Рукописи древней руси. Рукописи произведений литературы Древней Руси выложены в сеть
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

§ 14. Литература древней Руси. Рукописи древней руси


Древнерусские рукописи - Отдел рукописей Российской национальной библиотеки

ОР РНБ. F.п. I.5. Остромирово Евангелие 1056–1057 г. Л. 66 об. Инициал с зооморфным элементом.

ОР РНБ. F.п. I.5

Остромирово Евангелие (Апракос краткий). 1056 – 1057 г.

Пергамен. Устав. 294 л.

Рукопись богато украшена выполненными красками и золотом заставками и инициалами старовизантийского стиля с зооморфными и антропоморфными элементами. Три миниатюры с изображениями евангелистов Иоанна, Луки и Марка.

Древнейшая сохранившаяся точно датированная русская рукопись. Дата создания содержится в записи писца, дьякона Григория. Заказчиком рукописи был именитый новгородский посадник и воевода Остромир. Евангелие стало его вкладом в Новгородский Софийский собор, где и хранилось в древнейшую пору. Документально судьба рукописи прослеживается лишь с начала XVIII в.: она зарегистрирована составленной в 1701 г. описью одной из церквей Московского Кремля. В 1720 г. Остромирово Евангелие было отослано в Санкт-Петербург. В 1805 г. рукопись обнаружили среди вещей Екатерины II. Император Александр I распорядился передать Евангелие в Императорскую Публичную библиотеку, где оно и хранится с 1806 г.

ОР РНБ. F.п. I.5. Остромирово Евангелие 1056–1057 г. Л. 87 об. Миниатюра с изображением евангелиста Луки.

ОР РНБ. F.п. I.5

Остромирово Евангелие (Апракос краткий). 1056 – 1057 г.

Пергамен. Устав. 294 л.

Рукопись богато украшена выполненными красками и золотом заставками и инициалами старовизантийского стиля с зооморфными и антропоморфными элементами. Три миниатюры с изображениями евангелистов Иоанна, Луки и Марка.

Древнейшая сохранившаяся точно датированная русская рукопись. Дата создания содержится в записи писца, дьякона Григория. Заказчиком рукописи был именитый новгородский посадник и воевода Остромир. Евангелие стало его вкладом в Новгородский Софийский собор, где и хранилось в древнейшую пору. Документально судьба рукописи прослеживается лишь с начала XVIII в.: она зарегистрирована составленной в 1701 г. описью одной из церквей Московского Кремля. В 1720 г. Остромирово Евангелие было отослано в Санкт-Петербург. В 1805 г. рукопись обнаружили среди вещей Екатерины II. Император Александр I распорядился передать Евангелие в Императорскую Публичную библиотеку, где оно и хранится с 1806 г.

В конце Х в. Русь, одновременно с установлением христианства как государственной религии, приняла кириллическую письменность, имевшую уже к тому времени широкое распространение у южных славян.

Собрание древнерусской рукописной книги Российской национальной библиотеки в наиболее полном объеме отражает историю русской рукописной книжной традиции – от Остромирова евангелия XI в. до поздних старообрядческих рукописей начала ХХ в.

Тематика материала необычайно широка. Здесь находятся и богато украшенные богослужебные книги, и важнейшие исторические памятники – летописные и хронографические, книги для «душеполезного» чтения и для практического применения – травники, лечебники, трактаты по военному делу, различным областям средневековых знаний и даже учебники чтения текстов, написанных скорописью. Особый интерес представляют четьи сборники, содержащие произведения самых разных жанров: богословские трактаты, памятники учительного красноречия, агиографические произведения, сюжетные повести, церковно-полемические сочинения, памятники русской публицистики, силлабические вирши.

ОР РНБ. Эрм. 20. Изборник. 1076 г.

ОР РНБ. Эрм. 20

Изборник. 1076 г.

Пергамен. Устав. 277 л.

Рукопись украшена заставками и инициалами старовизантийского стиля, выполненными киноварью изображениями грифона и леопарда (л. 108 об.). Один из древнейших русских точно датированных памятников. На л. 276 об. – 277 запись писца Иоанна с упоминанием князя Святослава Ярославича: «Кончашася книга сия рукою грешнаго Иоанна избрано из многих книг княжих. Идеже криво, братие, исправившее чтете, благословите, а не кляните. Кончах книжьны сия в лето в 584 при Святославе князи Русьскы земля, аминь».

Рукопись принадлежала историку князю М. М. Щербатову (1733–1790), была куплена для Эрмитажа вместе с другими его книгами в 1791 г. Поступила в ИПБ в составе Эрмитажного собрания в 1852 г.

ОР РНБ. F.п. I. 36«Минея Дубровского» (Минея служебная на июль).

ОР РНБ. F.п. I. 36«Минея Дубровского» (Минея служебная на июль).

XI в. Фрагмент. 15 л.

Пергамен. Устав.

Фрагмент содержит службы Федору Стратилату, апостолам Варфоломею и Варнаве, апостолу Иуде, Иоанну Предтече.

Рукопись из коллекции П. П. Дубровского, поступила в ИПБ в 1805 г.

Одна из древнейших сохранившихся русских рукописей. В тексте манускрипта отразилась правка богослужебных книг по греческим рукописям, проводившаяся на Руси во второй половине XI в.

Памятник поступил в ИПБ в 1805 г. в составе коллекции П. П. Дубровского.

Исключительная ценность древнерусских фондов РНБ подчеркивается тем, что именно здесь хранятся памятники, к которым по праву можно применить определение «первый» – в смысле «древнейший дошедший до наших дней»). Прежде всего, это знаменитое Остромирово Евангелие 1056–1057 г.– древнейшая сохранившаяся точно датированная русская рукописная книга. Манускрипт, созданный в эпоху культурного подъема и расцвета древнерусского государства для Софийского собора Великого Новгорода – главного храма северо-западной Руси – и ставший свидетелем тысячелетнего пути развития русской культуры, включен в Реестр ЮНЕСКО «Память мира».

ОР РНБ. Соф. 1.Пантелеймоново Евангелие (Апракос полный). Кон. XII - нач. XIII в. (?). Новгород или Новгородские земли. Писец Максим Тошинич

ОР РНБ. Соф. 1

Пантелеймоново Евангелие (Апракос полный)

Кон. XII - нач. XIII в. (?). Новгород или Новгородские земли. Писец Максим Тошинич 224 л. Пергамен. Чернила, киноварь, краски.

Заставки старовизантийского стиля с элементами плетенки. Инициалы южнославянского и старовизантийского стилей, киноварью и красками.

Миниатюра с изображением св. Пантелеймона и великомуч. Екатерины (на л. 224).

На полях миниатюры запись писца Максима Тошинича, священника двух новгородских церквей – Иоанно-Предтеченской и Вознесенской.

Свое название рукопись получила по имени одного из персонажей миниатюры - св. Пантелеймона, который, по предположению ряда исследователей (Д. И. Абрамович, Е. Ф. Карский), мог быть патроном заказчика рукописи. Сюжет миниатюры - святой-целитель Пантелеймон и великомученица Екатерина - уникален для книжной миниатюры. По мнению А. А. Турилова, миниатюра могла быть выполнена по обету - в память исцеления больного, который молился им о здравии, поскольку и Пантелеймон, и Екатерина традиционно почитались как святые целители.

Рукопись поступила в Библиотеку в 1919 г. в составе собрания новгородского Софийского собора.

Если Остромирово Евангелие – богослужебная книга, то хранящийся в Российской национальной библиотеке Изборник 1076 г. – древнейшая дошедшая до наших дней русская точно датированная четья рукописная книга, то есть книга литературного содержания. В ней читается множество статей нравственно-христианского характера, адресованных светской части древнерусского общества, прежде всего, княжеской элите. Это Стословец Геннадия Константинопольского, Премудрость Исусова сына Сирахова, Афанасиевы ответы и др. Сборник был составлен на Руси по образцу Изборника 1073 г., являющегося списком с болгарского оригинала.

Ключевым источником всей русской историографии является хранящаяся с 1811 г. в Библиотеке Лаврентьевская летопись 1377 г. – древнейшая дошедшая до наших дней точно датированная русская летопись. Лаврентьевская летопись –датообразующий памятник Российской государственности – занесена в Реестр ЮНЕСКО «Память мира».

ОР РНБ. ОЛДП. F.6.Киевская Псалтирь. 1397 г.

ОР РНБ. ОЛДП. F.6.

Киевская Псалтирь. 1397 г.

Пергамен. Устав. 230 л.

На полях рукописи находятся многочисленные миниатюры, выполненные золотом и красками. В миниатюрах заметны отзвуки эллинистических традиций, на некоторых миниатюрах имеются надписи на греческом языке. Запись писца, протодьякона Спиридона, сообщает о написании рукописи в Киеве повелением владыки Михаила. Вопрос о месте создания памятника стал темой научных дискуссий и нашел отражение в научной литературе.

Записи на листах свидетельствуют о том, что несколько столетий рукопись находилась в Вильно. Последним частным владельцем ее был князь П. П. Вяземский, у которого рукопись была куплена графом С. Д. Шереметевым и подарена им Обществу любителей древней письменности по случаю посещения музея Общества наследником престола великим князем Александром Александровичем 21 февраля 1881 г. Рукопись поступила в ГПБ в 1932 г. в составе коллекции Общества любителей древней письменности.

Киевская Псалтирь дала толчек традиции русских иллюстрированных псалтирей, которая представлена известными Годуновскими Псалтирями XVI века. В РНБ хранится Углическая псалтирь 1485 г. – список с Киевской.

В древнерусских фондах хранится и самая старшая из дошедших до нас точно датированная иллюстрированная русская рукописная книга. Это знаменитая Киевская Псалтирь 1397 г. В рукописи содержится более 300 миниатюр, иллюстрирующих текст или символически его интерпретирующих. До Киевской Псалтири древнерусские рукописи имели только «лицевые» миниатюры, изображавшие автора текста (евангелисты, царь Давид и др.), членов княжеской семьи, святых-патронов заказчика рукописи.

ОР РНБ. F. п. I. 2. Псалтирь. XIV в.

ОР РНБ. F. п. I. 2

Псалтирь. XIV в.

Пергамен. 335 л. Устав.

В заголовках некоторых псалмов встречаются глаголические буквы. Согласно имеющейся в рукописи записи, в 1431 г. рукопись была дана вкладом супругой князя Глеба Смоленского Ульяной, в иночестве Еленой, в церковь Михаила Архангела в Смоленске.

Рукопись из коллекции П. К. Фролова, поступившей в основном своем составе в ИПБ в 1817 г.

Стилистическая изысканность художественного оформления, миниатюры, инициалы превращают многие памятники древнерусской письменности в подлинные произведения искусства. Такова известная всем искусствоведам Фроловская Псалтирь XIV в., украшенная заставками и инициалами тератологического стиля и интересная орнаментикой инициалов, включающей многочисленные вкрапления человеческих фигур.

В отличие от стран Западной Европы, культура которых развивалась в городах и университетах, на Руси важнейшими центрами книжной культуры являлись монастыри, в которых работали книгописные мастерские, создавались литературные произведения, формировались богатые библиотеки. Особую ценность древнерусским фондам РНБ придает то обстоятельство, что здесь находятся собрания старейших русских книгохранилищ. Прежде всего, это библиотека Новгородского Софийского собора, в составе которой рукописи, созданные в различных книжных центрах северо-восточной Руси, содержащие уникальные списки памятников древнерусской литературы, например, авторский список Жития преподобного Сергия Радонежского руки знаменитого агиографа Пахомия Логофета. Здесь хранится древнее Пантелеймоново Евангелие с редкой по иконографии миниатюрой св. Пантелеймона и св. Екатерины, Софийский комплект Великих Миней Четьих митрополита Макария, многие другие раритеты. В Отделе рукописей РНБ сохраняются в целостности основного своего массива библиотеки крупнейших русских монастырей: Кирилло-Белозерского Успенского и Соловецкого Спасо-Преображенского. Эти собрания донесли до наших дней ценнейшие памятники русской средневековой монастырской книжной культуры, такие, как рукописи келейной библиотеки преподобного Кирилла или энциклопедические сборники монаха-книжника XV века Евфросина.

ОР РНБ. Q п. I. 32.Благовещенский кондакарь. Кон. XII – нач. XIII в.

ОР РНБ. Q п. I. 32

Благовещенский кондакарь. Кон. XII - нач. XIII в.

Пергамен. 130 л. Устав. Заставка и инициалы тератологического стиля.

Вид нотации – кондакарная. Рукопись содержит кондаки – краткие песнопения, составленные в честь святых или праздников. Рукопись принадлежала Нижегородскому Благовещенскому монастырю, от которого и получила свое название. Переданная в библиотеку Синода, рукопись в 1860 г. поступила в Императорскую Публичную библиотеку. На многих листах рукописи имеется греческий текст, написанный русскими буквами. Исключительная ценность рукописи заключается прежде всего в том, что представленные в ней напевы принадлежат к совершенно особой музыкальной системе – кондакарной. После официального принятия из Византии христианского богослужения, вместе с его музыкой, было принято и культовое пение, имевшее две системы – кондакарную и стихирарную (знаменный роспев). Кондакарная система на Руси исчезает в XIV в., знаменная же существует вплоть до XIX в. Сохранилось всего 5 русских певческих рукописей XI – XIV вв., имеющих кондакарную нотацию; Благовещенский кондакарь – наиболее сохранный из них. Рукопись интересна и тем, что после кондаков, в ней переписан ряд других песнопений, напев которых излагается не только кондакарной, но и знаменной нотациями. Так как Благовещенский кондакарь – один из древнейших певческих памятников, то и знаменная нотация (основная система русских нотированных рукописей) представлена здесь в своих первоначальных формах. С точки зрения певческой традиции по своей ценности памятник соотносим с Остромировым Евангелием.

ОР РНБ. ОСРК. F.IV.233Лицевой летописный свод. Вторая половина XVI в. Лаптевский том.

ОР РНБ. ОСРК. F.IV.233

Лицевой летописный свод. Вторая половина XVI в.

Лаптевский том (Летописец Русский с 1117 по 1251 гг.). 1005 л. Полуустав

Рукопись поступила в ИПБ в 1827 г. – дар антиквара-библиофила Ивана Петровича Лаптева.

Лицевой летописный свод – самое крупное летописно-хронографическое произведение средневековой Руси, повествующее о всемирной и русской истории, начиная с сотворения мира и кончая 1567 г., царствованием Ивана Грозного. Свод дошел до нас в 10-ти томах, четыре из них хранятся в РНБ (F.IV.151 – Хронографический том, F.IV.225 – Голицынский том, F.IV.233 – Лаптевский том, F.IV.232 – Шумиловский том). Почти каждый лист и оборот листа этих рукописей украшен миниатюрами (всего более 16000 миниатюр).

Памятник создан по заказу Ивана Грозного в период 1568 – 1576 гг. в Александровой слободе. Изложение истории в тексте весьма тенденциозно, подчинено целям укрепления самодержавной власти царя. Над составлением свода трудился целый штат царских книгописцев и художников: сначала писцы писали текст, оставляя для миниатюр свободные места, затем художник делал набросок композиции (свинцовым карандашом или углем), затем рисунок обводился чернилами и раскрашивался. Среди миниатюристов существовало распределение труда, что позволило в сжатые сроки выполнить большую работу по иллюстрированию свода. Миниатюры Лицевого летописного свода свидетельствуют о высоком уровне искусства русской книжной иллюстрации XVI в.

В фондах Сектора широко представлено древнерусское церковное пение. Это более 1000 певческих нотированных кодексов XII–XX вв. (включая старообрядческие): ирмологии, октоихи, обиходы, стихирари, триоди, праздники; а также певческие азбуки, предназначенные для практического освоения знаменного пения. Здесь хранится одна из пяти известных в мире рукописей, отличающихся особой системой нотной записи, – Благовещенский кондакарь рубежа XII–XIII вв.

ОР РНБ. F. XIV. 62.Сборник Кирши Данилова. Посл. четверть XVIII в.

ОР РНБ, F. XIV. 62

Сборник Кирши Данилова. Посл. четверть XVIII в.

101 л. Скорописное письмо.

Собрание русских народных песен. Рукопись является списком, изготовленным, вероятно, по заказу урало-сибирского заводчика Петра Акинфиевича Демидова на одном из его горных заводов. Тексты песен сопровождаются нотными записями в современной пятилинейной нотации, причем нотное изложение мелодий сделано не для голоса, а для инструмента, скорее всего, скрипки.

Традиции древнерусского певческого искусства сохранились в старообрядческой среде. Вследствие многочисленности и разрозненности старообрядческих общин, богослужебное пение едва ли не в каждой из них имело свои локальные особенности. В фондах Сектора собраны рукописи XVIII – XX веков, представляющие певческое искусство разных центров старообрядчества, различающиеся между собой не только по содержанию, но и по художественному оформлению.

Отдельную группу рукописей составляют нотолинейные кодексы, в которых записаны как богослужебные, так и светские произведения XVII–XIX вв. В них содержатся панегирические канты и жанры духовной лирики. В этих рукописях анонимные тексты соседствуют с авторской поэзией Симеона Полоцкого, В. К. Тредиаковского, А. П. Сумарокова, М. В. Ломоносова. В эту группу входит также ценнейший памятник народной поэзии – Сборник Кирши Данилова – первое в русской фольклористике собрание русских былин и исторических песен, снабженное нотами.

ОР РНБ. ОСРК. F.IV.482Журнал путешествия Н. П. Резанова из Камчатки в Японию. 1804–1805 гг.

ОР РНБ. ОСРК. F.IV.482

Журнал путешествия Н. П. Резанова из Камчатки в Японию. 1804–1805 гг.127 л.

Рукопись в переплете Императорской Публичной библиотеки – картон, оклеенный мраморной бумагой, корешок и уголки красного сафьяна.

Николай Петрович Резанов (1764–1807) был назначен императором Александром I посланником для установления дипломатических и торговых отношений с Японией и прибыл туда на трехмачтовом шлюпе «Надежда». Этот парусник под командованием Ивана Федоровича Крузенштерна совершал первую русскую кругосветную экспедицию. В июле 1803 г. два судна (вторым шлюпом «Нева» командовал Юрий Федорович Лисянский) вышли из Кронштадта, проследовали мимо северо-западной части Европы, пересекли экватор, оказались у бразильских берегов, обогнули мыс Горн, дошли до Гавайских островов, где разделились (в мае 1804 г.): «Нева» отправилась к Аляске, а «Надежда» – на Камчатку и оттуда в Японию.

«Журнал путешествия двора Его императорского величества действительного камергера Резанова из Камчатки в Японию и обратно в 1804 и 1805 годах» начат в августе 1804 г. в Петропавловске-Камчатском, содержит описание плавания до Японии и рассказ о множестве любопытных обстоятельств полугодового пребывания в Нагасаки первого посла России. Журнал доведен до апреля 1805 г. и завершается кратким русско-японским словариком. Известно, что Н. П. Рязанов является составителем одного из первых русско-японских словарей.

Текст рукописи издан, см.: Командор. Страницы жизни и деятельности двора его императорского величества действительного камергера, руководителя первой русской кругосветной экспедиции Н. П. Резанова [Сборник /Сост. Авдюков Ю. П. и др.]. – Красноярск, 1995.

В Секторе древнерусских фондов хранятся также рукописные книги и другие рукописные материалы XVIII–XIX вв., не относящиеся собственно к древнерусской традиции. Это рукописи научного, исторического, литературного содержания, сочинения по военному делу, юриспруденции, другим отраслям знаний, личные дневники, карты, планы, путевые альбомы и пр. В составе Эрмитажного находится ценный комплекс копийных материалов – сделанных в XVIII в. для императрицы Екатерины II писарских копий с древнерусских рукописных книг и документов.

См. также виртуальные выставки РНБ:Древнерусские рукописные Евангелия XII – XVII вв. и их списки XIX в.

nlr.ru

Рукописи произведений литературы Древней Руси выложены в сеть: philologist

В Российской национальной библиотеке состоялась презентация интернет-ресурса "Древнерусская литература в рукописях", приуроченная к Дню славянской письменности и культуры. Теперь любой читатель в открытом доступе сможет ознакомиться с уникальными древними манускриптами, среди которых – Киево-Печерский патерик, "Слово о полку Игореве", "Повесть о Петре и Февронии Муромских", "Повесть о посаднике Щиле", Лицевой летописный свод и многие другие. Ресурс предназначен для широкого круга читателей: исследователей, преподавателей и студентов, учителей и школьников, художников и любителей старины.

Интернет-ресурс "Древнерусская литература в рукописях" подготовлен специалистами отдела рукописей и управления автоматизированных технологий Российской национальной библиотеки. Ресурс позволяет виртуально "листать" рукописные книги, рассматривать письмо, орнаментальный декор и миниатюры. Ресурс подготовлен на основе созданной в РНБ информационно-поисковой системы "Депозитарий".

Из описания проекта: "Литература Древней Руси, возвысив духовные ценности и нравственные идеалы, за столетия своего развития создала необходимые основы для расцвета русской литературы нового времени. Однако, при всей очевидности генетической связи, произведения древнерусской литературы, в отличие от русской литературной классики, в наше время отнюдь не находятся на пике читательского интереса. Причины этого кроются в специфических чертах литературы Древней Руси. Средневековые тексты, даже снабженные переводом на современный русский язык, сложны для восприятия, требуют культурно-исторического комментария".

Вы также можете подписаться на мои страницы:- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

philologist.livejournal.com

Литература древней Руси. Процесс создания рукописной книги



1. Расскажите о появлении письменности на Руси.

Письменность в Древнерусском государстве появилась вместе с христианством. Она была разработана в Великой Моравии монахами Кириллом и Мефодием специально для славянского языка, потому изучать её было легко и звучание слов она передавала корректно.

2. Объясните, какое значение имела письменность для развития древнерусского общества.

Письменность со временем преобразила всю русскую культуру, которая из устной стала письменной. Благодаря ней появилась русская литература, а со временем – и наука. Кроме того, благодаря письменности и переводам русские земли получили знания других земель.

3. Опишите процесс создания рукописной книги. Используя иллюстрации параграфа, ответьте на вопрос: почему изготовление рукописной книги мы называем искусством?

Вначале следовало подготовить пергамент. Шкуры промывали и счищали самый грубый волос. После этого шкуру вымачивали в известковом растворе от трёх до десяти дней (подвергали золению) – после этого легче было удалить шерсть, а кожа обезжиривалась. После этого шкуры натягивали на деревянные рамы, а потом ножом соскабливали нижний слой шкуры. После этого в будущий пергамент втирали мел, чтобы удалить оставшийся жир и чтобы страницы стали светлее. Только после всего этого страницы обрезали под нужный формат, сшивали их и снабжали деревянной обложкой.

Тогда начинали писать сам текст. Страницы под линейку разделяли на строчки, по которым и писали. Текст не разделялся на слова. Переписывать книг мог не любой человек, который умел читать и писать – требовалось обладать красивым разборчивым почерком. Буквы в то время были красивее современных, выписывать их приходилось долго, кроме того монахам между молитвами оставалось не так много времени на собственно переписывание. Именно поэтому на создание книги могли уйти годы.

После этого отдельный человек на специально оставленных пустыми местах создавал миниатюры и титулы – первые буквы глав, которые были больше остальных, выделялись цветом и украшались. Во многом именно эта работа делал книги того времени произведениями искусства.

В конце осталось украсить обложку. Нередко это делали с помощью золота и драгоценных камней. Ювелиры также могли превратить книгу в произведение искусства.

4. Расскажите о берестяных грамотах. Чем они отличались от других письменных документов Руси?

Береста (берёзовая кора), в отличии от пергамента, в те времена ничего не стоила. Потому на ней писали записки простые люди. Такие записки отражают повседневную жизнь и бытовые проблемы людей. На них требуют вернуть долги, признаются в любви, просто учатся писать. Болотистая почва некоторых городов, особенно Новгорода отлично сохранила берестяные грамоты до наших дней.

5. Охарактеризуйте жанры древнерусской литературы. Рекомендуется систематизировать материал в форме таблицы.

Охарактеризуйте жанры древнерусской литературы. Рекомендуется систематизировать материал в форме таблицы

6*. Объясните, какую историческую информацию содержат в себе произведения каждого из жанров древнерусской литературы.

Как исторический источник лучше всего использовать летописи. Они создаются специально для того, чтобы рассказать про события того или иного времени. Потому если летопись создана вскоре после того, что описывает, она довольно точно показывает действительность.

Также полезны поучения. Их авторам хотят рассказать всё правдиво, потому что хотят научить чему-то читателей. Но изложение исторический событий не является целью автора поучения, потому нужных историку сведений там может быть гораздо меньше, чем в летописи.

В хождениях также исторические события попадаются лишь случайно, главная цель автора – рассказать о дальних землях (данные про них мы обычно знаем из источников самих тех земель). Но там написано про то, что человек сам видел, потому те сведения, что там есть, обычно достоверны.

В житиях исторических сведений обычно много, потому что они созданы именно для того, чтобы рассказать о событиях жизни святого. Но этим сведениям не всегда можно верить, потому что целью автора было показать пример праведной жизни, а не объективно показать действительность. Кроме того, житие писались обычно гораздо позже времени жизни святого.

Былины создавались гораздо позже времени жизни своих героев. Более того, их герои – собирательные образы или просто мифологические персонажи. Из них практически нельзя получить сведений об исторических событиях – только сведения об эпохе, когда они были написаны.

resheba.com


Смотрите также