Литература древнего китая. Литература Древнего Китая: культура, философия, учения
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Краткая история китайской литературы (стр. 1 из 2). Литература древнего китая


Литература Древнего Китая

…Мои глаза умеют видеть былое; я воскрешаю целые страны,картины разных местностей, виды океана, прекрасные образы истории.Бальзак

Эти слова произносит один из героев романов французского писателя Бальзака, но, в сущности, это говорит самБальзак о себе, о воображении художника. Это воображение позволило ему создать многотомную историю своегопоколения, девяносто романов, которые он издал под общим названием «Человеческая комедия». Но воображением должен обладать и читатель, и не только при чтении художественных произведений. Скупые строки старинного документа, амулет, извлеченный из древнего погребения, давно отзвучавшая песня поэта, дошедшая до нас в забытых формах умершего языка и возрожденная кропотливым трудом ученого-филолога, могут в нашем воображении воскресить эти «целые страны» и «прекрасные образы истории», о которых так вдохновенно говорит бальзаковский персонаж.

Воображение — великое достояние человека. Оно поможет читателю воссоздать жизнь древних народов по тем скупым сведениям, которые он найдет в моей книге. Трудно сказать, какое государство есть древнейшее. Даль тысячелетий вряд ли может дать точный ответ на этот вопрос, но начнем все-таки наш обзор древнейших литератур мира с Китая и после¬дуем за солнцем с Востока на Запад.

Китай. Здесь мы увидим многое из того, что происходило в истории почти всех народов мира: сначала разрозненные племена, постоянные столкновения между ними, кровопролитные стычки за зоны обитания, за захват пастбищ, скота, ценностей, рабов — потом постепенное слияние племен, укрупнение их территориальных владений, классовое расслоение, наконец — возникновение государственных форм. Племенных вождей сменяют цари, создаются рабовладельческие государства с деспотической формой правления.

Китай окружен кочевыми племенами, совершавшими постоянные набеги на его окраины. Борьба с кочевниками, особенно гуннами, продолжалась столетиями. Для защиты от них предпринимается строительство уникальной Великой Китайской стены. Для древних народов вообще характерны грандиозные постройки. Эта стена особенно поражает воображение. Она протянулась на 4 тысячи километров, высотой в 10 метров. По ее верху может проехать целая кавалькада по пять-шесть всадников в одном ряду.

Ее строили 2 миллиона человек. Уже более 20 веков стоит она как символ беспримерного упорства и труда человеческого.

Европу отделяет от Китая десять тысяч километров. В наши дни самолет доставит нас туда за считанные часы, тогда нужны были для этого годы и годы. Нелегок был этот путь: надо было преодолеть реки, озера, леса, горы. К тому же на пути всякое могло произойти: «и дикий зверь, и лютый человек».

Первый человек, проложивший его, был знаменитый китайский дипломат и путешественник Чжан Цянь. Во главе посольства из 100 человек он отправился в 138 г. до н. э. на Запад. Вернулся только через 13 лет — один, все остальные погибли. За эти годы он претерпел немало испытаний, захваченный гуннами, он провел несколько лет в плену, в заточении. Но связи между Дальним Востоком и Западом возникли. Запад и Восток получили первые сведения о далеко лежащих землях. Стала действовать караванная дорога между Китаем и странами Средней Азии — Великий шелковый путь, по которому купцы везли из Китая предметы роскоши — шелк, парчу, ювелирные изделия. Начинался он в провинции Шенси. Шел от маленького ныне городка Сиань через каменистые пустыни, тропы Центральной Азии к Антиохии (сейчас это небольшой городок Антакия в Турции, недалеко от Средиземного моря). По Средиземному морю шелк доставлялся в порты европейских государств и Северной Африки. Только немногие полностью совершали этот путь: он был труден, опасен и часто трагичен для смельчаков. Обычно в пути шелк перепродавали от каравана к каравану.

В Европе тоже нашлись смельчаки, которые отважились отправиться в дальний и опасный путь, но уже спустя тысяча четыреста лет после Чжан Цяня. Это были венецианские купцы — Марко Поло, его отец и дядя. В 1271 году они покинули Венецию и только через три с половиной года достигли Китая, пройдя через нынешнюю Турцию, Иран, Афганистан, Памир. Марко Поло прожил в Китае 17 лет и потом, вернувшись на родину, продиктовал свой «отчет» об увиденном и услышанном.

Как свидетельствуют археологические раскопки, уже во II в. до н. э. Китай имел высокоразвитую рабовладельческую систему с резким классовым разделением и резкой поляризацией имуществ. В могилах найдены целые сокровища, тысячи предметов из золота, перламутра и драгоценных камней, принадлежащих царственным особам.

В III в. до н. э. китайцы уже имели компас. Самый древний звездный каталог (800 звезд), известный нам, был составлен китайским астрономом Ши Шэнь в IV в. до н. э. Древним китайцам были известны сложнейшие математические вычисления.

Как и другие страны, Китай на протяжении своей истории имел немало выдающихся личностей — философов, поэтов, ученых, политических деятелей.

У истоков китайской культуры стоят два человека, их знает каждый китаец. В ходе времен их живые лики утратили реальные черты, и ныне трудно сказать, что в их жизнеописаниях — правда и что порождено умной фантазией народа. Это Лао-Цзы и Кун-Цзы (Конфуций), два древнейших мыслителя. Жили они примерно в одно время (VI—V вв. до н. э.). Жизнь Конфуция имеет точные даты — 551—479 гг. до н. э.

Лао-Цзы мрачен. Не найдя ничего светлого в социальном мире, он обратил свой взор к космическим проблемам, к первоосновам мира (бытие и небытие).

Древнейшая книга Китая «Дао дэ цзин» (конец VI в. до н. э.), «Книга о пути к добродетели», авторство которой приписывается Лао-Цзы («Старый мыслитель»), выносит суровый приговор наличному бытию, современности. Мир страшен. Действительность враждебна человеку. Счастье, блаженство, гармония существовали когда-то в прошлом, в утерянном золотом веке. Мечту об этом золотом веке так или иначе лелеяли почти все древние народы мира.

Лао-Цзы пытается философски объяснить мир, найти его первопричины. По его представлениям, это туманное Дао (путь), непостижимое, недоступное человеческому разумению, высшее владычество, естественный закон всего сущего, которому подчиняется вся природа и должно подчиняться человеческое общество и отдельная личность. Все, что нарушает этот закон (Дао), обречено на гибель. Но так как этот закон непостижим и его нельзя ни исправить, ни изменить, то что остается делать человеку? — Не мудрствуя лукаво, подчиняться ходу вещей, иначе говоря, не вмешиваться в судьбы мира. Вторая часть учения Лао-Цзы провозглашала идею отрешенности человека от суеты сует мира, идею нравственного покоя.

Древние книги подобны осыпавшимся фрескам, стенной росписи. Что-то сохранилось, что-то утратилось. Реставратор может восстановить картину, а может и многое в ней исказить. Роль реставратора в данном случае играет комментатор. Академик Н. И. Конрад, изучавший текст «Дао дэ цзина», так описывает его современное состояние: «Понять текст неимоверно трудно, а полностью вообще едва ли возможно. Всякое обращение к тексту всегда было осознанным или неосознанным толкованием его, причем в процессе толкования претерпевал известное изменение и сам текст; то какой-нибудь знак, объявленный ошибочным, заменялся другим, то какое-нибудь место, сочтенное дефектным, пополнялось долженствующим быть, по мнению комментатора, то что-либо изымалось, как попавшее в этот текст по ошибке или случайно. Поэтому современный читатель всегда должен быть готовым к тому, что отдельные места произведения остаются для него непонятными, хотя в целом оно и доступно нашему суждению».

Кроме того, как это часто бывает в древних книгах, сама форма рассуждений парадоксальна, рассчитана на угадывание, глубинное постижение мыслей мудреца. Например: «Тишина — владычица шума». Или: «Тяжелое — основа легкого». И т. п.

Главный тезис учения Лао-Цзы академик Конрад толкует следующим образом: «Недеяние» (увей) — отнюдь не «бездействие», напротив, «деяния»… чего? — «Недеяния».

Иначе говоря, деяние должно заключаться в том, чтобы не вмешиваться в естественный ход вещей. Пусть все идет предустановленным порядком. Волевые действия человека только испортят дело, ибо человек несовершенен, подвержен страстям и может только навредить и себе и миру. Принципом недеяния должен руководствоваться и правитель и частный человек — мудрый правитель «постоянно стремится к тому, чтобы у народа не было знаний и чтобы те, кто знает, не смели действовать. Он действует недеянием — и всем управляет» (из книги «Дао дэ цзин»).

Однако подобная философия не могла удовлетворить сознание живущего человека, которому необходимо было продолжать свое существование, благоустраивать свою жизнь и при этом искать нравственное оправдание своему существованию.

Такую задачу выполнял Конфуций. Он, не оспаривая Лао-Цзы, низводил его на землю из туманных сфер Дао.

Мир, конечно, плох, рассуждал Конфуций, но его можно сделать лучшим, а для этого нужен не покой, не отрешенность, не равнодушие, а деятельность, служение человечеству. Поищем же у древних авторов, людей совершенных, воплотивших в себе дух Дао, ту мудрость, которая поможет нам благоустроить нашу жизнь. Вот основа учения Конфуция. «Недеянию» Лao-Цзы он противопоставляет принцип деяния.

«Любите всех, будьте привержены ко всему человеческому началу! Будьте деятельны и, если у вас найдутся силы, учитесь просвещению» (из книги «Лунь юй» — «Суждения и беседы»).

Конфуций — приверженец порядка, дисциплины, государственной стабильности. Примечательно, что в эпоху, когда личность правителя (монарха) отчиталась неподконтрольной, в условиях деспотического правления и полного своеволия этой правящей личности Конфуций поставил вопрос о законности. «Государством управляют посредством законов и правил»,— писали он.

Конфуций — личность примечательная. Его называют «Учителем Десяти тысяч Поколений». Он собрал памятники народного творчества, составил некий свод их. Многочисленные его последователи развивали и, очевидно, переиначивали мысли полулегендарного проповедника.

Что же представляет собой учение Конфуция, изложенное в очень туманных притчах?

Основу этого учения составляет древняя идея идеального правителя. Именно этой идеей, выгодной правящей знати и притягательной для обездоленных людей, и была сильна позиция конфуцианства.

В учение Конфуция входит понятие нравственного совершенствования личности. Высшее совершенство необходимо личности правителя. Правитель — неизменный центр, он выше треволнений толпы, он пребывает как бы над человеческими страстями и потому, очевидно, осуществляет высшую беспристрастную справедливость. В книге «О сыновнем почитании» мы видим древний культ предков, который приспособлен к новым условиям и служит цементирующим основанием семьи, а семья — государство в миниатюре.

Поскольку золотой век был в прошлом, то древнейшие памятники китайской культуры объявлялись Конфуцием высшей нравственной ценностью государства. Конфуций, как гласит предание, собрал, отредактировал и откомментировал исторические труды древности, поэтические творения народа. Он составил хронику, охватив события периода с 722 по 481 г. до н. э.

Культурно-историческое значение работы Конфуция значительное: он приблизил учение Лао-Цзы к земле и насущным задачам реального человеческого бытия, он создал четко очерченный нравственный канон, которым должен руководствоваться человек в своих взаимоотношениях с государством, с семьей, с себе подобными. (Уважение к старшим по возрасту, почитание вышестоящих, строгое соблюдение своего общественного места и т. д.)

Все эти правила поведения, изложенные Конфуцием и записанные его учениками, стали уже религией, иначе говоря, обрели неоспоримо каноническую обязательность для всех последователей.

В нашей современной печати и даже в устной речи часто можно встретить слово «Поднебесная» в применении к Китаю. «Поднебесная» («тянь-ся») стало как бы своеобразным синонимом названия «Китай». Так тянутся традиции с самых отдаленных времен к нашим дням.

Древние китайцы представили себе мир в виде господства двух духов: Инь и Янь. Первый олицетворял все земное, второй — небесное. Первый вобрал в себя все низменное, второй — светлое, чистое, возвышенное. «Только небо осуществляет наблюдения за народом, ведает справедливостью, посылает устойчивые или неустойчивые урожаи. Без неба погибнет народ. От милости неба зависит его судьба» — читаем мы в древнейшей книге Китая «Шуцзин» («Книга истории»). Поэтому все помыслы свои, все надежды и чаяния древний китаец связывал с Небом. Представителем Неба на земле считался, конечно, верховный правитель страны — царь. Так религия и в какой-то степени философия связывались с социальной жизнью, с системой господства и подчинения.

Небу посвящал китаец свои поэтические гимны, и в страхе (ибо оно бывает и грозно), и благоговейно (ибо оно таинственно и прекрасно):

Высоко ты, небо, в величье своем;Отец наш и мать — так мы небо зовем…Небо, рождая на свет человеческий род.Тело и правило жизни всем людям дает…Велик ты, неба вышний свод!Но ты немилостив и шлешьИ смерть и глад на наш народ.Везде в стране чинишь грабеж!Ты, небо, в высях сеешь страх…Неба веленья и путьСколь в тайне своей бесконечны!..

Фантазия народа наполнила мир огромным количеством богов и демонов. Одни добры и благодетельны, другие злы и вредоносны. Страшные драконы управляют ветрами и облаками на небе, реками на земле. Мир китайской мифологии полон уродливых ликов. Бальзак давал этому эстетическое объяснение: «Китайское чудовище с раскосыми глазами, искривленным ртом и неестественно изогнутым телом волновало душу зрителя фантастическими вымыслами народа, который, устав от красоты, всегда единой, находит несказанное удовольствие в многообразии безобразного». Однако причина в другом: человек в ранний период истории пугливо отступал перед загадочными и мрачными силами природы. Они страшили его, а все, что страшно, обычно представляется уродливым и безобразным.

Фантазия народа изобрела и ад, где караются нарушители нравственных норм общества. Там, как и на земле, заседают судьи и решают судьбу умершего в зависимости от его поведения в жизни.

Древние китайцы создали, подобно другим народам, легенды и о рае — то это была гора Инфжоу, плавающая в море, где обитают бессмертные, то страна Белых облаков, куда можно попасть, приняв напиток даосцев. Все это овеяно поэзией, прекрасной поэтической фантазией народа.

* * *

Какого-либо сводного эпического общенационального произведения, подобно «Махабхарате» в Индии или поэмам Гомера в Греции, мы не найдем в древнейшей китайской литературе, но найдем богатую лирическую поэзию и очень интересную прозу.

Ранние поэтические тексты дошли до нас без имен их авторов. Конфуций, который, по преданию, собрал и комментировал их, своим именем придал им авторитет в глазах последующих поколений. Они стали каноническими. Во втором в. н. э. текст «Книги песен» («Шицзин») был вырезан на каменных барабанах. (Так они дошли до нас.)Стихи, созданные на самой заре китайской культуры, отразили настрое¬ние и чувства, близкие и нам и вообще всем временам и народам. Времена смут, войн, неурядиц породили поэтическую жалобу:

Конца не видно этой войне,Голод И разруха в нашей стране.«Книга песен»

Китайская поэзия, как, впрочем, и поэзия всех народов в начальный период их истории, полна ликов природы. Из арсенала природы берутся сравнения, метафоры. Природа всюду рядом с человеком, поэт, говоря о человеческих чувствах, непременно проведет параллель с миром растительным или животным.

В другой песне влюбленная девушка сравнивается с погибшей ланью. Лань — жертва, а девушка счастлива:

Лань в лесу стрелою сражена.Лань прикрыта белою травой.На сердце у девушки весна.С девушкой красавец молодой.

Трудно логически постичь смысл поэтической ассоциации, но чувство не противится сравнению — девушка и лань, даже поверженная, равно прекрасны.

Необыкновенным обаянием дышит песня влюбленной девушки из древней китайской деревни. Девушка страшится гнева родителей, братьев и людских пересудов, но побороть свое влечение не может. И эта диалектика чувств передана древним поэтом великолепно.

Мы не можем не привести ее здесь полностью в переводе В. Микушевича:

Чжун! В деревню нашу не ходи ты!Наши не польешь ты, Чжун, ракиты!Чжун, мой милый! Что мне все ракиты!На меня родители сердиты.В Чжуна не могла я не влюбиться.Но нельзя родителей не слушать,Их боится каждая девица.Чжун! Ломать ограду не годится,Наши пожалей ты шелковицы!Чжун, мой милый! Что мне шелковицы!Братья будут на меня сердиться.В Чжуна не могла я не влюбиться.Но нельзя не слушать старших братьев,Их боится каждая девица.Чжун! Чтобы в беду я не попала,Не ломай в саду моем сандала!Чжун, мой милый! Что мне до сандала!Сплетников кругом живет немало.В Чжуна не могла я не влюбиться.Но нельзя не думать мне о сплетнях,Их боится каждая девица.

Система повторов придает особую прелесть песне.

Первым поэтом, оставившим свое имя истории, был Цюй Юань, живший, как полагают, в IV—III вв. до н. э., человек трагической судьбы. Подвергнутый изгнанию, он тоскует по городу Ин, столице царства Чу. Эта тоска по родине выражена с чудесной поэтической силой:

Ах, дорога до ИнаДалека и опасна…Девять лет миновало,Как томлюсь на чужбине.Я печалюсь и знаю,Что печаль безысходна,Без вины осужденный,Я скитаюсь в изгнанье.Поэт поет о том, что был оклеветан:Гонит странника ветерЗа бегущей волною.На безбрежных просторахБесприютный скиталец.

Параллели между человеком и природой придают особое очарование поэзии древних всего мира. И в стихах Цюй Юаня мы это наблюдаем. Поэт страдает от одиночества, от невозможности применить свое дарование («Владею драгоценными камнями, но некому на свете показать их, как грязен мир! Никто меня не знает, и некому открыть мне душу»).

Предание говорит о том, что последнее стихотворение Цюй Юань написал перед смертью («С камнем в объятьях»). Он решает покинуть мир в тихий, погожий день:

Прекрасен тихий день в начале лета,Зазеленели травы и деревья.Лишь я один тоскую и печалюсь.Я ухожу, гостиницу покинув,В последний путь под заходящим солнцем.И скорбь свою и горе изливая,К границе смерти приближаюсь.

Проходит около полутораста лет, и поэт Цзя-И (201—169 гг. до н. э.) пишет на шелке «Оду памяти Цюй Юаня», которого он называет учителем-поэтом, и бросает шелк в воды реки Мило:

Услыхав стороной, что поэт Цюй ЮаньзнаменитыйПокончил с собой здесь, в водах Мило,Ужасаюсь! О, горе, позор! Как мог такневиннострадать ты, поэт, и так безысходно.

Природа стала традиционным героем лирической поэзии Древнего Китая. В поэзию чувств вплетаются образы трав, птиц. То это «зимородок, изумрудная синяя птица», то «белый журавль кричит и жалобно воет, да воет», то «душистые разные травы в изголовье» и «свет — полумрак, как будто изморозь выпала» (из поэмы Сыма Сянжу «Там, где длинные ворота», 179—117 гг. до н. э.).

* * *

В Китае рано возникла философская проза. Часто она имеет формы диалогов, вопросов и ответов или притч. Главный ее предмет — человек. Читая ныне древние письмена, дивишься живучести давно возникших идей. Идеи книги «Чжуан-Цзы» (IV в. до н. э.) и высказывания французского философа Жан-Жака Руссо по адресу цивилизации (XVIII в. н. э.) удивительно схожи. Китайский автор боится новшеств, отвергает поиск знаний, призывает к единению с природой, прославляя древние времена, когда в горах не было дорог и тропинок, а на реках — лодок и постов; все живое держалось вместе, не зная границ; птицы и звери бродили стаями, а трава и деревья росли как им вздумается.

«Все были равно невежественны — и добродетель их не оставляла; в равной мере не знали желаний и были просты и естественны. Так, живя в простоте и естественности, народ сохранил свою природу.

Но вот явились мудрецы, выдавая свои потуги за «добро», свои ухищрения за «долг», и в Поднебесной родились сомнения… С тех пор народ и бросился без удержу за знаниями и за наживой,— и повинны в этом мудрецы!»

Полон пессимизма рассказ о разговоре Чжуан-Цзы с черепом. (Смерть, уход из жизни — единственная возможность избавиться от страданий.)

«— У мертвых,— сказал череп,— нет ни государя наверху, ни подданных внизу; нет у них забот, что приносят четыре времени года. Беспечные и вольные, они так же вечны, как небо и земля, и даже утехи царей, что восседают, обратись ликом к югу, не сравнятся с их блаженством».

Чем беднее жил народ, тем сказочнее, ослепительнее была роскошь дворцов, в которых обитали древние правители и царедворцы, и авторы с упоением описывали эту неслыханную роскошь. Такова повесть Линя Сюаня «Частное жизнеописание Чжао — летящей ласточки», созданная в начале нашей эры.

«Государь выстроил Шаопиньгуан — «Павильон младшей наложницы» и несколько парадных зал, как-то: зала Росистых цветов, зала, где задерживается ветер, зала Длинного Благоденствия и зала Обретенного спокойствия. За ними располагались купальни: комната с теплой водой, комната с чаном для льда, а также особенный покой, где устроен был водоем с плавающими орхидеями. Комнаты соединялись меж собой открытою галереей. Изнутри помещение было вызолочено и изукрашено круглыми пластинами из белого нефрита с четырехугольным отверстием посредине — стены дивно переливались на тысячу ладов. Строения эти соединялись с Дальними покоями государыни через ворота, которые именовались «Вход к небесным феям».

Автор не просто описывает царские покои, он любуется ими, он полон восторга. С восторгом будет читать это и бедняк, это его мечта, мечта бедняка, живущего в жалкой фанзе, одетого в рубище и тешащего себя распаленной фантазией о неслыханной роскоши.

И здесь же мечта о более важных вещах — разрешить вековечные проблемы, перед которыми несовершенная природа поставила мыслящее существо — человека: «покорить небо и землю, изъяснить законы жизни и смерти, уравновесить бытие и небытие».

Читая повествовательную прозу Древнего Китая, мы знакомимся с легендами, поверьями, обычаями и нравами китайцев. Множество деталей раскрывают нам красочную картину древнего быта.

В I веке н. э. в Китай перекочевал из Индии буддизм. О нем речь впереди. Здесь же — несколько слов. Легенда рассказывает, что однажды император во сне увидел человека красоты неописуемой — «золотого, высокого роста и с сияющим нимбом вокруг головы». Это был, согласно толкованиям снов, Будда. Император повелел привезти из Индии статую Будды и священные тексты. С того и пошла якобы новая религия в Китае. К VI веку в стране имелось уже 50 тысяч монастырей и 2 миллиона монахов.

В литературе появились мотивы аскетизма, идеи самопожертвования ради страждущих и униженных. «Шаньде уповал достичь положения Будды и в сердце своем отверг блага и богатства», «все время спасал я тех, кто надежды лишился», «твое тело одето в парчу и узоры,— но можешь ли ты знать о горьком труде ткачихи? Твой рот вкушает тонкую пищу, но ты не вспоминаешь о тяжких работах земледельца» и т. д.

Литература обычно искала своих героев в среде господствующих, привилегированных сословий — чаще всего среди царей, королей, султанов. Немецкий философ Гегель давал этому оригинальное, но, думается, убедительное объяснение. Царь, король, султан—словом, самодержец, неограниченный властитель — независим в своих действиях, поэтому его характер проявляется всегда свободнее, ярче, а это и нужно художнику.

Бедняк — человек подневольный. Он скован не только физически, но и духовно. Его индивидуальные черты стушеваны, они не могут проявиться. И это ограничивает возможности художника, пожелавшего живописать его портрет. Древние рабы предстают перед нами серой массой нивелированных созданий. Правда, у Гомера раб Эвмей назван «божественным», но это были еще патриархальные времена, когда размежевание сословий не обозначилось со всей резкостью, как несколько позднее.

В известной степени здесь сказывались и уничижительные отношения древних обществ к социальным низам. Ни один автор древности не взял Спартака в качестве героя своего литературного произведения, а эта личность достаточно колоритна. Если бы и нашелся тогда какой-нибудь смельчак, вряд ли бы его поняли современники.

Но иногда голос бедняка все-таки прорывался в литературу, требуя у общества внимания к своему бедственному положению. Его поддержали новые религии — буддизм и позднее христианство.

С наибольшей силой выразил эту новую мораль основатель христианства Иисус Христос: «Придите ко мне все страждущие и обремененные, и я успокою вас»,— и к нему потянулись римские рабы, так же как в Индии, Китае, Японии — к Будде (Шакья Муни).

istoriya-iskusstva.ru

Литература Древнего Китая

Китайская культура несет на себе четкий отпечаток той первозданной культуры, которая сложилась на этой территории больше пяти тысячелетий тому назад. Поэтому вовсе не удивительно, что китайское литературное искусство одно из самых древних и богатых. В сложных иероглифах этого народа отразился особый менталитет, иной способ мышления и восприятия мира, нежели у европейцев. Поэтому понять культуру китайцев и литературу в частности, невероятно сложно, но, невзирая на это, множество достижений Китая являются неотъемлемой частью мировой культуры и составляют ее бессмертные ценности.

История возникновения китайской литературы

Зародилась китайская письменность как искусство в глубине тысячелетий. Существует огромное количество гипотез, как это произошло. Китайская письменность была заимствована в более ранних иероглифических системах, но в то же время современной синологией не оспаривается автохтонность иероглифической письменности в Китае. Самые первые образы китайской письменности как литературного искусства относятся к последнему периоду правления династии Шан-Инь. Наиболее старые надписи относятся к семнадцатому веку до н.э.

Китайская письменность преимущественно использовалась для написания государственных архивов, которые практически полностью состояли из записей гаданий. Самые древние китайские заметки, отмечающие результаты гаданий сделаны на бычьих костях или на черепаховых панцирях. Немного позже зарождается методика бронзового литья, в результате чего впервые появляются надписи на бронзовых сосудах. К большому сожалению, граффити и таблички раннего периода практически не известны, так как не дошли до современности.

В древнем Китае основными носителями письменного искусства были гадатели, которые наносили результаты гаданий на гадательные кости. Существует гипотеза, что и сама письменность, как литературное искусство, возникла именно вследствие такой бурной религиозно-ритуальной активности, которая в те времена стала средством религиозной коммуникации. Древние надписи на гадательных костях содержат в себе рассказ о событии, по поводу которого проводилось само гадание, в них, как правило, отсутствуют такие художественные элементы, как инвективы или панегирики, а также афоризмы.

С развитием китайской цивилизации развивалась и литература, которая вскоре наполнилась поэзией, повестями и рассказами. Надо сказать, что, невзирая на всю сложность понимания китайского письменного искусства, оно является не только одним из самых древних, но и самым ценным и богатым, о чем свидетельствуют дошедшие до наших дней многочисленные прекрасные произведения, которые открывают нам мир китайской загадочной души.

www.letopis.info

Китайская Литература | Легендарный Китай

               Китайская литература

Китайская литература зародилась еще в древности, поэтому имеет китайская литературадлинную историю развития и своего становления.

Всю литературу можно разделить на 8 основных этапов развития, каждый из которых имеет свои преобладающие жанры литературного творчества. Это:

  • Древние времена: мифы и легенды
  • Начало Династии Цинь: историческая проза, рассказы о мастерах
  • Восточная и Западная Династии: стихи, частушки, песни Юэфу и историческая проза
  • Вэй, Цзинь, Южная и Северная Династии: поэзия и другие типы творчества
  • Династия Тан: поэзия
  • Династия Сун: лирика
  • Династии Юань: поэтическая Драма
  • Династий Мин и Цин.: художественная литература

Китайская литература начала Династии Цинь

Начало Династии Цинь было ознаменовано рождением эпохи китайской культуры, наступлением китайского литературного развития. Литература, созданная в этот период была весьма примитивной, построенной на древних мифах и легендах, передающихся из поколения в поколение, из уст в уста с древних времен.

Однако, ее культурный дух оказал сильное влияние на дальнейшее развитие литературного творчества Китая. С историческим прогрессом появляются различные литературные вариации с особенностями, произошедшими в ходе правления Династии Ся и Шан, Западной династии Чжоу, Весеннего и Осеннего периода и в период Воюющих государств.

Ход истории оказывал наибольшее влияние на становление литературы в период династии Цинь. Литература Династий Ся и Шан оказалась под сильным влиянием мастеров культуры и первобытной религии.

Вотчинная система, практикуемая в начале династии Чжоу, повлекла за собойкитайская литература новый этап в истории Китая. Культура Лию (Liyue) была самой распространенной в литературе того времени и отражала политические идеалы этого периода.

Во время Весеннего и Осеннего периода, в каждой стране были свои книги с историческими записями, но наиболее представительной была летопись Конфуция «Весна и Осень» — летопись государства Лу. Эта работа подчеркнула важность социальной этики и принятия во внимание истории при планировании будущего общества.

Конфуций очень верил в ценность всего общества и много вложил усилий в составление этой летописи. В конце периода Весны и Осени были созданы еще 2 других великих произведения: «Цзо Чжуань » и «Гуо Ю».

Эти работы унаследовали практический стиль Летописи «Весны и Осени» и поддерживали убеждения школы Конфуция, также были за соблюдение ритуалов, верности империи, консолидации государства и за защиту граждан.

Помимо исторических трудов, создавались и произведения, обращающие внимание людей на личную и социальную жизнь общества, выдвигались различные взгляды на общественное развитие того времени. 

Создавались крупные произведения содержащие идеи Конфуция, Мо-Цзы, Лао-Цзы, которые по сути своей являлись сочетанием прозы и рифмы.

В период Воюющих государств произошли важные перемены в историческом и культурном развитии Китая. В это время представители различных школ мысли начинают писать книги, в которых критикуют нынешнюю эпоху и выражают свое мнение о политике, решают различные спорные моменты между собой, этот период также известен как»Сто школ думали и спорили»

В ранний период Династии Западная Хань, Тан Сима разделил философов и «Сто Школ» на следующие основные 6 школ:

  • Школа Инь-Ян
  • Конфуцианская Школа
  • Моизм
  • Школа Мин
  • Школа Права
  • Школа Нравственности

Лю Синь добавил еще 4 школы в течение Поздней Хань. Это были Школы Нонг, Школа Закона, Смешанные Школы и Школа Сяошу (художественная литература). Эти школы обсуждали различные вопросы, касающиеся природы, общества, жизни, политики и философии с разных точек зрения.

[stextbox id=»info» bwidth=»3″ color=»000000″ bcolor=»751405″ bgcolor=»fee4c2″]Самыми влиятельными философами этих школ были Чжуан Чжоу — даосизм, и Менг Ke — конфуцианство, Хань Фей — школа Права, и Школа Чжун и Хэн. Хотя они и придерживались различных мнений, каждый из этих философов разделял общую точку зрения под влиянием уникального культурного периода Воюющих государств.[/stextbox]

Помимо философов, упомянутых Тан Симом, другая великая личность, ду фуЦюй Юань в период Воюющих государств, внес огромный вклад в развитие древнекитайской литературы, и поэтому считается одним из величайших литературных фигур в истории.

Позже, Цюй Юань был дискредитирован клеветнической кампанией выдвинутой правящими кругами. Он был, естественно, возмущен и разочарован и, не имея каких-либо других средств оправдать себя, вылил все свои эмоции в описательную поэзию и прозу вперемешку со стихами.

В результате незаконного приговора управленческой структуры, красочности и привлекательности слов, а также богатого и непринужденного воображения, Цюй Юань высказывал свои политические идеалы и чувство патриотизма, в результате чего был создан еще один самобытный жанр в развитии китайской поэзии.

Вопросы культуры, мысли и идеи, которые преобладали в период Воюющих царств породили «Сто Школ Мысли» и были ответственны за метательное развитие и популярность у будущих поколений китайской литературы, не говоря уже о том, что подтолкнули к рождению новых стилей прозы, поэзии и оды в манере, которую прежде никто никогда не создавал.

Хань, Вэй, Цзинь, Южная и Северная Династии

Фу — это стиль описательной прозы вперемешку с поэзией, который является уникальной формой китайской литературы. Он возник во времена Династии Хань, этот период был единственным в истории Китая, когда страна процветала.

Фу — это жанр китайской художественной литературы, которому способствовало выдающиеся развитие государства. Сочетая в себе поэзию и прозу, этот литературный стиль был очень мощным и выразительным. Наиболее влиятельным представителем этого литературного стиля был Сыма Сян-жу, уроженец Чанду, говорят, что он был вызван к императору, после того, как он прочел одно из его произведений, но возможно эта присказка была добавлена уже много позже.

Китайская литература династии Суй и Тан 

Китай — это страна поэзии, а поэзия династии Тан достигла небывалого совершенства и мастерства. В начале Династии Тан, жили такие поэты, как Шангуань И, Чэнь Цанци, Сонг Венжи, которые основали стиль Люши (l?shi), он имеет строгую структуру, в которой всего 8 строк, каждая состоит из 5-7 символов, выдержанных в рифме и строгом тоне.

Выдающиеся поэты Ван Бо, Ян Цзюн, Лу Чжаолинь и Ло Биньван старались ликвидировать эти стилистические ограничения стихотворениях, популярных в государстве Лян и Ци, тем самым расширяя границы китайской поэзии.

Ночью провожаю Чжао Цзуна

 

Любезнейший Чжао, как яшмовый диск совершенен, Что был в Поднебесной увенчан немеркнущей славой. Его провожаю — ведь Чжао на родину едет, И ярко нам светит луна над речной переправой!

                                                                             Ян Цзюн

Их теории и практическое применение создали совершенно новый стиль в поэзии Династии Тан, который стал причиной дальнейшего появления множества поэтических стилей и жанров. Идеология Ван Вэя и Мэн Хао-жаня сосредоточила внимание на стихотворном изображении природных ландшафтов.

Их стиль отображает свежесть и идиллию мира в тихой, спокойной манере. Контрастом им послужила поэзия Цэнь Шеня и Гао Ши — первые, кто выразил жизнь писателя в рифмах, захватив дух всех литераторов идеей творческой помощи в управлении государством. Они хотели принести миру мир своим духом упорства и смелостью. Поэзия быстро-развивающейся династии Тан достигла своего расцвета, романтичный стиль Лю Бая и реализм Ду Фу, стали основными контрастами этого периода.

Поэзия Лю Бая была сосредоточена на противоречиях идеала и реальной жизни, поэт выразил вызов мраку общества своим стремлением к свободе и к индивидуальности. Его творчество полно отличительных знаков, богатых образов, храбрых преувеличений, свежести языка, фантастического воображения и смелости форм, которыми он сознательно нарушал правила классической поэзии.

Ему противопоставлена поэзия Ду Фу, в которой он изображает реальную жизнь в саркастической форме, обнажая плохой характер современных правителей.

Последняя ночь года

 

И долга, и тяжка за горы Саньба тропа По неверным камням — на все десять тысяч верст… В громождениях скал лютеет снежная ночь У свечи одинокой — в чужом краю человек… С каждым шагом в пути все дальше плоть от костей И из близких со мной — один лишь мальчик-слуга Как же вытерпеть мне скитания без конца?.. Прояснился рассвет, и вот уже новый год…

                           

                        Мэн Хао-Жань (пер. Александра Матвеева)

Стихи Ду Фу продемонстрировали резонанс с рабочим классом, страсть к жизни и пьянящие надежды на светлое будущее. 

Гениальность его поэзии в том, что с одной стороны она выражала еготроецарствие выдающиеся способности, с другой она была потрясающе художественной и давала резкий анализ реальной жизни, с точки зрения простых людей, создавая неповторимый стиль, в в котором выражена сила чувств и эмоций через ясный, смелый и аккуратный язык. 

Среди всех стилистических прорывов, произошедших во время династии Тан, одним из самых заметных было создание Школы Юэфу в  лице поэта-реалиста Бая Цзюйи. Он говорил: «Проза должна быть написана для размышлений о времени и поэзии для интерпретации жизни».

В середине династии Тан появился еще один жанр, который представляла Школа поэзии Ханьмен, ее представляли такие поэты, как Ли Хэ, который был «коронован» как «Эталон Поэзии» или «Монстр Поэзии».

Также отмечался подъем поэзии Ли Шанъинь и Ду Му, которых вместе называют «Маленькой ЛиДу»  Помимо поэзии, достигла своего пика и китайская проза. В середине Династии Тан, возникло «Движение Старого Стиля», инициаторами которого были Хан Ю и Лю Цзун-юань, они настоятельно требовали  настоятельно требовал замены параллельного стиля прозы, прозой, популярной в ранний период династии Цинь и Хань.

Проза Хан Ю была богата содержанием и разнообразием форм, а проза Лю Цзун-юаня приняла форму сатирических очерков и путевых заметок, и была широко принята всем обществом. Период Тан был ознаменован и развитием классического романа. Также в этот период возникла еще одна форма поэзии — тексты песен. 

Китайская литература династий Цзинь и Юань

В период правления Династии Юань драмы и романы стали мейнстримом художественного творчества, а поэтическая драма с музыкой приобрела еще большую популярность. Местные классической оперы в Южном Китае стали все более востребованы. С другой стороны развитие поэзии и прозы, ранее признанных в качестве православной литературы, снижается.

Литература Династии Мин и Цин

В период правления династий Мин и Цин, развитие китайского романа прошло через 3 важных этапа. Были популярны романы в записках, романы — легенды в период династии Тан, и романы в песнях во время правления Юань.

Эти 3 этапа достигли своего пика в период Мин и Цин и в последствии завершились, как художественная форма литературы. Самые известные романы этого периода — это «Троецарствие» Ло Гуаньчжуна, «Речные заводи» Ши Найаня, «Путешествие на Запад»  У Чэн-эня, «Сон в красном тереме» Цао Сюэциня, «Цветы сливы в золотой вазе» авторство приписывают Ланьлинскому насмешнику, настоящее имя которого не известно. Первые 4 произведения были удостоены звания «Четыре классических романа Китая».

Интересно! Китайские пословицы и поговорки

В завершение стоит сказать, что китайская литература стоит того, чтобы не единожды обратиться к ее произведениям и всерьез заинтересоваться ее самобытностью и оригинальностью идей.

azialand.ru

Литература Древнего Китая: культура, философия, учения

Точно так же, как и в других странах мира, литература Древнего Китая была частью практической деятельности, а не эстетическим явлением. Изначально это были гадальные таблички, позже для письма начали применять бамбуковые планки и шелк. Письменных людей уважали, а самодельные книги того времени считались почти священными, ведь в них была записана мудрость прожитых лет. Но обо всем по порядку.

Из глубин древности

История литературы Древнего Китая датируется временем, когда в обиход вошли гадательные надписи, выцарапанные на черепашьем панцире или бараньих костях. Люди, желающие узнать, что будет в будущем, наносили свои вопросы на панцирь. Потом его клали на огонь, и гадатель истолковывал будущее по трещинам, что появлялись от жара.

Позже материалом для написания стала бронза. На большие ритуальные сосуды по поручению царя наносили дарственные и другие надписи.

надписи на камнях

В I тысячелетии до н. э. для письма стали использовать бамбуковые планки. На каждой такой дощечке вмещалось около 40 слов (иероглифов). Дощечки скрепляли веревкой, образуя своеобразные связки. Эти первые книги были достаточно громоздкими и неудобными. Если сравнивать с нынешними понятиями, то одна «книга» занимала несколько телег.

Спустя 700 лет для письма стали применять шелк. Однако этот материал был очень дорогим и уже вначале нашей эры китайцы изобрели бумагу. Как результат появилась возможность широкого распространения письменного слова.

Отношение к письменному слову и образовательный минимум

То, как китайцы относились к письменности, зафиксировано в термине «вэнь», которым обозначали понятие «словесность». Еще в литературе Древнего Китая этот символ обозначал человека с татуировкой. Во времена Конфуция иероглиф «вэнь» обозначал письменное слово, наследие древней мудрости, записанное в книгах. Историки утверждают, что у конфуцианцев «вэнь» было лучшим словом, что «сообщало людей с идеей абсолютной правды». Эта интеграция конфуцианского учения и древнего словесного искусства длилась до III века нашей эры.

Китайский историк и библиограф Бань Гу, описывая историю династии Хань, особое место ответ искусству и словесности. В своей работе он перечислил 596 существующих на то время сочинений, которые поделил на шесть разделов:

  1. Канонические книги.
  2. Философски произведения.
  3. Стихи – гаи и поэмы.
  4. Трактаты о военной музыке.
  5. Медицинские трактаты.
  6. Работы по астрологии.

Каждая из этих групп имела свои подразделы и мелкие примечания авторов. Работа Бань Гу позволяет понять, какая литература в Древнем Китае была популярнее. При библиографе конфуцианство уже было провозглашено официальной идеологией Китая, поэтому вполне естественно, что на первом месте в перечне древней литературы были конфуцианские каноны, гадательные натурфилософские тексты, песни древних царств и записи высказываний Конфуция. Эти сочинения были обязательным минимум человеческого образования.

дощечки с надписями

«Книга песен»

На развитие дальнейшей художественной литературы сильно повлияла «Книга песен». Это поэтическое собрание состояло из четырех разделов: «Малые оды», «Гимны», «Великие оды» и «Права царств». «Книга песен» - самый первый экземпляр художественной литературы Древнего Китая, кратко говоря, это первый образец лирической поэзии и гимнов.

Даже сегодня в этих песнях чувствуется дух первобытной жизни. Из строк, что прошли сквозь века, можно узнать о тайных и открытых встречах девушек, со своими возлюбленными («Чжун! В деревню нашу», «Воды Чжэнь и Вэй»). В них еще сохранились воспоминания о древних оргических праздниках, брачных обрядах и жестоком захоронении живых вместе с мертвыми («Желтым пташкам порхать»). В песнях представлена обыденная жизнь земледельцев, беспокойства во время приближения государя, бесстрашие охотников и печаль одинокой женщины, которая отправила мужа в поход.

Сочинения, собранные в этом своде, были написаны в эпоху Чжоу. В то время Китай состоял из небольших раздробленных царств, которые номинально подчинялись правителю Чжоу. Отношения между правителями и подданными носили патриархальный характер, поэтому в песнях можно заметить и недовольство земледельцев своими правителями.

Песни, также относящиеся к литературе Древнего Китая, представляют собой четырехсложные стихи с постоянной рифмой.

«Книга истории»

Вместе с «Книгой песен» заметным экземпляром литературы и археологии Древнего Китая была «Книга истории» и последующие исторические трактаты, среди которых были работы Бань Гу, Цзоцю Мином и Сыма Цянь.

Труд Сым Цяня даже сегодня считается официальным историческим памятником, который на протяжении веков поражал своих читателей уникальным стилем и богатством поэтического языка. Это было нетипичным для древнего писателя, который вникал не только в законы человечества, но и в отдельные судьбы людей. Под его пристальное внимание попали люди, которые оставили ощутимый след в истории страны.

Если говорить кратко, литература Древнего Китая, в частности историческая проза, была первым образцом объективно-спокойного описания событий. В конфуцианских трактатах был применен другой тип повествования: диалогическая форма изложения. Примеры-притчи, в которых Конфуций беседует со своими учениками, были особой формой аргументации философского положения. Нередко такие притчи уходили своими корнями глубоко в фольклор.

философия древнего китая литература

Бань Гу в своих работах строго разграничивал канонические и неканонические произведения. Для бесед последователей Конфуция он отвел специальное место в своей книге и развивал учение в вопросе о гуманном правлении, как основном условии сохранения мира в государстве. На втором месте в работе Бань Гу были сочинения даосов и их дискуссии о проблемах бытия. После них были рассмотрены сочинения натурфилософов, которые развивали учение о силах инь и янь. За ними рассказывалось о легистах, что трактовали необходимость построения государственной власти на системе поощрений и наказаний.

Перечисляя философские школы, Бань Гу не забыл упомянуть о номиналистах-логиках, мыслителе Мо-цзы, что проповедовали принцип «всеобщей любви» и равенства. В работу историка еще были включены авторы аграрных трактатов и школа сяошоцзя – сочинители сяошо. Сяошо в буквальном переводе означает «пустячные речения», в дальнейшем этим стала обозначаться сюжетная повествовательная проза.

Поэмы и песни

После перечисления философских направлений, историограф приступил к описанию поэтической литературы. Сюда он отнес работы двух ведущих на то время жанров: поэм (фу) и песен (гэши). С песнями все понятно – они пелись и писались стихами. Поэмы-фу были особенны по-своему: пусть они и были написаны прозой, но она была рифмованной. Поэмы-фу заняли промежуточную позицию между прозой и поэзией. Они писались в трехчастной форме и состояли из стой (вступления), фу (описания) и сюнь (завершения). Нередко в качестве вступления использовали диалог поэта с каким-то правителем. В этом диалоге была высказана основная идея произведения, которую развивали уже во второй части. В заключении автор делал выводы или излагал свой взгляд на описываемую проблему.

К нашему времени сохранилось мало оригинальных произведений, но можно предположить, что это были песни отдельных регионов и ритуальные песнопения. Песни в Древнем Китае собирались с целью выяснить настроение народа. Император Сяо-у-ди даже учредил специальную Музыкальную палату. Благодаря ей появилась возможность узнать обычаи и нравы определенных местностей, которые упоминались в народном музыкальном творчестве.

Сочинения прикладного характера

Дальше Бань Гу описывает сочинения прикладного характера. Сюда относятся книги по военному искусству, астрономии, медицине и гаданиям. Можно сказать в заключение, литература Китая, перечисленная Бань Гу, являлась неотъемлемо частью письменности. Литература рассматривается в тесной связи с ее функциональным предназначением и строгим местом в иерархии древнего общества.

история литературы древнего китая

Бань Гу пишет, что конфуцианцы были выходцами из чиновников, что ведали делами управления и заботились о просвещении и совершенствовании правителя и его подданных. Даосы оказали огромную услугу археологии Древнего Китая. Литература, записи, которые они вели о взлетах и падениях государства, дают возможность сегодняшним ученым определить причины, которые провоцировали то или иное событие. Даже песни и поэмы, что в сознании древних китайцев не ассоциировались с деловыми функциями, играли свою роль, связывая общество с ритуалами. Отправляясь в соседние царства с посольской миссией, использовались песни для выражения своих намерений.

Если говорить кратко о самом главном, литература в Древнем Китае еще не существовала как эстетическая художественная категория. Художественные тексты еще не были отдельно обозначены и не противопоставлялись другим видам литературной словесности, а преследовали прикладные цели. Но в свете этого не стоит забывать, что все тексты древности писались выразительным, отточенным до последнего иероглифа языком, подлежали ритмизации и стилистической отделке, что делало каждое произведение на шаг дальше от исключительно прикладного применения.

Бессюжетная проза

Постепенно в стране стали развиваться жанры, что вошли в основу литературы Китая в Средние века. В это время была популярна изящная бессюжетная проза. В период жизнь и творчества Бань Гу это направление только начало развиваться. Такие жанры в момент своего появления еще не осознавали самостоятельными направлениями. Они были составными частями больших трактатов, но уже тогда в них чувствовалось нечто инородное, нетипичное и новое.

Этими нетипичными новинками были указы и обращения к правителю, вошедшие в «Книгу исторических приданий». Сым Цянь в работе «Исторические записки» выделил такой жанр, как чжуань - жизнеописание, которое достаточно скоро стали воспринимать как самостоятельное явление.

литература древнего китая

Но были в древние века и те жанры, которые стали отдельными в литературе Китая в 19 веке. Притчи, что слагались раньше, чем появилось движение конфуцианства, так и не смогли стать отдельным жанром вплоть до конца XIX начала XX века.

В Средние века жанры стали стилеформирующей категорией, но в древнем Китае их классифицировали по утилитарно-тематическому принципу. В Средневековье доклады государю были докладами государю, они не примыкали к другим произведениям, разделяя с ними какой-то один жанр. В древности такого разграничения не было. Доклады правителю вошли в «Книгу исторических преданий», «Книгу ритуалов», были частью летописных произведений и даже стали замеченными в «Беседах и суждениях» Конфуция. Говоря кратко, литература Китая в Средние века многое переняла от произведений древности, но принципиально новым в ней было разделение на жанры.

«Девятнадцать древних стихотворений»

На развитие литературы в Китае оказали влияние поэтические циклы и повествовательная проза. На протяжении длительного времени о сборнике «Девятнадцать древних стихотворений» ходили достаточно противоречивые суждения. Современные ученые говорят о том, что эти стихотворения были отобраны царевичем Сяо Туном в VI веке. Сегодня имена их авторов безвозвратно утеряны. В этих стихотворениях были описаны традиционные для поэзии того времени темы: тоска покинутых жен, разлука друзей, грусть путешественников, размышления о жизни и смерти.

Л. Эйдлин однажды подметил, что все эти произведения подчинены «единственной в мысли о быстротечности человеческой жизни». Стихи из этого сборника будто стоят на стыке между авторской и народной поэзией. Они написаны под влиянием народных песен, собранных чиновниками Музыкальной палаты. Нередко в них можно встретить целые строфы из народных текстов, но здесь уже чувствуется присутствие авторского начала.

Влияние поэтов-литераторов сказывается на стихотворной форме. В то время как народные песни имели строки разной длины, девятнадцать древних стихотворений стали родоначальниками пятисложных стихотворений. На протяжении многих веков это были ведущие размеры не только в китайской, но и во всей дальневосточной поэзии.

читать археология древнего китая литература

Исследования литературы и философии Древнего Китая показали, что для переходного периода от фольклора к авторскому тексту было характерно движение к письменному творчеству и обратный переход – от письменности к устной стихии. Авторская и народная поэзия того времени имела общую образную систему, еще не было языкового и стилистического барьера.

Повествовательная проза

Для первых повествовательных произведений характерна анонимность творчества. Как и в других странах мира проза в Китае началась складываться только в конце древнего периода. Во втором веке нашей эры начинают появляться беллетризованные истории и жизнеописания, которые условно назвали древними повестями. И первые, и вторые жанры произведений связаны с историографической прозой.

К примеру, в повести «Янский наследник Дань» рассказывается об истории покушения храброго Цзин Кэ на циньского князя, тирана, что создал первую китайскую империю. В действительности эта повесть близка к событиям, что на самом деле имели место в истории страны. Во многом повесть близка к жизнеописанию, поэтому филологи, читая литературу и археологию древнего Китая, высказали мнение, что именно она стала источником для Сыма Цяня. Хотя с другой стороны были и возражения, другие исследователи считали, что все было как раз наоборот. Эти споры разрешил библиограф Ху Инлинь, живший в XVI веке. Он сказал, что «Янский наследник Дань» стал прародителем древних и современных повествовательных произведений.

Основное отличие этой повести от официальных жизнеописаний заключается в большой повествовательности и введении ряда эпизодов легендарного характера. Точно так же отличается и «Частное жизнеописание Чжао – Летящей ласточки» от оригинального жизнеописания известной наложницы и супруги императора Чэн-ди.

Стоит уделить внимание и небольшому произведению «Жизнеописание девы из У по прозвищу Пурпурный Нефрит». Это одна из первых работ китайской прозы, в которой описана встреча юноши с духом возлюбленной. Позже, в Средние века, этот сюжет будет не единожды использованным новеллистами Дальнего Востока. В «Жизнеописании девы» сюжет описан в архаичном виде – студент умирает и вступает в брак с девицей по прозвищу Пурпурный Нефрит. Это повествование простое и по сюжету, и по замыслу, оно еще не успело обрасти, как у поздних новеллистов, сложными сюжетными ходами. Автора не столько интересует судьба героев, сколько событие, которое удивительное само по себе.

литература китая в 19 веке

Идеология

В Древнем Китае была заложена идеологическая основа, на которой позже развивалось искусство и словесность в Средние века. Развитие литературы в древнем Китае дало толчок к формированию письменности в Японии, Корее, Вьетнаме и других регионах Дальнего Востока. В это же время были сложены многие темы китайской поэзии, а также богатый арсенал образов и символов, не зная которых невозможно понять классическую литературу народов Дальнего Востока.

Китайская литература по-своему особенная. И этому есть простое объяснение. Она появилась во времена, когда человечество еще не было окружено большими информационными потоками и если хотелось, что-то спеть или написать, то примеров нигде не было. Поэтому человеку пришлось искать все внутри себя. Использовать собственный опыт, знания, выводы и домыслы, создавая лучшие произведения исторической, философской и религиозной литературы Древнего Китая.

fb.ru

Краткая история китайской литературы

Краткая история китайской литературы

Китайская литература одна из древнейших, ее история измеряется тысячелетиями. Как и вся китайская культура, литературная традиция отличается непрерывностью своего развития, за очередным периодом «сжигания книг» всегда следовал период восстановления древних знаний. Текст подлинника был священен, не подлежал изменениям, и комментарий, в отличие от европейской литературы, всегда четко отделялся от основного текста.

Зарождение китайской литературы относится к эпохе Шан, когда появились «гадательные словеса» – буцы: пиктографические знаки наносились на панцири черепах и постепенно, с течением времени, видоизменяясь, превратились в иероглифы. Таким образом китайская письменность изначально имела зрительную природу и развивалась отдельно от устной речи. Эволюция письменности не привела к появлению алфавита. С этим связан ряд особенностей китайской литературы. Во-первых, словесность, как и для многих древних народов, неотделима от понятия «узора», поэтому поэзия и каллиграфия – высшие из искусств. Во-вторых, части предложения согласуются не связующими словами, а по смыслу: фразы разбиваются на одинаковой длинны части, смыслы которых соответствуют друг другу или противоречат.

Понятие о буквальном и переносном смыслах чужды китайской литературной теории. Смысл существует как игра смысла. Например, есть обычай политические пристрастия высказывать в виде исповеди влюбленной женщины. Назначение литературного текста не в том, чтобы прямо высказывать мысль, а в том, чтобы в равной мере выражать и скрывать, называть и утаивать. С этим и связана трудность понимания комментариев к текстам, где используются уподобления вместо объяснения по существу. В стихах слово имеет символический смысл, так, ива может обозначать страдающую в разлуке женщину.

Поэзия всегда считалась в Китае основным литературным жанром и истолковывалась традицией как единение слов и душевных движений. «Поэзия – это выражение устремлений. Прибывая в сердце, она соответствует устремлению; выражаясь в словах она становится поэзией. Когда внутри рождается чувство, оно ищет выразить себя в словах; когда слов становится недостаточно, оно печалуется об этом и выражает себя в стихах; не находя удовлетворения и в стихах, оно заставляет человека непроизвольно пускаться в пляс» Ши-цзин (Книга Песен). Кроме того, в китайской литературной теории существует представление о том, что субъективное переживание поэта силою поэзии претворяется во вселенское вневременное состояние и, таким образом, в поэзии находят выражение основополагающие законы бытия.

Основные жанры древнекитайской поэзии: оды, песни и лирические стихи окончательно сформировались в эпоху Хань. Древнейшие памятники китайской поэтической литературы – Ши-цзин и Чу-цы. Первая книга – это сборник любовных, свадебных, пиршественных, трудовых и военных народных песен. Традиция приписывает «Книгу Песен» Конфуцию, который собирал народные песни и гимны и, выбрав около трехсот лучших, составил Ши-цзин. Интересно, что в книге почти нет упоминаний о божествах, духах, а также болезнях, старости и смерти, что подтверждает возможность конфуцианской цензуры. Чу-цы (Чусские строфы) сборник поэзии южных областей древнего Китая. Здесь, напротив, нередки красочные описания богов и богинь, фантастических существ и растений, чудесных странствий за пределы земного мира. Классическая поэзия древних народных песен и гимнов послужила основой для развития всей позднейшей поэзии.

Древнейшие стихотворения написаны в жанре фу. Оды фу являются по сути ритмической прозой, они варьируются по объему и малые их формы представляют собой лирические произведения. Песни юэфу – это литературно обработанные народные песни, форма которых сохранилась, заимствованная песнями цы. Однако наибольшее влияние на развитие поэзии оказали стихи ши, которые представляют собой восьми- или четырехстишия, рифмованные по четным строкам. Отдельно стоит отметить некоторые особенности китайской рифмы. В шестом веке появились первые словари рифм, где давались все варианты допустимой рифмы, а слова группировались по следующим признакам: одинаковый тон (в китайском языке их 4), гласный звук и конечный согласный, в стихотворении можно было использовать слова только одной группы. Например, к одной группе могли относится слова: дун – восток, чжун – середина, тун -вместе, кун – пустота и фэн – ветер. Существовал даже специфический жанр «подражание рифмам», когда новое стихотворение писалось с теми же рифмами, что и образец. По тематике стихи ши делят на официальную поэзию, лирическую, поэзию придворного стиля, стихи посвященные дружбе, развратную поэзию, причем в разряд «развратных» попадали стихи о любви вне брака и о любви мужчины к женщине.

Золотым веком китайской поэзии считают эпоху Тан, когда число знаменитых поэтов достигло 2 тысяч, а число сохранившихся до наших дней стихотворений – 48 тысяч. Простота и ясность образов, живость слога, ставшие отличительной чертой танской поэзии, все-таки скрывали некий морализаторский и книжный подтекст. В эту эпоху жили величайшие поэты древнего Китая Ли Бо, Ду Фу, Мэн Хао-жань и Ван Вэй. Причем, последний стал родоначальником целого направления в китайской поэзии – пейзажной лирики. В эпоху Тан отшельнические мотивы были довольно популярны. Ли Бо, например дважды удалялся в горы. Об одном из таких моментов было написано стихотворение:

«Пытали однажды:

мол, что за нужда -

В нефритовых скалах

гнездо себе вью?

В ответ улыбнулся

и промолчал,

А сердце запело:

свободу люблю…

Стремнина

персиковых лепестков,

Летящих с обрыва

в ущелье теней.

Лишь здесь – небеса,

и земля – только здесь,

А не среди людей.»

Основной жанр, развивавшийся в эпоху Сун – стихи цы. Жанр цы возник как песенная музыкальная традиция, стихи писались на одну из 660 мелодий, которые задавали поэтический размер, число строк и слов в строке. Их можно было исполнять с музыкальным сопровождением, и цы лишь с течением времени стали исключительно литературным жанром. Названиеми для стихов этого жанра часто служили названия мелодий, поэтому заглавия китайских стихотворений часто никак не связаны по смыслу с содержанием. Иногда в названии описывалась ситуация, в которой стихотворение было написано, например, «Совершаю прогулку на озеро Эху, и , выпив вина, пишу стихи на стене трактира» или «Написал в год цзихай правления Чун-си на банкете в беседке Сяошаньтан по случаю моего перемещения с должности распорядителя продовольствием в провинции Хубэй, на ту же должность в провинции Хэнань, а также в честь моего преемника Ван Чжэн-чжи». По своей природе и художественным особенностям цы близки европейскому романсу. Стихотворение Бо Цзюй-и в жанре цы может служить примером:

«Цветок не цветок,

Туман не туман,

В полночь пришла,

Исчезла с рассветом.

Как сон весенний,

пришла…

И вдруг

Легким облачком поутру

Скрылась бесследно

где-то.»

Развитие китайской прозы началось с исторических хроник, которые могли быть как записями цветастых, красочных по слогу памфлетов, речей и деклараций, так и довольно сухим и простым изложением известных исторических фактов (например, «Записки историка» Сыма Цяня). Повествовательная проза Китая сформировалась под влиянием буддизма и привнесенных им индийских литературных традиций, темами таких прозаических сочинений были разнообразные чудеса, явления божеств и духов, путешествия в загробный мир. Из этих традиций впоследствии вырос жанр чуаньци – рассказы о чудесах. Они почитались наряду с поэзией. Одним из первых собраний произведений этого жанра стали «Записки о поисках духов» Гань Бао (IV в.), одним из последних и, по общему мнению, лучших – «Рассказы Ляо Чжая о чудесах» Пу Сун Лина (конец XVII – начало XVII вв.).

Существовала проза высокого стиля вэнь и проза написанная «народным» языком, причем, повествовательная проза считалась, по отношению к «высокой» словесности, «низкой» и «презренной».

Проза пережила свой расцвет в период Мин. Тогда народные традиции устного рассказа, с их авантюрными мотивами и «закрученным» сюжетом, начали использоваться в создании занимательных повестей хуабэнь. Впоследствии из этих повестей выросли рассказы сяошо. О распространенности и любви народа к этому жанра можно судить по этой записи: «С древних времен существовало три направления: конфуцианство, буддизм и даосизм. Начиная же с периода Мин появилось еще одно – сяошо. Произведения типа сяошо… даже самими их авторами никогда не рассматривались как самостоятельное направление. Однако и сановники, и крестьяне, и ремесленники, и торговцы – все увлекались этой литературой; даже неграмотные дети и женщины слушали эти произведения с таким интересом, будто видели перед собой все о чем в них говорилось. Таким образом следует сказать, что эта литература распространилась еще более широко, чем конфуцианство, буддизм и даосизм». Популярность сяошо вызвала демократизацию «высокой» прозы.

С XV века началось развитие жанра романа. Народный роман пинхуа в наибольшей степени определил стилистику и форму китайского романа. Китайский роман делиться на главы, причем по композиции главы романов были весьма схожи с современными телевизионными сериалами (рассказ предварялся сообщением о событиях, описанных в преведущих главах, а обрывался, конечно, на самом интересном месте). По тематике китайские романы можно разделить на несколько основных направлений: исторический (например, «Троецарствие» Ло ГуанЧжуна), авнтюрно-приключенческий («Речные заводи» Ши Найаня), бытовой («Сон в Красном Тереме» Цао Сюэцина), критический («Неофициальная история конфуцианства» У Цзинцзи), любовно-эротический («Цветы сливы в золотой вазе или Цзин, Пин, Мэй» анонимного автора) и волшебный («Путешествие на Запад»).

Драма стала частью литературы в XII-XIII веке, когда театр обрел первые устойчивые формы. Обычно пьесы были переложением народных легенд и старинных новелл. Темой драмы была, как правило, романтическая любовь. Самые знаменитые китайские пьесы – «Записки Западного флигеля», «Обида Доу Э» и «Пионовый павильон». Драма была весьма почитаема в эпоху Мин, вплоть до XVII века, позднее драма была подчинена хореографии и пению.

mirznanii.com

Письменность, литература, музыка древнего Китая

Уникальна история письменности Китая. Древнейшие китайские тексты, гадательные надписи, нацарапанные на бараньей лопатке или черепаховом панцире, относятся к III - II тыс. до н.э.: такой панцирь или лопатка помещались в огонь, и ответ на заданный вопрос "вычитывался" по форме и расположению образовавшихся трещин.Во II тыс. до н.э. появляются надписи на ритуальных бронзовых сосудах, а с начала I тыс. до н.э. для письма стали использоваться бамбуковые планки, скрепленные шнуров, текст писался вдоль планки по вертикали. На одной такой планке вмещалось около 40 иероглифов, так что даже небольшая по содержанию книга имела значительный объем. В III в до н.э. китайцы начали применять в качестве материала для письма шелк, но он был очень дорог. В I в. до н.э. китайцы изобрели бумагу, что способствовало широкому распространению письменности. Уже на бамбуковых планках (а позднее - на шелке и бумаге) писали с помощью кисти тушью, изготавливаемой из каменного угля или сажи от сжигания сосновых дров. Ошибки исправлялись путем подчистки ножом, поэтому выражение "нож и кисть" стало метафорой для обозначения чиновников. Распространение письменности и возрастание ее общественной роли потребовало унификации начертания иероглифов. Первый известный опыт кодификации китайской графики - это список иероглифов Ши Чжоу пянь, написанный придворным историографом Ши Чжоу (IX - VIII вв до н.э.). Затем в эпоху Цинь и Хань происходят реформы письменности, приведшие в результате к появлению стандартного стиля письма - "кайшу" (уставное письмо), которое сохранилось вплоть до реформы китайской письменности в 1956 - 1959 гг. В иероглифическом письме всегда используется большое количество знаков. Для чтения книг конфуцианского канона необходимо знать около 10 000 иероглифов. В современных китайских словарях содержится порядка 100 000 иероглифов.Каллиграфия считается в Китае видом искусства и высоко ценится, живописные полотна часто украшаются каллиграфическими надписями. Китайская письменность еще в древности широко распространилась по всей Юго-Восточной Азии.

Литература Китая. Древнейшая дошедшая до нас библиография китайской литературы принадлежит Бань Гу (32-92 гг н.э.). В своей работе "описание искусств и словесности" (являющейся частью его же "Истории династии Хань"), он выделяет основные имеющиеся виды литературы: канонические философские книги (включая исторические), стихи и поэмы, сочинения по военной науке, книги по астрологии, медицинские книги.Говоря о поэзии Древнего Китая можно отметить, что наиболее древними дошедшими до нас памятниками являются фольклорные поэтические произведения, собранные в Шицзин (одну из книг конфуцианского "пятикнижия"). Шицзин - это древнейшее в Китае собрание песен и гимнов, созданных с XII по V вв. до н.э. В конце I тыс. до н.э. в Китае развивается авторская поэзия, в основном в двух жанрах песни и поэмы, причем последние писались ритмической прозой и были предназначены для скандирования. Наиболее известными поэтами древности (по словам Бань Гу) являлись Сюнь Цин, Цуй Юань, Сян Юй, Тап Лэ, Мэй Шэн, Сыма Сян-жу и Ян Сюн.Из прозаических сочинений (кроме философских трактатов) необходимо особо отметить исторические труды. Они интересны не только сами по себе, но и потому, что жанр жизнеописаний, присутствующий уже у "отца китайской историографии" Сыма Цяня (II в. до н.э.), повлиял на создание повествовательной прозы, зарождающейся, в I - II вв. н.э. Еще одним источником этой прозы были так называемые "малые (пустячные) речения" - уличные рассказы, которые специально записывались особыми чиновниками для доклада государю, чтобы он мог знать об умонастроении народа. Эти рассказы практически не сохранились.Китайская средневековая литература чрезвычайно богата по содержанию. Высокая оценка литературы в самой китайской культуре сказывается уже в том, что в государственных экзаменах на должность чиновника требовалось в первую очередь знание классической литературы. Большое влияние на китайскую литературу оказали религиозные идеи конфуцианства и даосизма, а позднее и буддизма, особенно чань-буддизма. Китайская беллетристика возникает в ІІІ - VI вв. в форме так называемых "рассказов о чудесном жанре, который был ведущим в эпоху Сун в Китае возникает повесть, для эпохи Юань характерен расцвет драматургии, в эпоху Мин достигает расцвета повествовательная проза в форме эпопеи и романа. Главенствующее место в китайской литературе всегда занимала поэзия, поэтому даже проза всегда насыщается стихами, которые, по мнению китайцев лучше всего могут выразить человеческие чувства.Говоря о культуре Китая нельзя обойти вниманием музыку.

Китайская музыка - одна из древнейших в мире. Она насчитывает много местных вариантов. В китайской музыке преобладает одноголосие. В основе ее 5-ти звуковая система (пентатоника), но встречаются образования, построенные на 7-ступенных ладах. Музыкальные инструменты: цисяньцинь, пипа, хуцинь или эрху, ди,шэн... Изучением китайской музыки занимались древние китайские философы, богословы, математики. Конфуций отводил в своем учении большое место музыке и занимался собиранием народных песен.В VIII в. в Китае была создана первая школа музыки и танца - "Консерватория грушевого сада".В XIV в. складываются северная и южная школы музыки, причем для северной школы более характерна героическая тематика, а для южной - лирическая.В XVII в. возникает опера. В эпоху монгольского владычества (Юань) возникает классическая китайская драматургия. У ее истоков, как и в других странах, фарс и другие ранние драматические формы; выступления в театре считались недостойными занятиями. Ведущими жанрами в драматургии были комедия и драма, хотя известно и несколько трагедий. Монологи и диалоги писались прозой, тексты песен (арий) - стихами.

www.varvarka.ru

литература древнего китая - ЛИТЕРАТУРА

Одна из древнейших литератур мира – китайская. Вероятно, китайцы – старейший народ на Земле. Китайская культура до сих пор несёт на себе отпечаток той первозданной культуры, которая сложилась в этом регионе пять тысячелетий назад, а может быть, и раньше. В иероглифах китайцев отразился иной способ мышления, восприятия мира, чем у европейцев. Понять культуру, литературу этого народа очень сложно, так же сложно, как  выучить китайский язык. Но многие достижения Китая стали частью мировой культуры, составляют её нетленные ценности.

 

НАЧАЛО КИТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ теряется в глубине тысячелетий. С древнейшей гадательной практикой связана одна из первых книг человечества – «И цзин» (или «Чжоу и», на русский язык обычно переводится как «Книга перемен»). Она значима для Китая в той же мере, как Библия для Запада. Легенда утверждает, что содержащиеся в книге гексаграммы (рисунки из шести черт, одни из которых непрерывны, а другие – с пробелом) были чудесным образом нанесены на панцирь огромной черепахи, всплывшей на поверхности моря. Время возникновения  книги исследователи определяют по-разному: от XXI в. до н. э., приписывая её легендарному императору Фу-си, до VI в. до н. э., считая её создателем Конфуция. Выдающийся  русский исследователь культуры Древнего Китая Ю. К. Шуцский считал, что книга «И цзин» сложилась в VIII – VII вв. до н. э., а в VI – V вв. до н. э., постепенно превратилась из мантического (от греч. Mantike – «Искусство гадания, прорицания) в философский текст. 64 гексаграммы «И цзин» призваны описать все без исключения ситуации, из которых складывается судьба человека.

 

ДРЕВНЕЙШАЯ КИТАЙСКАЯ ПОЭЗИЯ (XII – VII вв. до н. э.) вошла в книгу «Ши цзин» («книга песен»). В ней представлены различные песенные жанры. Есть единственный пример трудовой песни, тотемные (обращение к священному животному – тотему), похоронные, песни-заклинания и т. д. Легко заметить характерные для фольклора повторы, параллелизмы, аллитерации и ассонансы.

В исполнении этих песен сохранялся синкретизм (от греч. Synkretismos – «соединение») первобытного искусства. В первом китайском трактате по поэтике – «Большое предисловие к  «Ши цзин» (II в. до н. э.) указывается: «Ши [песни] рождаются душевным волнением.<…> Чувства возникают внутри, а форму обретают в словах. Слов не хватает – вздыхают, вздохов не хватает – непроизвольно руки начинают делать танцевальные движения, а ноги – притоптывать.

 

sites.google.com


Смотрите также