Литература древнего Египта. Древний египет литература
Литература древнего Египта
Древнегипетская литература включает в себя широкий спектр повествовательных и поэтических форм, включая надписи на гробницах, стеле, обелисках и храмах; мифы, истории и легенды; религиозные писания; философские труды; автобиографий; биографии; истории; поэзия; гимны; личные эссе; писем и судебных документов. Хотя многие из этих форм обычно не определяются как «литература», им дается обозначение в египетских исследованиях, потому что многие из них, особенно из Среднего царства (2040-1782 гг. До н. Э.), Имеют такую высокую литературную ценность.
Первые примеры египетского письма исходят из раннего династического периода (около 6000-300 до н. Э.) В виде списков предложений и автобиографий; автобиография была вырезана на гробнице вместе с списком предложений, чтобы позволить живым узнать, какие подарки, и в каком количестве умершего приходилось регулярно посещать могилу. Поскольку мертвые, как полагали, жили после того, как их тела потерпели неудачу, регулярные жертвоприношения в могилах были важным соображением; мертвым все еще приходилось есть и пить, даже если они больше не имели физической формы. Из списка предложений вышли Молитва о приношениях, стандартная литературная работа, которая заменила бы список предложений, а из автобиографий — тексты пирамиды, в которых говорилось о царском царствовании и его успешном путешествии в загробную жизнь; оба эти события имели место в период Старого Королевства (c. 2613-c.2181 BCE).
Эти тексты были написаны на иероглифах («священные рисунки») в виде системы письма, сочетающей фонограммы (символы, которые представляют звук), логотипы (символы, представляющие слова) и идеограммы (символы, которые представляют смысл или смысл). Иероглифическое письмо было чрезвычайно трудоемким, и поэтому рядом с ним появился еще один сценарий, известный как иератический («священные писания»), который быстрее работал и проще в использовании. Иератизм был основан на иероглифическом сценарии и опирался на те же принципы, но был менее формальным и точным. Иероглифический сценарий был написан с особым вниманием к эстетической красоте расположения символов; Иератический скрипт использовался для быстрого и легкого ретрансляции информации. В c. 700 BCE иератик был заменен демотическим сценарием («популярным письмом»), который продолжался в употреблении до появления христианства в Египте и принятия коптского сценария c. 4-го века н.э.
Большая часть египетской литературы была написана иероглификой или иератическим шрифтом; иероглифы использовались на таких памятниках, как гробницы, обелиски, стела и храмы, в то время как иератический сценарий использовался в письменной форме на свитках папируса и керамических горшках. Хотя иератические, а затем демотические и коптские сценарии стали общей системой письма образованных и грамотных, иероглифы оставались в использовании во всей истории Египта для монументальных структур, пока они не были забыты в ранний христианский период.
Хотя определение «египетская литература» включает в себя много разных типов письменности, для настоящих целей внимание в основном будет уделяться стандартным литературным произведениям, таким как истории, легенды, мифы и личные эссе; другие виды или работы будут упомянуты, когда они особенно значительны. Египетская история и, следовательно, литература, охватывают столетия и заполняют тома книг; одна статья не может надеяться относиться к предмету справедливо, пытаясь охватить широкий спектр письменных произведений культуры.
ЛИТЕРАТУРА В СТАРОМ КОРОЛЕВСТВЕСписки предложений и автобиографии, хотя и не считаются «литературой», являются первыми примерами египетской письменной системы в действии. Список предложений был простой инструкцией, известной египтянам как «гет-ди-нсв» («благом, данным царем»), надписи на гробнице, детализирующей еду, питье и другие предложения, подходящие для похороненного там человека. Автобиография, написанная после смерти человека, всегда была написана первым человеком, как если бы говорили покойные. Египтолог Мириам Лихтейм пишет:
Основная цель автобиографии — автопортрет в словах — была такой же, как и автопортрет в скульптуре и рельефе: суммировать характерные черты отдельного человека с точки зрения его положительной ценности и перед лицом вечность (4).
Эти ранние некрологи стали дополняться типом формульного письма, теперь известного как «Каталог добродетелей», который вырос из «новой способности захватывать бесформенные переживания жизни в прочных формулировках написанного слова» (Lichtheim, 5). Каталог добродетелей акцентировал внимание на том, что человек сделал в своей жизни и насколько они достойны воспоминаний. Lichtheim отмечает, что важность добродетелей заключается в том, что они «отражают этические стандарты общества» и в то же время ясно указывают, что умерший придерживался этих стандартов (5). Некоторые из этих автобиографий и списков добродетелей были краткими, вписанными на ложную дверь или вокруг перемычек; другие, такие как известная Автобиография Вени, были написаны на больших монолитных плитах и были довольно подробными. Автобиография была написана в прозе; Каталог в формульной поэзии.
СРЕДНЯЯ ЦИФРОВАЯ ЛИТЕРАТУРАСреднее царство считается классическим возрастом египетской литературы. За это время был создан сценарий, известный как среднеевропейский, считающийся высшей формой иероглифов и наиболее часто встречающимся на памятниках и других артефактах в музеях в наши дни. Египтолог Розали Дэвид комментирует этот период:
Литература этой эпохи отражала дополнительную глубину и зрелость, которые страна приобрела в результате гражданских войн и потрясений первого промежуточного периода. Были разработаны новые жанры литературы, в том числе так называемая «Пессимистическая литература», которая, пожалуй, лучше всего иллюстрирует самоанализ и сомнения, которые сейчас испытывают египтяне (209).
Пессимистическая литература Дэвид упоминает одну из величайших работ Среднего Царства в том, что она не только выражает глубину понимания сложностей жизни, но и делает это в высокой прозе. Некоторые из самых известных работ этого жанра (обычно известный как Дидактическая литература, потому что он преподает некоторый урок) — это «Спор между человеком и его Ба (Душой)», «Красноречивый крестьянин», «Сатира на профессиях», «Инструкция короля Аменемета I» для его Сына Сеньюрета I, Пророчеств Неферти и Приговоров Ипулера.
Спор между человеком и его Ба считается самым старым текстом о самоубийстве в мире. В этой пьесе рассказывается о повествовании между рассказчиком и его душой о трудностях жизни и о том, как жить в нем. В проходах, напоминающих Экклезиаст или библейскую Книгу Плач, душа пытается утешить человека, напоминая ему о хороших вещах в жизни, о доброте богов и о том, как он должен наслаждаться жизнью, пока он может, потому что он скоро умрет достаточно. Египетский В.К. Симпсон перевел текст как «Человек, который был усталым от жизни», и не согласен с интерпретацией, что он связан с самоубийством. Симпсон пишет:
Этот текст в Среднем Королевстве, сохранившийся на Papyrus Berlin 3024, часто интерпретируется как дискуссия между человеком и его ба на предмет самоубийства. Я предлагаю здесь предложение о том, что текст имеет несколько иную природу. То, что представлено в этом тексте, — это не дискуссия, а психологическая картина человека, подавленного злом жизни, до такой степени, что не может прийти к какому-либо признанию врожденной доброты существования. Его внутреннее «я» как бы неспособно быть интегрированным и мирным (178).
Глубина беседы между человеком и его душой, охваченный жизненным опытом, также рассматривается в других упомянутых работах. В «Плохом крестьянине» бедный человек, который хорошо говорит, ограбит богатый землевладелец и представляет свое дело мэру города. Мэр настолько впечатлен своей способностью говорить, что он продолжает отказывать ему в справедливости, чтобы он мог слышать, как он говорит дальше. Хотя, в конце концов, крестьянин получает должное, часть иллюстрирует несправедливость, заключающуюся в том, что ей приходится шуметь и развлекать тех, кто находится на руководящих должностях, чтобы получить то, что они должны дать.
Сатира на Торгах представлена как человек, советующий своему сыну стать книжником, потому что жизнь тяжелая, и лучшая возможная жизнь — это тот, где человек может сидеть целый день, ничего не делая, кроме как писать. Все остальные профессии, которые можно было бы практиковать, представляются бесконечными трудами и страданиями в жизни, которая слишком короткая и драгоценная, чтобы тратить на них.
Мотив отца, который советует своему сыну на лучший курс в жизни, используется в ряде других работ. В Инструкции Аменемата есть призрак убитого короля, предупреждающий его сына не доверять близким ему, потому что люди не всегда то, чем они кажутся; лучший курс — держать собственный совет и быть осторожным со всеми остальными. Призрак Аменемхата рассказывает историю о том, как он был убит близкими ему людьми, потому что он допустил ошибку, полагая, что боги вознаградят его за добродетельную жизнь, окружив его теми, кому он мог доверять. В Шекспировском Гамлете Полоний советует своему сыну: «Те друзья, которых ты имел, и их усыновление попробовало / Грызуй их в душу твоей обручами из стали … Но не унывай ладонь твоей с развлечением каждой новой вылупившейся, бесцельной мужества» (I.iii .62-65).
Фактический король Аменемхат I (1991-1992 гг. До н. Э.) Был первым великим королем 12-й династии и фактически был убит близкими ему людьми. Инструкция с его именем была написана позже неизвестным писцом, вероятно, по просьбе Сенушета I (1971-1926 гг. До н. Э.), Чтобы восхвалять его отца и очернять заговорщиков. Amenemhat меня еще больше хвалили в работе «Пророчества Неферти», которые предсказывают приход царя (Аменемхата I), который станет спасителем для людей, решит все проблемы страны и откроет золотой век. Работа была написана после смерти Аменемхата, но представлена так, как будто это было фактическое пророчество, предшествовавшее его правлению. Этот мотив «ложного пророчества» — видение, записанное после события, которое он предположительно предсказывает, — это еще один элемент, найденный в Месопотамской литературе Нару, где исторические «факты» переосмыслены в соответствии с целями писателя. В случае с Пророчествами Неферти основное внимание в этой статье уделяется тому, как могущественным царем Аменемхатом я был, и поэтому видение его царствования еще более продвинуто во времени, чтобы показать, как он был избран богами для выполнения этой судьбы и спасти его страну. Часть также следует общему мотиву литературы Ближнего Королевства в отличие от времени процветания царства Аменемхата I, «золотого века», с предыдущим разобщением и хаосом.
«Упоминания Ипулера» более подробно затрагивают эту тему золотого века. Когда-то рассматриваемый исторический репортаж, эта часть стала признана литературой жанра порядка и хаоса, в котором настоящее время отчаяния и неопределенности противопоставляется ранней эре, когда все было хорошо, а жизнь была легкой. Упоминания Ипуллера часто цитируются теми, кто желает привести библейские рассказы с египетской историей в качестве доказательства десяти язв из Книги Исхода, но это не так. Мало того, что это никоим образом не коррелирует с библейскими эпидемиями, но это, очевидно, тип литературной пьесы, которую многие и многие культуры произвели на протяжении всей истории до наших дней. Не будет преувеличением сказать, что каждый, в какой-то момент своей жизни, оглядывался на прошлое и благосклонно относился к настоящему. Упоминания Ipuwer просто записывают этот опыт, хотя, возможно, более красноречиво, чем большинство, и никоим образом не могут быть истолкованы как фактическая историческая учетная запись.
В дополнение к этим произведениям прозы, Среднее Королевство также произвело поэзию, известную как «Слово арфиста» (также известное как «Песни арфиста»), которые часто ставят под сомнение существование идеальной загробной жизни и милосердия богов, а в то же время создавали гимны для тех богов, подтверждающих такую загробную жизнь. Самые известные прозаические рассказы в египетской истории — «Сказка о потерпевшем кораблекрушение моряке» и «Рассказ о Синухе» — оба происходят из Среднего Царства. «Сказка о потерпевшем кораблекрушение моряке» держит Египет в качестве лучшего из всех возможных миров через рассказ о человеке, потерпевшем кораблекрушение на острове и предлагающем всевозможные богатства и счастья; он отказывается, однако, потому что он знает, что все, что он хочет, возвращается в Египет. История Синухе отражает тот же самый идеал, что и человек, изгнанный после убийства Аменемхата I и жаждущий вернуться домой.
Сложности, которые Египет испытал в течение первого промежуточного периода (2181-2040 гг. До н. Э.), Были отражены в литературе, которая следовала в Средний период. Вопреки заявлению, все еще появляющемуся в книгах по истории Египта, первый промежуточный период не был временем хаоса, тьмы и всеобщего бедствия; это было просто время, когда не было сильного центрального правительства. Эта ситуация привела к демокритике искусства и культуры, поскольку отдельные регионы разработали свои собственные стили, которые были оценены так же сильно, как королевское искусство было в Старом Королевстве. Однако книжники из Среднего царства оглядывались на время первого промежуточного периода и видели в нем ясный отход от славы Старого Королевства. Такие работы, как «Упования Ипулера», были интерпретированы более поздними египтологами как достоверные сведения о хаосе и беспорядке эпохи, предшествующей Ближнему царству, но на самом деле, если бы не свобода исследования и выражения в искусстве, которую поощрял первый промежуточный период, более поздние книжники никогда не могли написать произведения, которые они произвели.
Королевские автобиографии и списки предложений Старого Королевства, доступные только королям и знати, были использованы в первый промежуточный период любым, кто мог позволить себе построить гробницу, королевскую и не королевскую. Таким же образом в литературе Среднего царства были представлены истории, которые могли бы похвалить царя, как Аменемхат I, или представить мысли и чувства обычного моряка или безымянного рассказчика в конфликте с его душой. Литература Среднего царства широко расширила диапазон выражений, расширив темы, о которых можно было написать, и это было бы невозможно без первого промежуточного периода.
После эпохи 12-й династии, в которой было создано большинство великих произведений, более слабая 13-я династия правила Египтом. Среднее королевство во всех аспектах отказалось от этой династии, наконец, чтобы позволить иностранному народу обрести власть в низшем Египте: гиксосы и их период контроля, как и первый промежуточный период, будут оскорблены более поздними египетскими книжниками, которые снова напишет время хаоса и тьмы. В действительности, однако, гиксосы обеспечили бы ценный вклад в египетскую культуру, хотя они были проигнорированы в более поздней литературе Нового Королевства.
ЛИТЕРАТУРА В НОВОМ КОРОЛЕВСТВЕМежду Средним Королевством и эпохой, известной как Новое Королевство, времена, которые ученые называют вторым промежуточным периодом (c. 1782-c.1570 до н. Э.). В эту эпоху господство в Египте было разделено между иностранными королями гиксосов в Нижнем Египте в Аварисе, египетским правилом с Фив в Верхнем Египте и контролем южных вершин Верхнего Египта со стороны нубийцев. Египет был объединен, а гиксосы и нубийцы выходили за пределы, от Ахмоса Фивского (ок. 1570-1544 гг. До н. Э.), Который открыл новое Царство. Память о «вторжении» гиксосов осталась свежей в умах египтян и была отражена в политической политике и литературе того периода.
Ранние фараоны Нового Королевства посвятили себя предотвращению любого вторжения, подобного гиксосу, и поэтому приступили к серии военных кампаний по расширению границ Египта; это привело к эпохе Империи для Египта, которая была отражена в более широком объеме содержания в литературе и искусстве. Монументальные надписи богов Египта и их постоянная поддержка фараона стали средством выражения превосходства страны над своими соседями, истории и стихи отразили большее знание мира за пределами Египта, а старая тема порядка против хаоса была переизбранный как божественная борьба. Эти более широкие темы были подчеркнуты в отношении пессимистических и сложных взглядов на Среднее Королевство. Гиксосы и второй промежуточный период сделали то же самое для искусства и литературы Нового Королевства, что первый промежуточный период имел для Среднего Королевства; он делал работы более богатыми и более сложными по сюжету, стилю и характеристике. Розали Дэвид пишет:
Новая литература Королевства, разработанная в период, когда Египет основал империю, демонстрирует более космополитический подход. Это выражается в текстах, направленных на продвижение великого государственного бога Амун-Ра, как универсального творца и надписей, вырезанных на стенах храма и в других местах, которые связаны с военными победами короля в Нубии и Сирии (210).
Однако это касается только монументальных надписей и гимнов. Надписи религиозны по своему характеру и сосредоточены на богах, как правило, на Амуне, Осирисе и Изиде, богах двух самых популярных религиозных культов того времени. Истории и стихи, однако, по большей части продолжали бороться с конфликтами, с которыми сталкивались люди в их жизни, например, с несправедливостью, неверным супругом и попыткой жить своей жизнью полностью перед лицом смерти. Эти же темы были затронуты или полностью рассмотрены во время Ближнего Королевства, но тексты Нового Королевства показывают понимание других культур и других ценностей вне египетской парадигмы.
Литература по Ближнему Королевству теперь считалась «классической» и изучалась учащимися, которые учились быть книжниками. Интересным аспектом литературы Нового Королевства является его акцент на важности традиции писцов. Книжники всегда считались важным аспектом египетской повседневной жизни, и популярность The Satire on the Trades ясно показывает, как это понимают читатели в Поднебесной. Однако в Новом Царстве в работах, существующих в «Папирусе Лансинге» и «Папирусе Честере Битти IV», писец — это не просто уважаемая профессия, а тот, кто почти богоподобен в способности выражать понятия в словах, создавать что-то из ничего, и поэтому становятся бессмертными благодаря своей работе. Lichtheim комментирует Папирус Честер Битти IV:
Папирус Честер Битти IV — типичная сборник писем. Ректо содержит религиозные гимны; verso состоит из нескольких коротких частей, относящихся к профессии писака. Среди них одна часть имеет необычный интерес. Это похвала профессии писателя, которая выходит за рамки обычных клише и дает замечательную идею о том, что единственный человек, достигший бессмертия, может стать славой его имени, переданного его книгами. Человек становится пылью; только написанное слово переносится (Новое Царство, 167).
Понятие священной природы слов имело долгую историю в Египте. Считалось, что написанное слово было дано человечеству богом мудрости и знания, Тот. Поклонение Тоту может быть датировано поздним преддинаковым периодом (около 6000 г. — 3150 г. до н. Э.), Когда египтяне впервые начали открывать письмо. Во время 2-й династии раннего династического периода Тот получил супругу: его иногда жена / иногда дочь Сешат. Сешат был богиней всех разных форм письма, покровительниц библиотек и библиотекарей, которые знали о том, что было написано на земле, и сохранили копию работы писера в небесной библиотеке богов.
Сешат («женский книжник»), как часть своих обязанностей, также председательствовал на учете, учете, переписи и измерениях при создании священных зданий и памятников. Ее регулярно вызывали в рамках церемонии, известной как «растяжение веревки», в которой король мог измерить землю, на которой был построен храм. В этом качестве она была известна как Хозяйка Строителей, которая измерила землю и заложила фундамент храмов. Египтолог Ричард Х. Уилкинсон пишет: «У нее, похоже, не было собственного храма, но благодаря своей роли на церемонии создания она была частью каждого храмового здания» (167). Однако ее участие в храмовом комплексе не закончилось его созданием, поскольку она продолжала обитать в храме, известном как Дом Жизни. Розали Дэвид объясняет функцию этой части храма:
Дом Жизни, по-видимому, был районом храма, который действовал как библиотека, скрипториум и высшее учебное заведение, где создавались и хранились священные писания и где давалось указание. Медицинские и магические тексты, а также религиозные книги, вероятно, были собраны и скопированы там. Иногда это учреждение могло быть расположено внутри самого храма, но в другом месте оно, вероятно, находилось в одном из зданий в пределах храмового участка. Очень мало известно о его администрации или организации, но возможно, что у каждого значительного города был один. Известно, что они существовали в Телль-эль-Амарне, Эдфу и Абидосе (203).
Название учреждения отражает значение египтян, помещенное на письменное слово. Дом Жизни — школа, библиотека, издательство, дистрибьютор и писательская мастерская в сочетании — проходил под председательством Сешата, который следил за тем, чтобы все копии, которые были созданы там, в ее собственной небесной библиотеке.
Во время Нового Царства эти работы были в основном гимнами, молитвами, наставлениями в мудрости, хвалительными песнями, любовными стихами и историями. Египетская любовная поэма Нового Королевства удивительно похожа на многие уровни на библейскую Песнь о Соломоне и гораздо более поздние сочинения трубадоров 12-го века н.э. Франция в их воззрении о возлюбленной, которая не поддается и достойна всякой преданности и жертвы , Те же чувства, и часто образы, используемые в этих стихах любви Нового Царства, по-прежнему узнаваемы в лирике популярной музыки в наши дни.
Повествовательная структура прозаической работы того времени, а иногда и элементов сюжета, также будет признана в последующих работах. В истории «Истина и ложь» (также известный как «Ослепление истины ложью») добрый и благородный принц (Истина) ослеплен своим злым братом (Ложь), который затем вытесняет его из поместья и принимает на себя свою роль. Истину поддерживают женщина, которая влюбляется в него, и у них есть сын, который, узнав благородную личность своего отца, мстит ему и возвращает свое право первородства у узурпатора. Эта сюжетная линия использовалась с изменениями во многих историях. Основной сюжет любой истории приключений используется в рассказе, известном как «Доклад Венамуна», в котором рассказывается о официальном послании, направленном на простую миссию по заготовке древесины для проекта строительства. В ходе того, что должно было быть короткой и легкой поездкой, Венамун сталкивается с многочисленными препятствиями, которые ему необходимо преодолеть, чтобы достичь своей цели и вернуться домой.
Две из самых известных историй — «Принц, которого угрожали три судьбы» (также известный как «Принц-обреченный») и «Два брата» (также известный как «Судьба неверной жены»). У обреченного принца есть все элементы более поздних европейских сказок и имеет интересное сходство с историей пробуждения Будды: сын рождается с благородной парой, и Семь Хаторов (которые определяют свою судьбу при рождении) прибывают, чтобы сказать король и королева, их сын умрет от крокодила, змеи или собаки. Его отец, желая сохранить его в безопасности, строит каменный дом в пустыне и удерживает его там от мира. Принц вырастает в изоляции этой совершенно безопасной окружающей среды, пока, однажды, он не взбирается на крышу своего дома и не видит мир за пределами своей искусственной среды. Он говорит отцу, что должен уйти, чтобы встретить свою судьбу, какими бы они ни были. В своих путешествиях он обнаруживает принцессу в высоком замке с множеством поклонников, окружающих башню, пытаясь выполнить подвиг прыжков достаточно высоко, чтобы поймать край окна и поцеловать ее. Принц выполняет это, избивая других, а затем должен вынести испытание, чтобы выиграть согласие отца. Он женится на принцессе, а затем встречает все три его судьбы — крокодила, змею и собаку — и побеждает их всех. Конец рукописи отсутствует, но предполагается, что, основываясь на повествовательной структуре, вывод будет состоять из счастливой счастливой пары.
«Два брата» рассказывают историю божественных братьев и сестер Анубиса и Баты, которые жили вместе с женой Анубиса. Жена влюбляется в младшего брата Бату и пытается однажды соблазнить его, когда он возвращается в дом с полей. Бата отказывается от нее, обещая, что никогда не расскажет об инциденте своему брату и уйдет. Когда Анубис возвращается домой, он находит свою жену обезумевшей, и она, опасаясь, что Бата не сдержит свое слово, говорит мужу, что Бата попыталась соблазнить ее. Анубис планирует убить Бату, но младший брат предупрежден богами и убегает. Анубис узнает правду о своей неверной жене, которая продолжает создавать больше проблем для них обоих — и должна совершать покаяние, пока братья не объединятся, а жена наказана.
Из этого же периода приходит текст, известный как «Конфессии Гора и Сета», хотя реальная история, без сомнения, старше. Эта сказка — божественная версия порядка Ближнего Царства против мотивов хаоса, в которой Хорус (чемпион порядка) побеждает своего дядю Сета (символизирующего хаос), чтобы отомстить за своего отца Осириса и восстановить королевство, которое Сет узурпировал. Хорус, принц, должен отомстить за убийство своего отца своим дядей и, чтобы сделать это, должен вынести множество испытаний, чтобы доказать себя достойным престола. Это основная парадигма того, что ученый Джозеф Кэмпбелл называет «путешествием героя» и может быть замечен в мифах по всему миру и на протяжении всей истории. Прочная популярность фильмов «Звездных войн» Джорджа Лукаса — это их приверженность описательной форме и символике этого типа сказки.
Конфеты Гора и Сета, хотя, вероятно, никогда не читаются более поздними авторами, являются предвестником двух из самых любимых и самых популярных сюжетов западной литературы: Гамлета и Золушки. Американский автор Курт Воннегут отметил, что обе эти истории были повторно представлены с большим успехом несколько раз. Рассказ о бесправном, который побеждает то, что по праву принадлежит им, иногда дорого стоит, по-прежнему вызывает резонанс у зрителей в наши дни так же, как «Конфликты Гора и Сета» сделали для древней египетской аудитории.
Вероятно, самым известным литературным материалом из текстов Нового Королевства, однако, является «Книга о будущем», широко известная как «Египетская книга мертвых». Хотя концепции и заклинания в «Египетской книге мертвых» возникли в раннем династическом периоде, и книга приняла форму в Среднем Королевстве, она стала чрезвычайно популярной в Новом Королевстве и наиболее сохранившихся текстах, которые у нас есть к дате работы к тому времени , Египетская Книга Мертвых — это серия «заклинаний», которые являются инструкциями для покойного в загробной жизни, чтобы помочь им проложить себе путь через различные опасности и обрести вечный мир в раю. Работа не является «древней египетской Библией», как утверждали некоторые, и не является «магическим текстом заклинаний». Поскольку загробная жизнь была, очевидно, неизвестной сферой, Египетская Книга Мертвых была создана, чтобы обеспечить душу умершего своей картой, которая помогла бы вести и защищать их на земле мертвых.
Литература Древнего Египта была бы претендентом в качестве основы для более поздних работ, но из-за того, что тексты были потеряны, а язык забыт веками. Лучше всего утверждать, что евреи-книжники, которые писали библейские рассказы, возможно, были знакомы с некоторыми версиями этих текстов, а позже писатели взяли сюжеты и мотивы оттуда, но это предположение. Различные культуры приходят к аналогичным выводам, без каких-либо видимых контактов, много раз на протяжении всей истории, как лучше всего иллюстрируется пирамидальной формой майя, египтян и китайцев. Возможно, однако, что египетские тексты вдохновили или, по крайней мере, предоставили некоторые аспекты библейским повествованиям, которые затем были заимствованы более поздними писателями в их произведениях. Разумеется, равновероятно, что история героя, который торжествует над силами тьмы и беспорядка, просто резонирует на очень глубоком уровне с человечеством, и нет необходимости в оригинальной работе, которую позже заимствовали писатели.
После Нового Королевства наступила эпоха, известная как Третий промежуточный период (приблизительно 1069-525 гг. До н. Э.), А затем поздний период (525-323 гг. До н.э.) и династия Птолемеев (323-30 г. до н. Э.), После чего Египет был присоединен Римом. Примерно в 4 веке н.э. христианство стало популярным в Египте, а христианские египтяне (известные как копты) разработали свой собственный сценарий, своего рода гибрид демотических египетских и греческих, а старые тексты иероглифического и иератического сценария были забыты. Надписи на памятниках и храмах, а также все тексты в библиотеках и домах жизни стали непостижимыми до открытия Розеттского камня в 1798 году н.э. и прорыва в расшифровке иероглифов, которые он разрешил Жан-Франсуа Шампольон в 1824 году. К тому времени, когда Шампольон открыл тайну древнего текста, весь мир литературы был создан без пользы древних египетских произведений, и все же сюжеты этих забытых историй и стихов появляются в текстах по всему миру; свидетельствуя об первобытной и сильной природе этих тем, чтобы затронуть самые резонансные аспекты человеческого опыта.
demon-angel.ru
Литература Древнего Египта — Википедия РУ
Литература Древнего Египта — литература, написанная на египетском языке с фараоновского периода Древнего Египта до конца римского господства. Вместе с шумерской литературой считается первой литературой мира[1]:20.
Письмо в Древнем Египте, и иероглифическое и иератическое, впервые появилось в конце 4-го тысячелетия до н. э. в последней фазе додинастического Египта. К периоду Старого царства (XXVI—XXII века до н. э.) в литературное творчество входили погребальные тексты, письма, религиозные гимны и стихи и памятные автобиографические тексты, рассказывающие о карьерах выдающихся вельмож. Только в начале Среднего царства (XXI—XVII века до н. э.) была создана повествовательная литература. Это была «революция средств», которая по словам Р. Б. Паркинсона была результатом возвышения интеллектуального класса писцов, новых культурных чувств индивидуальности, беспрецедентных уровней грамотности и большего доступа к письменному материалу[2]:64-66. Однако, возможно, что грамотно было менее одного процента всего населения. Таким образом, литературное творчество принадлежало классу писцов, работавших при архивах, канцеляриях и при дворе правящего фараона. Тем не менее, среди современных египтологов нет полного консенсуса о зависимости древнеегипетской литературы от социально-политического строя царских дворов.
Среднеегипетский язык, устная речь Среднего царства, стал классическим языком во время Нового царства (XVI—XI века до н. э.), когда просторечный новоегипетский язык впервые появился в письменной форме. Писцы Нового царства канонизировали и переписали много литературных текстов на среднеегипетском, который остался языком, употребляемым для устного чтения святых иероглифических текстов. Некоторые жанры литературы Среднего царства, как, например, поучения и рассказы, остались популярны в Новом царстве. Среди рассказов были популярны «Сказание Синухе» и «Красноречивый поселянин» и среди назидательных текстов — «Поучения Аменемхата» и «Поучение верноподданного». В период Нового царства процветал новый жанр литературы, памятные граффити на стенах храмов и гробов, но с шаблонными фразами как в других жанрах. Указание авторства оставалось важным только в некоторых жанрах, тогда как тексты «поучения» писались под псевдонимами и ложно приписывались известным историческим деятелям. Жанр пророческого текста возродился только в Эллинистическом Египте (IV—III века до н. э.).
Древнеегипетские тексты выполнены на свитках и пакетах из папируса, известняковых и керамических остраконах, деревянных писчих досках, монументальных каменных зданиях и даже гробах. Сохранившиеся до наших дней тексты представляют лишь малую часть литературного материала Древнего Египта. Влажный климат поймы Нила не способствовал сохранению папирусов и надписей на них. С другой стороны, в поселениях на пустынных окраинах египетской цивилизации археологи открыли через тысячи лет множество тайных складов литературы.
Письменность, средства написания и языки
Иероглифика, иератика и демотика
Известняковая стела (ок. 2590—2565 BC) из гробницы египетской принцессы Неферетиабет в Гизе[3]:26
К периоду Раннего царства в конце 4-го тысячелетия до н. э. иероглифика и курсивная форма иератика стали хорошо устоявшимися видами письменности[4]:7-10[3]:10-12[5]:2[6]:1-2, 6. Иероглифическое письмо состоит из небольших рисунков предметов[4]:28[3]:13[6]:3. Например, иероглиф, изображающий задвижку («сэ»), обозначает звук «с». При сочетании этого иероглифа с другими, он представляет собой абстрактные понятия, такие, как горе, счастье, красота и зло[3]:13. В Палетке Нармера, выполненной около 3100 года до н. э., в последней фазе додинастического Египта, при написании имени Нармера используются иероглифы, изображающие сома и долото[7][4]:11[8]:72.
Египтяне называли иероглифы «словами бога» и использовали их для высоких целей, например, чтобы общаться через погребальные тексты с богами и духами загробной жизни[4]:22, 47[3]:10[5]:2[2]:73. Каждое иероглифическое слово и означало особый предмет, и воплощало в себе сущность этого предмета, признавая его созданным при вмешательстве божьей силы и принадлежащим к большему космосу[3]:10. Через действия жреческого обряда, как, например, воскурение фимиама, жрец открывал для чтения духам и божествам иероглифы, украшающие поверхности храмов[4]:63-64. В погребальных текстах Двенадцатой династии появляются утверждения, что искажение и даже пропуск особых иероглифов приносило последствия, или хорошие или плохие, для покойного жителя гроба, процветание в загробной жизни духа которого зависело от текстов. Искажение иероглифа ядовитой змеи или другого опасного животного удаляло потенциальную угрозу. Однако, удаление каждого экземпляра иероглифов, изображающих имя умершего, по верованиям египтян, лишало его души умения читать погребальные тексты и осуждало эту душу на неодушевленное существование[4]:71[3]:101-103.
Иератика является упрощённой, скорописной формой египетских иероглифов[9][10]:8-9[3]:19[8]:6. Как и иероглифы, иератика использовалась в священных и религиозных текстах. К первому тысячелетию до н. э. каллиграфическая иератика стала шрифтом, преимущественно использовавшимся в погребальных папирусах и храмовых свитках[3]:19. Тогда как написание иероглифов требовало предельной точности, скорописная иератика выполнялась гораздо быстрее и поэтому использовалась для ведения учёта писцами[4]:22-23. В первую очередь она служила скорописным шрифтом для не фараоновских, не монументальных и менее официальных писаний: писем, юридических документов, стихов, налоговых отчётов, медицинских текстов, математических трактатов и учебных текстов[4]:22-23, 91-92[2]:73[5]:1-2[6]:6. Существовало два стиля иератики: один был более каллиграфический и обычно использовался для правительственных отчётов и литературных рукописей, другой — для неофициальных счетов и писем[2]:73-74[3]:19.
К середине 1-го тысячелетия до н. э. иероглифика и иератика ещё использовались для королевских, монументальных, религиозных и погребальных писаний, в то время как новый, ещё более скорописный шрифт использовался для неофициального, повседневного письма — демотика[3]:19. Окончательным шрифтом, принятым древними египтянами, было коптское письмо — адаптированный вариант греческого алфавита[3]:17. Коптский алфавит стал стандартом в IV веке н. э., когда христианство стало государственной религией всей Римской империи; иероглифы были отброшены как идолопоклоннические изображения языческой традиции, непригодные для написания библейского канона[3]:17.
Инструменты и материалы написания
Остракон с иератическим письмом, в котором упоминаются чиновники, участвующие в проверке и очистке гробниц при XXI династии Египта (ок. 1070—945 до н. э.)
Тексты выполнялись самыми разнообразными приспособлениями. Наряду с долотом, необходимым для вырезания надписей на камне, главным инструментом для письма в древнем Египте была тростниковая ручка[3]:17-19[6]:6. Ручки обмакивали в пигменты: чёрный (уголь) и красный (охру) — для записи на свитках папируса — тонкого материала, изготовленного при сбивании полос сердцевины стеблей растения Cyperus papyrus, а также на небольших керамических или известняковых черепках[3]:19, 169[6]:6[10]:8-9[9]. Считается, что папирусные свитки были довольно дорогими коммерческими предметами, поскольку многие из них являются палимпсестами — рукописями, в которых более старый текст смыт или соскоблен, чтобы освободить место для нового[5]:4. Это явление, вместе с практикой отрывания частей папирусных документов, для более маленьких писем, говорит о том, что были сезонные дефициты, вызванные ограниченным вегетационным периодом растения Cyperus papyrus[5]:4. Это также объясняет частое использование остраконов и известняковых хлопьев как средства написания для более коротких письменных работ[5]:4-5. Кроме камня, керамических остраконов и папируса писали на дереве, слоновой кости и гипсе[6]:5[5]:5-6.
К римскому периоду традиционная египетская тростниковая ручка была заменена распространённой в греко-римском мире — более короткой, толстой тростниковой ручкой с расщеплённым кончиком. Кроме того, от оригинальных египетских пигментов отказались в пользу греческих чернил на основе свинца. Принятие греко-римских письменных принадлежностей оказало влияние на египетский почерк, так как иератические знаки стали более широко расположенными, с более круглыми росчерками и с большей угловой точностью[3]:169.
Сохранение письменных материалов
Подземные египетские гробницы, построенные в пустыне, предоставляют, возможно, наиболее подходящие условия для сохранения папирусных документов. Например, существует много хорошо сохранившихся погребальных папирусов «Книги мёртвых», которые помещались в гробницах, чтобы служить руководствами в загробной жизни душ умерших обитателей. Однако, размещение в погребальных камерах нерелигиозных папирусов было принято только в конце Среднего царства и в первой половине Нового царства. Таким образом, большинство хорошо сохранившихся литературных папирусов относятся к этому периоду[11]:14.
Большинство поселений в Древнем Египте были расположены на аллювие поймы Нила. Эта влажная среда неблагоприятна для долгосрочного сохранения папирусных документов. Археологи обнаружили большее количество папирусных документов в пустынных поселениях на возвышенной над поймой земле и в поселениях, не имевших ирригационных сооружений, таких как Элефантина, Эль-Лахун и Эль-Хиба[5]:2-3.
Тексты на более долговечном материале также были утрачены. Камни с надписями часто повторно использовались в качестве строительных материалов, и чернила на остраконах сохранились лишь в сухих средах[12]. В то время как папирусные рулоны и пакеты, как правило, хранились в коробках, остраконы обычно выбрасывались как мусор. Одна из мусорных ям, случайно обнаруженная в деревне Рамессидской эпохи Дейр эль-Медина, содержала множество частных писем на остраконах[5]:4-5. Здесь были обнаружены письма, гимны, вымышленные рассказы, рецепты, квитанции и завещания[4]:93-94. Пенелопа Уилсон сравнивает эту археологическую находку современной свалке или контейнеру для отходов[4]:91-93. Она отмечает, что жители Дейр эль-Медины были очень грамотны по древнеегипетским стандартам, и предупреждает, что такие находки бывают только «в редких обстоятельствах и при определённых условиях»[4]:91-93[5]:132-133.
Джон Тейт подчёркивает, что «египетские материалы сохранились очень неравномерно <…> Эта неравномерность относится как к времени, так и к пространству»[12]. Он отмечает, что в то время, как некоторые тексты были скопированы несколько раз, другие известны только в единственном экземпляре. Например, есть только одна полная копия «Сказки о потерпевшем кораблекрушение» эпохи Среднего царства[2]:298-299[12]. Однако, эта сказка также появляется во фрагментах текстов на остраконах во время Нового царства[13]. Много других литературных произведений сохранились только во фрагментах или в неполных копиях утраченных оригиналов[10]:3-4[1]:17-18.
Стадии египетского языка
Хотя письмо впервые появилось в самом конце 4-го тысячелетия до н. э., оно использовалось только для передачи коротких имён и надписей. Связанные тексты не появлялись примерно до 2600 года до н. э., в начале Древнего царства. Это событие ознаменовало начало первой известной фазы египетского языка: древнеегипетский язык. Древнеегипетский остался только устным языком примерно до 2100 года до н. э., когда в начале Среднего царства, он превратился в среднеегипетский[6]:1. Хотя среднеегипетский был тесно связан с древнеегипетским, позднеегипетский значительно отличался в грамматической структуре. Позднеегипетский появился в качестве разговорного языка возможно уже в 1600 г. до н. э., но не использовался как письменный язык примерно до 1300 г. до н. э. в амарнском периоде Нового царства[9][13]:119. В VII столетии до н. э. позднеегипетский постепенно превратился в демотику, и, хотя демотика осталась разговорным языком до V века н. э., она была постепенно заменена коптским языком, начиная в I веке н. э.[6]:1.
Иератика использовалась наряду с иероглифами для письма на древнеегипетском и среднеегипетском языках, становясь доминирующей формой письма в позднеегипетском языке[6]:6. К времени Нового царства и в остальной части истории древнего Египта среднеегипетский стал классическим языком, зарезервированным, как правило, для чтения и письма в иероглифах[6]:1, 5-6[9][12][14]:4. Остался устным языком для более возвышенных форм литературы, таких как исторические документы, памятные автобиографии, религиозные гимны и погребальные заклинания[6]:5[9][14]:4. Однако, в поздний период литература Среднего царства, написанная на среднеегипетском, также была переписана иератикой[12]:61.
Функции литературы
Статуя сидящего писца с папирусом на коленях найдена, V династия (XXV—XXIV до н. э.)
На протяжении древнеегипетской истории, чтение и письмо являлись основными требованиями для службы в государственных учреждениях, хотя правительственные чиновники получили помощь в повседневной работе от элитной, грамотной социальной группы—писцов[5]:6-7[4]:19-20, 96-97[9]. Как видно из папируса Анастаси II периода Раммесидов, писцам надо было даже «организовать раскопки озера и строительство кирпичного пандуса, определять число мужчин на транспортировку обелиска и организовать снабжение военной миссии»[4]:96. Кроме того, чтобы служить в правительстве, писцы также оказывали услуги неграмотным людям в составлении писем, рекламных материалов и юридических документов[5]:7-8. Грамотные люди, как полагают, составляли лишь 1 % населения[5]:7-8[2]:66-67, остальная часть включала неграмотных крестьян, пастухов, ремесленников и других рабочих[4]:23-24, а также торговцев, которым нужна была помощь писцовых секретарей[4]:95. Привилегированный статус писца является предметом популярного в период Раммессидов учебного текста «Сатира профессий» (pSallier II), в которой автор высмеивал тяжесть профессий скульптора, столяра, гончара, рыбака, земледельца, гонца и др. в противовес профессии писца[4]:96-98.
Писцы были ответственны за сохранение, передачу и канонизацию литературной классики, а также за написание новых сочинений[13]:119-121[2]:50. Ученики, переписывающие классические произведения вроде «Сказание Синухе» и «Поучения Аменемхата», изучали правила написания и получали необходимые этические и моральные ценности, отличавшие класс писцов от других классов[2]:53-54[4]:97-98[13]:119-121. Большинство педагогических текстов, написанных на остраконах в период Среднего царства, были поучительными в жанре «поучения» (sb3 jt)[15]. Рассказы, такие как «Сказание Синухе» и «Царь Неферкаре и генерал Сасенет», редко употреблялись для школьных упражнений до Нового царства[2]:54-55. Однако, эти рассказы тоже имели дидактический характер, и главные герои обычно воплощали в себе общепринятые добродетели эпохи, такие как любовь к родине или уверенность в своих силах[10]:5-6.
Грамотные египтяне вне писцовой профессии также имели доступ к классической литературе. Делая выговор сыну в письме, чертёжник Менена, живший в Дейр-эль-Медине во время XX династии, процитировал отрывки из произведений Среднего царства «Красноречивый поселянин» и «Сказки о потерпевшем кораблекрушение». Писцы иногда отрицательно относились к такому любительскому использованию классики. В сатирическом письме Хори, современник Менены, сделал получателю выговор за цитирование «Поучения Харджесефа» в неприличной манере полуобразованного непрофессионала. Ганс-Вернер Фишер-Эльферт предполагает, что писцы особенно беспокоились злоупотреблением отрывков вне контекста, считая, что лучше заучивать и стараться понять классические произведения в целом[13]:121-122.
Фрагмент с иероглифами из погребального храма Сети I, гипостильном зале Карнака
На базе скудного, но твёрдого доказательства в египетской литературе и искусстве можно утверждать, что существовала практика устного чтения текстов[2]:78-79; например, на картинах погребальных лодок изображены люди, читающие папирусные тексты вслух[3]:76-77, 83. Египетское слово šdj, «читать вслух», было связано с биографиями, письмами, и заклинаниями[2]:78-79. Пение (ḥsj) предназначалось для песен восхваления, о любви, погребальных плачей и определённых заклинаний[2]:78-79. В цикле рассказов I века до н. э. каждый рассказ начинается с фразы «голос, который перед фараоном», которая указывает, что текст читался вслух перед аудиторией[4]:93. В некоторых текстах упоминается вымышленная аудитория высокопоставленных чиновников и придворных людей, но возможно, что более широкая, неграмотная аудитория тоже принимала участие. Например, на погребальной стеле Сенусерта I (1971—1926 гг. до н. э.) прямо говорится о том, что люди будут собираться и слушать как писец читает надпись стелы вслух[2]:80-81.
Литература также служила и религиозным целям. Начиная с «Текстов пирамид» Древнего царства, произведения погребальной литературы на стенах гробницы, на саркофагах и на папирусах, предназначались для защиты и воспитания души в загробной жизни. В эти надписи входили магические заклинания, заговоры и лирические гимны[3]:51–56, 62–63, 68–72, 111–112[16]:240-243.
Хотя созданием литературы занимались преимущественно писцы-мужчины, кажется, что некоторые тексты были написаны женщинами. Например, сохранилось несколько писем, посланных и полученных женщинами, и в разных текстах говорится о женщинах, пишущих письма[5]:1, 9, 122-123. Однако Эдвард Ф. Уент утверждает, что даже в этих случаях возможно, что женщины не писали сами, а нанимали писцов[5]:9.
Датирование и авторство
Иероглифическая надпись на стеле главного писца Миннахта, правление Эйе (1323—1319 до н. э.)
Древнеегипетская художественная литература не была зафиксирована в письменной форме до начала двенадцатой династии Среднего царства[2][10][12][9]. Тексты Старого царства использовались главным образом для поддержания божественного культа, для сохранения души в загробной жизни и для личного бухгалтерского учёта. Только в Среднем царстве тексты были написаны с целями развлечения и удовлетворения интеллектуального любопытства[12]:102. Паркинсон и Моренц также полагают, что письменные произведения Среднего царства являлись транскрипциями устной литературы Древнего царства[2][12]:102. По крайней мере известно, что некоторые устные стихи были перенесены в письменную литературу. Например, песни носителей носилок были сохранены в письменной форме в могильных надписях Древнего царства[12]:102.
Датирование текстов с помощью палеографических и орфографических методов проблематично из-за различных стилей иератического письма. Более того, некоторые авторы, возможно, скопировали характерный стиль старших архетипов[2]:47-48. Места действия вымышленных рассказов часто были удалены во времени и пространстве; использование современных сюжетов в художественной литературе было относительно недавним явлением[2]:45-46[12]:103-104. Например, авторы Среднего царства могли писать вымышленные тексты мудрости, действия которых происходят в золотом веке Древнего царства (например, «Поучения Кагемни», «Поучения Птаххотепа» и пролог «Неферти») или могли создавать действия, разворачивающиеся в более хаотической атмосфере Первого переходного периода (например, «Поучение Мерикара» и «Красноречивый крестьянин»[2][12]:101-102. Другие рассказы разворачиваются в неопределимой эпохе и содержат вневременные темы[12]:104-107.
Паркинсон пишет, что почти все литературные тексты писались под псевдонимами, а часто ложно приписывались к таким известным людям более ранней истории, как фараоны и визири[2]:75-76. Только произведения литературных жанров поучения и жалобного дискурса иногда приписывались к историческим авторам. Тексты в таких жанрах как «повествовательные рассказы» никогда не писались под именем известной исторической личности[2]:75-76[13]:120. Тейт утверждает, что в классический период египетские писцы выражали своё мнение об истории роли писцов в авторстве текстов, но в поздний период религиозная элита в храмах контролировала интерпретацию авторства[12]:12-13.
Было несколько исключений из правила использования псевдонимов. Настоящие авторы некоторых текстов Рамессидового периода признавались, но эти случаи были редки[2]:238-239. Авторы частных и иногда образцовых писем обычно признавались. Частные письма могли использоваться в суде как доказательства, так как почерк каждого человека считался уникальным[5]:7. Частные письма, полученные или написанные фараоном, иногда вписывались иероглифами на каменных памятников в честь монархии, и фараоновские указы, вписанные на каменных стелах, часто обнародовались[5]:17-18.
Литературные жанры и темы
Единственным жанром литературы, прямо упомянутым древними египтянами был жанр поучения[2]:110[13]:122-123[10]:5-6. Остальная жанровая классификация была сделана современными египтологами[13]:122-123[10]:3. Большинство текстов писалось в стихах, но некоторые повествовательные рассказы писались в прозе[1]. Большинство древнеегипетских стихов были в форме двустиший, но иногда использовались и трёхстишия и четверостишия[1]:16.
Поучительная литература
Жанр «поучения» (или «указания», «инструкции»), а также жанр «размышляющего дискурса», могут быть сгруппированы в рамках более широкого корпуса литературы мудрости, распространённой в древности на Ближнем Востоке[2]:110. Жанр имеет дидактический характер и, как полагают, входил в Среднем Царстве в программу образования писца[2]:110, 235. Тем не менее, поучения часто включают в себя повествовательные элементы развлекательного характера[2]:110, 235. Есть доказательства того, что тексты поучения были созданы в первую очередь не для использования в образовании, а в идеологических целях[2]:236-237. Например, Адольф Эрман пишет, что вымышленное поучение Аменемхета I (ок. 1991—1962 до н. э.) своим сыновьям «далеко выходит за рамки школьной философии, и нет никакого отношения к школе в предупреждении своих детей быть верными царю»[9]. В то время как повествовательная литература (как, например, «Красноречивый крестьянин») подчеркивает тему индивидуального героя, бросающего вызов обществу и принятым идеологиям, тексты поучения, напротив, подчеркивают необходимость соблюдения принятых догм[17].
Ключевыми словами в преподавании тексты являются «знать» (rh) и «обучить» (sba.yt)[2]:110. Эти тексты обычно имеют шаблонное название «поучение сделанное X-ом для Y-а», где X может быть авторитетной фигурой (например, визирем или фараоном), оказывающим моральное указание своему сыну или своим сыновьям[10]:6. Иногда трудно определить, сколько имеется вымышленных адресатов, так как в одном тексте иногда используется и единственное и множественное числа[2][9][10][12].
Примерами жанра поучения можно назвать «Поучения Птаххотепа», «Поучения Кагемни», «Поучение Мерикара», «Поучение Аменемхата», «Поучение Харджедефа», «Поучение верноподданного», и «Поучение Аменемопе»[2]:313-319[10]:159–200, 241–268. Сохранившиеся от Среднего царства поучительные тексты преимущественно написаны на папирусах[2]:235-236, хотя обрывочные их варианты имеются на остраконах и дощечках[18].
Самый ранний пример деревянной школьной доски с копией учебного текста (поучения Птаххотепа) восходит к XVIII династии[2]:235-236. Поучения Птаххотепа (целиком) и Кагемни (две последние страницы) найдены на папирусе Присса, написанном при XII династии Среднего царства (около 1991—1783 до н. э.)[19][2][10]. «Поучение верноподданного» сохранилось на заупокойной стеле казначея Сехетепибре XII династии[2]:318-319 и в 69 копиях Нового царства[18]. Поучения Мерикаре, Аменемхета и Харджедефа являются подлинными текстами Среднего царства, но сохранились в копиях Нового царства[2][10]. Поучение Аменемопе является компиляцией Нового царства[10]:241.
Повествовательная литература
Сказки и рассказы являются, вероятно, наименее представленным жанром из сохранившейся литературы Среднего царства и среднеегипетского языка[2]:109. С Раммесидского периода Нового царства до позднего периода Древнего Египта, однако, повествовательная литература составляет большинство сохранившихся литературных произведений[13]:125. Среди важных рассказов можно назвать произведения «Сказка о дворе царя Хеопса», «Царь Неферкаре и генерал Сасенет», «Красноречивый крестьянин», «Сказание Синухе» и «Сказка о потерпевшем кораблекрушение»[2]:294-295[10][9]. Повествовательный корпус Нового царства включает «Ссора Апепи и Секененре», «Взятие Юпы», «Обречённый принц», «Повесть о двух братьях», и «Путешествия Уну-Амона»[9][10]. Среди рассказов от 1-го тысячелетия до н. э., написанных демотикой, можно назвать рассказ «Стелы голода» (написанный при Птолемеях, но с сюжетом о Древнем царстве), и циклы рассказов птолемеевского и римского периодов, которые преобразуют известных исторических деятелей, таких как Хаэмуас (XIX династии) и Инароса (первого персидского периода) в вымышленных, легендарных героев[14][20]. До этого, в рассказах в новоегипетском языке, авторы чаще всего пользовались божественными героями и мифологическими местами[10]:5-6.
Плачи, беседы, диалоги и пророчества
К жанру Среднего царства «пророческих текстов», «плачей», «бесед», «диалогов» или «апокалиптической литературе»[2][10][20], принадлежат такие произведения, как «Речение Ипувера», «Пророчество Неферти» и «Беседа разочарованного со своим духом» (по-видимому, относящиеся к Первому переходному периоду). Насколько известно, этот жанр не имел прецедентов в Древнем царстве, и никаких оригинальных сочинений не было написано в Новом царстве[12]:103. Тем не менее, произведения как «Пророчество Неферти» часто копировались в Рамессидский период Нового царства[10]:6-7, когда этот жанр Среднего царства был канонизирован, но прекращён[2]:232-233. Египетская пророческая литература возродилась в греческой династии Птолемеев и в римский период, когда написаны были такие произведения, как «Демотическая хроника», «Оракул агнца», «Оракул гончара» и два пророческих текста, в которых главным героем является Нектанеб II (ок. 360—343 до н. э.)[2][20]. Наряду с поучительными текстами, эти тексты входят в категорию литературы мудрости, распространённой на Ближнем Востоке[2]:110.
См. также
Примечания
↑ 1 2 3 4 John Lawrence Foster. Ancient Egyptian literature: an anthology. — University of Texas Press, 2001. — 308 с. — ISBN 9780292725263.
↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 R. B. Parkinson. Poetry and Culture in Middle Kingdom Egypt: A Dark Side to Perfection. — Equinox Pub., 2010. — 393 с. — ISBN 9781845537708.
↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Werner Forman, Stephen Quirke. Hieroglyphs and the Afterlife in Ancient Egypt. — University of Oklahoma Press, 1996. — 192 с. — ISBN 9780806127514.
↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Penelope Wilson. Sacred Signs: Hieroglyphs in Ancient Egypt. — Oxford University Press, 2003. — 180 с. — ISBN 9780192802996.
↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Edward Frank Wente, Edmund S. Meltzer. Letters from Ancient Egypt. — Scholars Press, 1990. — 296 с. — ISBN 9781555404727.
↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 James P. Allen. Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. — Cambridge University Press, 2014. — 610 с. — ISBN 9781107053649.
↑ Wilkinson, T. A. H. What a King Is This: Narmer and the Concept of the Ruler. — 2000. — Т. 86. — С. 23—32.
↑ 1 2 Alan H. Gardiner The Nature and Development of the Egyptian Hieroglyphic Writing // The Journal of Egyptian Archaeology. — 1915. — Т. 2, вып. 2. — С. 61–75. — DOI:10.2307/3853896.
↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Adolf Erman. The Literature of the Ancient Egyptians: Poems, Narratives, and Manuals of Instruction from the Third and Second Millenia B.C.. — Routledge, 2015. — 253 с. — ISBN 9781317274766.
↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 William Kelly Simpson. The Literature of Ancient Egypt: An Anthology of Stories, Instructions, Stelae, Autobiographies, and Poetry. — Yale University Press, 2003. — 618 с. — ISBN 0300099207.
↑ Stephen Quirke. Egyptian Literature 1800 BC: Questions and Readings. — Golden House, 2004. — 226 с. — ISBN 9780954721862.
↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 John Tait. Never Had the Like Occurred: Egypt's View of its Past. — Routledge, 2016. — 380 с. — ISBN 9781315423470.
↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fischer-Elfert, H.-W. Representations of the Past in the New Kingdom Literature / J. W. Tait. — Never Had the Like Occurred': Egypt's View of Its Past. — London, 2003. — С. 119—138. — ISBN 1844720071.
↑ 1 2 3 Miriam Lichtheim. Ancient Egyptian Literature: Volume II: The New Kingdom. — University of California Press, 2006. — 262 с. — ISBN 9780520933064.
↑ Институт востоковедения (Академия наук СССР), Институт Африки (Академия наук СССР) Восток // Наука. — 1994. — № 1—3. — С. 112—117.
↑ E. A. Wallis Budge. The Dwellers on the Nile: The Life, History, Religion and Literature of the Ancient Egyptians. — Courier Dover Publications, 2012. — 385 с. — ISBN 9780486169040.
↑ Jerrold S. Cooper, Glenn M. Schwartz. The Study of the Ancient Near East in the Twenty-first Century: The William Foxwell Albright Centennial Conference. — Eisenbrauns, 1996. — С. 217. — 438 с. — ISBN 9780931464966.
↑ 1 2 Allen, James P. The Loyalist Instruction. — Middle Egyptian Literature: Eight Literary Works of the Middle Kingdom. — Cambridge University Press, 2014. — С. 155—160. — 458 с.
↑ Egypt, the Trunk of the Tree. — Algora Publishing, 2003. — Т. 2: A Modern Survey of and Ancient Land. — 244 с. — ISBN 0875862012.
↑ 1 2 3 Roberto B. Gozzoli. The Writing of History in Ancient Egypt During the First Millennium BC (ca.1070-180 BC): Trends and Perspectives. — Golden House Publications, 2006. — 397 с. — ISBN 9780955025631.
Литература
Матье М. Э. Мифы Древнего Египта. — Л.: Изд-во Государственного Эрмитажа, 1940. — 116 с.
Сказки и повести Древнего Египта / Пер. с древнеегипет. И. С. Кацнельсона, Ф. Л. Мендельсона. — М.: Худож. лит-ра, 1956. — 152 с.
Фараон Хуфу и чародеи. Сказки, повести, поучения Древнего Египта / Пер. с древнеегип. И. С. Кацнельсона, Ф. Л. Мендельсона. — М.: Худож. лит-ра, 1958. — 264 с.
Рубинштейн Р. И. Мифы Древнего Египта. — М.: Учпедгиз, 1959. — 132 с.
Путешествие Ун-Амуна в Библ. Египетский иератический папирус № 120 ГМИИ им. Пушкина в Москве / Изд. текста и исслед. М. А. Коростовцева. Отв. ред. В. В. Струве. — М.: Изд-во восточной литературы, 1960. — 134 c.: ил. — Серия «Памятники письменности Востока».
Лирика древнего Египта / Пер. с древнеегип. А. А. Ахматовой, В. А. Потаповой; Сост. И. С. Кацнельсон. — М.: Худож. лит-ра, 1965. — 158 с.
Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза / Пер. с древнеег. М. А. Коростовцева. Текст подгот. К. Н. Жуковской. — М.: Худож. лит-ра, 1978. — 304 с.
Сказки и повести Древнего Египта / Пер. и комм. И. Г. Лившица. — Л.: Наука, 1979. — 288 с. — Серия «Литературные памятники».
Сказки Древнего Египта. — Краснодар: МП Полис, 1992. — 144 с.
Рак И. В. В царстве пламенного Ра. Мифы, легенды и сказки Древнего Египта. — М.: Детская лит-ра, 2002. — 192 с. — Серия «Школьная библиотека». — ISBN 5-08-003972-8
Сказки Древнего Египта / Под ред. Г. А. Беловой, Т. А. Шерковой. — М.: Алетейа, 1998. — 352 с. — Серия «Сокровенное слово Востока». — ISBN 5-89321-012-3
Легенды и мифы Древнего Египта. — СПб.: Летний сад, Коло, 1998. — 192 с. — ISBN 5-89740-054-4
Синило, Г. В. История мировой литературы : Древний Ближний Восток : учеб. пособие; допущено Министерством образования Республики Беларусь в качестве учеб. пособия для студентов учреждений высшего образования по специальности «Культурология (по направлениям)» — Минск: Вышэйшая школа, 2014. — 456 с. ISBN 978-985-062412-3
Ссылки
http-wikipediya.ru
Литература Древнего Египта в период Древнего Царства
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. КУЛЬТУРА ДРЕВНЕГО ЕГИПТА В ПЕРИОД ДРЕВНЕГО ЦАРСТВА
1.1 Предпосылки, повлиявшие на облик культуры Древнего Египта
1.2 Характеристика различных составляющих культуры Древнего Египта в период Древнего Царства
2. ЛИТЕРАТУРА В КУЛЬТУРЕ ДРЕВНЕГО МИРА
2.1 Зарождение литературы в древности. Ее значение
2.2 Краткое описание сущности литературы Древнего мира
3. ЛИТЕРАТУРА ДРЕВНЕГО ЕГИПТА В ПЕРИОД ДРЕВНЕГО
ЦАРСТВА
3.1 Общая характеристика литературы Древнего Египта
3.2 Древнеегипетская литература в период Древнего Царства
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Египет принадлежит тем немногим местам на Земле, где легко почувствовать дыхание вечности. Человеческий мозг не в силах представить себе таких временных масштабов: сорок веков возвышаются в пустыне величественные пирамиды, прислушиваясь к мерному шепоту песка. Эти последние пристанища могущественных царей древней цивилизации - единственное оставшееся человечеству из легендарных Семи чудес света, выдержавшее разрушительное действие природы и времени и не исчезнувшее с лица Земли.
Возраст египетской цивилизации вызывает благоговение. Египет был стар уже тогда, когда на Капитолийском холме еще только учились ходить будущие основатели Рима. Уникальная культура и искусство Египта достигли расцвета, когда древние кельты и германцы еще охотились на медведей в дремучих лесах Северной Европы. Когда же вымерла двадцать шестая династия, до начала нашей эры оставалось еще полтора тысячелетия. Над Египтом прошли эпохи господства Ливии, Эфиопии, Ассирии, Персии, Греции, Рима, - и только спустя века взошла Вифлеемская звезда, возвестившая человечеству о рождении новой эры.
Историю возникновения и развития искусства Древнего Египта можно проследить на огромном протяжении времени - свыше четырех тысяч лет. Уже благодаря одному этому обстоятельству изучение египетского искусства представляет большой интерес, так как мы можем выяснить пути сложения и развития искусства в одном из первых в истории человечества государств и установить отражение в нем тех изменении, которые происходили в жизни египетского общества.
Египетское искусство интересно и важно своими прекрасными памятниками непреходящего, большого художественного значения и тем, что многое было создано египетским народом в истории человечества впервые.
Огромной заслугой египетского искусства было раскрытие внутреннего мира человека, его чувств и переживаний. Темой многих сцен было горе родных и друзей, оплакивающих смерть близкого человека, ужас бегущих от египетских колесниц врагов, нежная взаимная любовь членов семьи. Впервые в мире египетское искусство привлекло внимание к такому глубоко человеческому чувству, как материнство, и высоко подняло его, закрепив в образе Исиды с младенцем Гором. В этом образе, возникшем на почве народной мифологии, издревле сосредоточивались чаяния тысяч египетских матерей, веривших, что Исида может так же избавить от болезней и смерти их детей, как по легенде она спасла от смертельной опасности своего сына. Вокруг Исиды наслоились народные сказания, в которых она изображается матерью, бесконечно любящей своего ребенка. Как любая египетская мать, Исида при виде лежащего замертво сына начинает звать на помощь и "метаться, как рыба, брошенная на жаровню". Понятно, что созданный египетским искусством образ Исиды-матери был так распространен в широких массах населения на всем протяжении истории Древнего Египта, а впоследствии сыграл несомненную роль в сложении христианской иконографии.
Литература Египта является одной из древнейших литератур мира.Многие сюжеты фольклора и литературы ряда древних и современных народов мира впервые встречаются в египетской литературе. Это заслуженно привлекает внимание к ней мировой науки.Наряду с памятниками художественной литературы к египетской литературе относят тексты пирамид и надписи царей и вельмож, обладающие литературным достоинством. Литература Египта оказала влияние на литературы других народов древности, в т. ч. греческую (особенно в греко-римский период). Некоторые египетские сюжеты через греков проникли в литературу европейских народов. Эта возможная связь одной из древнейших литератур мира с греческой, а через нее - православной литературой, делает тему данной работы особенно интересной.
1. КУЛЬТУРА ДРЕВНЕГО ЕГИПТА В ПЕРИОД ДРЕВНЕГО ЦАРСТВА
1.1 Предпосылки, повлиявшие на облик культуры Древнего Египта
Одна из древнейших мировых цивилизаций зародилась в Северо-восточной Африке, в долине Нила. Принято считать, что слово "Египет" происходит от древнегреческого "Айгюптос". Оно возникло, вероятно, от Хет-ка-Птах - города, который греки впоследствии именовали Мемфисом. Сами же египтяне называли свою страну "Та Кемет" - Черная Земля - по цвету местной почвы.
По словам Геродота, Египет – "дар Нила", ибо Нил был источником неиссякаемого плодородия, основой всей хозяйственной деятельности населения. В Египте и соседних с ним областях имелось почти все ему необходимое. Горы, замыкавшие Нильскую долину, были богаты различными породами камня: гранитом, диоритом, базальтом, алебастром, известняком, песчаником. В самом Египте металлов не было, но они добывались в прилегающих областях: на Синайском полуострове - медь, в пустыне между Нилом и Красным морем - золото, на побережье Красного моря - цинк и свинец. Серебро и железо доставляли главным образом из Малой Азии.
Египет занимал выгодное географическое положение. Средиземное море соединяло его с переднеазиатским побережьем, Кипром, островами Эгейского моря и материковой Грецией. Нил являлся важнейшей судоходной артерией, связывавшей Верхний и Нижний Египет и всю страну с Нубией, которую античные авторы именовали Эфиопией.
В эпоху, предшествовавшую образованию государства. Египет состоял из отдельных областей, в результате их объединения возникли два царства –
Нижний и Верхний Египет. После долгой войны победу одержало Верхнеегипетское царство, произошло слияние обеих частей. Точная дата этого события неизвестна, но можно полагать, что около 3000 г. до н. э. в долине Нила уже существовало единое государство.
С именем царя Мина (греч. Менеса) - основателя I династии, связано начало летописной египетской традиции. Согласно преданию, сохранившемуся у Геродота. Мин основал столицу объединенного царства на стыке Верхнего и Нижнего Египта, воздвигнув плотину, чтобы защитить город от наводнения. Отсюда удобно было управлять и югом и севером страны. Этот город греки и нажали впоследствии Мемфисом.
Одной из важных функций царской власти была организация оросительной системы в Нильской долине и поддержание ее в порядке. Уже для Египта Раннего царства была характерна высокая продуктивность сельского хозяйства. Многочисленные винные сосуды, найденные в Нижнем Египте, свидетельствуют о процветании искусства возделывания винограда. Египет был страной высокоразвитого скотоводства. Значительного прогресса достигло ткацкое ремесло. Началось изготовление папируса, предназначенного для письма. Его изобретение имело исключительное значение. Способствуя широкому распространению письменности, оно надолго пережило древнеегипетскую цивилизацию, оказав, влияние на культуру более поздних эпох и став известным в греко-римском мире и в средневековой Европе.
Древний Египет — первая древневосточная цивилизация, ставшая после веков забвения известной европейцам. Существенный фактор развития древнеегипетской цивилизации составляли природные условия. Грандиозный контраст между пустыней, лишенной жизни, и цветущим оазисом, которым страна обязаны Нилу, может многое объяснить в миропредставлении древнего египтянина. Почва в долине Нила очень плодородна, и там издавна собирали два урожая в год. Однако такой достаток локализовался лишь на территории по течению Нила, остальная же территория представляет собой бесплодную пустыню. В долине Нила и сейчас проживает 99,5% населения. Примерно такое же соотношение было и в эпоху фараонов — недаром египтяне называли свою страну "даром Нила". Природные условия способствовали изоляции страны, что в свою очередь обусловило особенности картины мира древнего египтянина, в частности, характерный для него феномен этноцентризма (в древнеегипетском языке слово "люди" означает только "египтяне").
Истоки египетской культуры теряются в глубокой древности. Обнаруженная в 1894-1895 гг. английскими учеными Фл. Питри и Дж. Квибеллом в Верхнем Египте (Нагада) доисторическая культура Египта была на первый взгляд настолько не схожа с культурой фараоновских времен, что ее поспешили объявить неегипетской. Так было положено начало последующим многочисленным теориям иноземного происхождения цивилизации Египта, объяснявшим любые изменения в египетской культуре миграциями или влияниями извне. Дальнейшее исследование первобытных культур Египта поставило вопрос об автохтонных, африканских корнях египетской цивилизации. При этом большое значение придавалось связям этих культур с сахарско-суданским культурным ареалом.
Африканская по происхождению древнеегипетская культура не сразу обрела свое лицо. Только по мере приближения к династическому Египту этническое и культурное своеобразие жителей долины Нила проявляется все более заметно.
С постепенным переходом к ирригационному земледелию и скотоводству и с отступлением охоты на второй план поселения в долине Нила становятся более постоянными и долговременными, этнический состав - более стабильным. Хозяйственная и этническая стабильность - одно из важнейших условий вызревания прочной культурной традиции, которая в соответствующих условиях дала тот неожиданный "взрыв", благодаря которому Египет переступил грань доистории. Только многовековое накопление элементов египетской цивилизации - в сфере материальной (постепенный переход к изготовлению медных орудий, совершенствование системы ирригационного земледелия, развитие скотоводства, ремесла, обмена), в сфере социальной (возникновение имущественной дифференциации и социальной иерархии, появление городского населения), в сфере духовной (развитие заупокойных представлений, культа обожествленного правителя, солярного культа, сложение специфически египетских черт искусства)-и, наконец, появление иероглифического письма, восходящего к пиктографии, позволили египетской культуре проявить свой характер, уже не столько африканский, сколько именно египетский, и эта кристаллизация приходится на сравнительно небольшой отрезок истории - конец додинастического ("протодинастического") периода (3300-3000 гг. до н. э.) и Раннее царство – время возникновения и сложения единого египетского государства.
mirznanii.com
Литература Древнего Египта – кратко
От древних египтян дошло до нас большое количество произведений художественной литературы, восходящих к чисто народным сказкам и былям, хотя и обработанным позднее придворными и храмовыми писцами.
Особенно популярна была повесть о Синухете. Это был вельможа, бежавший из Египта во время смут из-за престолонаследия. Он попал в Синайскую пустыню, где едва не умер от голода и жажды. Его спасли бедуины. Он пошел дальше, в Палестину, где подружился с вождем одного из племен и женился на его дочери. Победив в поединке одного туземного богатыря, Синухет забрал себе все его имущество. Хотя он разбогател, его стала мучить тоска по родине. Он выпросил у фараона прощение за своё дезертирство и вернулся в Египет. В повести ярко противопоставлены культурная жизнь при древнеегипетском дворе и примитивный быт азиатов. Однако антипатии к чужеземцам нет. Беглого египтянина они встречают гостеприимно и проявляют к нему великодушие.
Статуя писца. Так выглядели создатели литературы Древнего Египта
Другое литературное повествование носит чисто сказочный характер (сказка о потерпевшем кораблекрушение). Один древнеегипетский чиновник, отправившись в морское плавание, чуть не гибнет во время бури. Потеряв корабль и всех спутников, он добирается на обломке потонувшего корабля до острова, где обитает добрый змей, у которого путник гостит, пока фараон не присылает за ним своих моряков.
Следует отметить также «Повесть о красноречивом поселянине», «Сказку об обреченном царевиче», «Сказку о правде и кривде» и т. д.
Сохранилось немало всевозможных народных песен, распевавшихся древнеегипетскими молотильщиками, рыбаками, носильщиками и т. д., а также любовных стихотворений, в которых юноша и девушка наивно выражают свою взаимную привязанность.
Совершенно иной характер носит трескучая и напыщенная придворная поэзия, прославляющая невероятные подвиги царей.
Иероглифическая письменность Древнего Египта
Образцом древнеегипетского философского произведения, ставящего вопрос о смысле жизни и ее цели, является «Разговор разочарованного с душой». Один из участников диалога (разочарованный) жалуется на жестокость и коварство людей и хочет уйти в загробный мир искать там справедливости.
Другой собеседник («душа разочарованного») высказывает скептические взгляды. Никто не вернулся с того света, никто не знает, лучше ли там, чем на земле. Лучше искать счастья в земной жизни. Однако разочарованный египтянин не хочет слушать утешений. В конце концов ему удается убедить свою скептическую душу в преимуществах потустороннего мира перед земной жизнью.
www.rushist.com
Реферат Литература Древнего Египта
скачать
Реферат на тему:
План:
Введение
1 Письменность, средства написания и языки
1.1 Иероглифика, иератика и демотика
1.2 Инструменты и материалы написания
1.3 Сохранение письменных материалов
1.4 Стадии египетского языка
1.5 Литературные функции: социальная, религиозная и образовательная
ПримечанияИсточники
Введение
Египетские иероглифы с картушами имени Рамсеса II в Луксорском храме от периода Нового царства
Литература древнего Египта — литература, написанная на египетском языке с фараоновского периода Древнего Египта до конца римского господства. Представляет собой древнейший корпус египетской литературы. Вместе с шумерской литературой считается первой литературой мира[1].
Письмо в Древнем Египте, и иероглифическое и иератическое, впервые появилось в конце 4-го тысячелетия до н. э. в последней фазе додинастического Египта. К периоду Старого царства (XXVI—XXII века до н. э.) в литературное творчество входили погребальные тексты, послания и письма, религиозные гимны и стихи и памятные автобиографические тексты, рассказывающие о карьерах выдающихся правительственных чиновников. Только в начале Среднего царства (XXI—XVII века до н. э.) было создана повествовательная литература. Это была «революция средств», которая по словам Р. Б. Паркинсона была результатом возвышения интеллектуального класса писцов, новых культурных чувств индивидуальности, беспрецедентных уровней грамотности и большего доступа к письменному материалу[2]. Однако, возможно, что грамотно было меньше одного процента всего населения. Таким образом литературное действие монополизировал элитный класс писцов, работающих при правительственных учреждениях и дворе правящего фараона. Однако, нет консенсуса среди современных исследователей о зависимости литературы Древнего Египта от приказов фараоновского двора.
Среднеегипетский язык, устная речь Среднего царства, стал классическим языком во время Нового царства (XVI—XI века до н. э.), когда просторечный новоегипетский язык впервые появился в письменной форме. Писцы Нового царства канонизировали и переписали много литературных текстов на среднеегипетском, который остался язык, употребленный для устного чтения святых иероглифических текстов. Некоторые жанров литературы Среднего царства, как, например, «учения» и рассказы, остались популярны в Новом царстве, хотя жанр пророческих текстов был возрождённым только в Эллинистическом Египте (IV—III века до н. э.). Среди популярных рассказов были «Рассказ о Синухе» и «Красноречивый крестьянин» и среди педагогических текстов были «Заказы Аменемхата» и «Верноподданное учение». К периоду Нового царства процветал новый жанр литературы, памятные граффити на святых стенах храмов и гробов, но с шаблонными фразами как в других жанрах. Признание авторства осталось важно только в некоторых жанрах, тогда как тексты «учения» писались под псевдонимами и ложно приписывались известным историческим деятелям.
Литература Древнего Египта сохранялась на ряде сред: на свитках и пакетах из папируса, известняковых и керамических остраконах, деревянных писчих досках, монументальных каменных зданих и даже гробах. Тексты, сохранённые и выкопанные современными археологами представляют маленькую часть литературного материала Древнего Египта. Пойма Нила плохо представлена, потому что влажное окружение содействует ухудшению папирусов и чернильных надписей. С другой стороны, в поселениях на пустынных краях египетской цивилизации археологи обнаруживали множество тайных складов литературы, закопанных на тысячи лет.
1. Письменность, средства написания и языки
1.1. Иероглифика, иератика и демотика
Плитовая стела (ок. 2590—2565 BC) египетской принцессы Неферетиябет из её гроба в Гизе с иероглифами, высеченными и нарисованными на известньяке[3]
К периоду Раннего царства в конце 4-го тысячелетия до н. э. иероглифика и курсивная форма иератика были хорошо установленными видами письменности[4]. Иероглифическое письмо состоит из маленьких художных рисунков предметов из природы[5]. Например, иероглиф для задвижки, произносящийся «сэ», производит звук «с»; когда этот иероглиф сочетался с другими иероглифами, он представлял собой абстрактные концепты, как горе, счастье, красота и зло[6]. Палитра Нармера, сделанная около 3100 года до н. э. в последней фазе Додинастический Египет сочетает иероглифы для сома и долота, чтобы написать имя короля Нармер[7].
Египтяне называли их иероглифы «словами бога» и берегли их для высоких целей, например, чтобы общаться через погребальные тексты с богами и духами загробной жизни[8]. Каждое иероглифическое слово и означало особый предмет и воплощало в себе сущность этого предмета, признавая его сделанным при вмешательстве божьей силы и принадлежащим к большему космосу[9]. Через действия жреческого обряда, как, например, через воскурение фимиама, жрец позволял, чтобы духи и божества прочли иероглифы, украшающие поверхности храмов[10]. В погребальных текстах Двенадцатой династии появляется вера в то, что искажение, и даже пропуск, особых иероглифов приносило последствия, или хорошие или плохие, для покойного жителя гроба, дух которого зависел от текстов, чтобы процветать в загробной жизни[11]. Искажение иероглифа ядовитой змеи, или другого опасного животного, удаляло потенциальную угрозу[11]. Однако, удаление каждого экземпляра иероглифов, изображающих имя умершего, лишает его души умения читать погребальные тексты и осуждает эту душу неодушевленному существованию[11].
Папирус Абботта, написанный иератикой, в котором описывается осмотр королевских гробниц в фиванском некрополе. Текст относится к 16-у году царствования Рамсеса IX, ок. 1110 г. до н.э.
Иератика является упрощенной, скорописной формой египетских иероглифов[12]. Как и иероглифы, иератика использовалась в священных и религиозных текстах. К первому тысячелетию до н.э. каллиграфическая иератика стала шрифтом, преимущественно использованным в погребальных папирусах и храмовых свитках[13]. Тогда как написание иероглифов требовалось предельную точность, скорописная иератика могла быть написана гораздо быстрее и поэтому была более полезной для видение учёта писцами[14]. В первую очередь она служила скорописным шрифтом для не фараоновских, не монументальных и менее официальных писаний, как, например, писем, юридических документов, стихов, налоговых отчётов, медицинских текстов, математических трактатов и учебных текстов[15]. Иератика могла быть написана в двух разных стилях; один был более каллиграфический и обычно использовался для правительственных отчёетов и литературных рукописей, другой был использован для неофициальных счётов и писем[16].
К середине 1-го тысячелетия до н.э. иероглифика и иератика ещё использовались для королевских, монументальных, религиозных и погребальных писаний, в то время как новый, еще более скорописный шрифт использовался для неофициального, повседневного письма — демотика[13]. Окончательным шрифтом, принятым древними египтянами, был коптское письмо — адаптированный вариант греческого алфавита[17]. Коптский алфавит стал стандартом в IV веке н.э., когда христианство стало государственной религией всей Римской империи; иероглифы были отброшены как идолопоклоннические изображения языческой традиции, непригодные для написания библейского канона[17].
1.2. Инструменты и материалы написания
Остракон с иератическим письмом, в котором упоминаются чиновники, участвующие в проверке и очистке гробниц при XXI династии Египта, ок. 1070—945 до н.э.
Египетская литература была произведена разными средствами. Наряду с долотом, необходимым для вырезания надписей на камне, главным инструментом для написания в древнем Египте была тростниковая ручка — тростник, превращенный в стебель с концом, похожим на кисть[18]. Ручка использовалась для записи пигментами черной углерода и красной охры на свитках папируса — тонкого материала, изготовленного при избиении вместе полосов сердцевины из растения Cyperus papyrus, а также на небольших керамических или известняковых черепках[19]. Считается, что папирусовые рулоны были довольно дорогими коммерческими предметами, поскольку многие из них являются палимпсестами — рукописями, в которых более старый текст смыт или соскоблен, чтобы освободить место для нового[20]. Это явление, вместе с практикой отрывания частей папирусовых документы, чтобы сделать более маленькие письма, говорит о том, что были сезонные дефициты, вызванные ограниченным вегетационного периода папируса растения Cyperus papyrus[20]. Это также объясняет частое использование остраконов и известняковых хлопьев как средства написания для более коротких письменных работ[21]. Кроме камня, керамических остраконов и папируса среди средств написания использовали и дерево, слоновую кость и гипс[22].
К римскому периоду традиционная египетская тростниковая ручка была заменена главным инструментом для написания в греко-римском мире—более короткой, толстой тростниковой ручкой с расщеплённым кончиком[23]. Кроме того, оригинальные египетские пигменты были отброшены в пользу греческих чернил на основе свинца[23]. Принятие греко-римских письменных принадлежностей оказало влияние на египетский почерк, так как иератические знаки стали более широко расположенными, с более круглыми росчерками и с большей угловой точностью[23].
1.3. Сохранение письменных материалов
Подземные египетские гробницы, построенные в пустыне, предоставляют, возможно, наиболее защитные условия для сохранения папирусных документов. Например, существует много хорошо сохранившихся погребальных папирусов «Книги мёртвых», помещённых в гробницах, чтобы служить руководствами в загробной жизни душ умерших обитателей[24]. Однако, размещение в погребальных камерах нерелигиозных папирусов было принято только в конце Среднего царства и в первой половине Нового царства. Таким образом, большинство хорошо сохранившихся литературных папирусов относятся к этому периоду[24].
Большинство поселений в Древнем Египте были расположены на аллювие поймы Нила. Это влажная среда неблагоприятна для долгосрочного сохранения папирусных документов. Археологи обнаружили большее количество папирусных документов в пустынных поселениях на возвышенной над поймой земле[25] и в поселениях, не имевших ирригационные сооружения, такие как Элефантина, Эль-Лахун и Эль-Хиба[26].
Египетские крестьяне, собирающие папирус, из настенной росписи в гробнице в Дейр эль-Медине, относящейся к началу Рамессидового периода (т.е. XIX династии)
Письмо на более постоянном материале также было потеряно. Камни с надписями часто повторно использовались в качестве строительных материалов, и чернила над остраконах только сохраняется в сухих средах[27]. В то время как папирусные рулоны и пакеты, как правило, хранились в коробках, остраконы обычно отбрасывались в свалочную яму. Одна такая яма была обнаружена случайно в деревне Рамессидской эпохи Дейр эль-Медина и дала множество частных писем на остраконах[21]. На этих раскопах были найдены письма, гимны, вымышленные рассказы, рецепты, квитанции и завещания, найденных в Дейр эль-Медина. [28] Пенелопи Уилсон уподобляет эту археологическую находку современной свалке или контейнеру для отходов[28]. Она отмечает, что жители Дейр Эль-Медина были очень грамотны по древнеегипетским стандартам, и предупреждает, что такие находки бывают только «в разреженных обстоятельствах и в определенных условиях»[29].
Джон Тейт подчеркивает, что «египетские материалы сохраняются очень неравномерно <...> Неравномерность выживания относится как к времени так и к пространству»[27]. Например, есть недостаток письменных материалов от всех периодов из дельты Нила, но обилие от расцветного периода в Фивах[27]. Он отмечает, что в то время как некоторые тексты были скопированы несколько раз, другие выживают только в единственном экземпляре. Например, есть только один полная выжившая копия «Сказки о потерпевшем кораблекрушение» от Среднего царства[30]. Однако, эта сказка также появляется во фрагментах текстов на остраконах от Нового царства[31]. Много других литературных произведений выживают только во фрагментах или в неполных копиях утраченных оригиналов[32].
1.4. Стадии египетского языка
Колонны с вписанными и окрашенными египетскими иероглифами из гипостильного зала Рамессеума (в Луксоре), построенного при Рамсесе II (правление: 1279—1213 гг. до н.э.)
Хотя письмо впервые появилось в самом конце 4-го тысячелетия до н.э., оно использовалось только для передачи коротких имён и этикеток. Связанные нити текста не появились примерно до 2600 года до н.э. в начале Древнего царства[33]. Это событие ознаменовало начало первой известной фазы египетского языка: древнеегипетский язык[33]. Древнеегипетский остался только устным языком примерно до 2100 года до н.э., когда в начале Среднего царства, он превратился в среднеегипетский[33]. Хотя среднеегипетский был тесно связан с древнеегипетским, позднеегипетский значительно отличался в грамматической структуре. Позднеегипетский появился в качастве разговорного языка возможно уже в 1600 г. до н.э., но не был использован в качестве письменного языка примерно до 1300 г. до н.э. в амарнском периоде Нового царства[34]. В VII столетии до н.э. позднеегипетский постепенно превратился в демотику, и, хотя демотика осталась разговорным языком до V века н. э., она была постепенно заменена коптским языком, начиная в I веке н.э.[35]
Иератика использовалась наряду с иероглифами для письма на древнеегипетском и среднеегипетском языках, становясь доминирующей формой письма в позднеегипетском языке[36]. К времени Нового царства и в остальной части истории древнего Египта среднеегипетский стал классическим языком, зарезервированным, как правило, для чтения и письма в иероглифах[37]. Остался устным языком для более возвышенных форм литературы, таких как исторические документы, памятные автобиографии, религиозные гимны и погребальные заклинания[38]. Однако, в поздный период литература Среднего царства, написанная на среднеегипетском, также переписалась иератикой[39].
1.5. Литературные функции: социальная, религиозная и образовательная
Сидящая статуя египетского писца, держащая папирусный документ на коленях, найденная в западном кладбище в Гизе (Пятая династия Египта (25—24 вв. до н.э.)
На протяжении древнеегипетской истории, чтение и письмо являлись основными требованиями для службы в государственных учреждениях, хотя правительственные чиновники получили помощь в повседневной работе от элитной, грамотной социальной группы—писцов[40]. Как видно из папируса Анастаси II периода Раммесидов,