Мужские итальянские имена. Итальянские древние имена
Мужские итальянские имена
Абеле - пастух Абрэмо - отец множества Агостино - почтенный Агэпето - любимый Агэпито - любимый Адамо - земля Адольфо - благородный волк Адриано - от Хэдрия Адэлберто - яркое благородство Адэлфири - благородная присяга Алберто - яркое благородство Алвиз - известный воин Aлдо - благородный Алессандро - защитник человечества Алессио - защитник Алонзо - благородный и готовый Алпфонсо - благородный и готовый Алфео - изменение (замена) Алфонсо - благородный и готовый Алфредо - адвокат эльфа Амадео - любящий бога Амато - любимый Амброджино - маленький, бессмертный Амброжино - бессмертный Амедео - любящий бога Америго - власть работы Ампелайо - виноградная лоза Амэндо - привлекательный Анаклето - призванный Анастасио - восстановление Анджело - ангел, посыльный Андреа - человек (мужчина), воин Анжело - ангел, посыльный Анселмо - защита бога Антонелло - неоценимый Антонино - неоценимый Антонио - неоценимый Анэтолайо - восток и восход солнца Ардуино - выносливый друг Арканджело - архангел Армандо - смелый/выносливый человек (мужчина) Арналдо - орлиная власть Аролдо - армейский лидер Арриго - власть работы Арсенио - зрелый Артуро - из легенды о короле Артуре Аттилайо - производная от Аттила Аугусто - почтенный Аурелио - золотый Ачиль - боль
Балдассаре - защищающий короля Балдовино - храбрый другБартоло - сын Тэлмэй Бартоломео - сын ТэлмэйБартоломмео - сын ТэлмэйБасилио - король Баттиста - баптист Бенвенуто - приветствующийБенедетто - благословляемый Бениамино - сын южан Бенигно - добрый Беппе - он преумножитБернардино - смелый как медведь Бернардо - смелый как медведь Бертолдо - умный правитель Бертрандо - яркий ворон Беттино - благословляемый Биаджио - разговаривающий шепотом Биажио - разговаривающий шепотомБиэджино - разговаривающий шепотом
Валентино - здоровый, сильный Валерио - сильный Венцеслао - больше славы Викензо - завоевывающий Вико - завоевывающий, победа Виникайо - виноградная лоза Винсенте - завоевание Винцензо - завоевание Виргилио - представитель штата Витале - из жизни, жизненный Вито - живой, оживленный Витторе - завоевывающий, победа Витторино - завоевывающий, победа Витторио - завоевывающий, победаВэнни - бог добрый
Габриэль - сильный человек бога Гаспар - дорожите предъявителем Гаспаро - дорожите предъявителем Гастон - из ГасконииГаэтано - от Кэита (Гэета, Италия) Гоффредо - мир бога Грегэрайо - осторожный, бдительный Грэзиэно - угождающий, приятный Гуалтиеро - правитель армии Гуглиелмо - шлем Гуерино - защита, защищающий Гуидо - лес Густаво - медитировать Гэвино - из Гэбиума
Давид - любимый Даниэле - бог - мой судья Данте - устойчивый Дарио - обладает многим, богатый Дези - очень желающий Дезидерио - очень хотетьДеметрио - любящий землю Дерэнт - устойчивый Джакопо - уничтожающий Дженнаро - январь Джероламо - святое название Джеронимо - святое название Джианни - бог добрый Джиацинто - цветок гиацинта Джино - небольшой бессмертный, и маленький фермер Джиоакчино - установленный богом Джиоачино - установленный богом Джиованни - бог добрый Джиозу - бог - спасение Джиорджино - маленький крестьянинДжироламо - святое название Джиэмпиро - бог является добрым Джиэмпэоло - бог добрый и маленькие Джиэнмарко - бог добрый и воинственный Джиэнмэрия - бог добрый и любимый Джиэннино - бог добрый Джиэнпиро - бог является добрым Джиэнпэоло - бог добрый и маленькие Джордано - течение вниз Джорджио - крестьянин Джузеппе - приумножающий Джулиано - с мягкой бородой, символическая ссылка на молодежь Джулио - с мягкой бородой, символическая ссылка на молодежь Джустино - ярмарка, только Дино - сокращений для более длинных имен, заканчивающихся на "дино" Доменико - принадлежит лорду Донато - данный (богом) Донэтелло - данный (богом) Дориэно - из дорического племени Дрэго - дракон Дуилайо - война Дэмиэно - приручающий, подчиняющий
Жакоб - уничтожающий Жакомо - уничтожающийЖамбатиста - бог является добрым и баптист Жанкарло - бог является добрым и человек Жанлуиджи - бог добрый и известный воинЖанлука - бог является добрым и от Лукэния Жанфранко - бог добрый и свободный Жерардо - копье, храбрый Жервасио - слуга копья Жермано - брат Жиральдо - правитель копья
Игнацио - незнание Илэрайо - радостный, счастливый Инноцензо - безопасный, невинный Ипполито - более свободный от лошади Исайа - бог - спасение Итало - из Италии
Калвино - немного лысый Каллисто - самый красивый Камилло - хранитель Карло - человек Карлос - человек Кармин - виноградник Касимиро - известный/большой разрушитель Киприано - из Кипра Кириако - от лорда Кирилло - лорд Кирино - как солнце Киро - как солнце Клаудио - хромой Клементе - нежный и милосердный Клето - призванный Коломбано - голубь Коломбо - голубь Конкетто - концепция Коррадо - смелое совещание Косимо - красота Космо - красота Костанзо - устойчивый Костэнтино - устойчивый Крескензо - растущий, процветающийКрест - крест, распятие Кристиано - последователь Христа Кристофоро - носитель крестаКрокифиссо - крест, распятие Кроккификсайо - крест, распятие Куирино - мужчины вместе Кэлоджеро - красивый, старший
Ладислао - правящий со славой Лаззаро - мой бог помог Ласэрайо - воин людейЛауро - лавр Леон - лев Леонардо - сильный левЛеонзайо - подобный льву Леопольдо - смелый человекЛиберэтор - освободитель Либорайо - свободный Ливио - синеватый Линдро - человек льва Лино - крик горя Лодовико - известный воин Лоренцо - из ЛорентумаЛудовико - известный воин Луиджи - известный воин Луиджино - известный воин Лука - от Лукэния Лусио - легкийЛучиано - легкий
Макарио - благословляемый Манфредо - мир силы Мариано - как Мариус Марио - мужчина, зрелый Маркеллино - воинственный Марко - воинственный Марселло - воинственный Мартино - из марса Марцио - воинственный Масо - близнец Массимилиано - самый большой Массимо - самый большой Маттео - подарок бога Маттиа - подарок бога Маурицио - темнокожий, мавр Мауро - темнокожий, мавр Мелчиоре - город короля Мео - сын ТэлмэйМикелянджело - кто походит на бога? ангел, посыльный Михель - кто походит на бога? Модесто - умеренный, трезвый Мэльволайо - недоброжелательность Мэнлайо - утро Мэрино - из моря
Назарио - из Назарета Нанзайо - объявляющийНаполеоне - карлик, эльфНаркизо - нечувствительность, сон Невайо - определенный Нерайо - вода Неро - мудрый воин Нестор - возвращение домой Никколо - победа людей Нико - победа людей Никодемо - победа людей Никола - победа людей Николо - победа людей Никомедо - схема победы Никострэто - армия победы Нино - бог добрый Нолдо - сокращение для имен, заканчивающихся на "налдо" Нэйтанэел - бог дал
Овидайо - пастух овец Орацио - имеющий хорошее зрение Орландо - известная земля Орсино - подобный медведюОрсо - медведь Орфео - темнота ночи Освальдо - бог - сила и закон Оттавиано - восьмый Оттавио - восьмый
Паоло - маленький Паскуале - ребенок пасхи Патрицио - дворянин Пеллегрино - странник Пино - сокращение для имен, заканчивающихся на "пино" Пио - набожный Плинайо - форма от Плиниус, неизвестное значения Плэкидо - спокойный, спокойный Помпео - показ, торжественная процессия Понзио - моряк Порфирайо - фиолетовый Прима - сначала Просперо - удачливый, успешный Прудензайо - осторожный Пьеро - скала, камень Пьетро - скала, камень Пэлмиро - паломник Пэнкрэзайо - вся власть Пэнтэлеон - лев Пэнфило - друг всех Пэолино - маленькийПэрайд - пари Пэскуэлино - ребенок пасхи
Раггиро - известное копье Райль - мудрый волк Раймондо - мудрый защитник Ремиджио - гребец Ремо - быстро Ренато - рожденный заново Рензо - из Лорентум Риккардо - сильный и храбрый Рико - домоуправитель Ринальдо - мудрый правитель Рино - сокращение для имен, заканчивающихся на "рино" Роберто - известный Родолфо - известный волк Рокко - отдых Романо - римские Ромео - тот, кто сделал паломничество в рим Ромоло - из Рима Руджеро - известное копье Руфино - рыжеволосый Рэниро - мудрый воин Рэффэел - бог зажил Рэффэелло - бог зажил
Саверио - новый дом Самуэле - бог слушал Сандро - защитник человечества Сантино - святый Санто - святый Себастиано - из Себэйста (город в Малой Азии) Северино - строгий Севериэно - строгий Северо - строгий Селестино - небесный Селсо - высокий Серафино - горение Серджио - слуга Сесилио - слепый Сесто - шестой Сеттимайо - седьмый Силайо - небеса Силвано - от леса Силвестро - от леса Силвио - от леса Силино - небеса Симоне - слушая Сисэрино - волосатый Ссевола - неуклюжие Стефано - корона Сэбино - от СабинеСэвайо - умный Сэвино - от СабинеСэнсоун - солнце Сэтернино - посеять
Таддео - данный богом Теобальдо - смелый человек Теодозайо - предоставление бога Теодоро - подарок бога Теофило - друг бога Терензайо - протрите, поверните, крутите Терзо - третий Тизиано - из титанов Тимотео - почитающий бога Тито - белая глина, белая земля Томмазо - близнец Тонайо - неоценимый Торе - спаситель Торелло - молодой бык Тэкито - немой, тихийТэммэро - мысль и известность Тэнкредо - совещание мысли
Уберто - яркое сердце/дух Уго - сердце, ум, или дух Улдерико - милосердный правитель Уллисе - быть сердитым, ненавидящий Умберто - яркая поддержка Урбано - городской обитатель
Эджидио - ребенок, молодой козел Эдмондо - защитник процветания Эдоардо - опекун процветания Эззелин - маленький дворянин Эзио - орел Элайодоро - подарок солнца Элиа - бог - мой бог Элиджио - выбрать Элисео - мой бог - спасение Элмо - шлем, защита Элпидайо - надежда Элэрайо - радостный, счастливый Эмануэле - бог с нами Эмилио - конкурирующий Эмилиэно - конкурирующийЭнзо - сокращение для более длинных имен, содержащих элемент "ензо" Эннио - предопределенный или фаворит бога Энрико - домоуправитель Эрколе - слава Хера Эрманно - армейский человек Эрмете - из земли Эрминайо - из земли Эрнесто - боритесь со смертью Эстэчайо - хороший урожай/стабильность Этторе - защищающий, держащийся быстро Эугенио - хорошо родившийся Эусибио - набожный Эусторжио - довольный Эфизайо - из эфеса
Юстэчайо - хороший урожай, стабильность
www.molomo.ru
Итальянские женские имена и их краткое значение
Итальянские женские имена имеют сложную и интересную историю. Длинный путь в несколько тысячелетий от античного Древнего Рима через христианскую средневековую Италию к Италии современной нашел отражение в богатстве форм именования, а также многообразии диалектных форм итальянских личных имен.
Итальянские женские имена
Древнеримские женские имена
В Древнем Риме мужские имена состояли из трех частей: личного имени, родового имени и индивидуального прозвища
У женщин личных имен не было – они именовались родовыми именами, что могло привести в путанице среди женщин одного рода. Чтобы избежать этого, женщин различали по возрасту: старшая, вторая, третья, четвертая и так до самой младшей.
Знатные женщины кроме родовых имен могли носить индивидуальное прозвище отца.
Многие родовые имена были столь древнего происхождения, что их значения были забыты уже в те давние времена.
Список красивых древнеримских родовых имен и их значения:
Ацилия – значение не ясно;
Аврелия – золотая;
Авита – наследственная, старинная;
Актория – деятельная;
Альбиния – белая;
Антония – цветок;
Аквилия – орлица;
Бебия – значение не ясно;
Валерия – быть здоровой;
Виргилия – побег, ветвь;
Виргиния – дева;
Витрувия – стекло;
Геллия – значение не ясно;
Гортензия – садовая;
Грация – милая, приятная;
Домиция – одомашненная;
Калавия – значение не ясно;
Калидия – горячая, пылкая;
Кания – серая;
Кассия – пустая;
Клавдия – хромая;
Корнелия – рогатая;
Лаберия – губастая;
Ларция – госпожа, повелительница;
Лелия – значение не ясно;
Лициния – значение не ясно;
Ливия – отливать синевой, завидовать;
Лузия – игра, забава;
Лукреция – прибыль, выгода;
Мелия – куница;
Мессия – жатва;
Невия – родинка;
Нинния – значение не ясно;
Новия – новая;
Нония – девятая;
Октавия – восьмая;
Плавтия – широкая;
Плиния – значение не ясно;
Помпея – пятая;
Понтия – морская;
Публиция – общественная;
Росция – значение не ясно;
Руфия – рыжая;
Сальвия – здоровая, непорочная;
Секстия – шестая;
Септимия – седьмая;
Силия – курносая;
Сергия – значение не ясно;
Теренция – мелющая;
Туллия – значение не ясно;
Фабия – боб;
Флавия – желтая, золотая;
Цезия – голубоглазая;
Целия – небо;
Цецилия – слепая;
Элия – солнечная;
Эмилия – соперница;
Ювенция – молодость, юность;
Юлия – пушистая, кудрявая;
Юния – от имени богини Юноны.
Средневековые итальянские женские имена
К концу античности трехчасовая модель имяречения исчезла, и в средневековой Италии каждый человек имел только одно личное имя. Иногда к личному имени добавлялось уточнение по месту рождения или жительства.
Имена жителей средневековой Италии можно разделить на пять групп:
имена, унаследованные от Древнего Рима;
древнегреческие имена;
библейские имена;
имена христианских святых;
германские имена.
Список самых популярных женских имен средневековой Италии и их значения:
Анджола – ангел;
Антония – цветок;
Бартоломея – сын Талмея;
Джованна – Яхве милостив;
Катерина – чистая;
Маргерита – жемчужина;
Николоза – победительница народов;
Пьетра – камень;
Франческа – французская;
Элизабетта – мой Бог – клятва.
В эпоху Возрождения получили популярность уменьшительные формы имен, а начиная с XVI века, в моду входят двойные и тройные имена.
Традиции имянаречения в современной Италии
Сфера именования в современной Италии регламентируется законодательством. Полное имя должно состоять из личного имени и фамилии, причем личных имен может быть не более трех. Запрещено:
называть ребенка именем отца, если отец еще жив;
давать братьям или сестрам одинаковые имена;
давать имена, имеющие оскорбительное значение;
использовать в качестве личного имени фамилию;
использовать в качестве имен географические названия.
Италия – родина фамилий
Первые европейские фамилии появились в Италии в X веке. Изначально постоянные фамилии имели только представители знати, но постепенно, к XVI веку, необходимость иметь фамилию закрепилась для всех сословий.
Список самых распространенных фамилий на английском языке и их значение:
Rossi – рыжий;
Russo – рыжий;
Ferrari – кузнец;
Esposito – найденыш;
Bianchi – белый;
Romano – римский;
Colombo – голубь;
Ricci – кудрявый;
Marino – морской;
Greco – грек.
Современные итальянские женские имена
Список самых красивых и популярных итальянских женских имен:
Анна – милость, благодать;
Антония – цветок;
Анжела – ангел;
Арианна — непорочная, чистая;
Беатриче — путница, путешественница;
Виола -фиалка;
Виттория — победа;
Джованна – Яхве милостив;
Джузеппа – Яхве воздаст;
Елена – факел, святоч;
Карла – человек;
Кармела – в честь Кармельской Богоматери;
Катерина – чистая;
Кончетта – зачинать, беременеть;
Лудовика — славная, известная;
Лучия – свет;
Маргарита – жемчужина;
Мария – горькая, желанная;
Мелисса — лимонная мята;
Паола – скромная;
Рита – краткая форма от имени Маргарита;
Роза – роза;
София – мудрая;
Тереза – жатва;
Франка – свободная, смелая;
Франческа – французская.
В последнее время наметилась тенденция распространения ветхозаветных имен (Сара, Ребекка и прочие), а также имен иностранного происхождения – Николь, Грета, Кристина, Эмма, Джулия, Алиса, Мартина, Марта и другие.
Байс - путешественница Беатрис - путешественницаБелла - бог - моя присяга Бенедатта - благословляемая Бенигна - добрая Бернардетта - смелая как медведь Беттина - благословляемаяБибиэна - живая Бити - путешественница Бонфилия - хорошая дочь Бриджида - возвеличенная Брунилда - женщина воина Бьянка - белая
Ванда - движущаяся, странник Велия - скрытая Винсенза - завоеваная Виолетта - фиолетовый цветок Виттория - завоевать, победа Витэлия - из жизни, жизненная Вэнна - бог добрый
Габриэлла - сильная от бога Гемма - драгоценный камень Геновеффа - белая гонка Грацаялла - угождающая, приятная Грация - угождающая, приятная Грэзиэна - угождающая, приятная
Дебора - пчела Делфина - женщина из Делфи Джелтрьюд - сила копья Джемма - драгоценный камень Джианна - бог добрый Джина - сокращение для имен, содержащих элемент "джина" Джиованна - бог добрый Джиовэннетта - бог добрый Джиозетта - она приумножит Джиоия - счастье Джиоконда - счастливая Джиоргия - крестьянка Джиорджина - крестьянкаДжиоффреда - бог и мир Джиселла - залог Джиудита - еврейка, женщина из Иудеи Джиэда - нефрит Джиэкинта - цветок гиацинта Джиюзппа - она приумножитДжолэнда - фиолетовый цветок Джузефина - она приумножитДжулиана - молодежь Джулия - молодежь Джульетта - немного юная Джустина - ярмарка, только Дзэта - маленькая девочка Доменика - принадлежит лорду Доната - данная (богом) Донэтелла - данная (богом) Доротеа - подарок бога Дрина - из ХэдрииДэйфн - лавр Дэнила - бог - мой судья
Елезавета - бог - моя присяга Елена - факел, луна или тайно сбежать
Женевра - белая гонка Жилда - жертва Жиневра - белая гонка Зита - маленькая девочка
Илэрия - радостная, счастливая Имелда - целое сражениеИммаколэта - безупречная Инес - целомудренная, святая Исабелла - бог - моя присяга Итэлия - название для страны Италии перешедшее к использованию в имени
Лауретта - небольшой лавр Летиция - счастье Лия - утомленная Лоенора - иностранная, другая Лоредэна - роща лавра Лоренза - из ЛорентумаЛудовика - известная воительница Луигия - известная воительница Луиджина - известная воительница Луизелла - известная воительница Лукреция - богатая Лучиана - легкая Люса - известная воительница
Маддалена - из Мэгдэла Маргерита - жемчуг Марзия - воительницаственная Мараятта - небольшая любимая Марселла - воительница Марта - леди Маура - темнокожий, мавр Милэда - польза, изящество Мими - любимая Мирелла - восхищающаяМичела - кто походит на бога? Мичелина - кто походит на бога? Мичелэнджела - ангел, посыльная Монга - слушая Мэльволия - недоброжелательность Мэрилла - любимая Мэринелла - из моря Мэфолда - могущественная в сражении
Нанзиэтелла - объявляющая Нанзиэтина - объявляющая Нанзия - объявляющая Натале - день рождения, или рождество Нереза - темнота Нерезза - темнота Нерина - вода Николетта - победа людей Николина - победа людей Нилда - женщина воительницаНоелия - рождество, день рождения бога Ноеми - приятность Норина - честь, доблесть Норма - стандарт, правило
Орлэнда - известная земля Орнелла - цветущий ясень Орсина - подобная медведю Орсола - небольшая медведица Орэбелла - золотая, красиваяОттавиа - восьмая
Раймонда - мудрая защитница Рачель - овца Рената - рожденная заново Риккарда - сильная и храбрая Роберта - известная Роза - роза Розабелла - красивая розаРозелла - розаРозетта - небольшая роза Розэбель - красивая роза Розэльва - белая роза Розэнджела - роза - ангел Розэнна - изящная розаРомана - римская Ромилда - известное сраженая Ромола - из Рима Росальба - белая роза Росанна - изящная роза Росариа - четки Росина - роза Росселла - розаРэффэелла - бог зажил
Сандра - защитница человечества Санта - святая Себэстиэна - из Себэйста (город в Малой Азии)Селесте - небесная Селия - небеса Сельвэггия - дикая Серафина - горная Силвана - от леса Симона - слушая Симонетта - слушая Сисэрина - волосатая Сларисса - известность Стефэния - корона Сусана - лилия Сэверия - новая дом Сэвина - см. Сабина Сэльвэтрис - спасительницаСэмуела - бог слушал Сэмэнта - бог слушал Сэнтазза - святая
Теофила - подруга бога Тизиэна - из титанов Тина - сокращение для имен, заканчивающихся на "тина" Тониа - неоценимая
Файорелла - небольшой цветок Файорэлба - цветок рассвета Федерика - мирная правительница Фелиса - удачливая Фелисита - состоявшаяся, удача Фердинэнда - подготовленная к поездке Филомена - сильная любовью Фина - гореная Фиоренца - цветя Фиэмметта - стреляющая и небольшой огонь Флориэна - цветок Франческа - свободная Фрэнка - свободная Фулвия - желтая Фэбризия - мастер
Чиэра - ясная, яркая Чиэрина - ясная, яркая
Эдвидж - воинствующаяЭдда - воинствующая Эдмонда - защитница процветания Элда - сраженая Элеонора - иностранная, другая Элеттра - яркая, сияющаяЭлма - шлем, защита Элнора - иностранная, другая Элоиса - очень здоровая Эмилиэна - конкурирующая Энрика - домоуправительницаЭрминия - женская форма Эрминайо, неизвестное значения Эрнеста - боритесь со смертьюЭрсилия - тонкаяЭулалия - учтивая Эуфемия - учтивая
www.molomo.ru
Женские итальянские имена
В Италии имя состоит из личного имени (prenome) и фамилии (cognome), отчества у итальянцев нет. Личных имен может быть несколько, но не больше трех, к примеру Maria Louisa Ceciarelli. В жизни обычно человек пользуется каким-то одним именем, но часто бывают исключения, так мужчина в домашнем кругу может называться Pier, а на работе - Paolo.
В официальной жизни нередко приходится указывать, каким из своих имен человек пользуется постоянно. К примеру, девушка может записать себя так - Тереза Анна Мария (известная как Анна) Бензо.
То есть, в этом случае имя Анна официально в приоритете и используется официальными структурами.
Так как большинство итальянцев верующие, то крещение ребенка очень важно для родителей. Современная католическая церковь рекомендует выбирать христианское имя, а если родители хотят назвать ребенка по-другому, то обычно к этому имени добавляется имя святого или святой. Так появляются Giada Maddalena, Aida Maria. Католическая церковь разрешает давать неограниченное количество имен: все они будут записаны в свидетельстве о крещении, но в официальном свидетельство о рождении будет записан только разрешенный государственный максимум - три имени.
В результате часто случается так, что человек предпочитает представляться именем, которое в паспорте вообще не указано, но зато есть в свидетельстве о крещении.
Популярность имен зависит от моды, места проживания и традиций. Раньше в семьях было принято называть новорожденных именами дедушек и бабушек, и имена становились традиционно семейными и как бы передавались по наследству. В наши дни такое встречается редко.
Многие итальянские имена взяты из литературы, такие как Эльвира, Эстер, Анжелика, Бьянка, Шарлот и конечно Беатриче. Многие из опер: Кармен, Ирис, Джоконда, Виолетта, Норма, То́ска, Мими. Из религии пришли Аньезе, Агата, Бенедетта и другие.
Cristina — (Cristiana, Cristano) Кристина, Кристиана, Кристиано. С итальянского cristiana - "христианка". ↑ 0 ↓
Croce — Кроче. От итальянского слова croce - "крест". ↑ -5 ↓
imenika.ru
Красивые итальянские имена
Итальянские имена считаются одними из самых красивых и благозвучных в Европе. В этой стране есть несколько традиций, согласно которым человек получает имя:
в каждой семье есть свои любимые имена, они постоянно повторяются;
детей называют в честь святых покровителей;
во время крещения ребенок может получить сразу несколько имен;
у каждого региона страны есть «любимое» имя (например, в Неаполе – Антонио, а на Сицилии – Джузеппе).
В Италии можно встретить православные, но латинизированные имена, например, Йорно - это Юрий.
Список итальянских имен
Популярные мужские имена
Алессандро
мужчина, защитник. См. Александр
Анджело
ангел, вестник
Андреа
мужественный, отважный; человек
Антонио
вступать в бой, состязаться, цветок. См. Антон
Винченцо
побеждающий
Габриэле
сильный человек Бога, Божий воин. См. Гавриил
Давиде
любимый. См. Давид
Джованни
помилованный Богом, Яхве милостив. См. Иван
Джузеппе
Яхве воздаст. См. Иосиф
Лоренцо
лаврентский, житель города Лаврент. См. Лаврентий
Луиджи
знатный воин
Лука
светлый
Марио
от имени Бога Марса, мужчина
Марко
маркиз, молоток, от имени Бога Марса. См. Марк
Маттео
дарованный Богом, дар Яхве (Бога), Божий человек. См. Матвей
Маттиа
дарованный Богом, дар Яхве (Бога), Божий человек. См. Матвей
Большинство современных итальянских имён имеют римское происхождение. Самые древние встречаются ещё в мифах. Например, имя «Елена», что означает «сияющая», носила прекрасная дочь Зевса, невольная виновница начала Троянской войны. Некоторые имена в Древнем Риме были не более чем прозвищами, но постепенно утратили первоначальное значение. Например, Флавио с латинского языка переводится как «белокурый». Часто иноземцам давали прозвища, обозначающее название местности, откуда они пришли. Так, к примеру, появилось имя Лука, т.е. выходец из Лукании, как раньше называлась Базиликата.
Особенно большое число именных форм образовалось от имён католических святых. Примечательно, что ещё в средние века, до того, как в обиход вошли фамилии, разнообразие имён было гораздо больше. Например, в ходу были германские имена, заимствованные у лангобардов, сейчас они крайне редки или трансформировались в фамилии. Варианты написания одного имени могут отличаться от региона к региону в зависимости от особенностей местного диалекта. Так, в Венето и Эмилии-Романьи принято было заменять буквы «G» и «X» на «Z»: Zanfrancesco.
Кроме того, в старину не допускалось вольностей в определении имени родившегося ребёнка. Первенец-мальчик получал имя своего деда по отцовской линии, второй сын – по материнской, третий – имя отца, четвёртый – имя прадеда по отцу. Первенец-девочка получала имя бабушки по отцовской линии, вторая дочь – по материнской, третья – имя матери, четвёртая – имя прабабки по отцу. Последующие дети именовались в честь двоюродных и троюродных бабок и дедов. Существовали и нюансы: если первый сын получал имя не деда по отцовской линии, а святого покровителя своего селения, второй должен был быть назван в честь отца; также «без очереди» давалось мальчику имя отца, если тот умирал до рождения ребёнка. Во многих итальянских семьях такая строгая система именования принята по сей день.
Мужские имена
Большинство мужских итальянских имён образовалось от латинских прообразов путём замены общего окончания -us на –o (реже –a или -e). Распространены также формы с уменьшительными суффиксами, которые оканчиваются на -ino, -etto, -ello, -iano.
По статистике, собранной несколько лет назад (2008 год), мальчиков в Италии чаще всего называют именами Франческо (3,5%), Алессандро (3,2%), Андреа (2,9%), Маттео (2,9%), Лоренцо (2,6%), Габриэле (2,4%), Маттиа (2,2%), Риккардо (2%), Давиде (1,9%), Лука (1,8%). Стоит отметить, что этот список разительно отличается от того, что можно было видеть полвека назад, тогда в тройке лидеров были Джузеппе, Джованни и Антонио.
Женские имена
Большинство мужских имён имеют и женскую форму, меняя окончание -o на -a. Очень популярны имена святых, а также варианты с окончаниями -ella, -etta, -ina.
Самыми распространёнными женскими именами на сегодняшний день являются Джулия (3,5%), София (3,2%), Мартина (2,6%), Сара (2,6%), Кьяра (2,3%), Джорджия (2,1%), Аврора (1,8%), Alessia (1,8%), Франческа (1,6%), Аличе (1,6%). В середине прошлого столетия чаще всего девочек называли Мариями, Аннами и Джузеппинами.
Вообще, если взять список из тридцати наиболее популярных в Италии имён, то их обладателями будут 50% мужчин и 45% женщин.
Редкие и старинные имена
Как уже упоминалось, раньше очень часто имя ребёнку давалось в честь какого-либо святого. Но уже тогда многие из них были весьма необычными и редкими: Кастенце, Кальчедонио, Бальтассаре, Чиприано, Эджидио. Использование таких имён ограничивалось местностью, где эти святые были хорошо известны и почитались. А вот нерелигиозные имена во времена христианства могло вообще не появиться в документах гражданской записи: часто его заменяли ближайшим по звучанию христианским аналогом или вовсе не указывали.
Во времена завоеваний франков, норманнов и лангобардов появились такие итальянизированные варианты, как Ардуино, Руджеро, Гримальдо, Теобальдо. До расцвета инквизиции часто встречались еврейские и арабские имена, но позже практически полностью исчезли.
Среди христианских имён большинство составляют римско-латинские, но встречаются и греческие: Ипполито, София. Некоторые православные варианты были латинизированы и приняты в католическом обществе: Юрий превратился в Йорио, Никола – в Николо.
Другая категория исчезнувших имён – те, которые были вытеснены более современной версией. Например, сегодня довольно широко используется имя Луиза, имеющее испанское происхождение, тогда как итальянский оригинал звучит как Луиджа.
Некоторые начинающие исследователи путают с итальянскими именами некоторые очень на них похожие. Например, имя Донна – вовсе не итальянское имя. Вернее, такое слово существует в итальянском языке, но широко используется исключительно как обозначение женщины. А вот Мадонна – традиционное итальянское имя, бывшее в старину довольно распространённым.
В средние века на территории страны имели большое влияние пьемонский и сицилийский диалекты, которые принесли с собой немалое количество специфичных для себя имён. Они утратили популярность и исчезли, когда государственным языком было признано тосканское наречие. Таким образом, сразу большая группа имён, преобладавших в XVI веке, в XVIII была совсем забыта. Удивительно, но часть этой группы возродилась в прошлом веке, когда произошёл всплеск интереса к ним среди возникшего в то время буржуазного сословия.
Отыскать корни редких старинных имён сегодня довольно сложно. Большинство записей было утеряно, и учёные предпочитают ориентироваться на записи южных регионов, как наиболее полные и достоверные. Так было определено происхождение имён Милвиа и Милвио, бывшее распространённым в албанских общинах на юге и в Риме. Они появились после победы Константина на Милвийском мосту (Понте Милвио).
Довольно интересный класс средневековых имён представляют производные от распространённого имени, образованные при помощи суффиксов. Часто так поступали с именами детей, названных в честь старших родственников, чтобы одновременно обозначить и родство, и индивидуальность. От Антонио произошли Антонелло и Антонино, а также Антонелла и Антонина, от Катерины – Катринелла, от Маргариты – Маргарителла, от Джованни и Джованны – Джованелло, Джованелла, Ианелла и Джанелла.
Барбаро – это мужская форма имени Барбара, а Барбриано произошло уже от мужского варианта. Имена Минцико и Масулло также произошли от женских Минцика и Мисулла. Джеронимо – это устаревший вариант имени Джероламо. А имя Кола – не более чем сокращение от Николы, как и Торо, которое не имеет никакого отношения к быкам (toro), а лишь представляет краткую форму от Сальваторе. Бастиано – сокращённая форма имени Себастиано. Минико, Миника, Миникелло и Миникелла произошли от распространённых раньше имён Доменико и Доменика.
Несколько имён произошли от титулов своих хозяев. Например, Маркиза, Тесса (от contessa – графиня), Реджина (королева). На самом деле имя Реджина ссылается не на принадлежность к королевскому роду, а обозначает Марию – мать Христа. От Марии произошли формы Мариелла и Мариучча.
Имена святых не всегда имели древнее происхождение. В старых записях можно найти такие варианты, как Провиденца (Providenza – провидение), Фелича (Felicia – благополучие), Деа (Dea – богиня), Потенция (Potenzia – могущество), Верджине и Вирджин (Vergine/Virgin – целомудрие), Мадонна, Санта (святой), Беллиссима (красавица), Венера, Бонифация и Бенефача, Дониза (дарованная), Виоланти (ярость), Меркурио и имя неясного происхождения Шуми (Xhumi).
Женские имена Орестина, Фурелла, Фиури, Ференцина, Кумонау и Дониза были необычны даже для XVI века, как и мужские Валли, Дзалли, Галиотто, Манто, Веспристиано и Анджолино.
Первые дети 2011 года
Первыми итальянцами, родившимися в 2011 году, стали Фабрицио и Флавия, появившиеся на свет в Риме. В Прато первой родилась китайская девочка, названная Сереной, а в Кремоне около часа ночи появилась на свет девочка Мартина, опередив первого мальчика (Кельвина) на целых восемь часов. В Брешии первенствовали мужчины – мальчики Якопо и Габриэле. В Турине чуть менее чем через час после полуночи родился маленький Данило, а в Реджо-ди-Калабрии перед рассветом появился на свет семимесячный Доменико. Первые апулийские младенцы получили имена: Анвар, Стефано и Мириам. В Генуе первым стал мальчик Франческо, и в Специи – девочка Аврора.
Тенденции
На выступлении в начале января Папа Бенедикт XVI призвал итальянцев при выборе имени для ребёнка руководствоваться списками христианских мучеников, отказавшись от причудливых выдумок и англицизмов, скачок роста которых отмечается с восьмидесятых годов. Увеличение числа исконно неитальянских имён объясняется большим притоком иностранцев со своими культурными традициями.
К тому же, современные родители тяготеют к более коротким и звучным именам. Распространённая несколько поколений назад традиция давать детям составные имена (Джампьеро, Пьерпаоло) постепенно уходит в прошлое. Некоторые имена исчезают, т.к. владельцы сами отказываются от них. Судебные органы разрешают такую процедуру носителям смешных, оскорбительных или дискриминирующих имён.
Раз в несколько лет наблюдается всплеск популярности того или иного имени. Например, в начале прошлого века 900 девочек за короткий срок назвали Федорами в честь героини оперы Умберто Джордано. Во второй половине столетия стали модными различные идеологические производные: Либеро (Libero – свободный), Селваджа (Selvaggia – бунтарка). А в последние годы многие родители при выборе имени часто называют детей именами спортивных кумиров и кинозвёзд.
По теоретическим подсчётам в Италии немногим более семнадцати тысяч имён, но это число условное, так как в действительности родители могут назвать ребёнка любым именем, как уже существующим, там и придуманным самостоятельно.
Законодательные ограничения
Несмотря на довольно строгие традиции, современные итальянцы иногда приходят к решению назвать своего ребёнка иностранным или просто необычным именем. Однако не всякий вариант может быть одобрен регистрационными органами, суд оставляет за собой право на запрет, если, по его мнению, имя может ограничить социальное взаимодействие ребёнка или подвергнуть его опасности в повседневной жизни.
Так, в 2008 году паре итальянцев было запрещено назвать сына Пятницей (Venerdì) по аналогии с персонажем романа «Робинзон Крузо». Но прогрессивные родители не собираются сдаваться и грозят дать следующему своему отпрыску имя Среда.
См. статью Итальянские фамилии.
Источник: портал "Италия по-русски"
italia-ru.com
Итальянские имена Женские
Ниже представлены итальянские женские имена списком:
Итальянские женские имена на букву А:
Байс - путешественница
Беатрис - путешественница
Белла - бог - моя присяга
Бенедатта - благословляемая
Бенигна - добрая
Бернардетта - смелая как медведь
Беттина - благословляемая
Бибиэна - живая
Бити - путешественница
Бонфилия - хорошая дочь
Бриджида - возвеличенная
Брунилда - женщина воина
Бьянка - белая
Итальянские женские имена на букву В:
Ванда - движущаяся, странник
Велия - скрытая
Винсенза - завоеваная
Виолетта - фиолетовый цветок
Виттория - завоевать, победа
Витэлия - из жизни, жизненная
Вэнна - бог добрый
Итальянские женские имена на букву Г:
Габриэлла - сильная от бога
Гемма - драгоценный камень
Геновеффа - белая гонка
Грацаялла - угождающая, приятная
Грация - угождающая, приятная
Грэзиэна - угождающая, приятная
Итальянские женские имена на букву Д:
Дебора - пчела
Делфина - женщина из Делфи
Джелтрьюд - сила копья
Джемма - драгоценный камень
Джианна - бог добрый
Джина - сокращение для имен, содержащих элемент "джина"
Джиованна - бог добрый
Джиовэннетта - бог добрый
Джиозетта - она приумножит
Джиоия - счастье
Джиоконда - счастливая
Джиоргия - крестьянка
Джиорджина - крестьянка
Джиоффреда - бог и мир
Джиселла - залог
Джиудита - еврейка, женщина из Иудеи
Джиэда - нефрит
Джиэкинта - цветок гиацинта
Джиюзппа - она приумножит
Джолэнда - фиолетовый цветок
Джузефина - она приумножит
Джулиана - молодежь
Джулия - молодежь
Джульетта - немного юная
Джустина - ярмарка, только
Дзэта - маленькая девочка
Доменика - принадлежит лорду
Доната - данная (богом)
Донэтелла - данная (богом)
Доротеа - подарок бога
Дрина - из Хэдрии
Дэйфн - лавр
Дэнила - бог - мой судья
Итальянские женские имена на букву Е:
Елезавета - бог - моя присяга
Елена - факел, луна или тайно сбежать
Итальянские женские имена на букву Ж:
Женевра - белая гонка
Жилда - жертва
Жиневра - белая гонка
Итальянские женские имена на букву З:
Зита - маленькая девочка
Итальянские женские имена на букву И:
Илэрия - радостная, счастливая
Имелда - целое сражение
Иммаколэта - безупречная
Инес - целомудренная, святая
Исабелла - бог - моя присяга
Итэлия - название для страны Италии перешедшее к использованию в имени
Итальянские женские имена на букву К:
Калвина - немного лысая
Каприс - импульсивная, управляемая прихотью
Карла - человек
Карлота - человек
Карлотта - человек
Кармела - виноградник
Кармина - виноградник
Катерина - чистая
Кинзия - женщина из Кинтос
Киприэна - из Кипра
Клара - ясная, яркая
Клэретта - ясная, яркая
Козима - заказ, красота
Коломбина - голубка
Конкеттина - концепция
Консетта - концепция
Консолета - утешенная
Консолэта - утешенная
Косма - заказ, красота
Кристина - последовательница Христа
Кристиэна - последовательница Христа
Крокифисса - крест, распятая
Кросетта - крест, распятая
Кэлоджера - красивая, старшая
Кэлэндра - жаворонок
Кэприсия - импульсивная, управляемая прихотью
Итальянские женские имена на букву Л:
Лауретта - небольшой лавр
Летиция - счастье
Лия - утомленная
Лоенора - иностранная, другая
Лоредэна - роща лавра
Лоренза - из Лорентума
Лудовика - известная воительница
Луигия - известная воительница
Луиджина - известная воительница
Луизелла - известная воительница
Лукреция - богатая
Лучиана - легкая
Люса - известная воительница
Итальянские женские имена на букву М:
Маддалена - из Мэгдэла
Маргерита - жемчуг
Марзия - воительницаственная
Мараятта - небольшая любимая
Марселла - воительница
Марта - леди
Маура - темнокожий, мавр
Милэда - польза, изящество
Мими - любимая
Мирелла - восхищающая
Мичела - кто походит на бога?
Мичелина - кто походит на бога?
Мичелэнджела - ангел, посыльная
Монга - слушая
Мэльволия - недоброжелательность
Мэрилла - любимая
Мэринелла - из моря
Мэфолда - могущественная в сражении
Итальянские женские имена на букву Н:
Нанзиэтелла - объявляющая
Нанзиэтина - объявляющая
Нанзия - объявляющая
Натале - день рождения, или рождество
Нереза - темнота
Нерезза - темнота
Нерина - вода
Николетта - победа людей
Николина - победа людей
Нилда - женщина воительница
Ноелия - рождество, день рождения бога
Ноеми - приятность
Норина - честь, доблесть
Норма - стандарт, правило
Итальянские женские имена на букву О:
Орлэнда - известная земля
Орнелла - цветущий ясень
Орсина - подобная медведю
Орсола - небольшая медведица
Орэбелла - золотая, красивая
Оттавиа - восьмая