Для Древнего Рима семья имела большое значение, и представляла собой важную ячейку общества. Судьба римлянина во многом зависела от того, в какой семье он родился, какой собственностью и статусом владеет его семья и какое воспитание он может получить.
Главой семьи считался отец, в его руках была власть над всеми остальными членами семьи. Мать семейства тоже пользовалась почтением и авторитетом, к ее словам прислушивались взрослые сыновья.
Во власти отца было наказывать и даже казнить членов семьи, но традиции Древнего Рима не предусматривали жестокость, скорее всего, отец должен был поступать справедливо и в строгости воспитывать своих детей.
Обязанность матери семейства заключались в соблюдении нравственных устоев, она должна была следить за поведением всех членов семьи и их соблюдением римских обычаев. На ее плечах лежали заботы о доме и его благосостоянии, а также мать должна была приумножать общественное уважение к себе и своей семье.
Римской род образовывался близкими по крови семьями, в основном, в одну семью входили отец, его жена, их дети, жены и дети взрослых сыновей, и относящиеся к семье рабы.
Нравы римлян
Основой нравов Рима считалось обязательное служение республике, выполнение долга и отстаивание чести своей семьи и своей страны. Каждый гражданин должен был беспрекословно следовать законам государства, защищать его и высказывать уважение власти.
Важно отметить, что не в нравах римлянин было выставлять напоказ свое богатство, даже обеспеченные семьи жили просто и скромно. Женщины в богатых семьях ткали и самостоятельно шили одежду своим мужьям и сыновьям, а также пряли шерсть. Нравы древних римлянин со временем стали называть «отеческими».
Воспитание детей в Риме
Особенностью воспитания детей в Древнем Риме была строгость, с раннего детства прививались чувства уважения и почтения к родителям. Полноценное имя римскому ребенку давали только на девятый день после его рождения.
А когда он только рождался, его клали к ногам отца, и поднимая его на руки, он признавал ребенка и позволял ему стать членом семьи. Тогда над ними проводили специальный обряд – надевали амулет буллу, ведь по поверьям этот амулет должен был защищать его от зла и нечисти.
Взрослыми дети становились в 14 лет, для этого тоже был специальный обряд – буллу торжественно снимали и позволяли ему надеть взрослую одежду. Таким образом, он становился полноправным римлянином.
Религия римлян
Боги, которым поклонялись в Древнем Риме, соответствовали древнегреческим богам, только теперь у них были другие имена.
Главными богами считались Юпитер, Юнона и Минерва, которые в древнегреческой мифологии носили имена Зевс, Гера и Афина. Эти боги были главными для патрицианских семей, а плебейскими богами считались Церера, Либер и Либера.
В честь всех этих богов выдвигались храмы и святилища, главным среди них выделяют храм Юпитера Капитолийского, а также храм Юноны Советчицы, при котором был двор, в котором чеканили монеты. Также почиталась богиня Диана, которая покровительствовала охоте и соответствовала греческой богине Артемиде, и покровительница домашнего очага Веста.
Римляне строго соблюдали священные обряды и традиции, связанные с почтением богов, но все же их отношение к богам было серьезным и деловым. Священнослужителями считались жрецы, существовали объединения жрецов, которые называли коллегиями, а также коллегия понтификов, среди которых был великий понтифик, возглавляющий всех римских жрецов.
Жрецы выбирались из числа аристократических семей, часто это были высшие магистраты и люди, занимающие значимую должность. Но особой касты жрецов, которые были бы исключительно заняты этой деятельностью, не существовало.
Нужна помощь в учебе?
Предыдущая тема: Ранняя республика Рим: гражданство, сословия, законы и борьба за власть Следующая тема:   Рим завоевывает Италию: война с этрусками, галлами и греками
Все неприличные комментарии будут удаляться.
www.nado5.ru
Люди и нравы в Древнем Риме
Надписи рассказывают нам не только об экономическом и социальном положении ремесленников, рабов и отпущенников, т. е. вчерашних рабов: они позволяют нам всмотреться во внутренний облик этих людей, подслушать их мечты и чаяния, разглядеть, что они ценили и чего требовали от жизни, как относились к окружающему обществу. Больше всего материала дают здесь стихотворные надгробия — carmina sepulcralia. На характеристике этого источника следует остановиться.
Этими метрическими надгробиями довольно много
занимались с половины прошлого века: изучали их историю, их язык и стихосложение, увязывали с другими
литературными жанрами, рассматривали как источник для характеристики быта
простых людей. Живо
занимал исследователей вопрос о том, кто сочинял эти стихи, где искать их
безымянных авторов. Р. Канья, пораженный почти дословным
сходством некоторых эпитафий в разных концах римского мира, пришел к
заключению, что у резчиков, вырезавших надписи на памятниках и могильных
плитах, имелись сборники со стандартными формулами для тем, особенно часто
встречаемых в эпитафиях. Канья приводит некоторые из этих тем: «родителям
следовало бы хоронить детей, а не наоборот»;
«нечего плакать, от судьбы не уйдешь»; обычную концовку эпитафий: «земля тебе
легка да будет». Беда, однако, в том, что большинство стихотворных надгробий
этими темами отнюдь не ограничивается, а иногда и вовсе их исключает, кроме
пожелания «да будет легкой земля», имевшего религиозное значение. Кроме того,
эти «формулы» облекаются в словесное одеяние столь разное, что о каком-либо
стандартном образце, допускающем лишь незначительные изменения, не может быть
и речи. Но наличия в
эпитафиях ряда одинаковых мыслей и сходных фраз отрицать нельзя: это факт
неоспоримый. Бруно Лир попытался
объяснить его таким образом: люди высокой культуры, пользуясь греческими
образцами, составляли сами эпитафии для себя и своих близких. Эти надписи,
вырезанные на памятниках, стоящих вдоль больших дорог и вообще по местам,
доступным обозрению, стали для людей малообразованных чем-то вроде сокровищницы
с обильным запасом мыслей и слов. Невежественный ремесленник или торговец,
потерявший близкого человека, бродил среди этих памятников, выписывал из одной
эпитафии одно, из другой другое и таким образом кое-как составлял для себя то,
что ему было нужно. Этим постоянным списыванием и контаминированием и
объясняется создание своеобразной топики, обязательной для этой кладбищенской
литературы. Лир каталогизировал ее; составил список входящих в нее топосов,
снабдил каждый множеством примеров из эпитафий и подобрал для каждого греческий
образец, который переводил и переделывал на свой лад образованный римлянин,
автор эпитафии.
Работа Лира
заслуживает всяческого уважения и за свою добросовестность, и за полноту
собранного материала, с выводами же его согласиться трудно. Топосы эпитафий
суть не что иное,
как ходячие положения популярной стоической и эпикурейской философии, составлявшие
повседневный философский обиход людей, причастных к греко-латинской культуре. Тому, кто сочинял эпитафию сам и был «в
просвещении с веком наравне», вовсе не требовалось, как думает Лир, рыться в
греческих подлинниках, чтобы вспомнить о неверности судьбы; кроме собственного
опыта, он хранил в памяти соответственные афоризмы хотя бы из Сенеки и обильной
литературы «Утешений». А затем уже в I в. н. э. стихотворная эпитафия представляет
собой вполне выработанный литературный жанр со своими законами, овладеть
которыми путем одних прогулок среди памятников
вряд ли было возможно. Существовали, конечно, профессиональные поэты, писавшие
на заказ; скорее всего это школьные учителя, прирабатывавшие стихотворством к своему
основному заработку. Профессионалов этих объединяет один общий признак — отсутствие поэтического дарования: это не
настоящие поэты, а кропатели стихов, но не без литературной выучки. Их можно
расположить по разным ступеням; вверху стоят люди с бесспорным «грамматическим»
образованием: они владеют стихом, начитаны в римских поэтах,
умеют ловко вставить в свое произведение стих из
Вергилия или Овидия, знают,
как пользоваться конъюнктивом и не ошибаются ни в склонениях, ни в спряжениях.
Они превосходно знакомы с топикой эпитафий и считают, что кстати приведенный топос свидетельствует и о причастности автора и заказчика к высокой сфере
мысли, а кроме того, поднимает скромную эпитафию к уровню «Consolationes» и «Epicedia».Надо
думать, что они охотно ограничивались бы этими общими местами, но заказчик не всегда бывал человеком сговорчивым: не
удовлетворившись сообщением, что люди
смертны и никто из умерших не возвращается из Аида, он упорно настаивал, чтобы
в эпитафию были вставлены такие-то и такие факты из жизни его или его жены, и
сочинителю приходилось выбираться из-под уютного прикрытия привычных мыслей и
словесных оборотов и как-то втискивать в свое произведение ряд конкретных
подробностей. Их наличие и делает такими драгоценными эти надгробия: именно
они позволяют увидеть то, без чего история мертва, — живого человека. И поэтому так дороги эпитафии, составленные
полуграмотными людьми без помощи поэта-наймита. Им не по силам загнать
строптивые слова в определенный размер, подчинять
предложения они не умеют, с этимологией не в ладах. Мыслей у них больше, чем
слов, и покорить себе эту словесную стихию они не могут. Понять их бывает
зачастую трудно, но в этих неуклюжих беспомощных строчках нет ни общих мыслей,
ни предписанных чувств: все свое, пережитое, со дна сердца поднятое, задушевное
и сильное; видишь человека и его душу.
Эпитафиям нельзя безусловно доверять, мысль эта
отнюдь не нова и не оригинальна. Ее подсказывает самый замысел эпитафии: в какой-то мере она всегда похвальное
слово. Брань и проклятия в эпитафии —
явление редчайшее. Те, кому
эпитафии посвящены, были все хорошими людьми, а жены их все подряд piae, castae, fideles, obsequentes. Человек, который,
читая эти эпитафии после Тацита и Светония, решит, что наконец-то он попал из
страшного мира императорских дворцов и римских особняков в светлое царство
добродетели, будет, конечно, наивен, но глубоко ошибется и скептик, объявляющий
всю эту литературу насквозь фальшивой. Весьма вероятно, что не все, кого
эпитафии объявляют добрыми и честными людьми, были действительно таковы и что
жены их, «целомудренные и верные», подлинно и всегда были верны и целомудренны.
Несомненно другое: эпитафия приписывала человеку качества, которые ценились в
его среде; она ставила мерку, подойти под которую хорошо и достойно; она
рисовала идеал жизни, которую эти простые люди считали примерной и счастливой.
Вот почему она заслуживает пристального внимания.
Люди, о которых мы говорим, почти все выходцы с
греческого Востока; они или дети отпущенников, или отпущенники сами. Но — странное
дело!—надписи их составлены по-латыни,
иногда неуклюже, безграмотно, но все равно по-латыни. Уроженцы Греции не хотят
пользоваться родной речью, они заслоняются от своего происхождения языком
чужой земли. Они так хотят чувствовать себя до конца своими в этой стране, куда
они пришли" не только чужаками, но
и «в рабском зраке». Как они радуются на своих детей, уже свободных,
приписанных к трибе, соединяющих свое имя с именем отца! «Г. Цецилио, сыну Гая,
Аквиле, Сабинской трибы», — пишет отец,
отпущенник Диет. Чужие люди, похоронившие безродного Натролипта, грека
Зенодара, и сами, вероятно, греки, полностью выписали на маленькой мраморной
табличке, старой, уже однажды использованной, его полное имя, свидетельствующее о
том, что Зенодар был римским
гражданином. Будет большой ошибкой и несправедливостью расценивать эту радость
с точки зрения Ювенала, как корыстную и низкую лесть «ахейских подонков», искавших
только легкой и сытой жизни. «Подонки» по-настоящему стремились прижиться в этой диковиннои стране, которая так неласково
встретила их, рабов, и вдруг осенила самым гордым званием, какое только знал
тогдашний мир. Пришелец и вчерашний раб начинал чувствовать Италию своей
родиной и принимал ее язык как свой и родной. Нельзя, однако, сказать, чтобы
на этой новой родине все сразу складывалось мирно и гладко и чтобы отпущеннику
всегда легко и вольно дышалось.
Об отношении свободного мира к «вчерашним рабам»
говорилось достаточно, и нельзя спорить, что есть сотни текстов, из которых
пренебрежение к ним так и брызжет. Стоит, однако, ближе присмотреться к людям, которые особо щедры на это пренебрежение.
Причины его были разными в разных слоях: родовитая аристократия презирала
вчерашнего раба по глубоко вкоренившемуся и не изжитому еще под ударами
императорского самодурства высокомерному сознанию своего достоинства как
римлянина и человека искони свободного. Люди, занявшие высокие места милостью
императора, еще помнившие, как дед их, а то и отец были рабами, отгораживались
от своей скромной родословной жестокостью и презрением к среде, из которой вышли. Для клиента презрение к отпущеннику
было единственным бальзамом, кое-как смягчавшим боль жгучей зависти к этому безродному
баловню счастья. Умбриций Ювенала
покидал Рим, потому что ему не под силу конкурировать с «ахейскими подонками».
У Марциала подкладкой его ядовитых выпадов, его злых и грубых издевательств
была самая элементарная зависть. И было чему завидовать. Благородный потомок
Ромула в драных башмаках и кое-как заштукованной тоге плелся с одного конца
города на другой в темноте, по холоду и слякоти, чтобы приветствовать патрона
и получить от него жалкую спортулу, приправленную пренебрежением «царя» и
обидными насмешками его рабов. Ремесленник-отпущенник тоже еще до рассвета
садился за свой верстак или наковальню, с терпеливой твердостью создавая
работой каждого дня свое будущее. Проходило лет десять — клиент в такой же потрепанной тоге так же шлепал по грязи и
приносил домой такую же скудную подачку, был таким же нищим и забитым, как и
десять лет назад, а отпущенник за это время успевал обзавестись пусть не
богатством, но таким состоянием, какое обеспечивало независимое, сытое и
теплое житье. Трудно было не заметить разницы. Оставалось утешаться тем, что
отпущенник не знает, кто был его отец, что он человек без роду и племени, что
еще недавно на него надевали рабские колодки, оставалось издеваться и
глумиться. Что отпущенник иногда болезненно ощущал это глумление, это понятно,
но у него уже имелась броня, которую не так-то легко было пробить. Вчерашний
раб, совсем еще недавно «вещь», своим уменьем и своими силами добившийся
свободы, создатель своей семьи и своего очага, он
по ходу всей своей жизни выучивался «науке первой: »
чтить самого себя». Римские ювелиры себя уважают. Веселый помпейский
«Фуллоииад» Кресцент настойчиво
подчеркивает свою профессию и чувствует себя членом ремесленного братства. Пекарь Зеф велит украсить свой саркофаг
разными атрибутами пекарского дела.
Эврисаку ясно, что он выполняет дело общественного значения. И пренебрежение к
ремесленному труду и к отпущеннику,
который этим трудом живет, начинает медленно, незаметно гаснуть, как гаснет
костер под непрерывным дробным дождем. Отпущенник может быть грубым и
неотесанным, он не всегда умеет найти благородную форму для выражения своего
самосознания, для этого нового, зародившегося и растущего чувства собственного
достоинства, но оно уже в нем живет. Петроний с проницательностью подлинного
художника-мастера подметил эту черту в своем Тримальхионе и его гостях. И
отпущенник заставляет неподатливое римское общество признать себя. Не будем
говорить об императорских отпущенниках, отношение к которым диктовалось
раболепием и страхом; возьмем простых отпущенников-ремесленников. В Остии в
оформлении перекрестка участвуют первые магистраты города и несколько
отпущенников, в их числе врач: древний мир, как известно, причислял врача к ремесленникам.
Отпущенники женятся на римских гражданках; коренной италиец ставит памятник отпущеннику, «врачу и другу». Отпущенник победил не только судьбу,
обрекшую его на рабство: он победил римскую гордыню, заставил «владык вселенной»
признать себя как равного им.
Некоторые из отпущенников богаты; большинство
обладает достатком. Состояние свое они нажили трудом, труд ценят и его не
стесняются, как не стесняются и того, что родились в бедности. Отпущенник
Зотик «неусыпным прилежанием» — industria vigilantia собрал состояние себе и своим;
Синерот, ведший торговлю свиньями, «в молодые годы напрягал все силы, чтобы
иметь средства к жизни» — iuvenis tetendi ut
haberem quod uterer, и,
по-видимому, собрал их достаточно: сам он в августалах, а сын его занимал ряд
муниципальных должностей, а они, как известно, требовали расходов. Некий Лутий Валерий, «ставший красой родного
города», выбился из бедности
; «чтобы составить себе
честный достаток, я избирал разные жизненные пути и нес разный труд»,
— говорит о себе Макробий из
Пармы. А «трудовой список» крестьянина
из Мактара дышит гордостью человека, создавшего себе своим трудом и разумением
и состояние, и почет. Своим достатком люди эти, конечно, пользуются, но не
только для себя: ювелир Гилар выстроил
для своей коллегии базилику; дуумвир
коллегии мастеров, изготовляющих кольца, подарил ей участок земли под кладбище
. Врач Мерула замостил на сё6и
средства улицу в родном городе. Все они не скопидомы. Жизнью своей коллегии и
своего города они интересуются горячо и живо; не пройдут мимо их нужд, протянут
руку нуждающемуся. Они отзывчивы и скоры на помощь. Эпитафии охотно вспоминают,
что умерший был добрым человеком. Авфидий Эпиктет, по всей вероятности квестор
коллегии хлеботорговцев в Остии, «счастливее которого не было человека на земле»,
«прост и добр»; органный мастер Кандидий
добр и благожелателен. Доброта и милосердие осознаются в этих кругах как
нечто достойное человека и его украшающее. «Здесь лежит прах человека доброго,
сострадательного, любившего бедных», —
гласит эпитафия отпущенника Эвода, ювелира со Священной Дороги; нищий
учитель Филокал «никому не отказал в
просьбе; никого не оскорбил».
Ему вторит богатый свиноторговец Синерот: «Я никого не обидел, а услуги
оказал многим». На долю какого-то
неизвестного выпала «счастливая жизнь и
доброта, помогающая всем», — cunctis auxilians
bonitas. «Ты жил, — обращается к девяностолетнему Рецию Северу
его внук, — и русло жизни до краев
наполнил добротой».
Нельзя представить себе, чтобы между людьми,
жившими в тесном соприкосновении, не возникало отношений, которые переливались,
вероятно, богатой гаммой оттенков — от
безразличия до яркой ненависти или дружбы без износу. Надписи из колумбария
Статилиев дают некоторый материал для характеристики дружбы в рабских кругах.
Иногда она соединяет двоих, иногда охватывает и большее число людей — есть
дружеские кружки. Письмоносца Диомеда «хоронят сожители» — contubernales, но придвеницу
Оптату — «друзья»; лектикарию
Астрагалу поставили надпись «на свои деньги» четверо человек; о памяти
лектикария Агафона позаботились трое. Раб, освободившись, не
отворачивается от товарища, оставшегося рабом; отпущенник Модест был «дорогим
другом» рабу Америмну. Иногда дружбой связаны раб и его викарий. Рабы не только дружат; в этой среде есть идеал дружбы, выраженный
совершенно шиллеровскими словами: «быть другом другу». Настоящий друг
верен; дружба и верность — это нечто
нераздельное. «Каким другом был он другу, какой верности, это
засвидетельствовала его смерть» — эту
надпись поставил своему викарию Фавсту диспенсатор Эрот. Что сделал Фавст,
чтобы заслужить такие слова? Не знаем, да это и неважно. Важно то, как
расценивается его поступок и что в нем дорого. Очень любопытна еще одна надпись
: «Юкунд, лектикарий Тавра. Пока
жил, муж был и себя и других защищал. Пока жил, честно жил». Эта фраза,
неумелая, взъерошенная, по содержанию потрясающа. Вот что уважают в рабской среде, вот что
значит
Для этих людей «честно жить»:
уметь постоять за себя, вступиться за
своих, не спрятаться и не дрогнуть перед сильным обидчиком. Когда Сенека писал,
что высокая душа может жить и в рабе, и в свободном, он не просто повторял
стоические азы, а сделал вывод из случаев, которые наблюдал в жизни.
Мы видели, что мастера одной специальности,
работавшие, вероятно, вместе, заказали себе общую надгробную плиту — они не хотят разлучаться и после смерти. Врача Зопира похоронили товарищи-врачи, но врача Атимета,
«друга доброго», хоронят двое рабов, ведавших драгоценностями императрицы Фаустины. Общую надгробную плиту заказали
себе семеро человек: четверо мужчин, все отпущенники, но разных хозяев, и трое
женщин, освобожденных тоже разными лицами. Профессия у этих людей разная; принадлежали они к разным рабским «семьям».
Мы не знаем, что их объединило, и можем только сказать, что люди тянулись друг
к другу и поиски близкого человека уводили их и за пределы мастерской, и за
порог дома, где они жили рабами и где получили свободу.
Дружба высоко ценится и в рабской, и в огпущеннической среде: Квинктия Протима, отпущенника
Квинкгия Валга, современника Цицерона, «очень хвалили и одобряли друзья»; Аллидий Герм, «пока жил, сладостен
был друзьям; его, умершего, друзья оплакивают»; Урс, веселый отпущенник Анния
Вера, деда Марка Аврелия, рассчитывает оставить по себе память в сердцах друзей; Икадий, отпущенник Кальпурнии, последней жены Цезаря, «был не последним человеком для дорогих друзей». Друг — поддержка в беде: неизвестный, неоднократно выходивший в
океан и «посетивший много земель», трижды переживал потерю всего состояния, и
трижды его ставили на ноги друзья. Гермес, квесторский рассыльный,— крепкая
опора для отпущенника Униона.
Хорошо держать сердце и дом открытыми для друзей. Кандидий Бенигн, «инженер-гидравлик»
из Арля, достигший такого искусства в
изготовлении водяных органов и в умении «управлять током воды», что «великие
мастера всегда называли его своим учителем», был «приятным сотрапезником и
знал, как угостить друзей». Скромный глашатай, имя которого не
сохранилось, «пользовался имуществом своим вместе с друзьями». Нечего и говорить, конечно, что
друзья, у которых «правильный ум», «желают жить в единодушии» —
concorde.
Весь этот народ —
ремесленники, торговцы, магистратские прислужники, самой жизнью своей
вынужденные постоянно общаться с людьми, очень ценят житейский такт, лад и
склад в общежитии, миролюбие и уступчивость. Зосим, мастер серебряных дел,
никому в жизни не сказал худого слова. Отпущенник Унион ставит себе в заслугу уменье «скреплять друзей»: был, видимо, советником и
миротворцем. Гаргилий Гемон,
состоявший в дядьках при сыне императорского отпущенника и сам отпущенник этого
последнего, «скудный деньгами, но богатый душой», прожил жизнь «без тяжб, без
ссор, без споров» — sine lite, sine rixa,
sine controversia.
Родантион в течение всей своей долгой жизни был очарователен в общежитии:
любезен, ласков, обходителен — соmis, dulcis, amoenus
. Матрос, получивший
почетную отставку, за свою
семнадцатилетнюю службу ни в ком не возбудил ненависти; знакомый нам Унион «всегда уступал без тяжбы».
Богатый материал для характеристики семейных связей
в рабской среде дает колумбарий Статилиев. Мы видим семьи, в которых муж и
жена — люди юридически равноправные:
отпущенник и отпущенница, раб и рабыня, но бывает, что раб женат на
отпущеннице. Есть надписи, в которых родителей поминают дети: дочь
, сыновья. Родители оплакивают детей: врач Люса с женой
скорбят над дочерью и сыном, Фавст и Евохия
— над двумя сыновьями.
Сохраняются связи между братьями и сестрами: письмоносца Софрона схоронила
сестра вместе с женой, отпущенника Гермерота — сестра Евтихида. Евтих кубикулярий закрыл нишу с
пеплом брата, велария, табличкой с изображениями инструментов его ремесла
; старика Евтиха похоронили его братья и друг Зена; Никерота — брат Гермерот. Иногда помнят о
родстве и более дальнем: Ганимед,
отпущенник Тавра, ставит надпись фуллону Фавсту, «своему родственнику» — cognato suo, а Гермиона — своему дяде, отпущеннику Филадельфу, «за родственное
его к ней отошение».
Только в четырех семьях детей похоронили оба
родителя — и отец, и мать. Чаще ребенку
ставит надпись только мать, иногда даже не упоминая своего имени. Отец умер?
Был совершенно равнодушен к своему ребенку? А может быть, мать и сама не знает, кто отец?
Бывают случаи, что отец один хоронит ребенка. Остался вдовцом? Не был «официально» женат? И тут мы сталкиваемся с рядом надписей-загадок. Это надгробия, которые пишет женщине мужчина или мужчине женщина без всякого указания на то, что их связывало. Это не родные: родственные отношения всегда бывают указаны; скорее всего тут брачная связь. По какой причине о ней не объявляют? Урбана, викария Сосикрата, имела какие-то основания скрывать от хозяина свой союз с Эротом, а Климент, хоронивший Гилару, викарию Ясона, не желал доводить до общего сведения о том, что связывало его с Гиларой. Но почему Антерот, написавший на табличке «своей Миленсии», не назвал ее просто женой? Почему Доната поставила надпись кубикулярию Гликону ? Пряху Мессию хоронил ее земляк Иакинф; связывала их, уроженцев глухой Дардании, только память о далекой родине? Естественно возникает вопрос, почему брачную связь скрывают при жизни и молчат о ней после смерти близкого человека. Посмотрим, кто в открытую говорит о своем браке.
Тут будет и «аристократия»: инсулярий, «дворецкий», диспенсатор, личный секретарь
хозяина, врач, табулярий, массажист;
тут будут и рабы низшего ранга: письмоносец и пряха, засольщик, штопальщица, три пары «без специальности», конечно,
не занимавшие высокого места в рабской иерархии. Дело, по-видимому, не в
положении раба. В чем же? Хозяин не позволял жениться? Но если раб презрел
этот запрет, то утаить запрещенный брак было невозможно: так или иначе, но до
хозяйских ушей обязательно дошло бы, что этот приказ нарушен, и тут рабу, конечно,
не поздоровилось бы. Раб просто предпочитал свободную связь, которую захотел — порвал, захотел — сохранил.
Здесь надо заметить следующее: ничто не могло
помешать хозяину уничтожить даже признанный им союз и распорядиться супругами
и детьми их по собственному усмотрению и произволу: продать их в разные дома,
разослать в разные стороны. Семья раба живет будто в какой-то утлой лодчонке,
которая вот-вот опрокинется. Трудно при таких условиях образоваться крепким
семейным связям; в той атмосфере половой распущенности, которая несомненно
существовала и в рабовладельческом доме, и в самой рабской среде, при зыбкости
семейного уклада трудно было окрепнуть чувствам, на которых зиждется семья. И
тем удивительнее, когда эти чувства встречаешь. К приведенным надписям можно
прибавить еще несколько. Тот, кто сочинял надпись глазному врачу Фирию Келадиану, «рабу Т. Цезаря Августа», справиться с грамматикой
не сумел, но сумел отметить черту, которой был, видимо, поражен: pius parentium suorum. Замечательна и другая
надпись о двух братьях —оба
оказались в разных домах и стали отпущенниками разных хозяев: Сальвия отпустил
Лелий, Сотера — Апулей. Общность ли занятий, дружба ли с детских лет
связывала братьев, но друг друга они не потеряли. Когда. Сальвий умер, его
похоронил брат. В надписи, им сделанной, есть приписка: «на свой счет».
Эта приписка встречается довольно часто и в своей
лапидарной краткости она очень
выразительна и значит много. Ею утверждается близость оставшегося и ушедшего:
умерший не одинокий человек, о погребении которого обязана позаботиться погребальная коллегия, потому что
покойный оплатил эту заботу; не
милостью хозяина удостоен он приличного погребения и посмертной памяти: его
хоронят любящие руки близкого человека, и
он, этот человек, имеет возможность это
сделать, не прося чужой помощи, не завися от посторонних людей. Нота гордого
самоутверждения звучит в этом de suo, и
чтобы услышать полноту этого звука, надо представить себе ту длинную и вовсе не торную дорогу, которую прошел человек, начавший с того состояния,
когда он был вещью, и добравшийся до самостоятельности и обеспеченности.
Иначе складывается семья отпущенника: она прочна,
никто со стороны не властен ее разрушить. То, что в рабской семье было
исключением — крепость семейных уз, — здесь становится правилом. Посмотрим на эти семьи.
Главным лицом в домашней жизни будет, конечно, жена
— хозяйка.
Не доверяя голым эпитетам — pia, casta, fidelis, посмотрим,
каковы реальные факты, их наполняющие.
Верная жена не изменяет мужу
не только, пока он жив: похоронив его, она делает единственное, что может
сделать верная жена, — «никому не
дозволено было осквернить его ложе... после его смерти она донесла до могилы в
целомудрии сохраненную долгую жизнь». Не вступать вторично в брак — великая
похвала для женщины: solocontenta marito, unicuba uniuga, univira;
«получив одного мужа, я, целомудренная, хранила стыдливость»
— unum sortita maritum servavi casta pudorem;
casta
pudica fidelis сливаются в одно понятие целомудренной верности мужу,
первому и единственному.
Fides
жены выражается не только в том, что, верная ему при жизни, она по
смерти его до конца своих дней остается честной вдовой. Она всегда рядом с ним,
неизменная ему помощница и советница. Мирсина, может быть раба, может быть
отпущенница, «всегда вместе с мужем обрабатывала эту плодоносную землю»; Урбанилла, жена купца, ведшего
заморскую торговлю, была «соучастницей в его делах, хранила
дом, помогала советом». «Нет
мне жизни без такой жены!» — восклицает
вдовец. Жена не покинет мужа в беде: Цезия Аттика не изменилась к мужу, когда
его постигли несчастья;
Атилия Помптилла отправилась вместе с мужем в ссылку, не убоявшись страшной
Сардинии; раб Хрест в беспомощной и трогательнейшей
эпитафии вспоминает о своей жене Приме, что, если он был чем-нибудь юпечален, она «всегда присоединялась к его
печали».
Муж и жена живут «единодушно и единомысленно», в
любви и «святом согласии». Это согласие испытано и проверено
временем: эпитафии называют иногда продолжительг
ность жизни, прожитой супругами вместе,
— 28 лет, 36, 26, 42 года. Помпея Хия, умирая,
завещает дочери «жить чисто» и на примере матери учиться любви к мужу. Жена гордится любовью мужа и радостно угождает ему. Она хорошая хозяйка, бережливая и
работящая; знакомая нам Урбанилла правила домом, «руководствуясь бережливостью»; жена Фронтона,
диспенсатора Нижней Мезии, «раба
Августов наших», Элия «не сидела без работы, умела прясть шерсть, была щедра
любовью к мужу, но рука у нее была скуповата».
Если мы сравним идеал жены и хозяйки в этих
скромных кругах и в кругах
аристократических, то окажется, что они в точности совпадают: вспомним хотя бы
надпись, которая долго считалась похвальным словом Турии. Это не удивительно:
повсюду и во все времена жене надлежит не изменять мужу, делить его участь и умело вести дом. Но требование единобрачия
для жены — это нечто специфически
италийское. Вспомним, как высоко ценилась в народном италийском сознании эта
верность до гроба: только univira может исполнять почетную роль pronuba, вручающей новобрачную мужу; в
святилище богини Pudicitiae могли входить
только женщины, состоявшие в одном браке; некоторые праздники могут справлять
только они. «Ахейские подонки» усваивали не только латинский язык; жизнь в новой
среде, среди людей иного склада, иного мировоззрения, вносила в нравственное
достояние пришельцев свое, «романизировала» их. Высокую
оценку единобрачия чужаки приняли — и приняли всем сердцем — от италийцев. А что еще? О том, как Галлия
или Бельгия стали «римскими», «аписаны
превосходные исследования; вопрос о том, как стали «римскими» люди, по крови
Риму совершенно чужие, не был даже поставлен, а он заслуживает внимания и
разработки.
Посмотрим еще, в чем заключается идеал счастливой жизни для людей того круга,
о котором у нас идет речь. Следует отметить, что в полном согласии с
мировоззрением своей исконной родины — «хорошо поступать» равняется «быть счастливым»,
счастье — это признак достойной,
заслуживающей уважения жизни.
Сохранилось несколько эпитафий, позволяющих
ответить на этот вопрос. Наиболее ярких пять: одна из Сабинии, другая из Рима,
три из разных мест в Африке; время II—III
вв. н. э.
Л. Нерузий Мифрий из маленького городка в Сабинском
округе, вероятно, выходец с Востока и если не отпущенник, то сын отпущенника,
скорняк, торговал в Риме козьими шкурами. Он отличался редкой
честностью, создавшей ему добрую славу, нажил
себе состояние, жизнь вел спокойную и счастливую, часто и
охотно помогал просящим, был окружен друзьями и построил гробницу себе и
наследникам — позаботился и о них. Бедняк Патерн из Рима, женатый на
искусной пряхе, был счастлив, потому что при жизни жены его дом был веселым
домом, и мечтал он вместе
с ней прожить «блаженную жизнь» — perfunctas vita beata
. Прецилий Фортунат, серебряных дел мастер в Цирте, обладал
«редкой честностью и правдивостью»,
был жалостлив и всем доступен и, пока жива была жена, «весело и широко
жил с дорогими друзьями».
Феликс Флавиан выбился из бедности «исключительной бережливостью», многим соседям помогал; умирая,
умно распорядился своим состоянием и отпустил на волю рабов, родившихся в его
доме. Он звался счастливым и «счастливо прожил со своими», дожив до 82 лет. Нищий крестьянин из Мактара, чей
отец не имел ни кола, ни двора, собственным тяжким трудом и уменьем жить,
довольствуясь малым, не только приобрел дом и загородную усадьбу — хозяйство, «где ни в чем не было нужды», —но и вошел в ряды муниципальной знати: стал
декурионом и квинквенналом. «Я прожил славные годы», — заявляет он. И все эти счастливые люди — и прямо, и всем тоном своих эпитафий — объявляют себя примером и образцом для
подражания: вот как надо жить, чтобы найти счастье.
Оно обусловлено личными свойствами: у человека
должна быть fides, он должен трудиться, быть бережливым, уживчивым,
добродетельным — эти качества обеспечат
ему достаток, соберут около него кружок друзей. Присмотримся ближе к этим
слагаемым, сумма которых и есть счастливая жизнь.
И Мифрий, и Фортунат краеугольным камнем своей счастливой
жизни, основой, на которой она построена, считают fides. Нет, кажется,
качества, которому в этом мире придавали бы такое значение и которое так
высоко ценили. Эпитафии пестрят его упоминаниями. Что же такое fides?
Это качество широкого регистра. Это и элементарная
честность: «я возвращал то, что мне было доверено», — говорит Унион; это отказ от всякого обмана: «nullum fraudavi»,
— неоднократно утверждают те,
кому посвящены эпитафии. Филокал, бедный учитель начальной школы, прирабатывал
составлением завещания и «писал их честно» — cum fide, т. е. не пользовался в корыстных
целях невежеством клиента, не могшего самостоятельно пробиться сквозь заросли
обязательной юридической терминологии, а в точности передавал его волю. Это
благородное доверие к человеку, alma Fides, спасающее его от гибели. Это прямота, не позволяющая
изворачиваться и хитрить: Мифрий был «прост и прям во всех деловых отношениях»
. Хлеботорговец Прим «славился
своей честностью»: определяя
цены на хлеб, он в силу этой «славной честности» не вздувал их, ибо divitias vincit
pudor: pudor — нравственный долг — побеждал корысть. Pudor здесь
— синоним fides: это голос совести, запрещающий человеку обижать другого,
строить свое благополучие на чужой беде.
Итак, счастливые люди окружены друзьями; они охотно
оказывают помощь просящему, они обладают состоянием, которое нажили трудом и
уменьем жить. Мы видим, как рядом с обществом, о котором рассказывают Тацит,
Светоний и Марциал, встает другое, трезвое, работящее, со своим нравственным
уставом, с уверенностью в своих силах и в том, что жизнь человека зависит от
него и он кузнец своего счастья.
biofile.ru
древний рим быт и нравы Видео
5 г. назад
Больше исторических видео - подписывайтесь на канал - http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=365DAYonTV Присоединяйтесь...
1 г. назад
Видеолекция по истории Древнего Рима для 6 (5) класса. Внешний вид, еда, одежда и дома римлян. Реконструкция...
1 г. назад
Лекция в рамках фестиваля премии «Просветитель» в Минске 8—11 декабря 2016. http://www.premiaprosvetitel.ru/events/view/?526 Виктор...
1 г. назад
ОТВРАТИТЕЛЬНЫЕ ФАКТЫ И ЗАКОНЫ ДРЕВНЕГО РИМА,КОТОРЫЕ ВЫЗЫВАЮТ НЕДОУМЕНИЕ У ЦИВИЛИЗОВАННОГО ЧЕЛОВЕКА! **********...
2 г. назад
10 НЕПРИЛИЧНЫХ ФАКТОВ о ДРЕВНЕМ РИМЕ ◅Подписаться на канал NSK Show▻https://www.youtube.com/channel/UC4rdGijkmGX-qo7tjstu-pA ...
6 г. назад
Цикл документальных фильмов рассказывает о городах-цивилизациях - Метрополиях: Рим, Константинополь, Афины...
5 г. назад
В этом сериале уникальный британский специалист Мэри Берд представляет захватывающую историю о древнем...
2 г. назад
Быт и нравы Древней Греции и Рима. Александр Вологдин. Образование для всех. Первый образовательный канал....
10 мес. назад
Видеоуроки являются идеальными помощниками при изучении новых тем, закреплении материала, для обычных...
2 г. назад
Быт и нравы Древней Греции и Рима. Александр Вологдин. Образование для всех. Первый образовательный канал....
2 г. назад
Быт и нравы Древней Греции и Рима. Александр Вологдин. Образование для всех. Первый образовательный канал....
2 г. назад
Быт и нравы Древней Греции и Рима. Александр Вологдин. Образование для всех. Первый образовательный канал....
3 г. назад
Более 1000 лет они оставались устрашающими властителями древнего мира. Куда бы ни ступала их нога, им покорял...
7 г. назад
Передача "Час истины"
3 г. назад
Больше исторических видео - подписывайтесь на канал - http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=365DAYonTV Час истины - Добрые...
3 г. назад
Марк Валерий Марциал. Нравы и быт императорского Рима второй половины I века н.э. в эпиграммах» (докладчик...
10 мес. назад
Канал Alexey Polevoy. Кратко рассказано о быте жителей Рима. Как жил римлянин? Просыпался, умывался у фонтана, реже,...
2 г. назад
Быт и нравы Древней Греции и Рима. Александр Вологдин. Образование для всех. Первый образовательный канал....