Британские имена мальчиков. Мужские древние английские имена
Британские имена мальчиковВсе мы знаем, что имя имеет особое влияние, оно даже определяет характер человека. Поэтому выбирать имена для детей нужно тщательно, вдаваясь в значении имен. Если вы хотите наделить своего ребенка британским именем, то сначала уточните, что оно означает. Можно просмотреть популярные британские имена мальчиков и выбрать из списка наиболее подходящее. Тем более что от таких имен как Джон и Мэри люди уже давно устали. По традиции Англии ребенку при рождении дают два имени: личное имя и среднее имя (first name и middle name). Важным, конечно же, будет личное имя. Следует заметить, что британские имена мальчиков порой бывают достаточно длинными, например, Бенджамин, Дэниэль и таких длинных имен в британском именослове много. В обычной жизни люди используют сокращенные варианты имен, например, от Дэниэля - Дэн. К выбору имени для ребенка нужно относиться серьезно, ведь с именем ребенок будет жить всю жизнь. При этом имя способно влиять на ребенка, в частности на черты его характера. Вы можете наделить своего ребенка именем Джек - "божественный", Томас - "надежный", Джошуа - "бог - мое спасение", Уильям - "решительный страж" и т. д. Выбирайте имена, имеющие глубокие значения. Абсалон - мой отец - мир | Джефферсон - сын Джеффри | Оделл - холм Уоад | Арин - мир | Дакота - союзник | Огден - дубовая роща | Абнер - отец света | Дэвид - возлюбленный | Пирс - скала, камень | Абрахам - отец множества | Джес - подарок | Пол - маленький | Ангел - ангел, посыльный | Джарретт - копье храбрых | Пит - скала, камень | Аллистир - защитник человечества | Джошуа - Бог - спасение | Пепин - семя фруктов | Амори - любящий | Джоней - Бог добрый | Престон - поселение священника | Акерлеа - дубовая роща | Дван - темный, черный |
Рубен - созерцающий | Акей - номер один | Джэйсон - заживляющий | Рэд - краснокожий, румяный | Арил - лев Бога | Джо - он приумножит | Роберт - известный | Алфорд - старый речной брод | Зак - Бог помнит | Редманд - мудрый защитник | Адиссон - сын Адама | Захарий - Бог помнит | Ролли - известная земля | Абелл - пастух | Зачэри - Бог помнит | Раймунд - мудрый защитник | Амос - имеющий, несущий | Индиго - синяя краска из Индии | Рональд - мудрый правитель | Аррон - высокая гора | Изидор - подарок Изис | Ройл - холм ржи | Абнар - отец света | Индиана - земля индусов | Реджинальд - мудрый правитель | Алвин - друг эльфа | Клэр - прославленный | Рандольф - щит волка | Аклеа - дубовая роща | Куин - пятый | Рори - красный король | Адриан - из Хадрии | Кортни - короткий нос | Стэнли - камень, очищающий | Айбл - пастух | Килер - маленький воин | Спенсер - фармацевт | Боб - известный | Киаран - маленький афроамериканец | Сеймур - святой Морус | Бертран - яркий ворон | Кентиджерн - главный правитель | Спайк - колючие волосы | Беорегард - красивая перспектива | Криспин - вьющиеся (волосы) | Стиви - корона | Бентлей - очищающий | Квинтин - пятый | Скуилер - защитник, защищающий | Бенет - благословляемый | Коллум - голубь | Теобальд - смелый | Бертон - укрепленное поселение | Кэйси - бдительный | Тибби - газель и смелый | Беренджер - копье медведя | Ка - приносящий радость | Трантер - передавать | Бенджи - сын южных | Крофорд - лютик | Тиарнак - лорд | Буз - презрение | Кимбол - королевский храбрец | Тед - подарок Бога | Биф - удар кулаком | Курт - учтивый | Такер - плотная ткань | Баз - базилик (трава) | Кимбэль - королевский храбрец | Талбот - посыльный | Барни - смелый как медведь | Квентин - пятый | Тироун - земля Оуэна | Брутус - тяжело | Кенни - миловидный | Таскилл - котел Богов | Бад - друг | Куртис - учтивый | Тристрам - уэльсский дристан | Берти - яркий | Колдер - сильная вода | Терранс - поворачивающий | Бентон - травянистый луг | Кэйл - собака | Трентон - поселение Трента | Борис - борец, воин | Карлейл - крепость Луговалос | Уриах - Бог - мой свет | Блэйк - черный | Кэм - изогнутый нос | Уинфред - друг мира | Барри - блондин | Клем - нежный и милосердный | Уот - правитель армии | Вьятт - выдержавший войну | Кэри - темный | Уптон - верхнее поселение | Ваухан - жизнь в болоте | Кортней - короткий нос | Форрест - живущий в лесу | Воллис - иностранный, кельтский | Кемп - атлет, борец | Фрэнклин - почетный гражданин | Вестон - западное поселение | Кристиан - последователь Христа | Фрэнс - свободный | Вик - завоеватель, победа | Коллахан - немного светловолосый | Флурри - принц-король | Вистан - борющийся против камня | Кодей - помощник | Франклин - почетный гражданин | Вернон - ольховая роща | Кэмп - чемпион | Фразир - земляника | Вирджиль - последователь | Линн - озеро | Фарлей - папоротник, очищающий | Винтроп - деревня вина | Лорин - из Лорентума | Харланд - нарушитель спокойствия | Воган - немного | Ларк - певчая птица | Хэмфри - мирный гигант | Вилей - шлем | Лютер - воин | Хаммонд - дом | Вилф - мир желаний | Лоррин - из Лорентума | Хитклифф - пустошь около утеса | Верн - ольховая роща | Лен - сильный лев | Хамлет - небольшая деревня | Витейкр - белый остров | Леланд - паровая земля | Харкоерт - хижина соколиного охотника | Вилберн - весенний | Людовик - известный воин | Харлин - благородный воин | Гэйг - ростовщик, залог | Лихнис - чемпион | Хэйл - живущий в укромном уголке | Гэйлон - спокойный | Маверик - независимый | Ханк - домашний правитель | Гейб - сильный человек Бога | Мортимер - мертвое море | Холл - живущий в зале | Грэг - осторожный, бдительный | Масон - каменный рабочий | Хенрай - домашний правитель | Гленн - долина | Мариус - мужской, зрелый | Хует - небольшое сердце | Габриэль - сильный человек Бога | Миллард - охраняющий мельницу | Хавелок - морская война | Гваделупа - река волка | Мэрион - как Мариус | Чад - сражающийся | Гарри - домашний правитель | Мэйор - совет | Чарли - человек | Гриир - осторожный, бдительный | Мики - подобный Богу | Шэйн - Бог добрый | Гидеон - дровосек | Мерди - морской воин | Шерлок - светловолосый | Грир - осторожный, бдительный | Малком - поклонник святого Колумба | Шэй - подобный ястребу | Джекоб - захватчик | Малоун - обычный | Шаннон - старая река | Джонти - данный Богом | Мэтью - подарок Бога | Эдисон - сын Ид | Джаспер - хранитель сокровища | Мэйсон - каменный рабочий | Эдвин - богатый друг | Дэйви - возлюбленный | Марвин - выдающаяся сущность | Этан - сильный | Дикки - мощный и храбрый | Мордекэй - последователь Мардука | Эвелин - небольшая птица | Джим - захватчик | Монти - высокий холм | Эшли - роща ясеня | Джереми - назначенный Богом | Мелвилль - плохое расположение | Эммануель - Бог с нами | Доб - известный | Мэт - подарок Бога | Эйнсли - лесная хижина отшельника | Джорди - крестьянин | Невил - новый город | Эюзби - набожный | Джер - назначенный Богом | Найджел - чемпион | Эльберт - яркое благородство | Диндр - человек, воин | Нейлл - чемпион | Эмметт - целый | Джарред - спуск | Натан - подарок | Эрн - борец со смертью | Девен - олень | Ник - принадлежащий лорду | Эмиль - конкурент | Джордж - крестьянин | Нанди - готовый к поездке | Эдун - богатый медвежонок | Джиб - чистый залог | Невилл - новый город | Эзэлстан - благородный камень | Джеймс - захватчик | Ориан - привилегированное рождение | Эбенезер - камень помощи | Джонни - Бог добрый | Обри - власть эльфа | Эймерей - домашний правитель | Дилан - большое море | Омега - последний ребенок | Эйлберт - яркое благородство |
www.astromeridian.ru Красивые английские мужские имена с примерами из жизни  В данном материале мы выбрали достаточно популярные красивые английские мужские имена и привели примеры известных людей и персонажей, обладателей таких имен, указав также и их фамилии. Читайте также: красивые английские женские имена A Adam – Адам.Adam Mitchel Lambert (Адам Митчел Ламберт) – американский певец, поэт-песенник и актер. Adrian – Адриан.Adrian Grenier (Адриан Гренье) – американский актер, музыкант и режиссер. Alfred – Альфред.Alfred Hitchcock (Альфред Хичкок) – кинорежиссер, продюсер, сценарист. Algernon – Элджернон.Algernon Blackwood (Элджернон Блэквуд) – английский писатель и путешественник. Andrew – Эндрю.Andrew Scott (Эндрю Скотт) – ирландский актер театра, кино и телевидения, наиболее известен по роли Мориарти в телесериале «Шерлок». Anthony – Энтони, Антоний.Anthony Hopkins (Энтони Хопкинс) – актер театра и кино, кинорежиссер, композитор. Archibald – Арчибальд.Арчибальд Уиллингем Батт (Archibald Willingham Butt) – военный помощник президентов США Теодора Рузвельта и Уильяма Говарда Тафта. Arnold – Арнольд.Arnold Vosloo (Арнольд Вослу) – киноактер. Augustus – Огастес, Август.Augustus de Morgan (Огастес (Август) де Морган) – шотландский математик и логик, профессор математики в Университетском колледже Лондона. Austin – Остин.Austin Robert Butler (Остин Роберт Батлер) – американский актер, певец и модель. B Benedict – Бенедикт.Benedict Wong (Бенедикт Вонг) – английский актер. Benjamin – Бенджамин, Бенджамен; Вениамин.Benjamin Franklin (Бенджамин Франклин) – американский политический деятель, дипломат, изобретатель, писатель, журналист, издатель. Bernard – Бернард.Bernard Hill (Бернард Хилл) – британский актер кино и телевидения. Bertram – Бертрам.Bertram Allen (Бертрам Аллен) – ирландский конкурист. C Charles – Чарл(ь)з; Карл.Charles Dickens (Чарльз Диккенс) – английский писатель, романист и очеркист. Christian – Кристиан; Христиан.Christian Bale (Кристиан Бейл) – киноактер и кинопродюсер. Christopher – Кристофер; Христофор.Christopher Lambert (Кристофер Ламберт) – актер, лауреат премии «Сезар». Clement – Клемент.Clement Richard Attlee (Клемент Ричард Эттли) – британский политик. Clifford – Клиффорд.Clifford Etienne (Клиффорд Этьен) – американский боксер-профессионал, выступавший в тяжелой весовой категории. D Daniel – Дэниел.Daniel Craig (Дэниэл Крэйг) – английский актер. David – Дэвид.David Bowie (Дэвид Боуи) – британский рок-певец и автор песен, а также продюсер, звукорежиссер, художник и актер. Donald – Дональд.Donald Trump (Дональд Трамп) – 45-й президент США, бизнесмен и политический деятель. Douglas – Дуглас.Douglas Adams (Дуглас Адамс) – английский писатель, драматург и сценарист, автор юмористических фантастических произведений. E Edgar – Эдгар.Edgar Cayce (Эдгар Кейси) – американский мистик и медиум. Edmund – Эдмунд.Edmund Entin (Эдмунд Энтин) – американский актер. Edward – Эдвард; Эдуард.Edward Harrison Norton (Эдвард Харрисон Нортон) – американский актер, кинорежиссер, сценарист, продюсер. Edwin – Эдвин.Edwin Hubble (Эдвин Хаббл) – американский астроном. F Felix, Feliks – Феликс.Feliks Zemdegs (Феликс Земдегс) – рекордсмен по среднему времени в сборке кубиков Рубика и выдающийся собиратель многих других головоломок. Francis – Франсис, Фрэнсис; Франциск; Франц.Francis Lawrence (Френсис Лоуренс) – американский кинорежиссер и клипмейкер. Frederic(k) – Фредерик; Фридрих.Frederick Forsyth (Фредерик Форсайт) – британский писатель. G Gerald – Джеральд.Gerald Durrell (Джеральд Даррелл) – английский натуралист, писатель, основатель Джерсийского зоопарка и Фонда охраны дикой природы. Gideon – Гидеон.Gideon Emery (Гидеон Эмери) – британский актер и певец. Gordon – Гордон.Gordon Freeman (Гордон Фримен) – вымышленный персонаж, главный герой серии игр Half-Life. H Harold – Гарольд.Harold Perrineau (Гарольд Перрино) – американский актер. Herbert – Герберт.Herbert George Wells (Герберт Джордж Уэллс) – английский писатель и публицист. Horace, Horatio – Горас, Горацио; Гораций.Horatio Nelson (Горацио Нельсон) – командующий британским флотом, вице-адмирал, барон Нильский, виконт. Howard – Говард.Howard Allan Stern (Говард Аллен Стерн) – американский теле- и радио-ведущий, юморист, автор книг. Hubert – Хьюберт.Hubert Selby (Хьюберт Селби) – американский писатель 20-го века. J James – Дже(й)мс.James Bowen (Джеймс Боуэн) – лондонский писатель и уличный музыкант. Jasper – Джаспер.Jasper Johns (Джаспер Джонс) – современный американский художник, одна из ключевых фигур в направлении поп-арт. Jeffrey – Джеффри.Jeffrey Dean Morgan (Джеффри Дин Морган) – американский актер. Jonathan – Джонатан.Jonathan Aris (Джонатан Арис) – британский актер. Joseph – Джозеф; Иосиф.Joseph Morgan (Джозеф Морган) – английский актер. Joshua – Джошуа.Joshua Dallas (Джошуа Даллас) – американский актер кино и телевидения. Julian – Джулиан; Юлиан.Julian Patrick Barnes (Джулиан Патрик Барнс) – английский писатель, эссеист, литературный критик, один из видных представителей литературы постмодернизма. L Laurence – Лоренс.Lawrence Kutner (Лоренс Катнер) – персонаж телесериала «Доктор Хаус». Leo – Лео.Leo Breiman (Лео Брейман) – американский математик-статистик. Leonard – Леонард.Leonard John Whiting (Леонард Джон Уайтинг) – британский актер. Louis – Луис, Луи.Louis William Tomlinson (Луи Уильям Томлинсон) – английский певец. Lucas – Лукас.Lucas Daniel Till (Лукас Дэниел Тилл) – американский актер. M Malcolm – Малькольм.Malcolm «Mal» Reynolds (Малькольм «Мэл» Рейнольдс) – персонаж телесериала «Светлячок». Marcus – Маркус.Marcus Miller (Маркус Миллер) – джазовый музыкант, композитор и продюсер. Matthew, Matthias – Мэтью, Матиас.Matthew Nable (Мэтью Нэйбл) – австралийский актер кино и телевидения, сценарист и бывший профессиональный игрок в регбилиг. Maurice – Морис.Maurice Ernest Gibb (Морис Эрнест Гибб) – британский музыкант и автор-исполнитель, наиболее известный по участию в группе Bee Gees. N Nathaniel – Натаниэль.Nathaniel Hawthorne (Натаниэль Готорн) – американский писатель. Nic(h)olas – Николас.Nicolas Cage (Николас Кейдж) – американский актер, продюсер и кинорежиссер. Noel – Ноэль.Noel Fisher (Ноэль Фишер) – канадский актер. Norman – Норман.Norman Mark Reedus (Норман Марк Ридус) – американский актер и фотомодель. O Oliver – Оливер.Oliver Stone (Оливер Стоун) – американский кинорежиссер, сценарист и продюсер, обладатель большого числа кинопремий. Oscar – Оскар.Oscar Wilde (Оскар Уайльд) – английский философ, эстет, писатель, поэт ирландского происхождения. P Patrick – Патрик.Patrick Swayze (Патрик Суэйзи) – американский актер, танцор и автор-исполнитель. Philip – Филип; Филипп.Philip Dick (Филип Дик) – американский писатель-фантаст. R Raymond – Раймонд.Raymond Thornton Chandler (Раймонд Торнтон Чандлер) – американский писатель-реалист и критик, автор детективных романов, повестей и рассказов. Reginald – Реджинальд.Reginald Wilson (Реджинальд Уилсон) – американский психолог. Reynold – Рейнольд.Reynold B. Johnson (Рейнольд Джонсон) – американский изобретатель. Richard – Ричард.Richard Branson (Ричард Брэнсон) – британский предприниматель, основатель корпорации Virgin Group. Один из самых богатых жителей Великобритании. Robert – Роберт.Robert Pattinson (Роберт Паттинсон) – британский актер, модель и музыкант. Roland – Роланд.Roland Deschain (Роланд Дискейн) – центральный персонаж серии Стивена Кинга о Темной Башне. Ronald – Рональд.Ronald Reagan (Рональд Рейган) – 40-й президент США. 33-й губернатор штата Калифорния. S Sebastian – Себастиан.Sebastian Stan (Себастиан Стэн) – американский актер румынского происхождения. Septimus – Септимус.Septimus Weasley (Септимус Уизли) – персонаж саги о Гарри Поттере. Sidney – Сидней.Sydney Earl Chaplin (Сидней Эрл Чаплин) – американский актер театра и кино, сын Чарли Чаплина. Silas – Сайлас.Silas Weir Mitchell (Сайлас Уэйр Митчелл) – американский актер. Silvester, Sylvester – Сильвестр.Sylvester Stallone (Сильвестр Сталлоне) – американский актер, кинорежиссер, сценарист и продюсер. Simon – Саймон.Simon Pegg (Саймон Пегг) – британский актер, комик, сценарист, писатель, продюсер и режиссер. Solomon – Соломон.Solomon Kane (Соломон Кейн) – литературный вымышленный персонаж, герой цикла фантастико-приключенческих рассказов и стихотворений, созданных американским писателем Робертом Ирвин Говардом. T Thomas – Томас.Thomas Edison (Томас Эдисон) – американский изобретатель и предприниматель, получивший в США 1093 патента и около 3 тысяч в других странах мира. Timothy – Тимоти.Timothy Dalton (Тимоти Далтон) – валлийский актер театра и кино. V Vincent – Винсент.Vincent Klyn (Винсент Клин) – американский актер, продюсер и серфер. W Wallace – Уоллес, Уоллас.Wallace Shawn (Уоллес Шоун) – американский комик, актер, певец, танцор, драматург, эссеист и мастер oзвучки. Walter – Уолтер; Вальтер.Walter Mondale (Уолтер Мондейл) – вице-президент США в 1977-1981 годах в администрации Джимми Картера, от Демократической партии. William – Уильям, Вильям; Вильгельм.William Macy (Уильям Мэйси) – американский актер и сценарист.  iamfine.ru Мужские английские именаЖюль - мягко-бородатый, символическая ссылка на молодежь Завир - новый дом Зак - бог помнит Закери - бог помнитЗандер - защитник человечества Захарий - бог помнитЗачариа - бог помнитЗачэри - бог помнитЗед - справедливость бога Зедекиа - справедливость бога Зек - бог усилит, бог помнит Зубин - зубастыйЗэофилус - друг бога Иб - сокращение более длинных имен, начинающихся с "Иб"Игнатиус - незнающий Ид - земля Иззи - подарок Изис Изидор - подарок Изис Имон - защитник процветания Инглеберт - Энджелберт Инграм - ворон Инди - земля индусов Индиана - земля индусов Индиго - синяя краска из Индии Инесент - безопасный, невинный Иниго - незнающийИорик - крестьянин Ирвайн - зеленая река Ирвин - друг борова Ирвинг - зеленая река Ирл - дворянин, принц, воин Ирнест - борец со смертью Иссак - смеющийся Исси - подарок ИзисИстер - сама пасха, связанная со словом "апрель" Йорк - из Йорка Ка - приносящий радость Кадмус - восточный Каин - копьеКаир - победный Кайд - округлый, грузный Кайл - стройный Кал - немного лысый Каллен - молодой щенок Кам - изогнутый нос Камден - закрытая долина Камрон - изогнутый нос Карбрей - возничий Карбри - возничий Карвер - резчик Карей - темныйКарл - освобождающий людей Карлайл - крепость Луговалос Карлейл - крепость Луговалос Карлин - человек Карлтон - поселение свободных крестьян Каррол - дилетант Картер - извозчик Касиди - вьющиеся (волосы) Каспер - дорожите носителем Кассиди - вьющиеся (волосы) Квентин - пятый Квинтин - пятыйКеван - миловидный, любимый Кевин - миловидный, любимый Кей - приносящий радостьКейденс - поток, падение Кейдн - небольшое сражение Кейлб - собака Кеймрон - изогнутый нос Кейси - бдительный, бодрствующийКелвин - узкая река Келкей - судно победыКелл - блондин Келли - блондин Келсей - победа судна Кемп - атлет, борец, чемпион, воин Кен - сокращение более длинных имен, начинающихся с "Кен" Кендал - высокое изображение Кендол - высокое изображение Кендрик - высокий холм Кенелм - храбрый защитник Кензи - миловидный, точно сделанный Кенит - рожденный огнем и миловидный, точно сделанный Кеннеди - уродливая голова Кеннет - рожденный огнем и миловидный, точно сделанный Кенни - миловидный, точно сделанный и рожденный огнем Кеннит - миловидный, точно сделанный и рожденный огнем Кенрик - высокий холм Кент - поселение Кентиджерн - главный правитель Кентон - поселениеКермит - почетный гражданин, независтливый Керней - солдат, воинственный Керр - живущий во влажном месте, заросшем кустарникомКерри - из Киара Керт - смелое совещание Кертис - учтивый Кешон - бог добрый Ки - как солнце Киаран - маленький афроамериканец Килан - справедливый и стройный Килер - маленький воин Килиан - маленький воин Киллиан - маленький воин Кимбелайн - собака Беленуса Кимберли - городской луг короля Кимбол - королевский храбрец Кимбэль - королевский храбрецКин - древний, отдаленный Кинан - древний, отдаленный Кинастон - поселение Кинефрид Кинг - король, семьяКингслей - лес короля Кип - живущий на холме Киран - маленький афроамериканец Кирби - церковный поселенецКирк - церковь Кирон - маленький афроамериканец Кирус - как солнце Кит - последователь Христа и чистый Китон - поселение на берегу Киф - миловидный, красивый, возлюбленный Клайв - утесКлайд - грязный Кланкей - красный воин Кланки - красный воин Кларенс - прославленный Кларк - клерк, секретарь Клев - клонившийся к земле Клей - колония глины Клейтон - урегулирующийКлем - нежный и милосердный Клемент - нежный и милосердный Клемми - нежный и милосердныйКлетис - слава Клетус - слава Кливленд - клонившийся к землеКлинт - справедливый или белый Клинтон - справедливый или белый Клифтон - поселение около утеса или берега реки Клифф - брод возле утесаКлиффорд - форд возле утеса Клод - хромый Клэйрк - клерк, секретарь Клэр - прославленный Кодей - помощник Коди - помощник Коертней - короткий нос Кола - черный, угольный Коламбан - голубь Колберт - черный, угольный и яркий, известный Колби - угольная колония Колдер - сильная вода Колин - молодой щенок Коллахан - немного светловолосый Коллин - молодой щенок Коллум - голубь Колтен - поселение Колы Колтон - поселение Колы Кольт - жеребенок Конан - небольшая собака, волк Конвей - желтая собака, волк Конлей - очищение огнем Коннелл - сильный как собака, волк Коннер - любитель волков Коннор - охотничья собакаКонор - охотничья собакаКонрад - смелое совещание Конфуций - китайское Конг Фу Зи Корбин - небольшая ворона Корделл - веревка Корей - водоем или кипящее объединение Кори - кипящее объединение Корнелиус - рожок Кортней - короткий носКортни - короткий нос Корэй - водоем Коти - помощник Коул - черный как смоль, смуглый Коулман - голубь Крис - сокращение более длинных имен, начинающихся с "Крис"Криспиан - вьющиеся (волосы) Криспин - вьющиеся (волосы) Кристи - последователь Христа Кристиан - последователь Христа Кристопэр - последователь Христа Кристофер - последователь Христа Крофорд - лютик Крофтон - регулирующий загонКрэйг - скала Ксавайор - новый дом Ксавьер - новый дом Ксан - защитник человечества Ксзавир - новый дом Куин - пятыйКуинкей - пятыйКуинси - пятыйКуинтон - поселение королевы, пятыйКупер - бадья, контейнер Курт - учтивый Куртис - учтивыйКэйд - шероховатый Кэйдн - небольшое сражение Кэйл - собака Кэйлб - собака Кэймрон - изогнутый нос Кэйн - небольшое сражение Кэйси - бдительный, бодрствующийКэлвин - немного лысый Кэм - изогнутый нос Кэмп - изогнутый рот или чемпион Кэмпбэл - изогнутый рот Кэри - темный Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5 Часть 6 www.molomo.ru Английские мужские имена и их значение Амори– любящий Аллистир– защитник человечества Алфорд – старый речной брод Абнар – отец света Ангел – ангел, посыльный Аклеа – дубовая роща Алвин – друг эльфа Айбл – пастух Акей – номер один Аррон – высокая гора Арил – лев бога Акерлеа – дубовая роща Адриан – из Хадрии Адиссон – сын Адама Амос – имеющий, несущий Абсалон – мой отец – мир Абелл – пастух Абнер – отец света Абрахам – отец множества Арин – мир Брутус – тяжело Бентлей – очищающий Бенджи – сын южных Бентон – травянистый луг Бертон – укрепленное поселение Буз – презрение Боб – известный Беренджер – копье медведя Барни – смелый как медведь Борис – борец, воин Беорегард – красивая перспектива Бенет – благословляемый Биф – удар кулаком Барри – блондин Берти – яркий Баз – базилик (трава) Блэйк – черный Бертран – яркий ворон Бад – друг Вик – завоеватель, победа Вьятт – выдерживший войну Вирджиль – последователь Вернон – ольховая роща Вилф – мир желаний Воллис – иностранный, кельтский Вестон – западное поселение Вилей – шлем Верн – ольховая роща Витейкр – белый остров Вистан – борящийся против камня Воган – немного Вилберн – весенний Ваухан – жизнь в болоте Винтроп – деревня вина Габриэль – сильный человек бога Гваделупа – река волка Грир – осторожный, бдительный Гленн – долина Гэйлон – спокойный Грэг – осторожный, бдительный Гэйг – ростовщик, залог Гарри – домашний правитель Гейб – сильный человек бога Гидеон – дровосек Гриир – осторожный, бдительный Дакота – союзник Дван – темный, черный Дэвид – возлюбленный Джонти – данный богом Джордж – крестьянин Дилан – большое море Джэйсон – заживляющий Джошуа – бог – спасение Джим – захватчик Джарред – спуск Джереми – назначенный богом Джорди – крестьянин Джиб – чистый залог Дикки – мощный и храбрый Джекоб – захватчик Доб – известный Джес – подарок Джеймс – захватчик Джонни – бог добрый Джефферсон – сын Джеффри Дэйви – возлюбленный Джер – назначенный богом Джарретт – копье храбрых Джо – он приумножит Джаспер – хранитель сокровища Джоней – бог добрый Девен – олень Диндр – человек, воин Зачэри – бог помнит Захарий – бог помнит Зак – бог помнит Индиго – синяя краска из Индии Индиана – земля индусов Изидор – подарок Изис Кортни – короткий нос Куртис – учтивый Ка – приносящий радость Курт – учтивый Кодей – помощник Карлейл – крепость Луговалос Коллум – голубь Крофорд – лютик Криспин – вьющиеся (волосы) Киаран – маленький афроамериканец Квентин – пятый Кентиджерн – главный правитель Кристиан – последователь Христа Клэр – прославленный Кортней – короткий нос Кемп – атлет, борец Коллахан – немного светловолосый Клем – нежный и милосердный Килер – маленький воин Куин – пятый Квинтин – пятый Кимбэль – королевский храбрец Кэмп – чемпион Кэйси – бдительный Кэри – темный Кэм – изогнутый нос Кэйл – собака Кимбол – королевский храбрец Кенни – миловидный Колдер – сильная вода Ларк – певчая птица Линн – озеро Лоррин – из Лорентума Людовик – известный воин Лютер – воин Лен – сильный лев Леланд – паровая земля Лихнис – чемпион Лорин – из Лорентума Мерди – морской воин Марвин – выдающаяся сущность Мариус – мужской, зрелый Мордекэй – последователь Мардука Мортимер – мертвое море Мэрион – как Мариус Маверик – независимый Мэтью – подарок бога Мэйсон – каменный рабочий Монти – высокий холм Малком – поклонник святого Колумба Малоун – обычный Мелвилль – плохое расположение Мэйор – совет Миллард – охраняющий мельницу Масон – каменный рабочий Мэт – подарок бога Мики – подобный богу Нейлл – чемпион Невилл – новый город Нанди – готовый к поездке Невил – новый город Найджел – чемпион Натан – подарок Ник – принадлежащий лорду Омега – последний ребенок Обри – власть эльфа Ориан – привилегированное рождение Огден – дубовая роща Оделл – холм Уоад Пит – скала, камень Престон – поселение священника Пирс – скала, камень Пепин – семя фруктов Пол – маленький Реджинальд – мудрый правитель Рори – красный король Роберт – известный Редманд – мудрый защитник Раймунд – мудрый защитник Ройл – холм ржи Рональд – мудрый правитель Рандольф – щит волка Рубен – созерцающий Ролли – известная земля Рэд – краснокожий, румяный Сеймур – святой Морус Скуилер – защитник, защищающий Стэнли – камень, очищающий Стиви – корона Спенсер – фармацевт Спайк – колючие волосы Тристрам – уэльсский дристан Таскилл – котел богов Тибби – газель и смелый Такер – плотная ткань Тиарнак – лорд Терранс – поворачивающий Трантер – передавать Талбот – посыльный Тед – подарок бога Теобальд – смелый Трентон – поселение Трента Тироун – земля Оуэна Уинфред – друг мира Уот – правитель армии Уриах – бог – мой свет Уптон – верхнее поселение Фарлей – папоротник, очищающий Флурри – принц-король Фрэнклин – почетный гражданин Фрэнс – свободный Франклин – почетный гражданин Форрест – живущий в лесу Фразир – земляника Хует – небольшое сердце Харлин – благородный воин Хаммонд – дом Хамлет – небольшая деревня Ханк – домашний правитель Хэмфри – мирный гигант Харкоерт – хижина соколиного охотника Харланд – нарушитель спокойствия Хитклифф – пустошь около утеса Хавелок – морская война Холл – живущий в зале Хэйл – живущий в укромном уголке Хенрай – домашний правитель Чад – сражающийся Чарли – человек Шерлок – светловолосый Шэйн – бог добрый Шаннон – старая река Шэй – подобный ястребу Эмиль – конкурент Эльберт – яркое благородство Эшли – роща ясеня Эдвин – богатый друг Эрн – борец со смертью Эбенезер – камень помощи Эдун – богатый медвежонок Этан – сильный Эюзби – набожный Эйнсли – лесная хижина отшельника Эзэлстан – благородный камень Эймерей – домашний правитель Эдисон – сын Ид Эмметт – целый Эйлберт – яркое благородство Эммануель – бог – с нами Эвелин – небольшая птица mennames.ru Мужские английские именаУилбер - крепость Уиллард - решительный Уиллис - сын желания Уилфред - мир желаний Уилфрид - мир желаний Уильям - шлем Уинстон - камень радости Уинфред - друг мира Уисдом - мудрость Улайксс - сердитый, ненавидящийУлиссес - сердитый, ненавидящий Уолли - иностранный, кельтский Уоллис - иностранный, кельтский Уолт - правитель армии Уолтер - правитель армии Уолтон - весеннее поселение Уорик - живущий около молочной фермы Уорнер - армейская охрана Уоррен - зоопарк, сафари Уот - правитель армии Уоткин - правитель армии Уптон - верхнее поселение Урбан - городской обитатель Уриах - бог - мой свет Уэйн - каретник, изготовитель фургона Уэсли - западный луг Фабиан - как Фабиус Фалк - племя Фарлей - папоротник, очищающий Фарон - готовый к поездкеФарран - готовый к поездкеФелан - небольшой волк Фелиз - удачливый Феликс - удачливый Фелим - когда-либо хороший Фелис - удачливый Фентон - живущий у болота Ферги - сильная личность Фергус - сильная личностьФерд - готовый к поездке Ферди - готовый к поездкеФердинанд - готовый к поездке Фестер - из леса Фестус - праздничный Фидо - я доверяю Фил - любитель лошадей Филайп - любитель лошадей Филандр - с любовью к людям Филберт - очень яркий, известный Филип - любитель лошадей Филипп - любитель лошадей Фило - любить Финикс - темно-красный Финис - рот змеи Флемминг - из Фландрии Флечер - изготовитель стрелок Флинн - красный, румяный Флинт - жестокий, физически жесткийФлойд - серо-волосый Флорри - принц-король Флурри - принц-король Фок - племя Фокс - лиса Фонз - благородный и готовый Фонзи - благородный и готовый Форбес - район, область Форд - речной брод Форест - живущий в лесу Форрест - живущий в лесу Фостер - родитель, лесник, косарьФоук - племя Фразир - земляника Франклин - почетный гражданин Фред - мирный правитель Фредди - мирный правитель Фредерик - мирный правитель Фредрик - мирный правитель Фрейзер - земляника Фрейзр - земляника Фримэн - почетный гражданин Фритс - мирный правитель Фродо - мудрый Фрэнк - почетный гражданин и свободный Фрэнки - свободный Фрэнклин - почетный гражданин Фрэнс - свободный Фрэнсис - свободный Хавелок - морская война Хадвин - военный друг Хадлей - область Хал - домашний правитель Хам - яркая поддержка Хамиш - захватчик Хамлет - небольшая деревня Хаммонд - дом Ханк - домашний правитель Ханлей - чемпион Хантер - охотникХарв - борящийся против достойных Харви - борящийся против достойных Харди - храбрый, выносливый, сильный Хардинг - храбрый, выносливый, сильный Харкоерт - хижина соколиного охотникаХарлан - земля зайца Харланд - нарушитель спокойствияХарлей - лес зайца Харлин - благородный воин Хармон - смелый, выносливый человек Харпер - игрок арфы Харрис - сын Гарри Харрисон - сын Гарри Хартлей - лес оленей Хауелл - выдающийся, заметный Хедлей - область Хезэр Хек - защищающийХендерсон - сын Хендри Хендрик - домашний правитель Хенрай - домашний правитель Хенри - домашний правитель Херб - яркая армия Херби - яркая армия Хервей - борящийся против достойных Херлей - потомок Иарфхлэйт Хиацинт - цветок гиацинта Хилари - радостный, счастливый Хиллэри - радостный, счастливый Хирам - брат высоких Хис - пустошь Хитклифф - пустошь около утеса Хию - сердце, мнение, или дух Хоард - высокая охранаХоб - известный Ходдж - известное копье Хойт - длинная палка Холден - глубокая долина Холл - живущий в залеХоллис - живущий около деревьев Хомер - заложник Хопкин - сын Хоба Хорас - имеющий хорошее зрение Хоратайо - имеющий хорошее зрение Хоуи - высоко охрана Худд - сердце, мнение, или дух Хуей - сердце, мнение, или дух Хует - небольшое сердце, мнение или дух Хукк - оскорбляющий, насмехающийсяХукслей - проясняющийХумберт - яркая поддержка Хунтлей - лес охотника Хуффи - мирный гигант Хью - сердце, мнение, или дух Хьюберт - яркое сердце, мнение или дух Хьюго - сердце, мнение, или дух Хьюи - сердце, мнение, или дух Хэвен - приют, убежище Хэдлей - поле вереска Хэйвуд - закрытый лес Хэйден - долина сены Хэйл - живущий в укромном уголке Хэмфри - мирный гигантХэппи - счастливый Хюи - сердце, мнение, или дух Чад - сражающийся Чадвик - молочная ферма Сидды Чаз - человек Чак - человек Чакки - человек Чарли - человек Чарлтон - поселение свободных крестьян Чарльз - человек Час - человек Чейз - преследующий, охотник, охота Чендлер - торговец свечами Ченс - шанс Черокез - имя коренных американцевЧестер - лагерь солдата Чеьянн - имя коренных американцевЧип - человек, последователь Христа Чонки - хранитель отчетов, секретарь Чонси - хранитель отчетов, секретарь Ша - подобный ястребу Шад - команда аку Шаи - подобный ястребу Шайенн - имя коренных американцев Шакуилл - красивый Шамус - захватчик Шан - бог добрый Шаннен - старая река Шаннон - старая река Шау - роща, лесШеврон - ассоциация Шелби - поселение из хижин Шелдон - долина Шеллей - расчищенный участок возле склонаШелтон - поселение на уступе Шем - название, слава Шервуд - яркий лес Шеридан - потомок сиридинШерлок - светловолосыйШерман - постриженый Ши - подобный ястребу Шилох - посыльный Шимус - захватчик Шолто - плодотворный, имеющий семя, производящий много потомства Шон - бог добрый Шэй - подобный ястребу Шэйн - бог добрый Эбби - отец, освещающий Эбен - камень помощиЭбенезер - камень помощиЭван - бог добрый Эвелин - небольшая птица Эверард - сильный как боров Эверетт - сильный как боров Эверитт - сильный как боров Эвот - опекун процветания Эгберт - яркий край меча Эд - сокращение более длинных имен, начинающихся с "Эд" Эдан - огонь Эдвард - опекун процветания Эдвин - богатый друг Эдгар - богатое копье Эдди - опекун процветания Эдисон - сын Ид Эдмунд - защитник процветания Эдон - богатый медвежонок Эдун - богатый медвежонок Эзраа - помощь Эзэлстан - благородный камень Эзэлуолф - благородный волк Эйб - отец множества Эйби - отец множества Эйвери - совещание эльфа Эйден - огонь Эйлберт - яркое благородство Эйлвард - благородный охранник Эймерей - домашний правитель Эймери - домашний правительЭйнслей - лесная хижина отшельника Эйнсли - лесная хижина отшельникаЭйс - номер одинЭлайотт - бог - мой бог Элбан - белый Элвин - друг эльфа Элвис - всемудрый Элвуд - правитель эльфа Элгар - копье эльфа Элдвен - старый друг Элдвин - старый друг Элден - старый друг Элджер - копье эльфа Элдин - старый друг Элдис - Олдос, который был возможно первоначально более длинными именем, содержащим элемент "олд" - старый Элдон - холм эллы Элдред - старое совещание Элдус - Олдос, который был возможно первоначально более длинными именем, содержащим элемент "олд" - старый Эли - бог - мой бог Эли - поднимающийЭлиас - бог - мой бог Элиджа - бог - мой бог Элиот - бог - мой бог Элла - иностранный, другой Эллгар - копье эльфа Эллджер - копье эльфа Эллери - радостный, счастливый Эллиот - бог - мой бог Эллис - вид, бог - мой бог Элмер - благородный и известный Элрик - правитель эльфа Элрой - король Элсдон - долина Эллы Эльберт - яркое благородство Эльтон - поселение Эллы Эмерсон - сын Эмэри Эмиль - конкурентЭммануель - бог - с нами Эммерсон - сын Эмэри Эммет - целый Эмметт - целый Эмори - трудолюбивая власть Эмэри - трудолюбивая власть Энджелберт - яркий, известный Энди - человек, воин Эндрю - человек, воин Энтони - неоценимый Эрван - тисовое дерево Эрвин - друг борова Эрек - правитель Эрик - правитель Эрл - дворянин, принц, воин Эрн - борец со смертью Эрнест - борец со смертью Эрни - борец со смертьюЭрон - высокая гора Эррол - блуждающийЭрролл - блуждающийЭтан - сильный, долговечный Этелберт - благородный, яркий Этелред - благородное совещание Этелрик - благородное правило Этелхард - благородная сила Эшли - роща ясеня Эюзби - набожный Юджин - хорошо рожденный Юлиан - мягко-бородатый, символическая ссылка на молодежь Юлиус - мягко-бородатый, символическая ссылка на молодежь Юниор - мальчик, которого назвали так же, как его отцаЮстас - хороший урожай, стабильность Янкей - англичанинЯнки - англичанин Ярвуд - красивый лорд Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5 Часть 6 www.molomo.ru Мужские английские именаПайс - ребенок пасхи Палмер - паломник, пальма Панкрас - вся власть Паркер - хранитель парка Паррис - пари Пат - дворянин Патрик - дворянин Патси - дворянин Пеитон - поселение Паегы Пепин - семя фруктов Перри - странник Перс - скала, камень Перси - долина, в которую проникают Персиваль - долина, в которую проникаютПетеркин - скала, камень Пип - любитель лошадей Пипер - играющий на трубеПирр - скала, камень Пирс - скала, камень Пит - скала, камень Питер - скала, камень Пол - маленькийПоли - маленькийПоликарп - плодотворный Помпей - показ, торжественная процессия Портер - привратник Престон - поселение священника Приам - искупление Принц - руководительПроспер - удачливый, успешный Пэйс - ребенок пасхи Пэйси - ребенок пасхи Пэйтон - поселение Равен - ворон Раз - тайна Раймонд - мудрый защитник Раймунд - мудрый защитник Райордан - маленький поэт-король Райт - плотник Ралф - мудрый волк Ралфи - мудрый волк Ральф - мудрый волк Ранделл - щит волкаРанди - щит волкаРандолф - щит волкаРандольф - щит волкаРасс - небольшая краснота Рассел - небольшая краснота Рассэль - небольшая краснота Расти - крашеные волосы Растус - любить Раян - маленький король Реарден - маленький поэт-король Реган - маленький король Редклиф - красный утес Редклифф - красный утес Редлей - красный лес Редд - краснокожий, румяныйРедж - мудрый правитель Реджи - мудрый правитель Реджинальд - мудрый правитель Редманд - мудрый защитник Редмонд - мудрый защитник Реид - рыжеволосый, румяный Рей - мудрый защитник Рейли - рожь, очищающийРейнард - мудрый и сильный Рейнольд - мудрый правитель Рекс - король Риган - маленький король Ригби - живущий у горного хребта Рид - рыжеволосый, румяный Ридлей - тростник, очищающий Риель - сильный человек бога Рик - мощный и храбрый Рикей - мощный и храбрый Рики - мощный и храбрый Рилан - земля ржи Рилей - рожь, очищающий Рили - рожь, очищающийРио - река Риплей - очищенная полоса земли Рис - страсть, высокая температура Рич - мощный и храбрый Ричард - мощный и храбрый Ричи - мощный и храбрый Роб - известный Робби - известный Роберт - известныйРоби - известный Робин - известный Рован - небольшая краснота Род - известная власть Роддж - известное копье Родджер - известное копье Родди - известная власть Родерик - известная власть Роджер - известное копье Родни - болото/остров Хроды Родолф - известный волк Рой - красный Ройл - холм ржи Ройс - известный вид Ройстон - поселение Ройс Роки - отдых Роланд - известная земля Роли - красный лес Ролланд - известная земля Ролли - известная земля Рон - мудрый правитель Рональд - мудрый правитель Ронни - мудрый правительРори - красный король Роско - лес европейского оленя Росс - мысРоуланд - известная земля Роулей - известная земля Роял - король Рубен - созерцающий Рубин - созерцающийРуди - известный волк Рудольф - известный волк Рудьярд - красный загон, ярд Рхетт - совет Рьюб - созерцающийРэд - краснокожий, румяный Рэй - мудрый защитник Рэйнард - мудрый и сильный Рэйнер - мудрый воин Рэйф - мудрый волк Рэндал - щит волка Рэндалл - щит волка Савьер - пила, распиливающийСайг - мудрец Саймон - слушающийСалал - название ягоды, используемой в желе Салливан - небольшие темные глаза Самми - слушающий бога Сандфорд - песчаный брод Санни - веселый, солнечный Санфорд - песчаный брод Свизин - сильный Свизун - сильный Свиней - хорошо идущий Себастьян - из Себэйста ( город в Малой Азии ) Севард - морская охрана Седрик - военноначальник Сеймур - святой Морус Селби - заросли ивы Септембер - седьмой Сесил - шестой Сет - назначенный, помеченный Сефтон - заросли камыша Сивард - морская охрана Сигманд - защитник победы Сид - святой Денис Сидней - святой Денис Силас - из леса Силвестр - из леса Сильвер - серебряный Сильвестр - из леса Симеон - слушающий Синклэйр - святой Клэр Сирил - лорд Сисар - волосатый Скай - небоСкилар - защитник, защищающий Скилер - защитник, защищающий Скот - шотландец Скотти - шотландец Скуилер - защитник, защищающий Слай - из леса Слэйд - маленькая долина Сони - мальчик Сонни - мальчик Спайк - колючие волосы Спарроу - воробей Спенсер - фармацевт Спиро - дух Стакей - восстановливающийСтаффорд - брод для высадки Стерлинг - небольшая звезда Стеф - корона Сти - корона Стив - корона Стивен - корона Стиви - корона Стиу - стюард Сторм - шторм Сту - охраняющий дом, стюард Стэки - восстанавливающийСтэн - камень, очищающий Стэнли - камень, очищающий Стэнфорд - каменный брод Стюарт - охраняющий дом, стюард Сэм - слушающий бога Сэмюэль - слушающий богаСэнди - защитник человечества Тад - данный богом Таддеус - данный богомТай - пастбище Такер - плотная ткань Тал - роса Талбот - посыльный Таннер - крем для загара кожи Таскилл - котел богов Таффи - возлюбленный Тед - подарок богаТейгу - поэт Тейдж - поэт Тейрк - загоняющий в двери Текс - из техаса Тенней - маленький последователь ДионисаТеннизон - сын ТеннейТео - подарок бога Теобальд - смелый Теодор - подаренный богом Теранс - протирающий, поворачивающий, крутящий Теренс - протирающий, поворачивающий, крутящийТерло - подстрекатель Терранс - протирающий, поворачивающий, крутящийТеррелл - упрямый Терренс - протирающий, поворачивающий, крутящий Терстон - камень Тора Ти - сокращение более длинных имен, начинающихся с "Ти"Тиарнак - лорд Тиарнан - маленький лорд Тибалт - смелый человек Тибби - газель и смелый Тигу - поэт Тизон - пламенный умеренный Тилар - мастер по укладке черепицы Тилер - мастер по укладке черепицы Тилор - мастер по укладке черепицы Тим - почитающий бога Тимми - почитающий бога Тимоти - почитающий бога Тирелл - упрямый Тирнан - маленький лорд Тирней - лорд Тирон - земля Оуэна Тироун - земля Оуэна Тиррелл - упрямый Тоал - правитель людей Тоби - бог - хороший Тобиас - бог - хороший Тобин - бог - хороший Тод - лиса Тодд - лиса Толли - сын ТалмэйТом - близнец Томас - близнец Томми - близнец Тон - неоценимый Тони - неоценимый Топэр - последователь Христа Торлей - шип, очищающий Торнтон - заросли колючего кустарника Травис - проверяющий мосты, дороги Тракей - место ТракиусТрантер - передавать Траффорд - западня для рыбы Траэрн - подобный железу Трев - большое поселение Тревельян - поселение ЭлианТревор - большое поселение Трейврс - проверяющий мосты, дороги Трейс - место ТракиусТрейси - место ТракиусТрент - путешественник или нарушительТрентон - поселение Трента Тристрам - уэльсский дристанТрой - из Трои Труман - истинный человек Тусон - битумное или дегтевое основание дороги Тэдди - подаренный богом Тэди - данный богомТэйлер - разрезающий ткань, закройщикТэйлор - разрезающий ткань, закройщикТэйн - тайна Тэйт - веселый Тэл - протирающий, поворачивающий, крутящий Тэмпл - храмТэрри - король наций Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5 Часть 6 www.molomo.ru Мужские английские имена. Список британских имен для мальчиковАнглийские мужские имена очень популярны в мире. Многие из них образовались от существительных и прилагательных (например, имя Морлей – «болото»). Немало здесь имен для мальчиков со значением какой-то профессии (к примеру, Димер – «судья», Бейлей – «помощник шерифа»). Иногда встречаются старые формы, имеющие окончание «инг». Часто мальчиков называют адаптированными на английский манер библейскими именами, такими как Джек (Иоанн) или Джеймс (Иаков). В Великобритании всегда ценили литературу, которая также оказывает большое влияние на состав британских мужских имен. Список мужских английских имен| Алекс | мужчина, защитник. См. Александр | | Бен | сын; сын правой руки | | Блез | шепелявый, неповоротливый | | Брайан | холм, достоинство, уважение | | Габриэл | помощник Бога, сильный человек Бога, Божья твердыня | | Гамлет | деревенщина, бессмысленный, унылый | | Гарри | глава дома | | Генри | властелин двора, глава в доме. См. Генрих | | Даниэль | Бог - мой судья | | Джейкоб | держащийся за пятку | | Джеймс | следующий по пятам | | Джек | Яхве милостив | | Джереми | Господь возвеличит | | Джин | милость Божья, благодать, дар Богов | | Джон | Бог добрый | | Джонатан | Бог даровал | | Джордж | земледелец | | Джошуа | Бог - спасение | | Дик | могучий, смелый лидер, вождь | | Дилан | от имени Бога моря | | Корнелий | грубый, кизил, копье из кизилового дерева | | Крис | христианин, последователь Христа | | Леон | лев | | Логан | худенький | | Льюис | громкий, славный | | Майкл | подобный Богу, данный Богом | | Марк | маркиз, молоток; посвященный Богу Марсу | | Мейсон | каменщик | | Морган | морской | | Мэттью | дар Яхве | | Найджел | облако | | Нейт | Данный Богом | | Ноа (Ной) | умиротворяющий, успокаивающий. См. Ной | | Оливер | войско эльфов, сияющее войско, защитник | | Патрик | дворянин, голубых кровей; благородный | | Пол | миниатюрный | | Радик | излучающий, лучистый | | Райан (Риан) | королевский | | Райли | храбрый, мужественный | | Ричард | вождь, могучий, смелый | | Роберт | неувядающая слава, блестящий от славы | | Рон | боги, высшие силы, совет + правитель | | Рональд | боги, высшие силы, совет + правитель | | Руперт | неувядающая слава, блестящий от славы | | Стивен | венок, венец, корона | | Тайлер | трудолюбивый | | Томас | близнец | | Уильям | решительный защитник, волевой | | Уинслоу | холм на поле, холм красного цвета | | Харольд | войско + власть, владеющий | | Харри | властелин двора, глава в доме | | Чарли | мужчина, воин, свободный человек | | Чарльз | мужчина, воин, свободный человек | | Шерлок | с яркими роскошными волосами, смелый воин | | Эдгар | богатый воин, удачливый воин | | Эдуард | священный страж, страж богатства, счастья | | Элфи | совет, свободный | | Эмин | быстрый, надежный, обстоятельный | | Энтони | состязающийся |
my-calend.ru
|