Древние тексты. Перевод и исследование Древних Текстов: Тора (Ветхий Завет) и Сефер Йецира на языке оригинала
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Веды — самые древние священные тексты. Древние тексты


Древние тексты | Самтулана - искусство гармоничной жизни: древние знания о счастье, здоровье и развитии человека

О самадхи

374. Ида-нади называют Гангой, пингалу - Ямуной, сушумну Сарасвати, а место, где сливаются эти три могучих реки - Праяг.375. Начинать занятия надо с садханы. Поэтому йогин садится в баддха падмасану и практикует уддияна бандху.376. Существуют три типа пранаям: пурака, кумбхака и речака (т.е. вдох, задержка дыхания и выдох). Ежедневная практика этих пранаям очищает тело.377. Когда совершают пураку, прана пропитывает тело, способствует росту и питанию, что уравновешивает дхату (то есть кровь, сперму и т.д.). Благодаря кумбхаке прана накапливается и поддерживает жизненные функции.378. Речака удаляет примеси и тело становится сбалансированным. Практикуя речаку, каждый может стать йогом и расширить пространство долголетия.379. Вдыхайте через правую ноздрю, совершайте кумбхаку, задерживая дыхание и накапливая прану в меру ваших возможностей, и затем выдыхайте через левую ноздрю.380. Тот, кто регулярно выполняет вдох левой ноздрей, правой, а затем вдох правой и выдох левой, будет сиять луне и звездам.381. Йогин должен вдыхать одной ноздрей, закрывая другую и затем задерживать дыхание, не открывая рта. Так старость начнет молодеть.382. Закройте рот, ноздри, глаза и уши пальцами и осознайте, какая сущность внутри вас самая активная. Это шанмукхи мудра.383. Практикующий йогин способен распознать форму специфической таттвы, ее движение, вкус и символ. Так он может успешно осуществить связь с этой таттвой.384. Йогин свободен от тирании желаний, не связан условностями, ортодоксальными догмами и тревогами. Он живет в этом мире как играющий в игры.385. Окружающий мир воспринимается глазами. Поэтому следует остановить активность ума.386. Тогда жизнь начнет возрастать на три гхаты каждый день. Такую совершенную Тантру подарил миру Шива из своей сокровищницы.387. Йогин, сидящий в баддха падмасане, удерживает апана вайю (мулабандха), и затем продвигает ее сквозь сушумну в область акаши, где постоянно обитает Шива. Благословен тот, кто испытал это.388. Йогин, знающий этот текст и воспевающий его ежедневно, окончательно устраняет все свои печали, его желания исполняются и он обретает подлинную свободу.389. Тот, кто овладел свара гьяной, имеет Лакшми (процветание, удача) у своих ног и очень счастлив.390. Как Веды почитают Омкару, а брамины - Сурью, так и Свара Йогу ценят люди в этом мире,391. Тот, кто постиг природу трех нади и элементы, обладает совершенным знанием и не нуждается в каких-то лекарствах.392. Если эта просвещенная душа сообщит вам хотя бы одно слово о нади - нет на этой земле ничего наиболее драгоценного, и вы никогда не сможете расплатиться за это слово.393. О Богиня, я описал Тебе свара таттву, войны, как управлять женщиной, восприятием, болезнью и смертью.394. Кто на этой планете изучает Свародайю, следуя йогическим правилам возрождения и особенно в период затмения солнца и луны - достигает совершенства.395. Тот, кто не просыпает, ест умеренно и полностью сосредоточен на параматме, обретает единство с Высшим Я. Такой йогин поистине велик.

[…]

www.samtulana.ru

Древнейшие тексты планеты. От тайны к знанию

Древнейшие тексты планеты

В древности между Индостаном и Двуречьем находилась довольно большая страна — Элам. Жители ее писали, как вы помните, клинописью. Однако в очень давние времена эламиты пользовались своеобразным рисуночным письмом. Каждый рисунок в нем соответствовал какому-нибудь слову. С помощью таких рисунков эламиты делали свои хозяйственные «записи».

Эламское рисуночное письмо до сих пор недостаточно исследовано. Большой вклад в изучение этих рисуночных надписей сделал известный ленинградский ученый А. А. Вайман. Он изучал не только опубликованные надписи, но и неопубликованные: много уникальных рисуночных надписей собрано в ленинградском Эрмитаже, где и работает А. А. Вайман.

Примечательно, что знаки рисуночного письма Элама, Шумера и Индостана имеют большое сходство. Что это — случайное совпадение? Заимствование? Или правы исследователи, полагающие, что рисуночные письмена Элама и Шумера, как и иероглифы долины Инда, происходят из какого-то единого центра? Лишь будущие исследования могут ответить на этот вопрос.

Мы рассказывали только о клинописных знаках, передававших шумерский язык. Знаки эти восходят к более древнему рисуночному письму, называемому протошумерским. Материал письма — глина и орудие письма — палочка привели к тому, что рисуночные знаки протошумерского письма постепенно превратились в клинья.

Чтение клинописных знаков известно. Очевидно, такое же чтение имеют рисуночные знаки, «прототипы» клиньев. Однако установить родство рисунка и клина, как правило, бывает очень трудно: знаки-рисунки значительно отличаются от знаков-клиньев. К тому же и сами рисунки стилизованы, поэтому нелегко понять, что они изображают. Расшифровкой протошумерского письма в нашей стране занимаются ленинградские ученые И. М. Дьяконов и А. А. Вайман.

О трудностях работы исследователей дает представление такой пример. Вот знак протошумерского письма

. Что обозначает этот рисунок? Оказывается… ягненка. Концентрические круги символизируют бараньи рога. Постепенно знак упрощался и еще более схематизировался, пока не превратился в такую комбинацию клиньев:  . Читается этот клинописный знак как «sila» и имеет значение «овца».

Протошумерские тексты — самые древние на планете. Они касаются узкого круга тем — обмеров площадей, долговых обязательств.

Лишь гораздо поздней стали записывать жрецы предания и мифы, из которых мы можем узнать не только о материальной культуре и хозяйстве, но и о внутреннем мире давно живших людей. Однако чтобы эти мифы послужили подлинным историческим источником, исследователю необходимо как бы заново «дешифровать» текст, не только прочесть письмена, не только перевести слова древнего языка, но и сделать перевод с образного и сложного «языка» мифов на точный язык исторических фактов.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

history.wikireading.ru

Веды - самые древние священные тексты

vedy

Веды (в переводе с санскрита знание, учение) – самые древние священные тексты индуизма, написанные на санскрите. Веды включают четыре писания (Ригведа, Яджурведа, Самаведа, Атхарваведа), которые относятся к категории шрути (услышанное).

Основной частью Вед являются самхиты – сборники мантр, к которым примыкают брахманы, араньяки и упанишады — тексты, являющиеся комментариями к ведийским самхитам. Содержащиеся в Ведах мантры, повторяются как молитвы и используются в различных религиозных ритуалах.

На протяжении многих веков Веды передавались устно в стихотворной форме и только гораздо позднее были записаны. Индуистская религиозная традиция считает Веды апаурушея — несотворенными человеком, вечными богооткровенными писаниями, которые были даны человечеству через святых мудрецов. Сведения об авторстве указаны в анукрамани.

История происхождения

Веды считаются одними из самых древних священных писаний в мире. Сначала они передавались устно из поколения в поколение, и до того, как Веды были записаны, в течение многих веков существовала устная традиция их передачи.

В индуизме считается, что в начале каждого космического цикла, сразу после сотворения Вселенной, Брахма (Бог-Творец) получает ведийское знание. В конце космического цикла ведийское знание уходит в непроявленное состояние, а затем появляется вновь в следующем цикле творения. Великие риши (мудрецы) получают это знание и передают его в устной форме на протяжении миллионов лет.

Индуисты считают, что более 5000 лет назад, сохранившаяся часть ведийского знания была записана и разделена на четыре Веды великим мудрецом Вьясой (Ведавьясой), который также изложил основную его суть в форме афоризмов Веданта-сутры.

Каждую Веду Вьяса передал для упорядочения одному из своих учеников. Пайла упорядочил гимны Ригведы. Мантры, которые использовались в религиозных и общественных церемониях, были собраны Вайшампаяной в Яджурведе. Гимны Самаведы собрал Джаймини. Атхарваведа, представляющая собой собрание гимнов и чар, была упорядочена Сумантой.

Предположительно Веды составлялись в течение периода, который продолжался около тысячи лет. Он начался с составления Ригведы около XVI века до н.э. и завершился в V веке до н.э. Однако, так как Веды записывались на недолговечном материале (пальмовых листьях, древесной коре), возраст дошедших до нас манускриптов не превышает нескольких сотен лет.

Читайте подробнее: Истоки йоги

На данный момент Веды — самое древнее философское учение, которое было привнесено в Индию Ариями. Веды — это очень сильное, могущественное, сверхлогичное и гуманистическое знание! В «неправильных» руках это знание может превратиться в страшный яд, в «правильных» руках — оно может стать спасением человечества. Долгое время эти знания находились под охраной жрецов-брахманов. Веды содержат в себе Великую Истину. Существует мнение, что веды это наследие древнейшей высокоразвитой цивилизации, которое дошло до наших дней.

Что же из себя представляют Веды? Почему это знание держалось в тайне? Откуда изначально появилось это знание, кто написал Веды? Как шла передача знания? Посмотрев видео, вы приблизитесь к пониманию того, что содержит в себе это таинственное и могущественное ведическое знание.

Основные тексты Вед

Веды включают в себя четыре самхиты (сборника мантр):

1. Ригведа (Веда гимнов) состоит из гимнов-мантр, предназначенных для повторения главными священниками.

Ригведа читать

Ригведа считается древнейшим сохранившимся индийским текстом, из которого остальные три Веды заимствовали часть материала. Ригведа состоит из 1 028 гимнов на ведийском санскрите и 10 600 текстов, которые разделены на десять книг, называемых мандалы. Гимны посвящены ригведийским богам, наиболее часто упоминаемые среди которых – Агни, Индра, Рудра, Варуна, Савитар и другие. Все мантры Ригведы были открыты 400-ам риши, 25 из которых были женщинами. Некоторые из этих риши соблюдали обет безбрачия, в то время как другие состояли в браке.

Ученые считают, что книги Ригведы составлялись поэтами из различных групп священников в течение пятисотлетнего периода. По мнению Макса Мюллера, Ригведа была составлена в период с XVIII по XII век до н.э. в районе Пенджаба. Другие исследователи указывают более поздние или более ранние даты, а некоторые полагают, что период составления Ригведы не был столь продолжительным и занял около одного столетия между 1450-1350 годами до н.э.

Существует большое лингвистическое и культурное сходство между Ригведой и ранней иранской Авестой. Это родство уходит корнями в праиндоиранские времена и ассоциируется с Андроновской культурой. Самые древние колесницы, запряженные лошадьми, были обнаружены в Уральских горах и приблизительно датируются началом II тысячелетия до н.э.

2. Яджурведа (Веда жертвенных формул) содержит мантры, предназначенные для священников-помощников адхварью.

Яджурведа основная статья

Яджурведа состоит из 1984 стихов, частично заимствованных и адаптированных из Ригведы и изложенных в прозе. Мантры Яджурведы имеют практическую цель — каждая мантра предназначена для использования во время определенной части ритуала жертвоприношения. Мантры этой Веды были составлены для всех ведийских обрядов, а не только для ритуала Сома, как в Самаведе.

Существует две основных редакции этой Веды — Шукла Яджурведа и Кришна Яджурведа. Происхождение и значение этих редакций точно неизвестны. В Шукла Яджурведе содержатся исключительно тексты и формулы, необходимые для совершения жертвоприношений, а их пояснение и философское толкование выделены в отдельный текст Шатапатха-брахману. Этим она сильно отличается от Кришна Яджурведы, в которой объяснения и толкования мантр интегрированы в основной текст и обычно следуют сразу же после каждой мантры.

3. Самаведа (Веда песнопений) содержит мантры, предназначенные для повторения священниками-песнопевцами удгатри.

Самаведа читать

Самаведа состоит из 1875 стихов, большинство из которых заимствовано из Ригведы. Ригведийские тексты изменены и адаптированы для воспевания, некоторые из них повторяются несколько раз.

Самаведа служила как сборник гимнов для священников-певчих, принимавших участие в литургии. Священников, которые воспевали гимны из Самаведы во время ведийских ритуалов, называли удгатри, словом, которое происходит от санскритского корня уд-гай («петь» или «воспевать»). В использовании гимнов в литургиях ключевую роль играл стиль воспевания. Каждый гимн должен был воспеваться согласно строго определенной мелодии — отсюда и название этой Веды (саман в переводе с санскрита — мелодия восхвалительной песни или гимна).

4. Атхарваведа (Веда заклинаний) представляет собой сборник мантр-заклинаний.

Атхарваведа читать

Атхарваведа состоит из 760 гимнов, пятая часть из которых является общей с Ригведой. Большинство текстов — метрические, и только некоторые разделы написаны в прозе. По мнению большинства ученых, Атхарваведа была составлена около X века до н.э., хотя некоторые ее части датируются ригведийским периодом, а некоторые — даже древнее Ригведы.

В Атхарваведе содержатся не только гимны, но и всесторонние знания, посвященные помимо религиозных аспектов жизни также и таким вещам, как науки земледелия, управления государством и даже вооружения. Одно из современных названий Атхарваведы – Атхарва-Ангираса, по имени святых мудрецов и великих магов этой линии.

Лингвистически, мантры этой Веды относятся к самым древним образцам ведийского санскрита. В отличие от остальных трех Вед, мантры Атхарваведы не имеют прямого отношения к торжественным жертвоприношениям. Ее первая часть состоит в основном из магических формул и заклинаний, которые посвящены защите от демонов и бедствий, исцелению болезней, увеличению продолжительности жизни, осуществлению различных желаний и достижению определенных целей в жизни. Во второй части содержатся философские гимны. В третьей части Атхарваведы в основном содержатся мантры, предназначенные для использования во время проведения свадебных обрядов и похорон.

Дополнительные тексты

Веды состоят из основных текстов (Ригведа, Яджурведа, Самаведа, Атхарваведа), которые называются самхиты. К каждой самхите примыкают три сборника комментариев: брахманы (гимны и мантры, которые используются для проведения индуистских ритуалов), араньяки (заповеди для лесных отшельников) и упанишады (философские тексты). Они раскрывают философские аспекты ритуальной традиции и вместе с мантрами самхиты используются в священных ритуалах. В отличие от основных текстов эта часть Вед, как правило, изложена в прозе.

Самхиты и брахманы относят к категории карма-канды (обрядового раздела), тогда как араньяки и упанишады принадлежат к категории джнана-канды (раздела о знании). В то время как самхиты и брахманы сосредоточены на ритуальных практиках, основной темой араньяк и упанишад является духовное самоосознание и философия. В них, в частности, обсуждается природа Брахмана, атман и реинкарнация. Араньяки и упанишады являются основой веданты.

Предлагаем дополнительно посмотреть лекцию Ильи Журавлева, в которой он знакомит слушателей с древнейшей философией, описанной в Ведах, Упанишадах, Пуранах, Тантрах и других древнейших источниках по йоге. Описание чакр, мудр, йоговских практик (асаны, пранаямы, медитация) в древних текстах. Отличие древних и современных практик.

Упанишады — древнеиндийские трактаты религиозно-философской тематики. Являются продолжением Вед и относятся к священным писаниям индуизма категории шрути («услышанных свыше, богооткровенных»). В них в основном обсуждается духовная философия, медитация, вопросы Бога, души, кармы, перевоплощения, развития сознания, освобождения от страданий. Эти написанные на санскрите произведения характерны глубиной и поэтичностью изложения, и отражают мистический опыт йогов древности. На лекции Ильи Журавлева рассматриваются основные сюжеты, идеи и термины, основные практики, описанные в этих древнейших трактатах по йоге.

Другие послеведийские тексты, такие как «Махабхарата», «Рамаяна» и Пураны не относятся к ведическими писаниям, хотя в некоторых направлениях индуизма позиционируются как пятая Веда.

Также существует категория текстов, называемых термином «упаведа» («второстепенное знание»). Этот термин используется в традиционной литературе для обозначения ряда специфических текстов, которые не имеют отношения к Ведам, а просто представляют собой интересный предмет для изучения. Сюда входят:

Аюрведа — «медицина», примыкает к «Атхарваведе».Дханурведа — «боевые искусства», примыкает к «Яджурведе».Гандхарваведа — «музыка и священные танцы», примыкает к «Самаведе».Астра-шастра — «военная наука», примыкает к «Атхарваведе».

В других источниках, к упаведам причисляются также:

Стхапатья-веда — архитектура.Шилпа-шастры — искусство и ремесла.

null-plus.biz

Перевод и исследование Древних Текстов: Тора, Сефер Йецира

Данная работа проходит в рамках исследовательского проекта "Менора" и группы "Утраченный Завет". 

Подробнее в меню "Группы Развития" на нашем сайте. 

 

Ссылки на файлы с нашими переводами Древних Текстов (Тора, Сефер Йецира, Экклезиаст) в Эзотерическом Договоре: 

 

Для удобства, все статьи и пособия Центра, включая перевод Древних Текстов (Торы, Сефер Йецира), теперь доступны для ознакомления и скачивания в двух форматах:  

  • формате .pdf, их удобно читать с компьютеров в браузере, также можно и скачать...
  • формате .mobi, для чтения с электронных читалок 

 

Новый перевод Торы (Ветхий завет) и комментарии

 

  • 1. Новый перевод Книги "Бе-решит" - בראשית - В-Начале (Бытие)

1-я книга Торы (ТаНаХа)

 

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

 

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

 

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

 
  • 2. Книга "Шмот" - שמות - Имена (Исход) 

2-я книга Торы (ТаНаХа)

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

 
  • 3. Книга "Бемидбар" - במדבר - В-Пустыне (Числа)

4-я книга Торы (ТаНаХа)

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

 

  • 4. Книга "Дварим" - דברים - Договора, Построение-реалии (Второзаконие) 

5-я книга Торы (ТаНаХа)

Скачать .pdf  |  Скачать .mobi

 

  • 5. Книга "Диврей Коэлет" - קוהלת - Речения Коэлета (Экклезиаст) 

20-я книга книга ТаНаХа входит в 3-й раздел Танаха - Ктувим (Писания)

Переводы будут выложены позднее (июнь 2016)

 

  • 6. Книга "Сефер Йецира" (ספר יצירה) - Книга Творения, при помощи магических машин: Черная Комната, Гипермозг

Скачать .pdf 

2016 год

 

 

 Темы форума  

 
1. Введение в работу по исследованию Древних Текстов в Эзотерическом Договоре

С января 2013 года, мы начали самостоятельную работу по переводу и осмыслению Древних Текстов: Тора, Сефер Йецира. Параллельно, мы также занялись исследованием и других Артефактов и событий: Менора, период Первого Храма и т.д.

Мы рассматриваем язык Иврит и Древние тексты, написанные на нём – как реальные Артефакты, дошедшие до нас от Древней Цивилизации.

Работа с подобными Артефактами необычайно сложна.

  1. Во-первых, за прошедшие тысячи лет внесены какие-то изменения в язык.
  2. Во-вторых, сегодня существует определённое толкование слов, которое может сильно отличаться от их древнего значения.
  3. В третьих, существует устоявшееся мнение по поводу языка и текстов, существует множество написанных авторитетных комментариев с определённым толкованием текстов в рамках определённых Договоров.

В течение многих последних веков, тексты были обожествлены и многие поколения людей выросли и были воспитаны на обожествлённых текстах.

Сегодня, когда с одной стороны, ослабло влияние религий, с другой стороны, развились науки, и с третьей стороны – появилась свобода Мышления, плюрализм Мнений, и относительная свобода Информации,- можно попробовать взглянуть на Древние Тексты по-новому.

Аналогично тому, как «летающие колесницы» и «оружие Богов», извергающее гром и молнии – превращаются в наши дни из мифов и фантазий «примитивных» людей в описание реальных событий, которые происходили на Земле, и были записаны на имевшемся в те времена уровне Сознания.Также, как на Древних Мегалитах сегодня начинают видеть следы фрезы и сверла.Также и в обожествлённых Древних текстах мы можем увидеть сегодня чёткие технические Инструкции, Тексты Программ и прочее…

Именно с такой Целью, мы взялись за прочтение и анализ Торы (Пятикнижия) – «Ветхого Завета», и работу с другими текстами.

Этот Древний документ лежит в основе всех трёх Авраамических  Религий и при этом, переводится, читается и толкуется совершенно по-разному в каждой из них.Мы сегодня уже прекрасно понимаем, что любой Текст сам по себе не несёт информации, а лишь оперирует той информацией, что имеется в Сознании человека,-  т.е., отражает Договор, в котором живёт человек.Мы прекрасно понимаем, что Тора была написана в совершенно другом Договоре, чем все ныне существующие, и что мы можем только попытаться, обладая способностью через Текст настраиваться на Эгрегоры,- включиться в тот Договор…  

Даже самый первый просмотр Книги Бытия, описания Сотворения Миров,- показывает насколько написанное далеко от перевода и от принятого толкования,- насколько все переводы сделаны исключительно в рамках современных  Договоров.

Мы относимся к тексту книги Бытия как к Техническому Тексту, в котором нет ничего лишнего, нет описания, нет эмоций,- а есть только чёткое указание на то, что происходило.Поэтому, каждое слово, каждая буква, каждый артикль имеют значение.

Мы стараемся переводить максимально дословно, учитывая все известные нам нюансы  языка,- с Целью дальнейшего осмысления и толкования Текста в рамках Эзотерического Договора.

К толкованию, анализу и обсуждению переведённого текста в рамках Договора Проекта  смогут подключиться все желающие,- включённые в Договор.

Эзотерический взгляд на Иудаизм заключается в том, что эта Монотеистическая Религия (Договор), основанная на Вере в Единого Творца всего сущего,- была создана Богами, более развитыми существами.

Именно Боги создали этот Договор, включили в него Еврейский Народ и избрали это народ для распространения Договора.Современный социально-религиозный подход превратил всё это Догму, из которой совершенно непонятно кто Даровал Евреям Тору,- получается, что это сделал сам Единый и непостижимый Творец всего сущего,- Высшее Сознание.

Это абсурд.Тора - знания о мире, были переданы Евреям Богами, с которыми они общались, что и отражено в самой Торе.Поэтому, в Торе можно найти и упоминания о Богах и о Творце...

Мы рекомендуем знакомиться с текстами максимально близкими к первоисточникам. Проблема перевода и восприятия информации, зависит от возможности включится через книги в Древние Эгрегоры, попытаться воспринимать написанное не из современной догматичной трактовки и понимания...

 

 

2. Цели и задачи работы

Наш Проект ставит перед собой сложнейшие задачи исключительно в силу нашего понимания Договора и истории:

  • 1. Вернуться Сознанием в Договор Синайского Откровения,- преодолев тысячелетия профанации и упрощений.
  • 2. Вернуть людям истинное понимание Божественного Откровения, Избранного Народа и его миссии,- открыть путь к Развитию всем обладающим Душой...

Задачи, прямо скажем, не из лёгких,- но это реальные задачи, которые стоят сегодня перед людьми... а не социальные фантазии кукловодов с целью увести спящие сознания в иллюзию развития...

Результат и того и другого подхода к Цели и Смыслу жизни, можно легко увидеть на примере Народа Израиля и других народов Западной Цивилизации...Цель и Смысл жизни сотворённого человека, получившего и принявшего на себя Закон данный на горе Синай,- это развитие Сознания (Души) и выход за границы Материального Мира.

Сотворённые Души были помещены в Пространственно- Временной Континуум (в мир Малькут) после того, как Адам с Хавой под влиянием Тёмных сил (Змея) установили себе программу "Разум", которая перекрывала Сигнал Бога и позволяла человеку не повиноваться Божественному Замыслу.

Именно с целью отработки этой Программы Разума, человек и был помещён в Материальный мир Пространства и Времени.Но, как и в ситуации с Потопом (когда "добрый" Бог предупреждает Ноя), находится "добрый" Бог, который даёт Человеку Программу Развития - Тору, Закон.

Разумный человек имеет свободу выбора - жить по данному Богом Закону, или делать то, что ему хочется...Важно также понимать, что на весь этот Пространственно-Временной эксперимент отпущенно конечное количество времени,- именно поэтому мы имеем информацию о конце времён.Конец времён - это окончание существования нашего Пространственно-Временного Континуума.

Перед концом времён должно произойти полное разделение между Душами живущими по Закону и всеми остальными.Именно это описано как то, что все народы объединятся против Народа Израиля.

Здесь очень важно понимать, что подразумевается под Народом Израиля. Это не народ по национальному, или родовому признаку.

Это Духовная общность людей, живущих по Закону данному Богом.Любая Душа, осознавшая Суть этого Закона может присоединиться к Народу Израиля...

Т.о., все народы поднявшиеся на Израиль - это все люди либо не имеющие Души, либо не готовые, не способные принять Творца.И в момент такого полного разделения - наступит время Машиаха (Мессии), когда Пространственно - Временной Континуум - наш мир Малькут будет ликвидирован и Души Народа Израиля вернуться на уровень Ган Эден - уровень Астрально-Ментального плана, где они и должны были существовать по Замыслу Творца.

На этом закончится Седьмой День Творения, который сейчас продолжается...

Сегодня существуют бесконечные споры - кого считать Евреем.Израильский социум считает евреем рождённых от матери еврейки.

При этом, как мы видим из древних текстов,- как раз еврейство передавалось по мужской линии - Аврахам - Йицхак - Йааков...Мы решаем этот вопрос очень просто - Еврей это тот, кто живёт в Договоре Народа Израиля.

А Договор Народа Израиля очень чётко создан на Горе Синай и прописан в Священных Книгах...Размеется, что с тех пор многое потерялось, изменилось под воздействрием ЧСВ и Эго людей, в силу внешних обстоятельств...В этом, по-видимому, и была суть 2000-летнего изнания и рассеяния...

Сейчас, когда сбываются Древние пророчества и Народ Израиля возвращается на свою Святую Землю,- а именно там и только там может реализоваться Божий Замысел данный народу на Горе Синай,- сейчас будет происходить очистка всего наносного и возвращение к истокам...

 

 

 

3. Обоснование нашего подхода: Язык отражение сути Договора

Чем дольше мы работаем с Древними текстами на языке оригинала (иврит), тем больше видим и понимаем ту огромную пропасть, которая лежит между их авторами (составителями) - кто бы они ни были, и их современным толкованием, а уж тем более в переводе на другие языки.

Основные моменты, делающие проблематичными современные переводы и толкования текстов:

  • 1. Утрата смысла многих слов за прошедшие века и тысячелетия.
  • 2. Изменение значения многих слов за прошедший период.
  • 3. Отличие Договора толкователей от Договора составителей (иное положение Точки Сборки, иное восприятие и понимание мира).
  • 4. Неверное толкование (в рамках Договора толкователя).
  • 5. Неверный перевод.
  • 6. Принципиальное отличие Древних языков, передающих суть явлений, от современных языков, передающих эмоции.
  • 7. ...

·         Этот список можно продолжать.

В процессе работы, мы убеждаемся в принципиальном отличии Древних языков, передающих суть явлений, от современных языков, передающих эмоции.

Возьмём для пояснения, язык программирования.

Там нет ни единого слова, не несущего в себе конкретный смысл. Каждое слово языка программирования чётко выверено, нет никаких синонимов, нет никаких оттенков, нет никаких эмоций,- только конкретное описание того, что программист хочет получить от компьютера. Именно такими являются Древние языки, данные людям Богами.

Подтверждением этому могут служить те факты, что в Иврите мы видим одно слово (корень), которое имеет "двойственный-тройственный" смысл.

  • 1. Слово = Дело = Предмет
  • 2. Желание = Эмоция = Вещь
  • 3. Интерес (Содержание) = Дело = Вещество
  • 4. и т.д....

Второй яркий момент, в Древнем языке нет синонимов,- они появились лишь в наше время от утраты истинных значений слов.Если в Древнем тексте употребляются различные слова, - то они обозначают различный смысл и разную суть.

Классическим примером могут служить слова Торы (Пятикнижия Моисея):

  • 1. Элоhим
  • 2. Йеhова Элоhим
  • 3. Йеhова
  • 4. Эль

Все они переводятся на русский язык словом Бог, либо Господь Бог, что сути не меняет.При этом, это всё принципиально разные вещи, суть которых не понята, или утрачена в современных толкованиях.

Ещё одним примером может служить:

  • 1. Нэфеш
  • 2. Нэшама
  • 3. Руах
  • 4. Хая
  • 5. Йехида

Которые обозначают 5 различных типов Души (Сознания), но переводятся - либо как Душа, либо вообще альтернативным значением слова, например Руах - Ветер.

Эти яркие примеры уже свидетельствуют о том, что наше современное понимание и толкование Древних Текстов, по-видимому, не имеет ничего общего с их оригинальной Сутью.

 

 

4. Словарь Языка Ветвей

Из всего вышесказанного, становится понятным, что все попытки трактовать Древние тексты исходя из современного мировоззрения в Социальном Договоре - бессмысленны.

Поскольку слова сами по себе не несут никакой Сути, и всегда отражают некую информацию заложенную в Эгрегорах.

Язык ветвей, Язык как отражение Договора, Словарь Эзотерических терминов, Иврит переводы

Подробнее об этом можно прочесть на форуме в теме  "Язык - как отражение Договора. Работа с Древними текстами", где дан комментарий к этому изображению.  

Здесь поясним, что под Языком Ветвей - подразумевается то, что любой предмет, явление и понятие мира "физической реальности" лишь "ветвь, растущая от корня". Корень - это ментальные, духовные, информационные планы.  

Так мы убедились, что вся Тора (Танах, Ветхий Завет) - написана  Языком Ветвей,- т.е., обычные слова и понятия "физического мира" являются отражением их первоосновы в Духовных Мирах (понятие 231 врат из книги Сефер Йецира).

Но наиболее сложным, является попытка "перевести" их на язык современного мира. 

Мы решили приступить к их систематизации и сбору, для составления некого Словаря Языка Ветвей в нашем Договоре.  

Все слова и понятия для Словаря, как и осознание их сути - мы берем исключительно из Первоисточников на иврите, включаясь в работе в те Древние Эгрегоры, где были созданы эти тексты. 

Словарь на данный момент, составляется в теме на Форуме: 
Дополнительно:

1. Дополнительные материалы разных авторов: Ситчин, шумеры, Монро, Инсайдер, толтеки, Иудейская традиция, Потерянные колена Израиля и многое другое, для помощи в осмыслении и исследовании, мы выкладываем в разделе сайта:

2. Галерея Форума, где выложены вспомогательные картинки по работе:

3. Результаты групповой работы по Изучению и Исследованию Древнего Наследия отражаются в текущем режиме на Форуме направления "Утраченный Завет": - Духовное Развитие и Исследование Древнего Наследия:

Результаты работы непосредственно с Древними Текстами, отражаются в темах: 

Дополнительные темы, по результатам работы с Древним Наследием, отражаются в темах форума (даны от более свежих к старым):  

Практическая работы группы, с Древними Артефактами при помощи магических машин в 2014 году, отражены в форуме Лабораториум

 

esoteric4u.com

Самые загадочные тексты

Изобретение письменности стало одним из величайших открытий человечества. Благодаря этому информация передается из поколения в поколения. Сегодня легко можно прочесть старую книгу и узнать, как же жили наши предки. В результате мы словно окунаемся в культуры и образ жизни давно исчезнувших людей. Однако существует ряд текстов, которые остаются загадкой даже для ученых. Некоторые - в силу намеренного их запутывания авторами, а некоторые - из-за того, что написаны на "мертвых" языках, которые уже непонятны современникам. Расскажем ниже о 10 самых интересных таких текстах, магического и религиозного содержания, чьи коды и шифры оставляют до сих пор "в дураках" исследователей и переводчиков.

Кодекс Серафини. Эта знаменитая книга была написана между 1976 и 1978 годами итальянским художником, архитектором и дизайнером Луиджи Серафини. Кодекс Серафини можно считать преднамеренной попыткой создания чего-то таинственного. На свет появилась 360-страничная книга, являющаяся не чем иным, как визуальной энциклопедией неизвестного мира, в комплекте с картами, рисунками животных и растений. Сам кодекс написан на неизвестном языке с неизвестным алфавитом, который не поддался интенсивным исследованиям лингвистов. Книга состоит из двух частей. Одна повествует о мире природы, а вторая - о человеке. Само же слово "SERAPHINIANUS" расшифровывается как Странные и необычные представления животных, растений и адских воплощений из глубин сознания натуралиста/антинатуралиста Луиджи Серафини". Так как сам текст абсолютно не читаем, Кодекс быстро стал самым известным произведением искусства Серафини. Здесь много сюрреалистичных картин - кровоточащие плоды, пара, занимающаяся любовью и превращающаяся в крокодила, рыбы в форме летающих тарелок. Все рисунки чрезвычайно богаты деталями и ярко раскрашены. Существует множество теорий о том, чем же на самом деле является Кодекс Серафини. Сам автор предпочитает хранить многозначительное молчание еще со времени выхода труда в свет в 80-х. У Кодекса есть как критики, так и поклонники. Они породили множество теорий, одни говорят, что текст - полностью написан на ложном языке и смысла никакого не несет. Другие пытаются найти что-то мистическое в книге. Одно ясно - пока никаких реальных ответов о Кодексе получено не было.

Льняная книга (Книга загребской мумии, Liber Linteus). Этот древний текст восходит ко временам этрусков. Некогда культура этого народа процветала на территории нынешней Италии еще до появления там Римской империи. Помимо того, что это один из старейших и самых длинных этрусских документов, текст примечателен тем, что это единственный известный пример книги из белья. Льняная книга интересна в контексте своего открытия. После падения этрусков все артефакты их культуры, в том числе и Liber Linteus, перестали представлять какую-либо ценность для римлян. То, что книга сохранилась, стало возможно благодаря материалу, на котором она была написана - льну. После завоевания римлянами Египта многие переняли обычаи мумификации, заворачивая тело в ткань. Именно благодаря этой практике Льняная книга, бесполезный артефакт, в конечном счете и была использована в качестве упаковки для похорон мумифицированного тела жены египетского портного. Труп был приобретен спустя сотни лет хорватским офицером Михайло Баричем, который хотел украсить мумией стены своего жилища. После смерти владельца мумия попала в 1867 году в Государственный музей Хорватии. Сначала ткань хранилась отдельно, позже специалисты обнаружили на ней письмен и заинтересовались. Египтологи пришли к выводу, что написанные буквы - этрусские. Сегодня мало известно об этом языке. Всего книга содержит 230 строк текста и 1200 сохранившихся слов из 2500-4000. Большая часть надписей осталась непереведенной, расшифрованные же слова дают возможность понять, что книга являлась ритуальной, в ней описывались обряды древнего народа, молитвы.

Книга Сойга. Средневековье прославилось своими загадочными и мистическими текстами. Но мало кто сравнится по своей таинственности с Книгой Сойга, трактатом о магии и паранормальном. В тексте до сих пор содержатся куски, которые ученые так и не смогли перевести. Вообще же книга главным образом содержит магические заклинания, инструкции по астрологии и демонологии. Трактат XVI века связывают с именем Джона Ди, мыслителя елизаветинской эпохи, интересовавшегося оккультизмом. Ученый говорил, что владеет одной копией этой книги, и он стал буквально одержим разблокировкой ее секретов. Особый интерес у Ди вызвала серия зашифрованных таблиц, которую он посчитал ключом к некой эзотерической тайне. Задача оказалась нелегкой, ведь автор книги использовал целый ряд приемов кодирования - перестановку слов местами и другие математические алгоритмы. Джон Ди настолько зациклился на разгадывании кодов, что даже ездил в Европу, чтобы встретиться с известным специалистом в магическом сообществе Эдвардом Келли. С помощью кристалла Ди получил ответ от Архангела Уриила о том, что книга была написана в Эдемском саду для Адама, а расшифровать тексты может только Архангел Михаил. Сам ученый так полностью и не успел расшифровать тайны Книги, занимаясь ею до самой своей смерти. Хотя о существовании этого документа и было доподлинно известна, сама Книга Сойга была потеряна до 1994 года, когда сразу две ее копии были обнаружены в Англии. Хотя ученые тщательно изучали тексты, ни один из них не смог хотя бы частично расшифровать те таблицы, которыми так увлекся Ди. Принято считать, что книга тесно связана с Каббалой, мистической иудейской сектой. Истинный смысл книги сегодня так и остается загадкой.

Кодекс Рохонца. Еще одним документом, который оказался весьма устойчивым к любым попыткам перевода или дешифровки, оказался Кодекс Рохонца. Эта многовековая книга якобы всплыла на свет в Венгрии в 1743 году. Кодекс состоит из 448 страниц текста, написанного на неизвестном языке. На каждой странице от 9 до 14 строк непонятных символов. Ученые говорят, что это может быть что угодно - от раннего венгерского, до хинди, ведь языку не хватает некоторых характерных особенностей любого из известных. Да и в алфавите содержится намного более символов, чем в основных изученных, за исключением китайского. Сам текст безумно интересен, но еще более увлекательным являются сопровождающие его 87 иллюстраций. Там изображены разные вещи - от пейзажей, до военных сражений и светской жизни. Но в Кодексе используется и религиозная иконография, что является уникальным для ряда различных религий, в том числе христианства, ислама и индуизма. Это означает, что в иллюстрациях отображены одновременно признаки множества различных концессий. Было осуществлено несколько попыток частичного перевода Кодекса Рохонца, каждый из которых дал уникальные результаты. Один ученый объявил, что текст несет религиозный характер, а другой - что книга является историй влахи, латинской культуры, некогда процветавшей на территории современной Румынии. Но самой популярной версией происхождения документа является его создание в середине XIX века Самуилом Немешом, известным фальсификатором. Такая идея является спорной, ведь есть доказательства, что текст Кодекса не просто бред. Тем не менее, и теорию подлога полностью опровергнуть не удается. Над текстом бьются ученые и поныне, нет даже единой точки зрения о том, в каком порядке надо читать буквы - слева направо или наоборот, сверху ли вниз или снизу вверх.

Ронго-ронго. Эти деревянные дощечки с острова Пасхи содержат иероглифические письмена. Это не столько текст, сколько артефакты. Ученые до сих пор пытаются расшифровать пиктографическую письменную форму, возникшую на этом маленьком острове. Таких табличек сохранилось 25 штук, а в 1862 году последние, кто умел читать на этом древнем языке, были вывезены в рабство в Чили. В 1864 году епископ Эйро сообщил, что видел таблички Ронго-ронго практически в каждом доме, однако через два года череда междоусобиц и колонизации уничтожили почти все древние артефакты. Тайна каменной резьбы по деревянным табличкам остается одной из самых больших нерешенных языковых в мире. Так случилось из-за полной изоляции острова Пасхи. В результате Ронго-ронго была создана без влияния других языков. Ученые же получили уникальную возможность исследовать, как появилась письменность. Как и египетские иероглифы, Ронго-ронго по своей природе являются пиктограммами, состоящими из серий и одиночных символов. Считается, что символы сами по себе могли быть ключами, означая некоторые растения или животных, распространенных на острове еще до открытия его европейцами. Табличкам Ронго-ронго было посвящено множество исследований, однако ученые не смогли расшифровать систему письма. В итоге некоторые специалисты утверждают, что это и не письма вовсе, а вид декоративного искусства. Недавно удалось соотнести символы с лунным календарем, что доказывает осмысленность иероглифов, однако тайна Ронго-ронго остается нераскрытой.

Криптограммы Бейла. История появления шифров Бейла могла бы затмить фантазию сценаристов Голливуда. Итак, в 1820 году в Вирджинии незнакомец Томас Бейл оставил на хранение в отеле коробку с важными документами. Когда через 12 лет стало ясно, что хозяин бумаг не вернется, Роберт Моррис открыл ящичек. Помимо расписок и писем в тайнике обнаружилось три листа, исписанных рядом цифр. Моррис потратил несколько лет, чтобы расшифровать загадочные страницы. Из сопроводительного письма следовало, что в 1817 году Бейл вместе со своим отрядом напал на золотоносную жилу. Добытые сокровища были надежно спрятаны, а в шифровках рассказывалось точное местоположение клада и его описание. В 1862 году престарелый Моррис передал листы одному своему молодому приятелю. Тот вскоре сумел расшифровать одну страницу, ключом оказалась "Декларация независимости". Исследователь, просто подбирая книги одна за другой, методом перебора, пытался найти нужную. Расшифровать же первую, главную страницу, которая и повествовала о местонахождении клада так и не удалось. В конечном счете шифр Бейла был опубликован для всеобщего доступа, дав возможность людям попытать счастья в поисках сокровищ. С тех пор как криптограмма и сама история стали достоянием общественности сотни охотников за сокровищами ринулись в описываемую в листке местность. Но золото и драгоценности Бейла найти никому не удалось. Есть версия о том, что шифры представляют собой банальный обман, тем более что некоторые детали в истории попросту не сходятся. Тем не менее, поиски сокровищ Бейла, как путем расшифровки криптограммы, так и просто путем перекапывания указанной местности, продолжаются. Это и неудивительно, стоимость клада оценивается в 30-40 миллионов долларов.

Криптос. Эта скульптура работы Джеймса Санборна установлена в 1990 году перед штаб-квартирой ЦРУ в Лэнгсли. Тайну представляет текст на S-образной медной плите. Шифр настолько сложный, что даже лучше криптоаналитики ЦРУ не могут его расшифровать и понять, что же написал там художник. Первоначально скульптура должна была стать памятником работе разведке по сбору данных, которая и прославила агентство. Однако художник решил не ограничиваться лишь красивым произведением искусства, а пойти дальше. Собственных познаний в шифровке у него не было, на помощь был призван Эд Шейдт, бывший глава криптографического центра. Всего коде содержится 865 символов, он разбит на 4 секции, каждая из которых, предположительно, является частичным ключом к последующим. Санборн называет такое шифрование загадкой в загадке, решить которые могут только самые сложные методы декодирования. Шифр Санборна и Шейдта быстро привлек к себе внимание криптографов-любителей и профессионалов, благо находился на видном общественном месте. Свои силы во взломе пробовали специалисты ЦРУ и АНБ, существует даже сообщество в Интернете из тысяч участников. Все, что удалось за двадцать лет - расшифровать три из четырех секций кода. Первые 7 лет вообще не дали результата, что очень удивило Санборна. Три первые секции шифровались различными методами, при этом в ключи нарочно была внесена орфографическая ошибка. Первая секция является текстом автора "Между затемнением и отсутствием света лежит нюанс иллюзии". Вторая - содержит текст телеграфной передачи с координатами точки неподалеку от монумента, там, кстати, не обнаружилось ничего связанного с шифром. Третья секция представляет собой перефразированные записи антрополога Картера, нашедшего гробницу Тутанхамона. Однако четвертая, самая важная и наиболее сложная секция так и осталась непокоренной. Несмотря на то, что Санборн периодически дает подсказки о ключах, 97 последних символов остаются неразгаданными.

Книга Урантии. Эта религиозно-философская книга была опубликована впервые в 1955 году в Чикаго. Труд пытается расширить космическое сознание и укрепить духовное восприятие через обсуждение философии, космологии и жизни Иисуса. Книга появилась на свет в Чикаго в начале XX века, сам вопрос ее возникновения стало объектом исследований и фундаментом для всего учения. Более 2000 страниц написано неизвестным автором. В 1925 году доктор Уильям Сэдлер вступил в контакт с неким болезненным человеком, который, находясь в состоянии транса, наговорил вслух тексты. Монологи были записаны доктором и его стенографисткой. Сэдлер утверждал, что авторство книги принадлежит неким сверхъестественным существам, получившим разрешение на передачу такой бесценной информации. Урантией в текстах именуется сама Земля, книга же имеет множество общих черт с основными религиями, но и тратит много времени на обсуждение научных теорий. Первая часть книги рассказывает о концепции мироздания, вторая - описывает географию Вселенной. Говорится о том, что помимо сверхвселенных существует и наша, локальная, созданная Иисусом Христом и состоящая из 1000 обитаемых планет. Третья часть обозревает историю Земли, цели нашего мира, а последняя описывает жизнь Христа. Вся эта история может звучать просто как научная фантастика, но существует мысль о том, что Книга Урантии является не тайной, а простой подделкой. Скептики утверждают, что Сэдлер и группа доверенных лиц сами составили книгу в 20-х годах. Недавние исследования подтвердили, что "Урантия" является плагиатом со многих учебных религиозных текстов. Да и научные расхождения материалов Книги с признанными догмами велики. Изложенные там вопросы эволюции и астрономии соответствовали представлениям начала века, однако последующие открытия поставили эти факты под сомнения. Однако окончательных доказательств подделки так получено и не было. В итоге сегодня существует целая Международная Урантийская Ассоциация с представительствами в 56 странах.

Гностические Евангелия. Также эти книги известны, как коллекция Евангелий из библиотеки Наг-Хаммади. Коллекция книг в кожаных переплетах относится к IV веку, написаны они на коптском языке. Здесь в 1945 году египетскими фермерами были найдены основные тексты гностицизма, ответвления христианства, существовавшего еще со II столетия. Приверженцы учения полагали, что истинное спасение можно достичь через глубокое самопонимание и понимание высшей реальности. От христианства гностиков отличало иное верование в Бога, отсутствие дискриминации женщин, веротерпимость. Тексты относятся к I-III векам, среди гностических Евангелий существуют Евангелие от Фомы, от Марии и даже от Иуды. Уникальные книги были спрятаны в банку, полагают, что таким образом священник надеялся защитить их от воздействия веков и от Церкви, которая рассматривает гностиков как еретиков. Гностические Евангелия сменили множество владельцев, перепродаваясь на "черном" рынке. В 1970-годах они в конце-концов попали в руки специалистов и были переведены на английский язык. С тех пор новые Евангелия стали очень популярными, заняв свое место в различных романах и фильмах. Не утихают споры об этих текстах, не только за их совпадения с Библией, но и по поводу некоторых высказываний Христа, которые не отражены в Новом Завете. В списке найденных рукописей большинство записей были признаны учеными, которые в итоге перевели тексты на ряд языков. К тому же книги занимают важное место в деле изучении гностицизма и его истории, как системы верований. В академических же и религиозных кругах с новой силой вспыхнули споры о ранее неизвестных фактах жизни Иисуса. Некоторые полагают, что Гностические Евангелия - просто еретические измышления, другие же считают, что эти летописи стоит рассматривать наряду с общепризнанными Библией и Новым Заветом.

Рукопись Войнича. Из всех самых странных и таинственных текстов, обнаруженных на протяжении сотен лет, наверное, самым известным является манускрипт Войнича. Эта книга создана неизвестным автором на неизвестном языке, каждый криптограф, пытавшийся расшифровать ее, остался не у дел. Известно, что рукопись была создана в XV веке, на тонком пергаменте некто написал 240 страниц текста с картинками. В книге 170 тысяч знаков, а в алфавите около 30 букв. Среди возможных авторов называют Роджера Бэкона, Джона Ди, Эдварда Келли и других. Первым известным хозяином книги-загадки стал пражский алхимик Бареш, который уже в начале XVII века пытался расшифровать написанное. 200 лет судьба книги была неизвестна, пока она, наконец, не всплыла в библиотеке римских иезуитов. Сменив несколько хозяев, рукопись попала в 1909 году к Вилфреду Войничу, польскому книготорговцу. После его смерти книга стала объектом пристального интереса лингвистом и криптографов, которые потратили годы на изучение таинственного языка и алфавита. О манускрипте есть множество теорий, в частности, считается, что она является сборником своего рода закодированных головоломок, что она написана еще не открытым языком, что ее следует читать под микроскопом и даже, что она была написана в состоянии транса под божественным воздействием. Все это лишь теории, а более чем полувековое изучение книги ключа так и не дало. На страницах содержится множество рисунков растений и астрономических диаграмм, биологических процессов и рецептов. Это дает мысль о том, что здесь содержатся инструкции по медицине или алхимии, но и эта гипотеза ничем не доказана. Стойкость манускрипта Войнича к расшифровке породила мысль о мистификации. Критики такого мнения отвечают, что синтаксис книги является слишком сложным, чтобы быть подделкой. Говорят, что технологии того времени и способы кодирования могли бы позволить создать такую шутку. В итоге ни один из доводов полностью ученых не устраивать. Недавний радиоуглеродный анализ показал. Что возраст рукописи действительно относится к XV веку, но происхождение труда и его цели остаются загадкой.

www.molomo.ru

Древние тексты и переводы

СТАТЬИ И ИССЛЕДОВАНИЯ

ДРЕВНИЕ ТЕКСТЫ И ПЕРЕВОДЫ.

СВИДЕТЕЛЬСТВА, ИССЛЕДОВАНИЯ, СТАТЬИ.

БИБЛИЯ И БИБЛЕИСТИКА.

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО МИРА.

ЭНЦИКЛОПЕДИИ И СЛОВАРИ.

 

ДРЕВНИЕ ТЕКСТЫ И ПЕРЕВОДЫ

DEMETRIUS. ON STYLE.

ПАРОССКИЙ МРАМОР.

КОХЕЛЕТ (протомасоретский текст) - главы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 (TanakhML Project).

КОХЕЛЕТ (масоретский текст) – главы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 (TanakhML Project) или в Библиотеке Руслана Хазарзара.

ECCLESIASTES  (текст Септуагинты) - в Библиотеке Руслана Хазарзара.

ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ ЛОПУХИНА.

КНИГА ЭККЛЕСИАСТА (переводы на русский).

КНИГА ЭККЛЕСИАСТА (перевод, комментарии Э.Г. ЮНЦА).

ПИСЬМО АРИСТЕЯ К ФИЛОКРАТУ.

ПИСЬМО  АРИСТЕЯ К ФИЛОКРАТУ (ВВЕДЕНИЕ, ПЕРЕВОД И КОММЕНТАРИИ ИВАНИЦКОГО В.Ф.). (djvu).

ПИСЬМО АРИСТЕЯ К  ФИЛОКРАТУ (греч.).

LETTER OF ARISTEAS (англ.).

ЭЗОПОВЫ БАСНИ. (html; htm; php).

AESOP'S FABLES. (Chambry edition) (greek).

AESOPICA (Perry's Index) – (eng) .

AESOP'S FABLES (translated by Laura Gibbs, 2002) – (eng).

ИОСИФ ФЛАВИЙ. ИУДЕЙСКИЕ ДРЕВНОСТИ.

ФИЛОН АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ. ЖИЗНЬ МОИСЕЯ. ON THE LIFE OF MOSES.

ИРИНЕЙ ЛИОНСКИЙ. ПРОТИВ ЕРЕСЕЙ, КН. 3.

ЕПИФАНИЙ КИПРСКИЙ. О СЕМИДЕСЯТИ ТОЛКОВНИКАХ.

КИРИЛЛ ИЕРУСАЛИМСКИЙ. ПОУЧЕНИЯ ОГЛАСИТЕЛЬНЫЕ И ТАЙНОВОДСТВЕННЫЕ.

КЛИМЕНТ АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ. СТОМАТЫ. (в библиотеке Я. Кротова).

ИЕРОНИМ СТРИДОНСКИЙ. ПРОЛОГИ К КНИГАМ ВЕТХОГО ЗАВЕТА.

ПОЛИБИЙ. ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ –  на сайте FOLIO .

ЦИЦЕРОН. О ГОСУДАРСТВЕ. КН. 2.

ЦИЦЕРОН. О ЗАКОНАХ. КН. 2, КН. 3.

ЦИЦЕРОН. ОБ ОБЯЗАННОСТЯХ. КН. 1, КН. 2.

ЦИЦЕРОН. ОБ ОРАТОРЕ. КН. 2.

ЦИЦЕРОН. БРУТ ИЛИ О ЗНАМЕНИТЫХ ОРАТОРАХ.

ЦИЦЕРОН. ОРАТОР.

ПЛУТАРХ. СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ЖИЗНЕОПИСАНИЯ.

ПЛУТАРХ. ИЗРЕЧЕНИЯ ЦАРЕЙ И ПОЛКОВОДЦЕВ.

ДИОГЕН ЛАЭРТСКИЙ. О ЖИЗНИ, УЧЕНИЯХ И ИЗРЕЧЕНИЯХ ЗНАМЕНИТЫХ ФИЛОСОФОВ. – М, 1986.

ДИОГЕН ЛАЭРТСКИЙ. О ЖИЗНИ, УЧЕНИЯХ И ИЗРЕЧЕНИЯХ ЗНАМЕНИТЫХ ФИЛОСОФОВ (на греческом).

ЭЛИАН. ПЕСТРЫЕ РАССКАЗЫ.

ДИСПУТ НАХМАНИДА.

POLYBIUS. THE HISTORIES.

M. TVLLI CICERONIS. DE FINIBVS BONORVMET MALORVM LIBER QVINTVS.

STRABO. GEOGRAPHY.

POLYENUS. STRATAGEMS.

PAUSANIAS. DESCRIPTION OF GREECE. 

ATHENAEUS OF NAUCRATIS.

ST. JEROME (HIERONYMUS): CHRONOLOGICAL TABLES.     

SUDA ON LINE.

КОММЕНТАРИЙ РАШИ НА КНИГУ ЭККЛЕЗИАСТА.

  

СВИДЕТЕЛЬСТВА, ИССЛЕДОВАНИЯ, СТАТЬИ

БИБЛИЯ И БИБЛЕИСТИКА

HENRY BARCLAY SWETE D.D., F.B.A. AN INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT IN GREEK.

ЮНГЕРОВ П.А. ВВЕДЕНИЕ В ВЕТХИЙ ЗАВЕТ.

ПРОТ. Н. А. ЕЛЕОНСКИЙ.  ПЕРЕВОД СЕМИДЕСЯТИ.

ПРОТ. Н. А. ЕЛЕОНСКИЙ СВИДЕТЕЛЬСТВА О ПРОИСХОЖДЕНИИ ПЕРЕВОДА LXX И СТЕПЕНЬ ИХ ДОСТОВЕРНОСТИ. (djvu).

ГЛУБОКОВСКИЙ Н. Н.

АРХИМАНДРИТ ИОСИФ (БАЖЕНОВ). ИСТОРИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕВОДЕ LXX.

ОЛЕСНИЦКИЙ А.А. ТЕНДЕНЦИОЗНЫЕ КОРРЕКТУРЫ ИУДЕЙСКИХ КНИЖНИКОВ (СОФЕРИМОВ) В ЧТЕНИИ ВЕТХОГО ЗАВЕТА. (djvu).

. РУКОВОДСТВЕННЫЕ О СВЯЩЕННОМ ПИСАНИИ СВЕДЕНИЯ, ИЗ ТВОРЕНИЙ СВЯТЫХ ОТЦОВ И УЧИТЕЛЕЙ ЦЕРКВИ ИЗВЛЕЧЕННЫЕ.

 

КОРСУНСКИЙ И. ПЕРЕВОД СЕМИДЕСЯТИ.  (djvu).

 

АРХИЕПИСКОП НАФАНАИЛ (ЛЬВОВ). ПО ПОВОДУ КНИГИ ПРОФЕССОРА А.В. КАРТАШЕВА «ВЕТХОЗАВЕТНАЯ БИБЛЕЙСКАЯ КРИТИКА».

 

ПРОТОИЕРЕЙ АЛЕКСЕЙ КНЯЗЕВ. ИСТОРИЧЕСКОЕ И БОГОСЛОВСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ «ПИСЬМА АРИСТЕЯ К ФИЛОКРАТУ.

 

СВИДЕТЕЛЬСТВА ДРЕВНОСТИ О ДОСТОИНСТВЕ ПЕРЕВОДА СЕМИДЕСЯТИ ТОЛКОВНИКОВ.

 

ХАРАКТЕР СЕМИДЕСЯТИ ТОЛКОВНИКОВ И ПРИЕМ ИХ ПТОЛЕМЕЕМ ФИЛАДЕЛЬФОМ.

 

ДИАКОН ДИМИТРИЙ ЮРЕВИЧ. ГРЕЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД ВЕТХОГО ЗАВЕТА СЕМИДЕСЯТИ ТОЛКОВНИКОВ.

 

ДИАКОН ДИМИТРИЙ ЮРЕВИЧ. ГРЕЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД СЕМИДЕСЯТИ ТОЛКОВНИКОВ В СВЕТЕ БИБЛЕЙСКИХ РУКОПИСЕЙ МЕРТВОГО МОРЯ.

 

ВИГУРУ Ф., АББАТ. РУКОВОДСТВО К ЧТЕНИЮ И ИЗУЧЕНИЮ БИБЛИИ. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ. ТОМ 1. ОБЩЕЕ ВВЕДЕНИЕ. ПЯТИКНИЖИЕ. ИЗД-Е 2-Е. М., 1916. (djvu).

 

ЭММАНУЕЛ ТОВ. ОШИБКИ, ИСПРАВЛЕНИЯ И ИЗМЕНЕНИЯ В МАСОРЕТСКОМ ТЕКСТЕ.

 

EMANUEL TOV. TEXTUAL CRITICISM OF THE HEBREW BIBLE.

 

ВВЕДЕНИЕ В ВЕТХИЙ ЗАВЕТ. ПСАЛТИРЬ, КНИГИ ПРЕМУДРОСТИ. ПЕР. М. ЖУРИНСКОЙ.

 

КАЗЕНИН К. ТЕКСТОЛОГИЯ ВЕТХОГО ЗАВЕТА.

 

Р. ХАЗАРЗАР. СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ. КРАТКАЯ ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКАЯ СПРАВКА.

 

Н.Б. МЕЧКОВСКАЯ. ЯЗЫК И РЕЛИГИЯ.

 

А.В. ЛАКИРЕВ. КАНОН СВЯЩЕННЫХ КНИГ.

 

ДР. ПИТЕР С. РАКМАН. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА МАНУСКРИПТОВ. МИФОЛОГИЧЕСКАЯ СЕПТУАГИНТА.

 

ДНИ ТРАУРА. ДЕСЯТОЕ ТЕВЕТА.

 

А. МЕНЬ. ИСАГОГИКА.

 

МЕНЬ А. ЭККЛЕСИАСТ И СОВРЕМЕННОСТЬ.

 

СВЯЩ. АНТОНИЙ ЛАКИРЕВ. В ПОИСКАХ СМЫСЛА: КНИГА ЭККЛЕЗИАСТА.

 

СИНИЛО Г.В. ЭККЛЕЗИАСТ КАК МЕТАТЕКСТ ЭПОХИ БАРОККО.

 

М.Э. КОНУРБАЕВ. БИБЛИЯ КОРОЛЯ ИАКОВА В ЛИНГВОПОЭТИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ.

 

СВЯЩ. А. КЛАССЕН. ЕККЛЕСИАСТ: ВЧЕРА И СЕГОДНЯ.

 

П. ПОЛОНСКИЙ. ПЕРЕВОДЫ ТОРЫ.

 

ЕГЛЕ М. ТОЛКОВАНИЕ КНИГИ ЕККЛЕСИАСТА.

 

MICHAEL V. FOX. WHAT HAPPENS IN QOHELET 4:13-16.

 

RONALD L. TROXEL. LECTURE 10:  THE LETTER OF ARISTEAS.

 KAUFMANN KOHLER, PAUL WENDLAND (JEWISH ENCYCLOPEDIA). LETTER OF ARISTEAS.

 THE LETTER OF ARISTEAS. (SUMMARY OF A LECTURE BY J. DAVILA ON 11 FEBRUARY 1999).

 

INFORMATION ON LETTER OF ARISTEAS.

 

ДАВИД ФЛУССЕР. ЛЮБИ ЛЮДЕЙ.

 

БОХОНСКИЙ ДМ. ПИСЬМО АРИСТЕЯ: ВЕРСИЯ СОЗДАНИЯ ПЕРЕВОДА LXX, ЕГО ИСТОРИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА.

 

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО МИРА

ДРОЙЗЕН И. ИСТОРИЯ ЭЛЛИНИЗМА, Т. 2. ИЗ-ВО «ФЕНИКС», РОСТОВ-НА-ДОНУ, 1995. (электронный вариант доступен на CD-диске из-ва DirectMedia Publishing  АНТИЧНОСТЬ: ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО).

БОННАР А. ГРЕЧЕСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ. ОТ ЕВРИПИДА ДО АЛЕКСАНДРИИ.

БИКЕРМАН Э. ХРОНОЛОГИЯ ДРЕВНЕГО МИРА.

ЛАТЫШЕВ. ОЧЕРК ГРЕЧЕСКИХ ДРЕВНОСТЕЙ.

ЗЕЛИНСКИЙ Ф.Ф. РЕЛИГИЯ ЭЛЛИНИЗМА.

ЗЕЛИНСКИЙ Ф.Ф. ИСТОРИЯ АНТИЧНОЙ КУЛЬТУРЫ.

ФРОЛОВ Э.Д. ГРЕЦИЯ В ЭПОХУ ПОЗДНЕЙ КЛАССИКИ. (ОБЩЕСТВО. ЛИЧНОСТЬ. ВЛАСТЬ).

РЫЖОВ К. ВСЕ МОНАРХИ МИРА.

ГАСПАРОВ М. ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ.

ИРИНА ПРОТОПОПОВА. ФИЛОСОФСКАЯ АЛЛЕГОРИЯ, ПОЭТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА, МАНТИКА: СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ.

РАСПОПИН В.Н. ОЧЕРКИ ИСТОРИИ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. ЛИТЕРАТУРА ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ. НАУКИ И ИСКУССТВА В АЛЕКСАНДРИЙСКОМ МУЗЕЙОНЕ.

А.С. ШОФМАН. ИСТОРИЯ АНТИЧНОЙ МАКЕДОНИИ

ЛИХТ Г. СЕКСУАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ В ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ.

EDWYN R. BEVAN. THE HOUSE OF PTOLEMY.

THE FOUNDATION AND LOSS OF THE ROYAL AND SERAPEUM LIBRARIES OF ALEXANDRIA. (eng).

 
ЭНЦИКЛОПЕДИИ И СЛОВАРИ

SMITH. DICTIONARY OF GREEK AND ROMAN BIOGRAPHY AND MYTHOLOGY.

SMITH. DICTIONARY OF GREEK AND ROMAN ANTIQUITIES.

ЛЮБКЕР Ф. РЕАЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ КЛАССИЧЕСКИХ ДРЕВНОСТЕЙ.

СЛОВАРЬ АНТИЧНОСТИ.

АНТИЧНЫЙ МИР. СЛОВАРЬ АНТИЧНОСТИ. МИФОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ.

ПЕРГАМ. (СЛОВАРЬ «АНТИЧНЫЕ ПИСАТЕЛИ»).

БИБЛЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРОКГАУЗА. КНИГА ЕККЛЕСИАСТА.

БИБЛЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ АРХИМАНДРИТА НИКИФОРА. ЕККЛЕСИАСТ.

ARISTEAS, LETTER. ЕВРЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ.

АРИСТЕЯ ПОСЛАНИЕ. (ЭЛЕКТРОННАЯ ЕВРЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ).

СЕПТУАГИНТА. ИЗ БИБЛИОЛОГИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ СВЯЩ. АЛЕКСАНДРА МЕНЯ.

ПОСЛАНИЕ АРИСТЕЯ ФИЛОКРАТУ.  ИЗ БИБЛИОЛОГИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ СВЯЩ. АЛЕКСАНДРА МЕНЯ.

БИБЛИЯ. (ЭНЦИКЛОПЕДИЯ КРУГОСВЕТ).

ЕВРЕЙСКАЯ БИБЛИЯ. (ЭНЦИКЛОПЕДИЯ КРУГОСВЕТ).

ХЭМФРИ ХОДИ. БИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА. (eng).

www.demetrius-f.narod.ru

Ученые прочитали самый древний текст

В Греции археологи нашли древнейший из всех известных в Европе письменных и поддающихся чтению текстов. Его возраст оценивается почти в 25 веков. Отрывок текста повествовал о производственной деятельности человека.

Находка сделана группой специалистов из американского Университета Миссури в 300 километрах от Афин. В ходе раскопок они обнаружили глиняную табличку длиной в несколько сантиметров. На нее нанесен текст, выполненный в так называемом линейном письме В.

Ученые смогли прочитать отрывок, который содержит глагол, относящийся к производственной деятельности человека, а также имена собственные и цифры. Согласно выводам специалистов, текст относится к периоду между 1450-1350 годами до нашей эры, сообщает Greece Today.

Ранее на территории Европы находили и более древние таблички с нанесенными на них знаками, однако ни один из них пока не удалось расшифровать и прочитать.

Руководитель раскопок Майкл Космопулос рассказал также, что археологи нашли руины дворца микенской эпохи с гигантскими стенами, поднимающимися в виде террасы, фресками и весьма прогрессивной канализацией. И все-таки табличка больше всего поразила ученых. «Если отталкиваться от наших предудущих знаний о микенской письменности, ее там попросту не могло быть», -- отмечает археолог.

Во-первых, как считалось раньше, микенских табличек еще не существовало в то время. Во-вторых, до сих пор их находили только в крупных дворцовых комплексах.

Деревушка Иклайна, в окрестностях которой обнаружили табличку, довольно быстро стала городом-спутником Пилоса, где правил гомеровский Нестор. Это обстоятельство заставляет предположить, что грамотность и бюрократия в микенский период не были так централизованы, как считалось.

Следует отметить, что письмо считалось микенцами священным, так что читать и писать могли лишь избранные.

Как правило, микенская знать и ее обслуга пользовались линейным письмом B в хозяйственных целях. Символы на табличке из Иклайны складываются в глагол, имеющий отношение к производству.

Информация на подобных табличках представляла ценность очень недолгое время. Поэтому их не обжигали, ограничиваясь сушкой на солнце, и вскоре выбрасывали. К счастью для археологов, иногда мусор горел (порой вместе с дворцом), что делало глинянные таблички более долговечными.

Линейное письмо B расшифровал в 1952 году Майкл Вентрис. Оно использовалось для записи микенского языка -- самого древнего из известных вариантов греческого языка. На острове Крит ученые нашли также образцы линейного письма А, но они пока разгаданы лишь частично.



www.infox.ru


Смотрите также