Наследник древних читать. «Наследник Древних» Василий Сахаров читать онлайн - страница 16
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

«Наследник Древних» Василий Сахаров читать онлайн - страница 13. Наследник древних читать


Наследник Древних читать онлайн - Василий Сахаров

Василий Сахаров

Наследник Древних

Пролог

Майор Тейваз Кано, «черный клинок» и бывший заместитель начальника контрразведки 8-го легиона, получил приказ создать новый отдел с кодовым наименованием «V», что значит «Вайда». И цель у новой структуры в ордене защитников Морейского государства и царской семьи была простой. Требовалось отыскать так называемого «последыша», потомка древнего народа, а также собрать как можно больше информации о легендарном северном племени Вайда.

Командор «черных клинков» отдал приказ, и Кано, который был бесконечно рад, что за провал последней операции ему не отрубили голову, а, наоборот, повысили, взялся за дело. Однако практически сразу он столкнулся с рядом трудностей. Помещение для отдела выделили, но требовался ремонт. Разрешили набирать из резерва людей, но на то, чтобы они прибыли в Алькантар, столицу Великой Мореи, требовалось время. А один Кано не мог ничего сделать. Хотя нет, все-таки мог. И, пройдясь по комнатам своего будущего отдела, в котором трудились каменщики, печники и маляры, майор отправился в замок Анарго-Дан. Там хранился архив ордена «черных клинков» и были спрятаны десятки тысяч бесценных документов, многим из которых свыше тысячи лет.

Про старый замок Анарго-Дан, который находился невдалеке от резиденции ордена, никто не слагал мрачных историй, рядом с ним никогда не случалось никаких происшествий, и с виду он выглядел весьма простенько. Невысокие декоративные стены из белого камня, кованые железные ворота, две небольшие аккуратные башни, на которых стояла сонная стража, сад и посыпанные океанским песком дорожки, а в центре увитое плющом трехэтажное серое здание. Опасности от этого благостного с виду места не было, и коренные жители Алькантара считали Анарго-Дан одной из многочисленных личных резиденций царя, куда он селил своих редких заграничных гостей. Но это конечно же было не так. На самом деле замок прикрывался мощной магической защитой, которая постоянно совершенствовалась, а также взводом профессиональных воинов с боевыми волкодавами. И главная ценность Анарго-Дана была не в наземных постройках, а в подземных хранилищах, построенных еще во времена империи в интересах ТИС — Тайной имперской стражи.

Кано, который был в цивильном наряде, предъявил удостоверение, прошел мимо дежурного чародея, и его пропустили внутрь. Приказ командора был при нем, и начальника нового отдела встретил лично Дольф Шуанкар, бессменный хранитель бумажных древностей на протяжении семидесяти трех лет, невысокий сухопарый старичок, за голову которого некроманты из Шитторо обещали пуд золота, а эльфы сулили мешок бриллиантов. И это не предел. Потому что цена постоянно возрастала. Ведь в голове никогда не покидавшего Анарго-Дана архивариуса находилось столько морейских тайн и секретов, что от одной мысли, будто он может попасть в плен к врагам, командору Дигеону становилось не по себе.

— Итак, господин майор, — Шуанкар находился в холле административного здания, — что вас ко мне привело?

— Нужна информация о народе Вайда.

Честно говоря, на успех майор особо не рассчитывал. Однако архивариус поморщился, словно ворошил страницы своей памяти, а затем сказал:

— Пойдемте.

Шуанкар и Кано спустились в подвал, прошли по нескольким коридорам, которые были усеяны амбразурами для стрелков, миновали два парных поста и оказались в довольно уютном читальном зале. Столы, стулья и яркие магические светильники. Все как положено. После чего архивариус подергал звонок, и появился молодой человек в черном балахоне.

— Матье, — обратился к нему Шуанкар, — привези ящики 17–12 и 34–97.

— Слушаюсь.

Молодой человек исчез, а Шуанкар кивнул Кано на ближайший стол:

— Располагайтесь, майор.

Офицер и архивариус присели, и Кано уточнил:

— Значит, информация о народе Вайда имеется?

— Да, и ее много. — Старик кивнул и добавил: — Если начнете работать по этому направлению всерьез, то вы, майор, станете у меня частым гостем. Сами понимаете, выносить документы из замка запрещено. Так что думайте — либо вы лично будете корпеть над архивными документами, либо станете заказывать мне составление кратких докладных записок.

— Я подумаю. — Кано вздохнул и спросил: — Скажите, господин Шуанкар, а почему в школе «черных клинков» нам ничего не рассказывали о Вайда?

Старик пожал плечами:

— Информация засекречена.

— Но ведь мы обеспечиваем безопасность государства.

— Ну и что? Каждый должен заниматься своим делом, господин майор. Вам выделено направление — работайте, а в чужие отделы лезть не стоит, ибо это можно неправильно истолковать.

— Да, я все понимаю. Однако хотя бы общие знания нам следовало бы давать.

— Эх, молодо-зелено. — Архивариус рассмеялся, словно Кано сказал что-то по-настоящему смешное, и ткнул указательным пальцем в пол: — Там столько знаний, что даже если давать нашим новобранцам выжимку, срок обучения придется увеличить на год. Вот вы, например, знаете что-нибудь о феномене Раймарта?

— Нет, — майор покачал головой.

— А о звере Дыху-Барлиган?

— Нет.

— А историю варлионского бриллианта?

— Нет.

— А про тайну Сиварской крепости и жезл султана Айжанара?

— Нет.

— А про Вещий Призрак Миронгарды?

— Нет.

— А про неубиваемого лорда Чанахара?

— Нет.

— А про летучий корабль на острове Кермен?

— Нет.

— А про ловцов красных звезд слышали?

— Нет.

— А про стальную рыбу из моря Тимаш?

— Я даже про такое море ничего не знаю. — Майор нахмурился и слегка набычился.

— Правильно. А почему не знаете? Да потому что вам не положено и это не ваш уровень. Только не обижайтесь, господин майор. Я уверен, что вы умный человек, который неоднократно доказывал свою преданность ордену и нашим идеалам реальными поступками и честным служением. Ведь иначе бы вас не поставили на должность начальника нового подразделения. Однако вы видите лишь то, на что направлен ваш взгляд, и занимаетесь тем, чем положено. Значит, если вам не доверили какой-то тайны, на это есть веские причины. Правильно?

— Да.

— Вы согласны, и это хорошо. — Теперь уже старик нахмурился и с легкой грустью в голосе добавил: — Опять же большую роль играет тот факт, что Морейское царство не империя. У нас постоянно не хватает сотрудников, средств и ресурсов. Вот когда была ТИС, в этой структуре только официально числилось сорок семь отделов и двадцать пять отдельных боевых отрядов под общим контролем шести региональных управлений и двух координационных центров. Золотое время для работников плаща и кинжала, которые, несмотря на всю свою мощь, не смогли сберечь государство. А теперь что? Ваш отдел, майор, шестнадцатый, и весь наш орден по численности недотягивает до штатов имперского регионального управления. Так что о разгадке древних тайн мы пока можем только мечтать.

— Теперь мне понятны ваши резоны, господин Шуанкар. Мы не можем отвлекаться от первоочередных задач и распылять силы.

— Так и есть.

Тем временем Матье втолкнул в читальный зал тележку, на которой находились два защищенных магией массивных ящика, и Кано спросил:

— Это все мне?

— Вам-вам. — Архивариус улыбнулся. — И это только часть материалов.

Кано выругался, и Шуанкар, сделав ему замечание, удалился.

Вместе с майором остался Матье, молчаливый и замкнутый юноша, который сухо проинструктировал Кано о поведении в читальном зале. Не курить. Не есть. Не пить. Не сморкаться. Не вырывать листы. Копия только с разрешения архивариуса. О выходе на перерыв предупреждать. После чего начальник отдела «V» приступил к разбору и предварительному просмотру документов.

Бумага, пергамент и камышовый папирус. Рапорты, доносы, шифровки, отчеты секретных экспедиций, мемуары исследователей и ученых, трактаты и письма. Благодаря заклятиям все эти немые свидетели минувших эпох пережили века, и каждый мог поведать какую-то историю. Поэтому майор работал быстро, но осторожно и вдумчиво. И он так увлекся, что за восемь часов сделал всего два перерыва. А когда ящики опустели, «черный клинок» крепко задумался и постарался проанализировать то, что узнал. Его голова быстро разложила все по полочкам, и майор, машинально загибая на руках пальцы, подвел общий итог.

Факт первый — народ Вайда не миф и не легенда, а реальность.

Факт второй — судя по всему, именно они привели на материк Ирахо первых поселенцев.

Факт третий — Вайда, по крайней мере, некоторые из них, имеют доступ к какой-то особой магии.

Факт четвертый — нелюди воспринимают их как непримиримых врагов и стараются уничтожить при любой возможности. Однако позже гномы от охоты отошли, а среди остроухих ее ведет клан князя Заара дин-Нейдаля.

Факт пятый — помимо эльфов, охоту за магом Древних начали некроманты.

Факт шестой — главная ценность чародеев Вайда в том, что они могут открывать порталы в иные миры.

Факт седьмой — племя Вайда прячется где-то под землей, но выйти не может, и на поверхности появляются только ведьмы, которых не больше десяти.

Факт восьмой — основатель Морейского государства принц Турдо Раен считал Вайда врагами и приказывал их ловить, но позже в этом раскаивался и пытался выйти с ними на связь. Однако безуспешно. После чего в ТИС был создан, а затем распущен за ненадобностью соответствующий отдел примерно с такими же задачами, которые стояли перед подразделением «V».

knizhnik.org

Наследник Древних (Василий Сахаров) читать онлайн книгу бесплатно

Всего год назад Оттар Руговир, пятый сын северного барона, был образцовым офицером морейской армии. Он сражался с вампирами, эльфами, гномами и некромантами, выполнял свой долг и подчинялся приказам. Однако теперь он беглец, и за ним ведут охоту. Враги и вчерашние друзья хотят его захватить. Но Оттар уже осознал свою силу и знает, что он наследник древнего искусства народа Вайда. Сдаваться нельзя. Поэтому вместе с верными товарищами, которые связали с ним свою судьбу, Оттар бежит в дикую Рунгию. Это начало пути, и он идет еще дальше – в мир, где не осталось магии и он единственный чародей.

О книге

  • Название:Наследник Древних
  • Автор:Василий Сахаров
  • Жанр:Героическая фантастика, Фэнтези
  • Серия:Оттар Руговир
  • ISBN:978-5-9922-2149-7
  • Страниц:94
  • Перевод:-
  • Издательство:Альфа-книга
  • Год:2016

Электронная книга

Пролог

Майор Тейваз Кано, «черный клинок» и бывший заместитель начальника контрразведки 8-го легиона, получил приказ создать новый отдел с кодовым наименованием «V», что значит «Вайда». И цель у новой структуры в ордене защитников Морейского государства и царской семьи была простой. Требовалось отыскать так называемого «последыша», потомка древнего народа, а также собрать как можно больше информации о легендарном северном племени Вайда.

Командор «черных клинков» отдал приказ, и Кано, который был бесконечно рад, что за провал последней операции ему не отрубили голову, а, наоборот, повысили, взялся за дело. Однако практически сразу он столкнулся с рядом трудностей. Помещение для отдела выделили, но требовался ремонт. Разрешили набирать из резерва людей, но на то, чтобы они прибыли в Алькантар, столицу Великой Мореи, требовалось время. А один Кано не мог ничего сделать. Хотя нет, все-таки мог. ...

lovereads.me

Наследник Древних читать онлайн - Василий Сахаров (Страница 16)

— Думаю, мне известно, как подчинить сотника без пыток и членовредительства.

— Ну-ну, будем надеяться, что у тебя все получится. — Вольгаст помолчал, а потом кивнул на Будая, который разговаривал с двумя младшими вождями: — Местные предводители попытались надавить на Ромая, Наймара и назначенных вчера десятников.

— Зачем? Чего они хотели?

— Подчинения. Они ведь вожди и уже сейчас строят планы на будущее. Если мы победим, они хотят окружить тебя буфером, чтобы обычные горцы к спасителю мимо не проскакивали, и с этого иметь доход, блага и привилегии.

Вольгаст покосился на меня — мол, что предпримешь, — и я окликнул главного вождя яфтариев:

— Будай! Подойди!

Старый интриган приблизился, несколько суетливо кивнул и сказал:

— Приветствую тебя, славный Оттар. Как выспался?

Я усмехнулся и сразу перешел к сути:

— Уважаемый Будай, ты готов идти за мной до победного конца?

— Разумеется, славный…

Договорить ему я не дал:

— В таком случае, вождь, не перепрыгивай через мою голову. Я назначил первых десятников и командиров групп, и мне решать, кому они подчиняются. Сочту нужным — передам их под твое командование, а пока ты, уважаемый Будай, командир второй сотни из своих соплеменников, и не более того.

Он кивнул и спросил:

— А кто командует первой сотней?

— Рон Дыхо.

— Я все понял.

Вновь он кивнул, и я отдал приказ:

— Выводи на дорогу пленных жрецов и офицеров. Сейчас начнем обмен.

Вождь хотел что-то сказать или уточнить, даже рот открыл. Однако сдержался, промолчал и ушел. А Вольгаст хмыкнул:

— Как бы он потом нам в спину не ударил.

— Если ты зевать не станешь — не успеет. Ты ведь начальник контрразведки и главный мой охранник, не забыл?

— Нет.

— Вот и работай. — Я поднялся. — Пойдем на дорогу.

Мы двинулись через лагерь, и при нашем появлении воины замирали. Они оставляли свои дела, оборачивались, смотрели на меня и молчали. До тех пор, пока кто-то не выкрикнул приветственный клич. И после этого больше двухсот человек стали скандировать мое имя:

— От-тар! От-тар! От-тар!

Подняв вверх раскрытую ладонь, я успокоил людей, и они вновь стихли. Для них я уже был не только символом скорого освобождения, но и вождем, чья воля закон. Не скрою, мне это нравилось. Однако свои силы и возможности я оценивал весьма трезво. Поэтому понимал, как много предстоит сделать и сколько препятствий на пути к цели. Каждый день будет приносить новые испытания, и размен заложников на пленных — одно из них.

Спустившись с горы, мы оказались на дороге. Будай, лучники Ромая и два десятка воинов уже были здесь, а вместе с ними восемь жрецов и три вражеских офицера. Дальше по тракту находилась баррикада нирских солдат, и прежде чем направить к ней воинов, следовало поговорить с сотником Мирром.

— Дуган! — Я позвал переводчика, и когда парень подбежал, кивнул на гвардейца: — Переводи.

— Понял.

Молодой сказитель замер рядом, и я обратился к сотнику:

— Мирр, я хочу, чтобы ты отдал приказ освободить заложников. За это мы отпустим тебя и жрецов.

Его ответ был ожидаем:

— Нет. Ты обязан отпустить всех.

— Этого не будет.

— Тогда можешь пытать меня, но я такого приказа не отдам.

— Как знаешь.

В воздухе возник знак «слабость», и я напитал его силой. Халли Фэшер утверждал, что применение данного иероглифа ломает человека и делает его слабовольным. Что же, пришла пора это проверить, и я активировал иероглиф Древних.

На Мирра обрушился невидимый магический поток. Преобразованная энергия в виде бурой массы проникла в его тело, и он, моментально утратив весь свой гонор, опустился на колени. Лицо сотника покрылось испариной, сам он задрожал, и я спросил:

— Ты готов подчиняться?

— Да.

— Тогда слушай меня, червяк… Слушай внимательно… Ты сделаешь то, что мне нужно, и в дальнейшем не станешь брать заложников… Иначе пеняй на себя… Второй раз я тебя уже не выпущу…

— Я все понял, — прохрипел гвардеец.

— Встань и иди к своим воинам.

Сотник робко поднялся и поймал мой взгляд. Выглядел он жалко, как-то робко, и прежде чем сделать первый шаг, гвардеец прошептал:

— Так мне можно уйти?

— Иди.

Покачиваясь, Мирр двинулся по дороге в сторону королевских солдат, а у меня промелькнула мысль: «А что, если одного гвардейца отпустить, а остальных оставить? — Но тут же я себе возразил: — Нет. Не получится. Тогда армейские сотники могут заартачиться. Рисковать нельзя».

— Он нам еще доставит неприятностей. — Вольгаст махнул рукой в сторону Мирра.

— Пусть топает. Я сломал его психологически, и, вернувшись к королевским воинам, он будет помнить свой страх.

— Время покажет. — Оборотень скривился, а потом добавил: — Хотя, наверное, ты прав. Скорее всего, сотника снимут с командования и отправят в тыл.

— Но при этом он расскажет о том, что с ним произошло, своим отцам-командирам или самому королю, и это должно заставить нирцев призадуматься.

— А с пленными солдатами что будешь делать?

— С ними поступим по обстоятельствам. Можно обменять на что-то нужное, а можно заковать всех в кандалы и отправить на работы.

Почувствовав на себе недоброжелательный взгляд, я обернулся и обратил внимание, что жрец, тот самый, который был на переговорах, наблюдает за нами.

— Эй! Служитель бога! Иди сюда! — подозвал я его.

Жрец приблизился и смерил меня злым взглядом:

— Чего ты хочешь, пришелец?

— Хочу, чтобы ты донес мои слова до вашего наместника и своего правителя.

Служитель Нохха посмотрел вслед Мирру, который уже подошел к баррикаде, и кивнул:

— Я это сделаю. Говори.

— Так получилось, что мы стали врагами. Для вас я помеха, и вы попытаетесь меня уничтожить. Это понятно. Но я буду биться за свою жизнь и свободу горцев, которые мне помогли, и победа будет за мной. В конце концов мы прогоним вас на равнину, и о том, что произойдет потом, ваш король должен задуматься уже сейчас. Мне известно, что у Нирского королевства много врагов, и они могут попросить меня о помощи. Ну и, кроме того, в моем распоряжении будет портал в мир магии, откуда можно привести лютых бойцов и принести много чародейских вещиц — как на продажу, так и для себя. Так что думайте, властители Нира, и делайте выводы. Нужна вам ссора со мной, или мы будем договариваться. Лично мне война не нужна.

— Ты торопишься, маг! — воскликнул жрец. — Всего двое суток в нашем мире — и уже считаешь себя победителем?! Нет! Все не так! Нас много, и на подходе подкрепления! Придут воины, жрецы, ополчение, гвардия! Весь наш народ поднимется против тебя и горских бунтовщиков! А потом мы сметем тебя!

«Бесноватый фанатик», — подумал я, глядя на него, и велел убрать жреца с моих глаз. Воины это сделали и действовали без всякого почтения к его рангу. Пару раз пнули служителя бога да копейными древками по спине «погладили». Жрец замолчал, вновь наступила относительная тишина, и мы стали ждать, что же будет дальше.

Подспудно я ожидал, что мой план не сработает, но в итоге оказался прав. Вражеские командиры признали Мирра и его право отдавать приказы. Спустя полчаса мы обменяли всех заложников на пленных жрецов и сотников, а затем стали готовиться к обходному маневру и штурму ущелья Сагамыр.

knizhnik.org

Наследник Древних читать онлайн - Василий Сахаров (Страница 13)

Удар! Огромный магический булыжник рухнул под углом и снес остатки стены и часть фундамента. После чего заклятие рассеялось, но это уже было все равно. Множество тяжелых обломков, набирая скорость, полетели в гвардейцев, и это оказалось более чем серьезно. Камнепад снес нирских воинов, будто они игрушки, и потащил их вниз. А потом, подобно морскому приливу, он поглотил жрецов, добровольцев и лошадей.

В воздухе повисло огромное пыльное облако. Камни остановились, перестали биться, и наступила тишина. Настолько ровная, что было слышно, как невдалеке запела песню крылатая птаха. Но ее оборвали яфтарии, которые издали дружный троекратный вопль:

— Ад-ху-ур!!! Ад-ху-ур!!! Ад-ху-ур!!!

Позже я узнал, что это обозначение победы. А когда пыль немного осела, мы увидели, что не все наши враги погибли. В сторону горы, где находился сигнальный пост, прихрамывая, удирал сотник Мирр, и с ним было несколько человек.

«Я догоню», — Вольгаст кинул мне мысленный посыл.

«Действуй», — согласился я.

Оборотень скользнул в кустарник и устремился в погоню. Однако беглецов не догнал. За гвардейцами спешили другие королевские отряды, и они прикрыли Мирра и его воинов…

Больше в тот день боевых столкновений не было. Нирские воины перекрыли дорогу к Нирзою, начали строить полевые укрепления и готовились сражаться. Для них мы, пришельцы из иного мира, являлись врагами, а горцы были мятежниками и сепаратистами, тут все ясно, и отступать они не собирались. По крайней мере, до тех пор, пока мы не заставим нирцев себя уважать и бояться. И я, уже понимая, что придется влезать в местные разборки и освобождать горцев, всматривался в добытую у раздавленных камнепадом гвардейцев карту провинции Яфтар и знакомился с предводителями горских ополченцев, которые начали подходить.

Сначала информация по карте и по местности. Вокруг горы большой кряж, который тянется с северо-востока на юго-запад, и мы находимся в районе южных отрогов. С одной стороны горного массива равнины, где раскинулись два больших королевства, Нир и Бохем, с другой — море, с третьей — пустыня, а с четвертой — населенная кочевниками степь. Провинция Яфтар немаленькая, она занимает примерно треть всего горного кряжа, и под властью нирцев находится шесть племенных сообществ. Дальше к северу живут другие народности, но до них рука короля пока еще не дотянулась. Самое большое племя в провинции — яфтарии, а помимо них, есть еще скруты, мараханы, ченгоцы, аспары и эставьены. Общая численность населения примерно четыреста пятьдесят тысяч человек. Около сорока пяти тысяч — проживающие в Нирзое и рядом с ним этнические нирцы, а остальные — местные, которые находились в многочисленных деревнях и хуторах. Количество войск противника не слишком велико — три тысячи регулярных воинов в трех войсковых единицах — тысячах, и в городе можно набрать какое-то количество ополченцев. Плюс несколько десятков жрецов. Основная дорога одна — каменный тракт, который рассекает Яфтар на две части и связывает горы с равниной. Поэтому совершенно ясно, что если на помощь наместнику из королевства пойдут подкрепления, то они двинутся именно по этой дороге.

Таковы первоначальные исходные данные, и, окинув взглядом вершину горы, я тяжело вздохнул. Ближе к вечеру под моим командованием находилось уже двести бойцов — для начала неплохо. Однако что это были за воины? Вчерашние пастухи, собиратели трав, лесорубы и охотники. Нормального оружия нет, только то, что мы взяли у гвардейцев и охранников портала, дисциплины никакой, продовольственных припасов на одни сутки, одежда потрепанная. Короче, ополчение, и этим все сказано. Задором горцы горели и рвались в бой, но я знал, что при первом серьезном натиске королевских регуляров они разбегутся. Следовательно, мне необходимо действовать быстро, постоянно побеждать и на ходу превращать толпу ополченцев в армию. Конечная цель военной кампании — захват Нирзоя и изгнание нирцев, с последующей конфискацией их имущества и продовольственных запасов. Это первоочередная задача, а затем, если у меня получится победить, придется становиться местным королем или князем, создавать свое маленькое государство, вводить законы и договариваться с жителями равнин о перемирии, с последующей торговлей.

Почему-то обо всем этом я подумал совершенно спокойно. Мне еще нет девятнадцати лет, а тут такие мысли. Странно это? Не знаю. Может быть. Но бросить горцев, которые были готовы отдать за меня жизнь, я не мог. Это проще всего — устраниться от чужих проблем и пройти мимо. Да только как пройдешь, когда простые люди смотрят с благоговением и ждут от тебя поступков и великих свершений? Никак. И я решил действовать.

— Ромай! Дыхо! — Я подозвал воинов, которые знали морейский язык.

— Да… — Ромай замер, помедлил, оглянулся на Дыхо и добавил: — Спаситель. Мы слушаем тебя и готовы выполнить любой твой приказ.

— Во-первых, давайте без спасителя. Называйте просто — командир.

— А можно «вождь»?

— Да. Это не принципиально — пусть будет так, и остальным передайте, чтобы меня так называли. Вождь Оттар.

— Мы поняли, вождь. Что мы должны сделать?

— Мне нужны переводчики. Кто еще, помимо вас двоих, владеет морейским языком?

Ромай наморщил лоб, почесал переносицу и ответил:

— Здесь трое: Эрчви Шогох, он охотник, Рип Шипастый, общинный счетовод, и молодой Дуган, праправнук великого Дугана.

— Последний кто такой?

— Он потомок пророка, который предсказал появление спасителя. Пятнадцать лет парню, но сказитель будет хороший, и у его семьи есть связи почти во всех селениях провинции Яфтар.

— Ладно, зовите переводчиков сюда, и моих воинов заодно кликните.

Спустя пару минут передо мной замерли товарищи и понимающие наш язык горцы. Все они ждали дальнейших распоряжений, но прежде я всмотрелся в лицо молодого курчавого парня, который явно был нездоров. Нос красный, а сам бледный, и на лбу испарина. После чего, не задумываясь, я приблизился к нему, сформировал заклятие «малого исцеления» и спросил его:

— Ты Дуган?

— Да, вождь… — Из его горла вырвался хрип.

— Ты болен?

— В реку вчера свалился, а вода холодная… Теперь лихорадит, и озноб… Но я сильный… Я выдержу… Не прогоняй меня, вождь…

Парень хотел остаться и участвовать в освобождении своей родины. Это благородное желание, и я улыбнулся:

— Все в порядке. Сейчас тебя подлечим, и болезнь отступит.

Сказав это, я раскинул над его головой правую ладонь и опустил на него заклятие. Он ничего не почувствовал и не заметил. Только я и Вольгаст видели, как зелень исцеляющего заклятия впитывается в тело юноши. А для всех окружающих, которые наблюдали за моими действиями, это выглядело, словно чудо. На глазах изумленных воинов Дуган стал быстро приходить в норму. Испарина исчезла, лицу вернулся привычный цвет, и он перестал дрожать. Магия в действии, а для горцев очередной знак, что пришел спаситель, и они вновь разразились ликующими криками.

Впрочем, подняв руку, я заставил их замолчать и обратился к тем, кого вызвал:

— Лишнего говорить не стану. Все по делу, так что слушайте. Драка с нирцами будет жестокой, и чтобы одолеть врага, одного меня будет мало. Значит, необходима армия, а не сборище неорганизованных селян. Нужна организация, и прежде чем пойдем вперед, мы должны разделить всех бойцов хотя бы на группы. Ясно?

Горцы и товарищи ответили утвердительно, и я продолжил:

— Ромай, ты возглавишь всех стрелков.

— Будет исполнено, вождь, — отозвался он. — Для меня это честь.

— Эд, — я кивнул графу Наймару, — на тебе тыловое обеспечение. С тобой Рип Шипастый. Возьмите в помощь слабосильных и посчитайте все оружие, продовольствие и одежду. В дальнейшем сформируете обоз.

— Мне кажется, — граф замялся, — что я не справлюсь.

— А куда ты денешься? У канцлера дела вел, а тут все просто — организация обоза и тыловое обеспечение. Вопросы?

— Нет.

Наймар помотал головой, и я обратился к Дугану:

— Необходимо разослать по всем горским селениям мой призыв на борьбу. Спаситель зовет людей выступить против угнетателей. Ты сможешь это сделать?

— Смогу, вождь. — Дуган не колебался.

— Отлично. — Я повернулся к Вольгасту: — На тебе организация первого пехотного отряда. С тобой Дыхо, разбейте воинов на десятки — и выбери командиров. Это временно. В дальнейшем займешься охраной и возглавишь контрразведку.

— Есть!

— Ойген и Эрчви Шогох, ваша задача — создать группу разведки, которая станет следить за противником и обеспечит боевое охранение лагеря.

Охотник и следопыт переглянулись, а затем Ойген кивнул:

— Справимся.

— Тогда за работу. Сбор через три часа у моего костра.

Смеркалось. Соратники занялись выполнением поставленных задач, а я присел у костра, устало вздохнул и достал тетрадь Халли. Воевать так воевать. Мне нужны боевые знаки, которые можно использовать во время сражений, локальных стычек и штурма укрепленных мест. И каждый знак предстояло заучить, чтобы потом не было сбоев и ошибок.

Тетрадь раскрылась, я нашел соответствующий раздел, и началась зубрежка. Иероглиф «смерч», а следом «ураган». Уже знакомые мне «смерть», «ветер» и «огонь», а также многие другие, которые я увидел впервые: «безумие», «лава», «молния», «лед», «слабость», «таран», «землетрясение», «паника», «ливень», «шипы», «тьма», «страх» и «призрак».

knizhnik.org

Наследник Древних читать онлайн - Василий Сахаров (Страница 9)

Захлопнув дневник, я решил сделать перерыв и увидел, что костер почти погас. Совершенно незаметно пролетело несколько часов, и, подкинув в затухающий огонь новую порцию смолистых сучков, я повесил над костром котелок с водой, закинул за голову руки и прилег на войлок.

В вышине, скользя по синеве небес, медленно проплывали белые облака. Мне было хорошо и спокойно. Мысли текли плавно, и все, что со мной происходило, я воспринимал без нервов и душевных терзаний. Хотя, наверное, должен был метаться, словно загнанный в угол зверь, и взывать к богам. Но я уже не тот Оттар Руговир, который всего полгода назад покинул родовой замок. Испытания, выпавшие на мою долю, пролитая кровь врагов и война изменили меня, закалили и сделали сильнее. Поэтому я отдыхал, подводил итоги и размышлял о своих дальнейших действиях.

Во-первых, я нахожусь в долине, которая выбрана Халли Фэшером не случайно. Здесь место непростое, горы частично гасят заклятия, и обнаружить меня по магическому следу совсем не так просто. Халли использовал незнакомое слово — запеленговать. Видимо, по смыслу это что-то близкое.

Во-вторых, надо понимать, что рано или поздно меня все равно найдут. Год, два, три или десять. Мне неизвестно, сколько времени я потрачу на свое обучение и «взросление» как чародея. А эльфы, некроманты или морейцы рано или поздно выйдут на мой след. И долину Койран когда-нибудь обязательно проверят.

В-третьих, как я уже отмечал, меня здесь ничто не держит. Следовательно, нужно уходить в иной мир, где у меня нет могучих врагов. Или там все-таки есть какая-то опасность? Халли об этом ничего не писал, но почему-то оставался в долине. То ли ради краткого общения с матерью, которая давала ему наставления, то ли еще по какой-то причине.

В-четвертых, я всегда могу вернуться обратно. Уйти в мир, где мой предшественник вел торговлю, а потом, если будет нужно, вновь открыть портал.

Таковы исходные данные, и остается определиться, что делать дальше. Но тут все очевидно. Надо уходить — чем скорее, тем лучше. Ни к чему терять драгоценное время.

Едва я об этом подумал, как появился Вольгаст, а за ним ковылял усталый следопыт.

— Как успехи? — Я кивнул оборотню.

— Пробили проходы к трем пещерам, — пробурчал он и добавил: — Вообще-то, командир, я не дровосек, а воин. Давай сюда мужиков пригоним, пусть работают.

— Нет.

— А чего?

— Завтра будем открывать портал.

— А ты сможешь?

— Надо попробовать. Тогда и узнаем.

— А как же пещеры? Наверняка где-то есть золото. Неужели бросим?

— Ничего. Золото, если не разграблено, двести лет пролежало и еще немного полежит.

— Тебе виднее.

Вольгаст открыл мешок с продуктами и закинул в кипящий котелок мелко порубленное сушеное мясо. Затем высыпал туда же четыре горсточки крупы и поинтересовался:

— Вино достанем?

— Доставай.

Оборотень улыбнулся и посмотрел на упавшего рядом Ойгена:

— Гуляем, северянин. Сегодня праздник, немного выпьем.

Ойген мотнул головой. Он не мог говорить — наверное, загонял его Вольгаст. И я обратился к оборотню:

— Где Халли портал открывал?

— Вон там, — он указал на озеро. — На берегу роща, в центре поляна, и под грунтом алтарь.

— Что за алтарь?

— Обычная каменная плита.

— Хорошо. А почему Фэшер здесь находился, а не ушел на ту сторону?

— Не знаю. Он мне не докладывал. Халли уходил, когда хотел, а потом возвращался. Из-за женщины, думаю…

— Той самой, которая его убила?

— Да.

— Расскажи еще раз, что было в том мире, куда Халли открывал проход.

Взглядом Вольгаст указал на Ойгена, который прислушивался к разговору, и я махнул рукой. Не суть важно.

Оборотень понял мой знак верно — мы берем следопыта с собой — и заговорил:

— Там горы. Не такие, как в этих краях. Более покатые. В тех краях проживало племя яфтариев, крепкие люди и хорошие воины. С ними договорились о проходе и на их земле поставили факторию. Потом снарядили караван и спустились на равнину, торговали с местными королями и князьями. Они нам золото и серебро — мы им магическую мелочовку и зелья. А позже дела более серьезные пошли. Зачарованное оружие стали возить, доспехи и духи. По барышам очень хорошо выходило, дружине хватало, и Халли замок отстроил. Он ведь все для себя делал. Думал, что здесь будет его твердыня, где он закрепится вместе с Вайда.

— Как же так? Вайда в Дрангии, а он в Рунгии. Что-то здесь не сходится.

— А пространственные порталы на что? Халли в Дрангии бывал, только не по дорогам ходил, а через порталы.

Этот момент я из виду упустил.

И вновь погрузился в размышления. А потом поспела каша, мы перекусили, немного выпили и расположились на отдых.

Ночь прошла тихо, наступило утро, и мы спустились вниз. Здесь я отдал распоряжения Юссиру, приказал графу Наймару собираться и спрятал нужные мне книги и дневник Халли в рюкзак. После чего проследил за тем, как снаряжаются Вольгаст, Эд и Ойген, немного посидел на дорогу и во главе дружины из трех воинов направился к заветной роще. А сержант стоял на тропе, смотрел нам вслед, и на пределе слышимости мы услышали его пожелание:

— Удачи!

«Спасибо, сержант, — подумал я. — Она нам очень пригодится».

Глава 4

Королевский наместник провинции Яфтар, верноподданный слуга нирского короля достопочтенный Тамма Лаэм решил жениться в шестой раз. После чего он привез невесту во дворец и пригласил гостей, которым следовало поторопиться и поскорее собраться в провинциальном центре, городе Нирзой.

Все делалось быстро, и спустя несколько дней на свадьбу прибыли все знатные люди Яфтара: богачи, чиновники, сборщики налогов, военные, жрецы, арендаторы и вожди покоренных горских племен. От приглашения Таммы Лаэма, самого влиятельного человека на сотню миль вокруг, никто не отказался. И на заходе солнца в главном храме города был проведен свадебный обряд. Седобородые жрецы бога Нохха связали руки будущих супругов, старого потного толстяка и семнадцатилетней хрупкой красавицы, расшитым полотенцем, обрызгали их ароматной водой и благословили. Обряд свершился, и три сотни гостей начали пировать.

Во дворце заиграла приятная музыка. В центре большого зала закружились полуголые девицы и заскакали шуты. Гости помыли руки и присели за столы. Чинно. Благородно. По старым обычаям и соблюдая правила приличия. А затем появились многочисленные слуги. На медных подносах вносились яства: зажаренная на огне рубленая кабанятина, начиненные орехами гуси и утки, фаршированная рыба, сдобренная специями говядина, фрукты, овощи, пироги и подливки. Следом спешили виночерпии с продолговатыми амфорами, и между гостями заскользили дети слуг, которые разбрасывали лепестки роз и осыпали ими пол. В воздухе витало множество приятных ароматов, в зале пестрели разноцветные одежды, слышался смех, и веселые гости поднимали здравицы в честь молодоженов. При этом никто не смотрел на небольшой столик в углу, где находились другие жены наместника Лаэма и его не достигшие совершеннолетия младшие дети. Таков обычай — ведь это не их праздник.

Основное внимание было приковано к раскрасневшемуся наместнику, который постоянно смахивал с лица капли пота, и к невесте, печальной Йорли, дочери вождя племени яфтариев. Она не хотела выходить замуж за Лаэма, но воспротивиться воле наместника и отца не смогла. А первого жениха девушки, лучшего стрелка провинции Яфтар, объявили в розыск, и он находился в бегах. Поэтому ее грусть была легко объяснима. Хотя кого волновало настроение гордой горянки? Разве только ее отца, хмурого Будая, да других жен наместника, которые не были рады прибавлению в семействе, а больше никого.

Минул час, а за ним другой и третий. Было выпито много вина и крепкого сурга. Было съедено много закусок. Было поломано немало мебели и разбито посуды. Гости захмелели, и все громче стали раздаваться голоса дворцовых подхалимов, что пора бы молодоженам отправляться в спальню. И наместник, сыто отрыгнув, поднялся, а его молодая жена побледнела и втянула голову в плечи.

Тамма Лаэм взял кубок с вином и поднял его на уровень груди. Прежде чем отправиться в опочивальню, он собирался произнести еще один тост. Но в этот момент его прервали.

Неожиданно распахнулись окованные бронзой большие двери, и в зал, печатая шаг, вошли воины. Их было пятеро. Все в надраенных доспехах, серых плащах и одинаковых касках, которые были украшены красными гребнями. Гвардейцы короля, единственные люди, кто не подчинялся наместнику, посетили праздник, и это могло означать что угодно. Возможно, из столицы прибыл срочный приказ. Возможно, началась война. Или наместник чем-то провинился и его пришли арестовать. Но об этом наместник думать не хотел. Он прогнал эту мысль, а затем, стараясь выглядеть спокойно, Тамма Лаэм взмахнул рукой, оборвал музыкантов и обратился к командиру гвардейцев, крепкому рослому брюнету:

— Я рад видеть доблестных гвардейцев нашего доброго короля у себя на свадьбе, сотник Мирр. Это честь для меня. Но почему ты не пришел раньше и отчего все вы в броне, словно на пороге война?

Чтобы снять напряжение, Лаэм хохотнул, а сотник окинул зал взглядом, скривился и сказал:

knizhnik.org

Наследник Древних читать онлайн - Василий Сахаров (Страница 8)

Спустя несколько минут, покинув пещеру, вернулись к костру, и Ойген, бросив взгляд на добычу, хмыкнул:

— Быстро вы.

— Не болтай, — буркнул оборотень и, выложив книги на толстый войлок, спросил: — Что дальше, командир?

Впервые он назвал меня командиром, и я это отметил. Однако сейчас это не суть важно. Мне хотелось побыть одному и разобраться с тем, что попало в мои руки. Оборотень и следопыт в таком деле не помощники. Ойген, по-моему, даже читать не умеет, а Вольгасту важен только конечный результат. И я решил отослать их:

— Время полуденное, а пещер еще много. Пробивайте к ним тропки. А я пока здесь останусь, за костром пригляжу.

Оборотень кивнул и хлопнул Ойгена по плечу:

— Бери топор, пойдем просеки рубить.

Вскоре я остался один. Весело потрескивал костер, и никто не лез с советами, что и как мне делать. Хорошо. И, скинув пропотевшую куртку, я начал разбор трофеев.

С браслетами все понятно. Это разряженные защитные артефакты. Носить такие могут не только фридлозе, но у каждого народа амулеты свои. На юге используют нагрудные знаки, как правило, в форме звериных голов. На востоке серьги и перстни из золота с драгоценными камнями. В Морее бронзовые или медные амулеты на цепочках. А на севере в ходу браслеты на левую руку, бронзовые для обычных людей и серебряные для фридлозе.

Каждый браслет — сам по себе произведение искусства, и стоят они дорого. Сколько именно, никогда не интересовался, однако пару сотен альго минимум. Но в общем-то такие вещи не продаются — они либо дарятся, либо передаются по наследству. Так что сразу возник вопрос: что мне с ними делать? Я не знаю, откуда они у Халли, может, с убитых врагов снял или нашел ювелира с магическим даром, который сделал ему браслеты для перепродажи в ином мире. Следовательно, рисковать и сразу пытаться продавать хабар, по крайней мере, глупо и неосмотрительно. Тем более что в Рунгии за них хорошую цену не дадут, нищий тут народ. Значит, надо отложить браслеты в сторону: пусть лежат и ждут своего часа.

Теперь книги. Практически каждый трактат — это защищенный магией раритет, редкий и дорогостоящий. Книги даже в Морее доступны далеко не каждому, а уж на севере они вообще редкость, особенно те, которые были у Фэшера. Эльфийские, гномские, сочинения лахманских мистиков и морейских магов-практиков, а также труды некромантов и безумных ересиархов, которые описывали свой взгляд на мир и пугали необразованных последователей пророчествами о гибели мира. Опять же каждая подобная книга стоит целое состояние, и ее бедным северянам не продашь. Впрочем, я ничего продавать не собирался. Будет время — обязательно займусь самообразованием, и для начала из всех трактатов выделил шесть, на мой взгляд, наиболее интересных.

«Магия леса» малоизвестного, но весьма авторитетного эльфийского чародея Деруина лин-Кассаириля. Фундаментальный труд об особенностях магии эльфов, которая немного отличается от людской. «Иные пространства» пророка Чаграна Балхейна, казненного за ересь, смуту и человеческие жертвоприношения во времена императора Арниса. «Подземный мир», сочинение гномского вождя из рода Daup Nerre, без указания именного авторства. «Некросущности — в мире этом и в мире загробном», темного чародея Лоопа Сепараза. «Риики Самабаратта» — автор неизвестен, и книга была написана непонятными мне буквами, но в нее вложили листок с расшифровкой знаков, а под ними приписка: «Очень важно. Читать всем моим братьям. Халли Фэшер». Мимо такого предупреждения пройти было нельзя. Ну и последняя книга — «Наставление Табура, или Как мы пришли в этот мир», мемуары одного из первых поселенцев нашего мира, переведенные на морейский язык.

Однако самым интересным чтивом конечно же был дневник самого Халли Фэшера. Книги подождут, а вот записки брата буквально жгли мне ладони, и я не удержался — не стал ждать вечера, а подкинул в костер несколько крупных сучьев, пододвинулся поближе к огню и раскрыл тетрадь. Почерк у брата оказался ровным и четким, читать было легко. И в самом начале, прямо на обложке, был приклеен небольшой бумажный отрезок, послание Халли:

«Здравствуй, брат. Я не знаю тебя и никогда не видел, но сейчас уверен, что когда-нибудь ты прочтешь мой рабочий дневник. Почему-то мне неспокойно, и душа разрывается от нехороших предчувствий, которым я привык доверять. И если беда рядом и мне не удастся стать спасителем народа Вайда, будь моим наследником и продолжи дело, которое является смыслом нашего существования.

Странно это. Эльфы давно уже не тревожат меня. В Койране все хорошо. А в моей жизни появилась женщина, от которой я без ума. Однако тем не менее на всякий случай я решил спрятать свою библиотеку. И если ты читаешь эту запись, значит, я все-таки не уберегся и погиб.

Пользуйся тем, что я тебе оставляю. Будь осторожен и не повторяй моих ошибок. Удачи. Халли».

На мгновение я прервался и задумался. Фэшер предчувствовал смерть, но не распознал врага, который был рядом. Он остался на месте, не ушел развивать свое мастерство в иной мир и погиб. Халли допустил роковую ошибку, и он прав: я не должен ее повторять.

Мой взгляд вновь опустился в тетрадь, и я продолжил чтение…

Страница за страницей. Я листал дневник брата, вчитывался в ровные аккуратные строки, и перед моим мысленным взором пролетала вся его жизнь. Надо сказать, нелегкая, и мои приключения по сравнению с тем, что выпало на его долю, смотрелись довольно блекло.

Халли Фэшер был единственным сыном нищего безземельного дворянина, который спился и воспитанием отпрыска не занимался. Поэтому его муштровал дед, суровый человек и профессиональный воин. Он гонял внука с утра и до ночи, без отдыха. Старик лепил из него лютого бойца, и Халли им стал. В шестнадцать лет освоил боевую магию, владел практически любым оружием и мечтал стать имперским гвардейцем. Однако после смерти деда он отправился на юг и стал пограничником. Жизнь вошла в колею, и в этот момент его посетили первые видения о судьбе Вайда.

Для него это был шок. Как и для меня. А затем он столкнулся с теми же самыми проблемами, от которых я сбежал на север. Халли применил магию Древних, по наитию, и его сразу же обнаружили эльфы, которые начали охоту на молодого мага. Но он отбился, смог понять, кто его враги, здраво оценил ситуацию и без особых трудностей покинул службу. После чего Фэшер попробовал вернуться на родину, в имперскую провинцию Дрангия. Видимо, надеялся получить помощь от матери. Но по пути его вновь попытались убить, и последышу пришлось изменить направление.

Брат развернулся в противоположную сторону и опять помчался к границе. В это самое время к нему присоединились оборотни, сразу три воина, среди которых был Вольгаст, и последыш перебрался в Лахманию. По какой-то причине ведьмы выходили с ним на связь очень редко и помочь Халли не могли, а эльфийские убийцы продолжали его преследовать. Опасность была кругом, однако последыш не сдавался. Он самостоятельно искал знания, развивался и становился сильным. Его мало что смущало, и он действовал без сомнений. Наемничал и сотрудничал с некромантами, которые едва не пленили наследника Древних. Воевал за вольных эмиров в пустыне Фар-Абах и добывал редкие книги. Ходил с пиратами к далеким островам возле экватора, где освоил применение ядов и новые заклятия. И носила его судьба по земле, словно перекати-поле.

Но наконец Халли решил вернуться. Оборотни по-прежнему были рядом и продолжали ему служить. Деньги у брата имелись: он разграбил святилище одного темного божка. И на землях Мореи единственными врагами были эльфы, которые не могли действовать открыто.

Последыш вновь оказался в Морее и обосновался в Рунгии, где сколотил дружину и решил промышлять контрабандой. Это, конечно, не родная Дрангия, но в колонии он смог закрепиться и встретить ушастых недругов на заранее подготовленных позициях, а затем был открыт портал в параллельный мир, и началась торговля.

Шли годы. Ведьмы стали выходить с Халли на связь чаще. Мощь последыша росла очень быстро, и до победы оставалось совсем немного. Вот-вот Халли должен был сравниться по силе с тем чародеем, который оградил народ Вайда от внешнего мира стеной безвременья, но очередной посланец эльфов сделал свое черное дело, и брат погиб. Глупо. Столько пройти, а в итоге получить в ухо длинную женскую шпильку. Но, видимо, такова его судьба.

Жизнеописание занимало всего четверть тетради, Халли был краток, и самое интересное шло дальше. Мой предшественник четко и без пустословия описывал методики обучения, давал советы, делился приемами мастерства и магической маскировки, расписывал теорию и зарисовывал иероглифы. Практически как в учебнике. И первая глава была посвящена правильному использованию знаков Вайда, их активации, а также открытию и закрытию порталов. Халли понимал, что в первую очередь его наследника будут интересовать именно эти вопросы. Так и есть, для меня это самое важное. И внимательно прочитав несколько страниц, я понял, что смогу открыть портал в иной мир прямо сейчас, не так уж это и сложно. Правда, проход окажется небольшим и недолговечным, ибо сил у меня пока немного. Но работать он будет. Тем более что место уже есть, руна известна, и в долине Койран меня ничто не держит.

knizhnik.org

Читать книгу «Наследник Древних» онлайн

Правообладателям и читателям! Данное произведение защищается авторским правом, поэтому, вы можете ознакомиться с легальным фрагментом. Если начало вам понравилось, то можно приобрести легальную полную версию произведения по ссылке на последней странице фрагмента у нашего проверенного и надежного партнера.

Василий Сахаров

Наследник Древних

Пролог

Майор Тейваз Кано, «черный клинок» и бывший заместитель начальника контрразведки 8-го легиона, получил приказ создать новый отдел с кодовым наименованием «V», что значит «Вайда». И цель у новой структуры в ордене защитников Морейского государства и царской семьи была простой. Требовалось отыскать так называемого «последыша», потомка древнего народа, а также собрать как можно больше информации о легендарном северном племени Вайда.

Командор «черных клинков» отдал приказ, и Кано, который был бесконечно рад, что за провал последней операции ему не отрубили голову, а, наоборот, повысили, взялся за дело. Однако практически сразу он столкнулся с рядом трудностей. Помещение для отдела выделили, но требовался ремонт. Разрешили набирать из резерва людей, но на то, чтобы они прибыли в Алькантар, столицу Великой Мореи, требовалось время. А один Кано не мог ничего сделать. Хотя нет, все-таки мог. И, пройдясь по комнатам своего будущего отдела, в котором трудились каменщики, печники и маляры, майор отправился в замок Анарго-Дан. Там хранился архив ордена «черных клинков» и были спрятаны десятки тысяч бесценных документов, многим из которых свыше тысячи лет.

Про старый замок Анарго-Дан, который находился невдалеке от резиденции ордена, никто не слагал мрачных историй, рядом с ним никогда не случалось никаких происшествий, и с виду он выглядел весьма простенько. Невысокие декоративные стены из белого камня, кованые железные ворота, две небольшие аккуратные башни, на которых стояла сонная стража, сад и посыпанные океанским песком дорожки, а в центре увитое плющом трехэтажное серое здание. Опасности от этого благостного с виду места не было, и коренные жители Алькантара считали Анарго-Дан одной из многочисленных личных резиденций царя, куда он селил своих редких заграничных гостей. Но это конечно же было не так. На самом деле замок прикрывался мощной магической защитой, которая постоянно совершенствовалась, а также взводом профессиональных воинов с боевыми волкодавами. И главная ценность Анарго-Дана была не в наземных постройках, а в подземных хранилищах, построенных еще во времена империи в интересах ТИС – Тайной имперской стражи.

Кано, который был в цивильном наряде, предъявил удостоверение, прошел мимо дежурного чародея, и его пропустили внутрь. Приказ командора был при нем, и начальника нового отдела встретил лично Дольф Шуанкар, бессменный хранитель бумажных древностей на протяжении семидесяти трех лет, невысокий сухопарый старичок, за голову которого некроманты из Шитторо обещали пуд золота, а эльфы сулили мешок бриллиантов. И это не предел. Потому что цена постоянно возрастала. Ведь в голове никогда не покидавшего Анарго-Дана архивариуса находилось столько морейских тайн и секретов, что от одной мысли, будто он может попасть в плен к врагам, командору Дигеону становилось не по себе.

– Итак, господин майор, – Шуанкар находился в холле административного здания, – что вас ко мне привело?

– Нужна информация о народе Вайда.

Честно говоря, на успех майор особо не рассчитывал. Однако архивариус поморщился, словно ворошил страницы своей памяти, а затем сказал:

– Пойдемте.

Шуанкар и Кано спустились в подвал, прошли по нескольким коридорам, которые были усеяны амбразурами для стрелков, миновали два парных поста и оказались в довольно уютном читальном зале. Столы, стулья и яркие магические светильники. Все как положено. После чего архивариус подергал звонок, и появился молодой человек в черном балахоне.

– Матье, – обратился к нему Шуанкар, – привези ящики 17–12 и 34–97.

– Слушаюсь.

Молодой человек исчез, а Шуанкар кивнул Кано на ближайший стол:

– Располагайтесь, майор.

Офицер и архивариус присели, и Кано уточнил:

– Значит, информация о народе Вайда имеется?

– Да, и ее много. – Старик кивнул и добавил: – Если начнете работать по этому направлению всерьез, то вы, майор, станете у меня частым гостем. Сами понимаете, выносить документы из замка запрещено. Так что думайте – либо вы лично будете корпеть над архивными документами, либо станете заказывать мне составление кратких докладных записок.

– Я подумаю. – Кано вздохнул и спросил: – Скажите, господин Шуанкар, а почему в школе «черных клинков» нам ничего не рассказывали о Вайда?

Старик пожал плечами:

– Информация засекречена.

– Но ведь мы обеспечиваем безопасность государства.

– Ну и что? Каждый должен заниматься своим делом, господин майор. Вам выделено направление – работайте, а в чужие отделы лезть не стоит, ибо это можно неправильно истолковать.

– Да, я все понимаю. Однако хотя бы общие знания нам следовало бы давать.

– Эх, молодо-зелено. – Архивариус рассмеялся, словно Кано сказал что-то по-настоящему смешное, и ткнул указательным пальцем в пол: – Там столько знаний, что даже если давать нашим новобранцам выжимку, срок обучения придется увеличить на год. Вот вы, например, знаете что-нибудь о феномене Раймарта?

– Нет, – майор покачал головой.

– А о звере Дыху-Барлиган?

– Нет.

– А историю варлионского бриллианта?

– Нет.

Правообладателям и читателям! Данное произведение защищается авторским правом, поэтому, вы можете ознакомиться с легальным фрагментом. Если начало вам понравилось, то можно приобрести легальную полную версию произведения по ссылке на последней странице фрагмента у нашего проверенного и надежного партнера.

knigochei.net


Смотрите также