Материалы по археологии. 1956. № 50.
Кулаковский Ю.А. Избранные труды по истории аланов и Сарматии. Спб., 2000.
Латышев В. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. ВДИ, 1947.
Лукиан, Собр. соч в 2-х томах, М.-Л., 1935, т.1.
Лысенко Н.Н. Военно-политическая история аланов. Ранний период:2в.до н.э.-2в. н.э. Спб., 2007.
Мандельштам А.М. Происхождение и ранняя история кушан в свете археологических данных // Центральная Азия в кушанскую эпоху. Т.1. — М., 1974.
Марр Н.Я. Избранные работы, т. 5, М., 1935;
Меликишвили Г.А. К истории древней Грузии. Тбилиси, 1959.
Миллер В.Ф. В горах Осетии. Владикавказ: Алания, 1998.
Миллер В.Ф. Осетинские этюды. (Репринтное издание с Ученых записок императорского Московского университета. В. I-III. М., 1881—1887). Владикавказ, 1992.
Миллер В.Ф. Эпиграфические следы иранства на юге России // ЖМНП, 1886.
Михаил Панарет. Трапезунтская хроника. / «Труды по востоковедению» изд. Лазаревским ин-том. вост. яз. М. 1905
Мовсес Каланкатуаци. История страны Алуанк. Ереван. Матенадаран. 1984.
Мовсес Хоренаци. История Армении. Ереван. Айастан. 1990.
Молев Е. К вопросу о происхождении династии Митридатов // Вестник древней истории, 1983, № 4.
Распространены имена по названиям ираноязычных народов, предков осетин: Ас, Ассарак, Алана, Роксалан, Роксалана, Сармат, особенно Алан.
Современные мужские имена у осетин
Алан,
Аслан,
Азамат,
Ахсар,
Ацамаз,
Альберт,
Артур,
Александр,
Алик,
Алихан,
Андрей,
Алибек (Алымбек),
Батраз,
Бибо,
Борис (Барис, Барысби),
Валерий,
Виктор,
Владислав (Влад),
Вадим,
Владимир,
Георгий,
Гурам,
Давид (Дауыт),
Дмитрий,
Дзахот,
Дзантемир,
Дзамбег,
Заур,
Заурбек,
Знаур,
Захар,
Ирбек,
Ислам,
Игорь,
Иристон,
Илья,
Инал,
Каурбек,
Казбек,
Константин (Коста),
Кермен,
Касполат,
Кантемир,
Лавр,
Осетинская фамилия — мыггаг — представляет собой родовое имя, состоящее из одного или нескольких патронимов (фыды-фырт), ведущих своё происхождение от общего предка. Мыггаг соответствует понятию фамилии в современном смысле этого слова.
Родовые имена класса фыды-фырт могут указывать на отдельную семью бинонтæ или группу семей. Обычно фыды-фырт наследовал имя главы основной семьи, из которой могли выделиться другие семьи.
Примеры древних осетинских родов: Сидамон, Царазон, Кусагон, Агузон, Цахилон,Мамаев.
ru-wiki.org
Осетинские имена и их значение, Осетинские имена девочек.
Женские имена
Мужские имена
Аминат - мир, умиротворение
Асламурза
Аза - крепкая
Афако
Асиат
Ахболат
Афасса
Асламбек - могучий как лев
Азау
Азамат - могущественный
Азаухан
Аслан - лев
Агунда
Асабе
Ацырухс
Абхаз
Аниса - дружелюбная
Ахмат - достойный похвалы
Анна - благодать
Батрадз
Бабуца
Бакке
Венера - красота, любовь
Болат - крепкий
Вера - вера
Бекмурза
Дунетхан
Бексолтан
Дзерасса
Борис - славный в битве
Дзанатхан
Батырбек
Даухан - великий хан
Бечмирза
Дибахан
Батмурза
Езета
Бесагур
Заира - кроткая
Васо
Зарема - алая Заря
Василий - царский
Зарина - золотая
Владимир - знатный властитель
Зарета - святая
Вано
Зариффа - красивая
Георгий - земледелец
Замират
Гайши
Зина - рожденная Зевсом
Габола
Зоя - жизнь
Гагудз
Замира - затаенная мечта
Дебола
Земфира - непокорная
Дзантемир
Залина - цветок розы
Данил - божий суд
Изета
Дабе
Ксения - иностранка, гостья
Дудар
Кябахан
Дахцыко
Елизавета - почитающая Бога
Дзарахмат
Людмила - милая людям
Дрис
Любовь - любимая
Заур - чернорукий
Мадина - хитрая
Знаур
Масо
Ислам - преданный Аллаху
Мисурат
Инал - властелин
Майя - богиня весны
Инуш
Нина - царица
Ирбек
Наида - колыхающаяся
Илико
Ненуца
Камболат
Надежда - надежда
Мурат - целенаправленный
Паса
Маир
Поли
Магомет - восхваляемый
Роза - красный цветок
Мусса - ребенок
Римма - римлянка
Мисост
Разиат
Николай - победитель народов
Рахимат
Саулох
Салимат
Саламгирей
Софья - мудрость
Саукыдз
Серафима - пламенная
Созруко
Сима - услышанная богом
Сахангирей
Саниат
Сафар - путешественник
Тереза - защита
Сосланбек
Таисия - спокойная
Тотрадз
Тамара - смоковница
Тузар
Таира - чистая
Тасолтан
Уацират
Умар - жизненный
Ольга - святая
Урузмаг
Фатима - мудрая
Угалук
Феруза - бирюза
Хадзыбатыр
Фаризат
Хазби
Хызмыдe
Хетаг
Хадизат - родившаяся прежде времени
Хасан - добродетельный
Ханисиат
Хадзимет
Хангуасса
Хангери
Ханиффа
Хаджибекир
Чабахан
Хамат - достойный похвалы
imenaonline.ru
Северная Осетия :: Женские имена А-Я — «Славных предков имена» — сборник имен восточно-иранских народов :: 15-Й РЕГИОН :: Владикавказ :: Северная Осетия
Имя
Транскрипция / перевод
Примечание
Имя
Транскрипция / перевод
Примечание
Абаба
Hababa «хорошая ткачиха», от hu+vab
Алан.и., мать Рим.Императора Максимина Фракийца
Агунда
Aguyndæ «яхонтовая» от парф. йаконд
Нарт.эп.
Ададза
Adadza «дочь солнца»
Нарт.эп.
Адакеза
Adæqezæ
Осет.и.
Азау
Azau
Осет.и.
Азза
Azzæ
Осет.и.
Акола / Акула
Akola / Akula «солнечная»
Нарт.эп.
Алма /Альма
Ælmæ/ Æl?mæ
Осет.и.
Альда
Al?dæ
Алан.и., Аланская царевна 5в.н.э.
Альма /Алма
Al?mæ
Осет.и.
Амага
Αμαγη «сильная, могучая» от ama
Сарм.и., Царица сарматов 1в.д.н.э.
Амзара
Æmzaræ «пойте вместе»
Осет.и.
Амомайа
Αμομα?ος «могучая Луна»от ama+maya
Скиф.и.
Апама
Απαμα
Согд.и., дочь Спитамена
Арга
Arga «благословенная»
Скиф.и.
Асана
Asanæ
Осет.и.
Асса / Асси
Assæ/Assi «дикая уточка»
Осет.и.
Ауари
Awæri «сокол»
Осет.и.
Афшийна
Æfšijnæ «госпожа»
Осет.и.
Ахшийна
Æhšijnæ «голубка»
Осет.и.
Ацырухш
Acyruhš «священный свет»
Осет.и.
Ашхен/Ахшен
Ašhen/ Ahšen «госпожа, голубка»
Алан.и., Княжна аланов 4в.н.э.
Бабишша
Babišša «уточка»
Осет.и.
Бабыз
Babyz «уточка»
Осет.и.
Бага
Baga
Осет.и.
Бала
Bala «вишенка»
Осет.и.
Балон
Balon «голубица»
Осет.и.
Барикка
Barikkæ «властная»
Осет.и.
Барина
Barinæ «вольная»
Осет.и.
Бедукка
Bedukka
Осет.и.
Бедуха/Бедоха.
Beduha
Осет.и., Нарт.эп.
Бендзея
Βενζει «мушка», от binc-муха
Скиф.и.
Беорадзориа
Βευραζουρια Beorædzorya «велиречивая»
Скиф.и.
Беросона
Berosona
Осет.и.
Бимджи
Bimjy «воробушек»
Сaк.и.
Боари
Boarix
Алан.и.
Бонварнон
Bonvarnon «вестница дневного фарна»
Осет.и.
Борена
Borenæ «блондинка»
Алан.и., Осет.и.
Бурджиана
Burjiana «возвышенная»
Осет.и.
Бурдухан
Burduhan «рыженькая»
Алан.и.
Бурчижг
Burcyzg «златокудрая девушка»
Осет.и.
Габа
Gaba
Осет.и.
Гагиона
Gagiona «дитятко»
Осет.и.
Гагула
Gagula «дитятко»
Осет.и.
Гадзо
Gadzo «зубик»
Осет.и.
Гади
Gædi «котенок»
Осет.и.
Гао
Γαος от gau корова
Скиф.и.
Гаста
Gasta
Осет.и.
Гата
Gæta
Осет.и.
Гати
Gati «кошка»
Осет.и.
Гафиа
Gafia «танцующая»
Осет.и.
Геданна
Gedanna
Осет.и.
Геша
Geša
Осет.и.
Гига
Giga
Осет.и.
Гигана
Gigana
Осет.и.
Гиданна
Gidannæ
Осет.и.
Гикина
Gikina
Осет.и.
Гикка
Gikka
Осет.и.
Годе
Gode
Осет.и.
Годзама
Godzæma
Осет.и.
Годзе
Godze
Осет.и.
Гуара
Guaræ
Осет.и.
Губaта
Gubata
Осет.и.
Губара
Guybaræ
Осет.и.
Губита
Gubita
Осет.и.
Гусса
Gussa «соня»
Осет.и.
Гутасса
Gutassa
Осет.и.
Дайрана
Dajrana «Дарьяльская»
Осет.и.
Дака
Daka
Осет.и.
Дамира
Damira
Осет.и.
Дана
Dana
Осет.и.
Дандаки
Δανδ?κη «зубастая» от danta
Сарм.и.
Дарина
Darinæ «правительница»
Осет.и.
Дауыра
Dawyræ
Осет.и.
Дахи
Dahi «твоя родная»
Осет.и.
Дзакка
Dzækka
Осет.и.
Дзама
Dzama
Осет.и.
Дзана
Dzæna «душа»
Осет.и.
Дзанага
Dzænagæ
Осет.и.
Дзанат
Dzanat «райская»
Осет.и.
Дзарада
Dzærædæ
Осет.и.
Дзера
Dzera
Осет.и.
Дзерана
Dzeranæ
Осет.и.
Дзерасса
Dzerassa
Нарт.эп.
Дзиба
Dziba «цыпленок»
Осет.и.
Дзилла
Dzilla «непоседа»
Осет.и.
Дзитсона
Dzitsona
Осет.и.
Дзыкку
Dzykku «(с красивыми) волосами»
Осет.и.
Дигиза
Digiza «кошка» ос. tikis
Осет.и.
Доссана
Dossanæ
Осет.и.
Дугдончи
Dugdonci «доительница коров»
Согд.и.
Дыса
Dysa
Осет.и.
Едила
Edila
Осет.и.
Езета
Ezeta
Осет.и.
Ельда
Elda
Осет.и.
Залда
Ζældæ «молодая трава»
Осет.и.
Зали
Zæli
Осет.и.
Залика
Zælikæ «золотая»
Осет.и.
Залина
Zælinæ «золотая»
Осет.и.
Зара
Zara «живущая»
Согд.и., Осет. и.
Зарада
Zæræda
Осет.и.
Зардырухш
Zærdyruhš «сердца свет»
Осет.и.
Зарема
Zarema
Осет.и.
Зарена
Zarenа «золотая»
Скиф.и.
Зарета
Zareta «пойте»
Осет.и.
Зарика
Zarika «золотая»
Скиф.и.
Зарина
Zαρινα «золотая» от zaranya золото
Сак.и., Царица саков
Изадаг
Izædæg «божественная»
Осет.и.
Изадгур
Izædgur «рожденная богом»
Осет.и.
Камасаруя
Kαμασαρ?η «любящая главу»
Сарм.и.
Кауна
Kauna «плакса»
Осет.и.
Кизга
Kizga «девченка»
Осет.и.
Коара
Koara
Осет.и.
Кобала
Kobala
Осет.и.
Косер
Koser
Осет.и.
Кудина
Quydinæ «желанная»
Осет.и.
Куыдза
Kuydza «собака»
Осет.и.
Лашин
Lašin
Осет.и.
Лымансау
Lymancau «с приятной походкой»
Алан.и.
Мада
Μ?δα «мать» от mata
Скиф.и.
Мазайа
Μαζαια «великая» от maz(a)
Алан.и.
Маиса
Μαισης «овечка» от maisa
Скиф.и.
Май
Μαης от mah луна
Скиф.и.
Майа
Maja «луна»
Осет.и.
Майосара
Μαιωσαρα «луноголовая» от mæj+sær
Сарм.и.
Майра
Majra
Осет.и.
Малидза
Malidzæ
Осет.и.
Мандана
Mandana «желанная»
Скиф.и.
Манидза
Manidza
Осет.и.
Мастира
Μαστειρα «гневная» от masta
Алан.и.
Минасса
Minašša «изобильная»
Осет.и.
Наира
Naira
Осет.и.
Налдиша
Naldišša
Осет.и.
Налкудта
Nalkuydta «не нужная»
Осет.и.
Опи/Опия/Опойя
Οπης/Οπια/Οπο?α
Скиф.и.
Орзета
Orzeta «любимая»
Осет.и.
Отана
Otana
Согд.и.
Роксана
Ρωξανη с «светлая» от rauxsna
Бактр.и.
Рокшанак
Ροξανακ «светлая» от rauxsna
Бактр.и.
Рокшанек
Ροξανηκ «светлая» от rauxsna
Скиф.и.
Русудана
Rusudana
Алан.и.
Рухшана
Ruhšana «светлая»
Осет.и.
Саба
Saba
Осет.и.
Сада
Sada
Осет.и.
Санапи
Σαναπις «выпивоха», от pay пить
Скиф.и.
Санейа
Σανεια от san(a) вино
Сарм.и.
Санобар
Sanobar «владыка рода»
Сaк.и.
Сара
Sara «семечко»
Сaк.и.
Сардана
Sardana
Сарм.и.
Сарида
Sarida
Осет.и.
Сарука
Σαρυκη от sara голова
Скиф.и.
Сасана
Sasana «прекрасная» от sas
Осет.и.
Сасена
Sasena «прекрасная» от sas
Осет.и.
Сасмана
Sasmana от sas «прекрасный»
Осет.и.
Сати
Sati «счастливая, радостная» от satay
Осет.и.
Сатиник
Satinik «сиятельная»
Алан.и.
Сатион
Σατιονος «счастливая, радостная» от satay
Скиф.и.
Саучижг
Saucizg «смуглая девушка, смуглянка»
Осет.и.
Сгарона
Sgarona
Осет.и.
Сенамот
Σεναμοτης
Скиф.и., дочь Скилура
Серапита
Serapita
Сарм.и.
Сиаго
Σιαγους от si- мерзнуть
Скиф.и.
Силча
Silca
Алан.и.
Сисина
Sisina
Осет.и.
Скилея
Σκυλεη
Скиф.и.
Сона
Sona
Осет.и.
Спако/Шпако
Σπακο «собака»
Скиф.и.
Спаретра
Sparetra «напористая», «наступающая»
Сaк.и.
Сторана
Στορανη «великая»от stura большой
Сарм.и.
Сугзара
Sugzara «золотая»
Осет.и.
Сусан
Susan «лилия», «ель»
Туран.и.
Таира
Taira
Осет.и.
Тамар
Tamar «стрела, стремительная»
Сарм.и.
Тамира
Tamirа «целеустремлённая»
Осет.и.
Таргатао
Ταργαταο от darga (длинный)+tava(сила)
Скиф.и.
Тина
Tina
Осет.и.
Тиргатао
Τιργατα? от tigra+tava
Скиф.и., Царица скифов 5в.д.н.э.
Томар
Tomar «стрела, стремительная»
Алан.и.
Томира
Τομιρης «стрела, стремительная»
Массаг.и., Царица массагетов 4в.д.н.э.
Тотурдза
Toturdza
Осет.и.
Уадахеза
Wadæhezæ
Осет.и.
Уадахсина
Wadæhsinæ «богиня ветров»
Осет.и.
Уадзафтауа
Wadzæftauæ «преумножающая святость»
Осет.и.
Уардис
Wardis
Осет.и.
Уарзета
Warzeta «любящая»
Осет.и.
Уацафарна
Wacæfarnæ «священный фарн»
Осет.и.
Уацырухс/Уасирохс
Wacyruhs/Wasirohs «священный свет»
Осет.и., Нарт.эп.
Уолмес
Wolmes
Осет.и.
Утиона
Utiona
Осет.и.
Фарангис
Farangis
Туран.и.
Фарна
Farnæ от фарн «небесная благодать»
Осет.и.
Фарнафтауа
Farnæftauæ «преумножающая фарн»
Осет.и.
Фароат
Faroat «вместилище фарна»
Сaк.и.
Фатана
Fatana «широкая» от ос. fætæn
Сaк.и.
Фати
Fati «стрела»
Осет.и.
Фатина
Fatina «стремительная»
Осет.и.
Фидан
Fidan «отчая»
Сарм.и.
Хорческа
Horceska «дочь солнца»
Осет.и.
Хурина
Hurinæ «солнечная»
Осет.и.
Хурсан
Hursan «солнечная»
Осет.и.
Цъахчызг
Cæhcyzg «голубоглазая»
Осет.и.
Цыкура
Cykura «исполнительница желаний»
Осет.и., Нарт.эп.
Шара
Šara «семечко»
Сaк.и.
Шатана
Šatana «сиятельная»
Нарт.эп.
Ширд
Šird «подобная зверю»
Алан.и., дочь Царя алан 14в.н.э.
Шпако
Špakо «собака» от скифск. špaka –
Скиф.и., сестра Ишпакая, жена Киммерийского Царя Теушпы