Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 1 часть. Боги древней японии
Боги Древней Японии Восточная мифология и история
Божества древнеяпонской мифологии
Идзанаки — в японской мифологии первый бог, имевший облик и способный родить других богов. От брака Идзанаки и Идзанами на свет появились Японские острова, а затем боги земли и кровли, ветра и моря, гор и деревьев, равнин и туманов и другие.
Кагуцути — в древнеяпонской мифологии бог огня и вулканов. Он явился причиной смерти богини Идзанами.
Камимусуби — в японской мифологии одно из первой троицы божеств, появившееся вместе с Амэ-но Минакануси и Такамимусуби, когда разделились земля и небо.
Минакануси или Амэ-но Минакануси-но ками, владыка священного центра небес, в японской мифологии первое из трех божеств, совершивших почин творения.
Ситифукудзин — в японской мифологии семь богов удачи и счастья. Их имена Дайкоку, Эбису, Бентэн, Бисямон, Фукурокудзю, Дзюродзин и Хотэи.
Сусаноо — в древнеяпонской мифологии владыка морских пучин, божество, рожденное Идзанаки из капель воды, омывших его нос во время очищения после возвращения из царства мертвых.
Такамимусуби — в японской мифологии одно из первых божеств, бог высокого священного творения, являющийся на священную равнину Высокого Неба Такама-но хара.
Такэмикадзути — в древнеяпонской мифологии воинственное божество с мечом, возможно, воплощение меча. Появляется в мифе о том, как бог Идзанаки убил мечом бога огня Кагуцути.
Токотати или Амэ-но Токотати-но ками, в японской мифологии божество-одиночка, один из семи богов, первыми явившихся во вселенной, вслед за Амэ-но Минакануси.
Фугэн Босацу — в японской буддийской мифологии бодхисатва, который воплощает дух просветления. Фугэн Босацу часто изображали сидящим верхом на белом слоне.
Хатиман — в японской мифологии бог — покровитель воинов. В средние века Хатиман выступал как покровитель самураев из рода Минамото, затем — как заступник сословия самураев, "бог лука и стрел", то есть в качестве бога войны.
Хоори — "огненная тень", божество, правнук богини солнца Аматэрасу, сын бога Хикоко-но Нинигино Микото и его супруги Коноханы-сакуя-химэ.
Хоори родился в покоях, объятых пламенем.
godsbay.ru
Японские боги и демоны. Японские боги счастья, удачи, смерти и войны
Страна восходящего солнца - Япония – в культурном отношении стоит особняком от всего остального мира. Будучи сравнительно небольшой по территории, Япония сумела создать собственный уникальный стиль, свою традицию, мало похожие не только на запад, но и на близлежащие восточные государства. До сих пор для огромного числа людей тайной за семью печатями остается религиозная традиция японцев и японские боги.
Религиозный мир Японии
Религиозная картина Японии складывается главным образом из двух слагаемых – буддизма и синтоизма. Если о первом из них русскоязычному читателю что-то еще может быть известно, то традиционный японский синтоизм представляет чаще всего полную загадку. А ведь именно из этой традиции происходят практически все традиционно почитаемые японские боги и демоны.
Стоит сказать, что формально с буддизмом и синтоизмом себя ассоциирует подавляющее большинство населения Японии – вплоть до девяноста с лишним процентов, если верить данным некоторых исследований. Причем почти все из них исповедуют сразу обе религии. Это характерная особенность японской религиозности – она тяготеет к синкретическому синтезу разных традиций, сочетая в себе различные элементы как практики, так и доктрины. Так, например, японские боги, происходящие из синтоизма, были восприняты буддийской метафизикой, почитание их продолжилось в буддийском религиозном контексте.
Синтоизм – путь богов
Необходимо кратко сказать о традициях, которые дали жизнь пантеону японских богов. Первым из них, конечно же, является синтоизм, что означает «путь богов». Его история уходит вглубь истории так далеко, что на сегодняшний день невозможно однозначно установить ни время, ни характер его возникновения. Единственное, что можно утверждать с абсолютной точностью, - это то, что синтоизм зародился и развивался на территории Японии, оставаясь неприкосновенной и самобытной традицией, вплоть до буддийской экспансии, не испытавшей на себе никакого влияния. Мифология синтоизма очень своеобразна, культ уникален, а миросозерцание довольно трудно для глубокого понимания.
В целом синтоизм сосредоточен на почитании ками – души или некой духовной сущности различных существ, явлений природы, мест и неживых (в европейском понимании) вещей. Ками могут быть злобные и благожелательные, более или менее сильные. Духи-покровители рода или города тоже ками. Этим, а также почитанием духов предков синтоизм схож с традиционным анимизмом и шаманизмом, присущим почти всем культурам и языческим религиям на определенной стадии становления. Ками – это японские боги. Имена их часто довольно сложны, а порой и чрезвычайно пространны – вплоть до нескольких строчек текста.
Японский буддизм
Учение индийского царевича в Японии нашло благоприятную почву и глубоко пустило корни. С VI века, как только буддизм проник в Японию, он нашел множество покровителей в лице могущественных и влиятельных аристократов японского общества. А уже через три сотни лет сумел добиться положения государственной религии.
По своему характеру японский буддизм неоднороден, не представляет собой единой системы или школы, но разделен на множество разнообразных сект. Но при этом все-таки можно постулировать причастность большинства из них к направлению дзэн-буддизма.
Исторически для буддизма характерна религиозная интеграция. Другими словами, если, например, христианская или исламская миссия предлагает верующим одной религии перейти в другую, то буддизм не вступает в такого рода конфронтацию. Чаще всего буддийские практики и учения вливаются внутрь наличного культа, восполняя, буддизируя его. Так происходило с индуизмом в Индии, религией Бон в Тибете и многими другими религиозными школами, в том числе с синтоизмом в Японии. Поэтому сегодня трудно однозначно ответить, что представляют собой японские боги и демоны – то ли буддийских Бодхисаттв, то ли языческих духов природы.
Влияние буддизма на синтоизм
С середины первого тысячелетия, а особенно с IX века, синтоизм стал испытывать сильнейшее влияние буддизма. Это привело к тому, что ками сначала превратились в духов-защитников буддизма. Некоторые из них слились с буддийскими святыми, а позже было провозглашено учение, что ками даже нуждаются в спасении через путь буддийской практики. Для синтоизма это нетрадиционные идеи – в нем искони не было понятия о спасении, о грехе. Не было даже объективного представления добра и зла. Служение ками, богам приводило мир к гармонии, к красоте, к сознательности и развитию человека, который сам, одухотворенный связью с божествами, решал, что хорошо, а что плохо в каждой конкретной ситуации. Внутренняя несогласованность двух традиций привела к тому, что довольно рано появились движения за очищение синтоизма от буддийских заимствований. Попытки реконструкции изначальной традиции закончились так называемой реставрацией императора Мэйдзи в XIX веке, который разделил буддизм и синтоизм.
Верховные японские боги
Мифология Японии включает множество рассказов о деяниях богов. Первыми из них возникла группа из трех ками, называемая Такамагахара. Это синтоисткая троица включала в себя верховного бога Амэ-но Минакануси но Ками, бога власти Такамимусухи-но ками и бога рождения Камимусухи-но ками. С рождением неба и земли к ним добавилось еще два ками - Умаси Асикаби Хикойи-но ками и Амэ но Токотати-но ками. Эта пятерица божеств получила название Кото Амацуками и почитается в синтоизме как род верховных ками. Ниже их по иерерахии располагаются японские боги, список которых фактически бесконечен. На эту тему в японском фольклоре существует даже пословица, что «Япония - это страна восьми миллионов богов».
Идзанаги и Идзанами
Сразу вслед за Кото Амацуками следуют семь поколений ками, из которых особенно почитаются последние два – супружеская пара Идзанаги и Идзанами, которым принадлежит заслуга создания Оясима - японских островов. Они же были первыми из ками, кто имел способность рождать новых богов и породил их множество.
Идзанами – богиня жизни и смерти
Все явления этого мира подчинены ками. И материальные вещи, и нематериальные явления – всем управляют влиятельные японские боги. Смерти также уделяется внимание рядом японских божественных персонажей. Например, интересна легенда, которая повествует о появлении в мире смерти. Согласно ей, Идзанами умерла во время родов своего последнего сына – бога огня Кагуцути - и переселилась в подземное царство. Идзанаги спускается за ней, находит и даже уговаривает вернуться. Супруга просит только о возможности отдохнуть перед путешествием и удаляется в спальню, прося мужа не беспокоить ее. Идзанаги нарушает просьбу и застает в постели уродливый разложившийся труп своей былой возлюбленной. В ужасе он убегает наверх, завалив вход камнями. Идзанами, разгневанная таким поступком мужа, клянется, что будет мстить ему, забирая по тысяче человеческих душ в свое царство ежедневно. Таким образом, по иронии судьбы, японские боги смерти начинают свою династию с богини матери, великой ками, давшей всему жизнь. Сам же Идзанаги возвратился на свое место и прошел ритуальное очищение после посещения мира мертвых.
Японские боги войны
Когда Идзанами умерла, рождая своего последнего отпрыска, Идзанаги пришел в ярость и убил его. Синтоистский миф сообщает, что в результате этого на свет появилось еще несколько ками. Одним из них был Такэмикадзути – бог меча. Вероятно, он первый, с кого берут начало японские боги войны. Такэмикадзути, однако, не воспринимался как просто воин. Он был тесно связан именно с мечом и воплощал в себе его сакральный смысл, представляя собой, если так можно выразиться, душу меча, его идею. И уже как следствие этого, Такэмикадзути связывался с войнами. Вслед за Такэмикадзути ками, связанным с битвами и сражениями, является бог Хатиман. Этот персонаж искони покровительствовал воинам. Когда-то, в эпоху средних веков, он также почитался в качестве патрона самурайского клана Минамото. Затем его популярность возросла, он стал покровительствовать самурайскому сословию в целом, заодно заняв видное мест в синтоистском пантеоне. Кроме того, Хатиман исполнял функции хранителя императорской крепости и самого императора вместе с его семейством.
Покровители счастья и удачи
Японские боги счастья составляют группу из семи ками, называемую Ситифукудзин. Происхождения они довольно позднего и представляют собой образы, переработанные одним из монахов на материале буддийских и даосских божеств в смеси с традиционными японскими преданиями. Собственно, японские боги удачи - только Дайкоку и Эбису. Остальные пять привнесены или импортированы извне, хотя и отлично прижились в японской культуре. Сегодня каждый из этой семерки имеет собственную сферу ответственности и влияния.
Богиня солнца
Нельзя не сказать и об одной из важнейших представительниц японской мифологии – богине солнца Аматэрасу. Солнце всегда занимало важное положение в религиозности человечества, потому что органически связано с жизнью, светом, теплом, урожаем. В Японии к этому добавилась вера в то, что император является в буквальном смысле прямым потомком этой богини.
Возникла Аматэрасу из левого глаза Идзанаги в то время, когда он совершал свое очистительное омовение. Вместе с нею на свет вышли еще несколько ками. Но двое из них заняли особые места. Во-первых, это Цукуёми – бог луны, рожденный из другого глаза. Во-вторых, Сусаноо – бог ветра и моря. Таким образом, каждый из этой троицы получил свой удел. Дальнейшие мифы повествуют об изгнании Сусаноо. Японские боги прогнали его за ряд тяжелых проступков в отношении своей сестры и отца.
Аматэрасу почиталась также как покровительница земледелия и шелкового производства. А в более поздние времена ее стали отождествлять с почитаемым в Японии Буддой Вайрочана. Фактически Аматэрасу встала во главе японского пантеона.
fb.ru
Японские боги, призраки, демоны, оборотни. 1 часть :: NoNaMe
Японские боги
Богиня Аматэрасу, в японской мифологии богиня солнца и глава пантеона синтоистских богов; полное имя Аматэрасу-о-ми-ками, что значит "величественная, которая заставляет небеса сиять". Она рождена богом Идзанаки из капель воды, которой он омывал себя после возвращения из Ёми-но Куни, страны мертвых.
----------------------<cut>----------------------
Солнечная богиня появилась из его левого глаза, а лунный бог Цукуёми — из правого. Идзанаки поручил Аматэрасу владение равниной высокого неба и отдал ей свое священное ожерелье. Бог бури Сусаноо, родившийся из носа Идзанаки, разгневал отца, заявив, что не будет править водами, а отправится к матери, Идзанами, в страну мертвых. Перед уходом он хотел проститься с сестрой, Аматэрасу. Заподозрив брата в том, что он стремится лишить ее владений, Аматэрасу предлагает считать того из них сильнее, кто создаст больше мужских богов.
Она разломала меч брата на три части, разжевала и выплюнула. Изо рта вышел туман в форме трех богинь. Сусаноо разгрыз бусины плодородия, которыми были оплетены волосы и руки Аматэрасу, и из них появились пять мужских богов. Сусаноо стал бурно праздновать победу: уничтожил рисовые поля, разрушил ирригационные каналы, а в завершение злодеяний содрал шкуру с живой лошади и бросил ее в щель крыши священных покоев, где Аматэрасу с помощницами ткали. Одна из девушек умерла от испуга, а Аматэрасу пришла в ярость и укрылась в гроте, оставив мир во мраке; однако боги пошли на хитрость. Они нашли петуха, пение которого возвещает рассвет, и изготовили зеркало, украшенное драгоценными камнями.
По их просьбе богиня Амэ-но Удзумэ плясала на перевернутом чане, и это напоминало звук боевого барабана. Петух кричал, и танец богини становился все возбужденнее. В экстазе она сбросила свои одежды, и боги начали смеяться. Удивленная Аматэрасу выглянула из грота и, увидев свое отражение в зеркале, не в силах была удержаться от желания созерцать свою красоту, и мир снова озарился солнцем. До 1945 г. Аматэрасу почиталась как священная прародительница японской императорской семьи, а зеркало являлось частью имперских регалий. К главному святилищу богини в Исе по-прежнему приходят миллионы паломников.
Бог Сусаноо-но-Микото. (др.-япон. элемент «такэ» расшифровывается как «доблестный, храбрый», «хая» — «быстрый, бурный, буйный», «Суса» — старинный топоним в Идзумо, «микото» — «бог»; другое толкование: от сусабу — «быстро, бурно действовать, яриться»; о — «муж, мужчина»; в целом — «доблестный, быстрый ярый бог-муж из Суса», иначе: «доблестный быстрый бог-муж», в японской мифологии божество, рождённое Идзанаки из капель воды, омывших его нос во время очищения по возвращении из ёми-но куни (страны мёртвых).
Распределяя свои владения между тремя рождёнными им в это время «высокими» детьми: Аматэрасу, Цукуёми и Сусаноо, Идзанаки отводит Сусаноо равнину моря. Недовольный разделом, Сусаноо «плачет в голос», пока борода не отрастает у него до середины груди, а от его плача засыхают зеленые горы, иссякают реки и моря. Сусаноо высказывает желание удалиться в «страну его матери» Идзанами — страну мёртвых, за что Идзанаки изгоняет его из такама-но хара. Сусаноо решает попрощаться со своей сестрой Аматэрасу. Демонстрируя напуганной его шумным приближением богине своё миролюбие, Сусаноо предлагает ей вместе произвести на свет детей. От его меча, раскушенного Аматэрасу, рождаются девушки-богини, а от ожерелья-магатама, принадлежащего Аматэрасу и раскушенного Сусаноо, рождаются божества мужского пола. На радостях, Сусаноо позволяет себе поступки, относившиеся в древней Японии к числу «восьми небесных прегрешений»: разоряет межи и каналы на полях, возделанных Аматэрасу, оскверняет испражнениями священные покои, предназначаемые для празднования поднесения богам «первой пищи», и, наконец, бросает шкуру, содранную с живой лошади, в комнату, где богиня вместе с небесными ткачихами изготовляет ритуальную одежду.
Изгнанный из такама-но хара Сусаноо совершает нисхождение к верховьям реки Хи в Идзумо. Далее Сусаноо выступает как культурный герой, спасающий людей от чудовища — восьмиголового и восьмихвостого змея Ямата-но Ороти. Женившись на спасённой им Кусинада-химэ, Сусаноо строит брачные покои и при этом складывает песню о «покоях в восемь оград», подобных восьмислойным облакам в Идзумо (песня, сложенная Сусаноо в форме пятистишия-танка, ставшего затем канонической формой, по традиции считается древнейшим произведением японской поэзии). Мифы рассказывают далее о рождении Сусаноо детей. Среди его потомков через несколько поколений рождается бог О-кунинуси, которому потом приходится «уступить» страну богу Ниниги, прямому потомку Аматэрасу.
Бог Цукиёси. Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу. После того, как он убил за непочтительность богиню еды и посевов Укэ-моти, Аматэрасу не хотела его больше видеть. Поэтому Солнце и Луна никогда не встречаются на небе.
Идзанами и Идзанаги. Первые люди и, одновременно, первые ками. Брат и сестра, муж и жена. Породили все живое и существующее. Аматэрасу, Сусаноо-но-Микото и Цукиёси — дети, порожденные из головы бога Идзанаги после ухода богини Идзанами в Подземное Царство и их ссоры. Сейчас Идзанами почитается как богиня смерти.
Предание гласит, что земля тогда была еще совсем юной и плавала в воде, пдобно масляному пятну или медузе. Первая пара божественных супругов, Идзанами (Чарующая) и Идзнаги (Чарующий), мешают морские волны копьем, сгущая тогда еще жидкую землю и наделяя ее плодородием. Позже они обзаводятся обильным потомством, среди которого были богиня Солнца и Света Аматэрасу, бог луны и ночи Цукуёми и бог Сусано-о, владыка морей. Этот последний славился своей строптивостью и бесчинствами. Есть миы описывающий его изгнание с Равнины Высокого Неба за обиду нанесенную сестре Аматэрасу. Богиня до того разгневалась, что укрылась в Небесном Гроте, после чего на Земле и на Небе наступила вечная ночь, а пространство наполнилось гудением злых духов. Безуспешно многие боги пытались выманить расстроенное светило, и только Амэ-но-удзуме, Отважная Дева Неба смогла заинтересовать Аматэрасу. Поставив у входа в грот пустую кадку, перевернутую вверх ном, Дева принялась отплясывать потешный танец, веселя всех вокруг. Удивленная шумом и смехом, Аматэрасу выглянула из укрытия, а боги тотчас перекрыли обратный ход. Так на небе снова засияло Солнце, возвращая миру свет и порядок.
Царь Эмма. Санскритское имя — Яма. Бог загробного мира, решающий судьбу всех существ после их смерти. Путь в его царство лежит либо "через горы", либо "вверх, в небеса". В его подчинении находятся армии духов, одна из задач которых — приходить за людьми после смерти.
Бог Райдзин. Бог грома и молнии. Обычно изображается окруженным барабанами (тайко) и бьющим в них. Таким образом он создает гром. Иногда он также изображается в облике ребенка или змеи. Кроме грома, Райдзин также отвечает за дождь. Бог грома и молнии Райдзин это японский эквивалент западного демона, черта, беса. У Райдзин только три пальца, и каждый палец символизирует прошлое, настоящее и будущее Бог Фудзин обычно изображается как мускулистый мужчина с большим мешком, который набит бесчисленным количеством ветров. когда он открывает свой мешок, возникает порыв ветра. У Фудзин четыре пальца, и каждый палец символизирует Восток, Запад, Юг и Север. Кроме того, боги Райдзин и Фудзин имеют на ногах по два пальца. Эти два пальца ноги озыначают небо и землю. Бог Суйдзин. Бог воды. Обычно изображается в облике змеи, угря, каппы или водяного духа. Поскольку вода считается женским символом, женщины всегда играли главную роль в почитании Суйдзина. Бог Тэндзин. Бог учения. Изначально почитался как бог неба, но в настоящее время почитается как дух ученого по имени Сугавара Митидзанэ (845-943). По вине придворных интриганов он впал в немилость и был удален от дворца. В изгнании он продолжал писать стихи, в которых уверял в своей невиновности. После смерти его разгневанный дух сочли ответственным за целый ряд несчастий и катастроф.
Чтобы успокоить разбушевавшегося ками, Сугавара был посмертно прощен, повышен в придворном звании и обожествлен. Специальным указом императора в 910 году ученому посмертно вернули его придворный ранг и даже предоставили должность дадзё дайдзин — главного министра в правительстве. Было решено увековечить память Сугавара строительством нескольких храмов. Виновный в опале ученого клан Фудзивара также поспешил выделить деньги на возведение храма в Дадзайфу, что и было сделано в 919 году. Но дух Митидзанэ не принял подарка от гонителей. Вскоре храм сгорел дотла. Сугавара-но Митидзанэ был причислен к сонму синтоистских бог ов. Теперь его стали называть Тэнман тэндзин . Это было первое официальное обожествление человека в Японии. За новым небесным покровителем закрепили и сферу его чудодейственного влияния. Тэнман тэндзин был объявлен бог ом литературы и каллиграфии. Сгоревшее здание храма Дадзайфу Тэнмангу после нескольких неудачных попыток окончательно восстановили лишь 1591 году. В этом виде оно сохранилось до наших дней. Рядом с храмом разбит огромный сливовый сад из 6 тысяч деревьев. Начало этому положило, как утверждают, чудо. Любимое ученым сливовое деревцо каким-то непостижимым образом вырвало свои корни из киотоской земли и перелетело к могиле Митидзанэ, где и укоренилось. Это дерево, названное тобиумэ (летающая слива) до сих пор стоит справа от главного входа в храм Дадзайфу Тэнмангу. Сейчас в стране насчитывается примерно 12 тысяч филиалов храма Дадзайфу Тэнмангу. Столь широкая сеть объясняется не только всенародной любовью к знаменитому поэту и ученому. Со временем Тэнман тэндзин стал считаться покровителем всех наук. А это значит, что накануне каждого экзамена в школе или университете сотни тысяч молодых японцев отправляются в эти храмы, чтобы заручиться поддержкой небесного покровителя. Для этого можно сделать денежное пожертвование — бросить несколько монет в храмовую урну для пожертвований — или приобрести тут же деревянную табличку эма, на которой написать свою мольбу к божеству и повесить ее на специальный стенд в храме. И тогда успех гарантирован.
Сугавара Митидзанэ – почитается во всей стране. Ему посвящены множество храмов «ТЭНМАНГУ», которые имеются практически в каждом районе Японии. Соответственно и фестиваль «ТЭНДЗИН» проходит в каждом из этих храмов.
Бог Тосигами. Бог года. В некоторых местах почитается также как бог урожая и вообще сельского хозяйства. Тосигами может принимать вид старика и старухи. Молитвы Тосигами возносятся в канун Нового Года.
Новый год в Японии — праздник очищения. Дома, тела, души. В конце декабря жители Страны восходящего Солнца принимаются за уборку своих жилищ. Пыль, грязь ассоциируются с ошибками и неудачами прошлого года. В доме необходимо вымести и вычистить каждую щелочку. Над дверью протягивается специальная соломенная веревка — символ защиты от грязи (читай — бед!) извне. Внутри жилищ японцы составляют композиции из веточек сосны, они служат призывом «Добро пожаловать!» для новогоднего духа Тосигами. Обычно он изображается с мешком за плечом, всегда щедрым и раздающим подарки. В японской культуре рису отдается особое значение. Считается, что рис имеет душу и к нему надо относиться с почтением. Цветами и фруктами украшается семейный алтарь, место, где расположены фотографии умерших людей. Японцы верят, что духи их еще пребывают с ними, только в другом обличии. Показывая родственникам, что они не забыты, японцы готовят к специальным праздникам любимые лакомства близких и ставят угощения на семейный алтарь. Новый год должен начаться с хорошего старта. Считается важным погасить все долги, по возможности сделать как можно больше добрых дел, оказать помощь, уладить разногласия, попросить прощения у людей, которых, возможно, обидели в прошлом году. В новогоднюю ночь нельзя ссориться и ругаться, праздник должен пройти в теплой уютной атмосфере отдыха, счастья и веселья.
Бог Хатиман. ("множество флагов"), в японской мифологии бог — покровитель воинов. Как предполагают ученые, его имя происходит от обычая ставить флаги в честь богов. В средние века Хатиман выступал как покровитель самураев из рода Минамото, затем — как заступник воинского сословия самураев, "бог лука и стрел", то есть в качестве бога войны.
Тогда же его стали почитать как хранителя императорской цитадели и в конечном счете как покровителя императорского рода. В древних памятниках запечатлены легенды о явлениях Хатимана в облике старого кузнеца, трехлетнего ребенка, а также о том, как бог помогал людям. В Японии его культ весьма популярен и в наши дни.
Под именем Хатиман был обожествлен правитель страны Одзин, пятнадцатый император Японии, правивший в 270 — 312 гг., он почитался как "бог лука и стрел", а также как покровитель воинского сословия самураев. Статуя синтоистской богини Накацухимэ. IX в. Монастырь Якусидзи в Наре, святилище Хатимана Богиня Инари. Божество Инари, «Носильщик риса», — один из первых богов ками, кого стали изображать. Инари может выглядеть и как мужчина крестьянского вида со снопами риса, и как красавица-дама в богатом одеянии. Но неизменно в сопровождении лисиц, кицунэ. Инари-старец. Скульптура эпохи Эдо, хранится в музее Гиме.
Культ Инари широко распространён среди японцев, прежде всего как связанный с земледелием. С развитием торговли и денежного обращения это божество стало широко почитаться и среди горожан как приносящее удачу в торговых делах, обогащение. Празднества в честь Инари устраиваются в феврале, когда совершаются моления об обильном урожае (в деревнях в это время выставляются красные флаги в честь «пресветлого бога Инари», или осенью, в октябре — ноябре как праздник урожая. В народном языке распространены пословицы и поговорки, связанные с культом Инари, напр.: «Дневной вор перед Инари», т. е. вор, не боящийся гнева богов, и т. п.
Изначально Кьюби (кицуне) были посланниками Богини Инари, но сейчас разница между ними настолько размылась, что Инари сама иногда изображается в виде лисы. Кицунэ — это разновидность ёкая, то есть демона. В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любая лисица, которая прожила достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим духом». Существуют два основных вида кицунэ: мёбу, или божественная лисица, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикая лисица (дословно «полевая лисица»), часто, но не всегда, описываемая как злая, имеющая злой умысел. У кицунэ может быть до девяти хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лиса, тем больше у неё хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся в сказках, почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами. Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисицы») получает силу бесконечной проницательности. Японская лиса может быть как благожелательной так и недоброжелательной. В некоторых историях кицунэ испытывают сложности с прятанием своего хвоста в человеческом обличье (обычно лисы в таких историях имеют всего один хвост, что может быть указанием на слабость и неопытность лисы). Внимательный герой может разоблачить обернувшуюся человеком пьяную или неосторожную лису, разглядев сквозь одежду её хвост. В японском фольклоре кицунэ часто описываются обманщиками, иногда при этом очень злыми. Кицунэ-обманщики используют свои магические силы для шалостей: те, что показываются в благожелательном свете, стремятся выбирать своими целями слишком гордых самураев, жадных купцов и хвастливых людей, в то время как более жестокие кицунэ стремятся мучить бедных торговцев, фермеров и монахов. Ещё кицунэ часто описывают как любовниц. В подобных историях обычно присутствует юный мужчина и кицунэ, принявшая вид женщины. Иногда кицунэ приписывается роль соблазнительницы, но часто подобные истории скорее романтические. В таких историях юный мужчина обычно женится на красавице (не зная, что это лиса) и придаёт большое значение её преданности. Во многих таких историях присутствует трагический элемент: они заканчиваются обнаружением лисьей сущности, после чего кицунэ должна покинуть своего мужа. Опознать кицунэ можно по ее тени — та всегда имеет очертания лисы.
Потомству браков между людьми и кицунэ обычно приписывают особенные физические и/или сверхъестественные свойства. Конкретная природа этих свойств, однако, сильно меняется от одного источника к другому. Среди тех, у кого, как считалось, есть подобные экстраординарные возможности — известный онмёдзи Абэ но Сэймэй, который был ханъё (полудемоном), сыном человека и кицунэ.
Семь богов Удачи (Ситифуку-дзин). Семь божественных существ, приносящих удачу. Почитаются как все вместе, так и по отдельности. Перемещаются они на чудесном Корабле Сокровищ, доверху наполненном всякими богатствами. Их культ очень важен в повседневной жизни японцев. Под Новый год семеро небожителей разносят по домам счастье. Увидеть божественный парусник во сне — к счастью. Повстречать кого-либо из семерки в темном переулке — к счастью. Окимоно — традиоционная японская домашняя скульптура для украшения интерьера. Японский мифический корабль сокровищ такарабунэ является одним из видов окимоно. Это прекрасный образец японского ювелирного искусства, изящно исполненный, рассекающий волны корабль нагруженный доверху сокровищами — мешками с рисом, как символом богатства, золотыми монетами, коралловыми ветками. Среди других вещей — хвостатая черепаха — символ мудрости и долголетия, маршалский жезл гунпай и другие благопожелательные символы. Мачту украшает золотой стяг, а на серебрянном парусе — золотой иероглиф "ТАКАРА" — сокровище. Фигура на носу корабля изображает мифическую птицу счастья Хо-оу.
Имена богов счастья:
Эбису — бог счастья и удачи, а также покровитель рыбаков, моряков, купцов и кухарок. Как правило, его изображают с удочкой в руке, держащим под мышкой морского леща (символ удачи). Эбису также заботится о здоровье маленьких детей, японцы неофициально называют его Эбису-сан.
Он единственный из семи богов, кто имеет японское происхождение. Первенец Идзанаги и Идзанами, Эбису родился без костей из-за неполного соблюдения свадебного ритуала матерью. При рождении его назвали Хирако, что в переводе с японского значит головастик. Перед своим трехлетие Хирако был унесен в море на тростниковой лодке, которую после долгих странствий по волнам выбросило на берег Хоккайдо, где он был подобран айном Эбису Сабуро. Преодолевая многие трудности Хирако вырастил себе ноги и руки и в три года превратился в бога Эбису. Он немного глуховат, но жизнерадостен и доброжелателен, поэтому его часто называют смеющимся богом.
Иногда Эбису изображался со сложенным веером, похожим на веер императора, с помощью которого тот принимал или отклонял просьбы подчиненных. Эбису был также покровителем различных ремесел, поэтому резчики нэцкэ порой изображали его мастером определенной профессии. В сельских районах его почитают как бога рисовых полей. Моряки полагаются на его помощь в плавании. Купцы — на удачу в торговле. Домохозяйки не могут обойтись без помощи Эбису на кухне. Дайкоку (Дайкоку-тэн) — покровитель крестьян, бог богатства, приносит богатство и достаток, традиционно полные мешки риса, хранитель кухни и даритель пропитания. Его изображают обычно с крестьянским капюшоном на голове, восседающим на двух рисовых мешках и с котомкой сокровищ (мудрость и терпение, а возможно, тоже рис) за левым плечом. В правой руке Дайкоку держит утидэ нокодзути — молоток счастья, некое подобие рога изобилия. Каждый удар молотком приносит желаемое, например, еще больше риса. Когда Дайкоку трясет своей колотушкой, чудесным образом из воздуха сыплются монетки. В Японии Дайкоку стал популярен в период Муромати. На поясе Дайкоку нередко изображают совершенный буддийский алмаз, который, наподобие магического шара, наделяет своего владельца даром предвидения. Возле него могут также изображать мышь, как символ изобилия продовольствия.
Дзюродзин - бог здоровья, долголетия и, заодно, бессмертия. Изображается в виде старика в шапочке, характерной для ученого, с посохом Сяку (или Шаку), к которому прикреплен свиток мудрости, иногда изображается пьющим саке. Он так же как и Фукурокудзю, держит в руках свиток, но там, как предполагается, записаны сроки жизни всех людей и животных. По другим поверьям, свиток содержит секрет долгой и счастливой жизни. Его обычно сопровождают черепаха, олень или журавль — существа, известные на Востоке как символы долголетия. В отличие от целомудренного Фукурокудзина, Дзюродзин не чужд плотским радостям жизни. Он отдает долг хмелящим напиткам и не чурается женщин. Дзюродзина и Фукурокудзю настолько схожи, что иногда их считают разными духами, воплощенными в теле одного мудрого старца.
Фукурокудзин (Фукурокудзю, Фукуродзю) — бог ученой карьеры, мудрости, долголетия и интуиции. Фукурокудзю служил гарантом успехов и стремительно карьеры. Лысый высоколобый и седобородый старец славился чудесами. Иногда у него в руках видны складной веер и свиток, где записаны все мудрости мира. Помимо мудрости, Фукурокудзю может принести долголетие и благосостояние. Изображается в виде старика с огромной остроконечной головой. В японской традиции является ассимиляцией китайских трёх звёздных старцев, произношение их может быть озвучено как Фук, Лук и Сау или (другое произношение) Фу, Лу и Шоу. В связи с этим известен также под именем Шоу-Син. Фукуродзю был отшельником в Китае во времена династии Сунг и является реинкарнацией даосского бога Хсиан-Ву. Хотэй — толстопузый и длинноухий бог счастья, общения, веселья, благополучия, сострадания, добродушия и удачи. Хотэй — единственный смертный на корабле. Этот образ заимствован с портрета некогда знаменитого китайца, которого называли Будай, или Пу-тай, дзэнского нищенствующего монаха, ставшего реинкарнацией бодхисаттвы Майтрея. Хотэй изображается в виде старика с большим животом. Существовало поверье, что если потереть живот фигурки Хотэя 300 раз, думая о чём-то хорошем, то загаданное обязательно исполнится. Хотэй изображается с мешком, откуда он раздает бедным еду и блага. Хотея иногда называют «толстым» или «смеющимся Буддой» и изображают в окружении беззаботно веселящихся детишек. Бисямон (или Тамонтэн) — бог войны, богатства и процветания, страж Севера, покровитель воинов. Почитался как защитник жизни и благосостояния. Изображается в виде могучего воина с тризубцем (алебардой) и в полном самурайском доспехе. Одет в латы и железный шлем. Является одним из четырех божественных защитников буддийских храмов, поэтому изображался с хото — маленькой моделью пагоды в руке. Это «башня сокровищ», из которой он готов наделять всех хороших людей богатствами. Однако, как показывает практика, хороших людей на свете мало, поэтому Бисямон вынужден часто уничтожать свои подарки. Считается покровителем воинов и людей, практикующих боевые искусства.
Бензайтен (Бэнтэн) — единственная женщина на корабле, добродетельная богиня красоты, мудрости, любви, удачи (особенно на море), искусств, тяги к знаниям, а также защитница от змей и покровительница искусств — музыки, рисования, литературы. Ей подвластно вдохновение.
Изображается в виде девушки с бивой (бива) — национальным японским инструментом, часто изображается в компании змеи.
Имя богини Бензайтен стало в Японии нарицательным. Так часто называют красивых женщин. Начиная с периода Камакура (1192 — 1333) в буддийских и синтоистских храмах Японии стали появляться созданные художниками фигуры прекрасных обнаженных женщин. Чаще всего это были образы именно Бензайтен, воплощенные в камне или дереве.
Четыре Небесных Царя (Си-Тэнно). Четыре божества, охраняющие стороны света от вторжения демонов. Они живут во дворцах, расположенных в горах на краях Земли. На востоке — Дзигоку, на западе — Дзотё, на юге — Комоку и на севере — Бисямон (один из семи богов Удачи). Повелитель Драконов Риндзин. Самый сильный и богатый из всех драконов, живет в огромном хрустальном дворце на дне океана, наполненном всяческими богатствами. Он — самое богатое существо в мире. Риндзин почитается как бог морей и океанов под именем Уми но Ками. Есть легенды о том, что Риндзин часто посещал мир людей в человеческом облике, оставив после себя множество детей — прекрасных юношей и девушек с зелеными глазами, длинными черными волосами и способностями к магии.
Скачать PDF (все части в одном файле):ifolderletitbituploadbox
Легенды Японии в скульптуреОкимоно — искусство резьбыЯпонская кухня
Так же добро пожаловать в доки Фантастика, История, Лирика, еда
txapela.ru
Японские боги
Японская мифология представляет собой систему сакральных знаний, которая учитывает традиции синтоизма, буддизма и народные поверья. В общем, существует большое количество богов, которые отвечают за определенное направление.
Японские боги и демоны
В мифологии описывается много божеств, но в принципе можно выделить несколько основных:
Японский бог войны – Хатиман. Его именем названо большое количество храмов, расположенных в Японии. Точного описания лика этого бога не существует, но есть информация, что он представляет собой старого мужчину или ребенка. Хатимана считают покровителем самураев. Есть легенды, описывающие, что он является слиянием трех божеств.
Японский бог смерти – Эмма. Он не только отвечает, но и решает судьбу умерших людей. Чтобы попасть в загробный мир, необходимо пройти через горы или же подняться вверх в небеса. Он руководит армией духов, которые выполняют много задач. Одна из них заключается в том, чтобы приходить за душой человека после его смерти.
Японский бог Луны – Цукиеми. Он является покровителем ночи, а еще он управляет отливами и приливами. Считают японцы его духом призывающим Луну. Каждую ночь он зовет спутник земли, передвигаясь по ночному небу.
Японский бог огня – Кагуцути. Считали, что еще он покровительствует вулканам. Во время его рождения мать была обожжена пламенем и умерла. Из-за этого его отец отрубил ему голову и разрубил тело на восемь частей, которые впоследствии стали вулканами. Кровь Кагуцути, капающая с меча, стала основой для рождения многочисленных божеств. Рождением этого бога завершился конец эры сотворения мира. Именно с этого времени началось время смерти всего живого.
Японский бог моря – Сусаноо. Представляет он собой растущего молодого человека с огромной энергией. В общем, его рост выражается в четырех стадиях. Первая – плачущий мальчик, который своим криком вызывает несчастья. Вторая – юноша, не умеющий контролировать собственную энергию. Третья – мужчина в зрелом возрасте, который убивает огромного змея. Четвертая – хозяин Не-но куни.
Японский бог грома и молнии – Райдзин. В народных легендах его изображают вместе с богом ветра. Точной информации о виде этого бога нет, то чаще всего его представляют рогатым демоном, на котором надета только набедренная повязка, изготовленная из шкуры тигра. У бога ураганов в японской мифологии есть барабан, с помощью которого он вызывает гром.
womanadvice.ru
Японские боги и будды | MIUKI MIKADO • Виртуальная Япония
Боги синтоизма
Богиня Аматэрасу. Аматэрасу о-миками — «Великая богиня, освещающая землю», богиня Солнца. Считается священным предком японских императоров (прапрабабушкой первого императора Дзимму) и верховным божеством синтоизма. Вероятно, первоначально почиталась как существо мужского пола «Аматэру митама» — «Дух, сияющий в небе». Мифы о ней являются основой японской мифологии, отраженной в древнейших летописных сводах (VII век) — «Кодзики» и «Нихон сёки». Ее главное святилище «Исэ дзингу» основано в самом начале истории страны в провинции Исэ. Верховной жрицей культа Аматэрасу всегда становится одна из дочерей императора.
Святилище Аматэрасу:
Бог Сусаноо-но-Микото. Бог ураганов, Подземного Царства, вод, сельского хозяйства и болезней. Eго имя переводится как «Порывистый молодец». Младший брат богини Аматэрасу. За ссору с сестрой и прочими членами семьи он был сослан на Землю из Небесного Царства (которое называется Такамагахара) и совершил здесь множество подвигов, в частности, убил восьмиглавого дракона Ямато-но-Ороти, и их его хвоста достал три символа императорской власти — меч Кусанаги, зеркало и яшму. Потом, чтобы примириться с сестрой, он отдал ей эти регалии. Впоследствии стал править Подземным Царством. Его главное святилище находится в провинции Идзумо.
Бог Цукиёси. Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу. После того, как он убил за непочтительность богиню еды и посевов Укэ-моти, Аматэрасу не хотела его больше видеть. Поэтому Солнце и Луна никогда не встречаются на небе.
Идзанами и Идзанаги. Первые люди и, одновременно, первые ками. Брат и сестра, муж и жена. Породили все живое и существующее. Аматэрасу, Сусаноо-но-Микото и Цукиёси — дети, порожденные из головы бога Идзанаги после ухода богини Идзанами в Подземное Царство и их ссоры. Сейчас Идзанами почитается как богиня смерти.
Царь Эмма. Санскритское имя — Яма. Бог загробного мира, решающий судьбу всех существ после их смерти. Путь в его царство лежит либо «через горы», либо «вверх, в небеса». В его подчинении находятся армии духов, одна из задач которых — приходить за людьми после смерти.
Бог Райдзин. Бог грома и молнии. Обычно изображается окруженным барабанами (тайко) и бьющим в них. Таким образом он создает гром. Иногда он также изображается в облике ребенка или змеи. Кроме грома, Райдзин также отвечает за дождь.
Бог Фудзин. Бог ветра. Обычно изображается с большим мешком, в котором он носит ураганы.
Бог Суйдзин. Бог воды. Обычно изображается в облике змеи, угря, каппы или водяного духа. Поскольку вода считается женским символом, женщины всегда играли главную роль в почитании Суйдзина.
Бог Тэндзин. Бог учения. Изначально почитался как бог неба, но в настоящее время почитается как дух ученого по имени Сугавара Митидзанэ (845-943). По вине придворных интриганов он впал в немилость и был удален от дворца. В изгнании он продолжал писать стихи, в которых уверял в своей невиновности. После смерти его разгневанный дух сочли ответственным за целый ряд несчастий и катастроф. Чтобы успокоить разбушевавшегося ками, Сугавара был посмертно прощен, повышен в придворном звании и обожествлен. Тэдзин особо почитается в святилище Дадзайфу Тэммангу в префектуре Фукуока, а также в своих храмах по всей Японии.
Бог Тосигами. Бог года. В некоторых местах почитается также как бог урожая и вообще сельского хозяйства. Тосигами может принимать вид старика и старухи. Молитвы Тосигами возносятся в канун Нового Года.
Бог Хатиман. Бог военного дела. Под этим именем почитается обожественный император Одзин. Хатиман особо почитается в святилище Уса Натимангу в префектуре Оита, а также в своих храмах по всей Японии.
Богиня Инари. Богиня изобилия, риса и вообще злаковых культур. Часто почитается в облике лисицы. Инари особо почитается в святилище Фусими Инари Тайся, а также в своих храмах по всей Японии. Иногда Инари также почитается в мужском варианте, в облике старика.
Семь богов Удачи (Ситифуку-дзин). Семь божественных существ, приносящих удачу. Их имена: Эбису (покровитель рыболовов и торговцев, бог удачи и трудолюбия, изображается с удочкой), Дайкоку (покровитель крестьян, бог богатства, изображается с молотом, исполняющим желания, и мешком риса), Дзюродзин (бог долголетия, изображается в виде старика с посохом-сяку, к которому прикреплен свиток мудрости, и журавлем, черепахой или оленем, иногда изображается пьющим саке), Фукурокудзин (бог долголетия и мудрых поступков, изображается в виде старика с огромной остроконечной головой), Хотэй (бог сострадания и добродушия, изображается в виде старика с большим животом), Бисямон (бог богатства и процветания, изображается в виде могучего воина с копьем и в полном самурайском доспехе), Бэнтэн (или Бэндзайтэн, богиня удачи (особенно на море), мудрости, искусств, любви и тяги к знаниям, изображается в виде девушки с бива — национальным японским инструментом). Иногда к ним причисляют и Кисидзётэн — сестру Бисямона, изображаемую с бриллиантом в левой руке. Почитаются как все вместе, так и по отдельности. Перемещаются они на чудесном Корабле Сокровищ, доверху наполненном всякими богатствами. Их культ очень важен в повседневной жизни японцев.
Четыре Небесных Царя (Си-Тэнно). Четыре божества, охраняющие стороны света от вторжения демонов. Они живут во дворцах, расположенных в горах на краях Земли. На востоке — Дзигоку, на западе — Дзотё, на юге — Комоку и на севере — Бисямон (один из семи богов Удачи).
Повелитель Драконов Риндзин. Самый сильный и богатый из всех драконов, живет в огромном хрустальном дворце на дне океана, наполненном всяческими богатствами. Он — самое богатое существо в мире. Риндзин почитается как бог морей и океанов под именем Уми но Ками.
Есть легенды о том, что Риндзин часто посещал мир людей в человеческом облике, оставив после себя множество детей — прекрасных юношей и девушек с зелеными глазами, длинными черными волосами и способностями к магии.
Святые буддизма
Будда Шакьямуни. Или просто Будда. Именно в этом перерождении Будда познал Истину и создал свое учение. Учение Будды (буддизм) — важнейшая часть японской культуры.
Будда Мироку. Санскритское имя — Матрейя. Будда будущего. Когда он спустится на Землю, наступит Конец Света.
Будда Амида. Санскритское имя — Амитабха. Главный объект поклонения одной из ветвей северного буддизма — амидаизма. Будда Западного Края. Согласно легенде, в одном из своих перерождений он, постигнув учение Будды и изучив множество земель и стран, дал 48 обетов, один из которых был построить для всех, обратившихся к нему за помощью, СтрануЧистой Земли («Дзёдо») на Западе — лучший в мирах край для жизни людей, своего рода буддийский Рай. Через множество новых перевоплощений он исполнил этот обет. Его любимое животное — белый Лунный Кролик («Цуки но усаги»).
Бодхисаттва Каннон. Другое произношение имени — Кандзэон, санскритское имя — Авалокитешвара («Внимающий звукам мира»). Бодхисаттва сострадания, давший клятву спасать везде и всюду живые существа, и за это получивший возможность проявляться в «тридцати трех обликах». Ближайший сподвижник Амиды. В Китае и Японии почитается в женском облике. В Индии и Тибете — в мужском облике (Далай-лама считается его воплощением). В японском христианстве в XVI веке отождествлялась с девой Марией. Управляет миром животных. Часто изображается с множеством рук — символом возможности спасать неисчислимые множества существ.
Бодхисаттва Дзидзо. Считается покровителем детей и мучающихся в аду, а также путешественников. Маленькие статуи Дзидзо часто ставят у дороги, и на шею им иногда повязывают кусок материи в знак жертвоприношения.
Пять будд сострадания (Го-Ти). Именно эти пять божественных существ больше всего помогают людям в достижении Нирваны. Их имена: Якуси, Тахо, Дайнити, Асукуки и Сяка.
Двенадцать богов-хранителей (Дзюни-Дзинсё). Двенадцать богов-охранников великого Якуси-Нёрая — Лекаря Душ в буддийской мифологии. Их число соответствует числу месяцев, а потому родившиеся в соответствующий месяц часто считают себя под покровительством соответствующего божества.
Патриарх Дарума. В России Дарума известен как Бодхидхарма, создатель школы Дзэн и основатель китайского монастыря Шаолинь — будущего центра боевых искусств. Его самоотверженность в достижении избранной цели вошла в поговорку. Согласно легенде, когда его веки от долгого неподвижного сидения в позе медитации стали слипаться, он их вырвал, негодуя на свою слабость.
В Японии есть такой обычай: когда начинаешь делать сложное дело (или просишь у богов чуда), покупаешь статуэтку Дарумы и закрашиваешь ей один глаз, а когда заканчиваешь дело (или получаешь просимое) — второй глаз.
Похожие записи на сайте miuki.info:
miuki.info
Боги Древней Японии. Проза и поэзия
Божества древнеяпонской мифологии Идзанаки — в японской мифологии первый бог, имевший облик и способный родить других богов. От брака Идзанаки и Идзанами на свет появились Японские острова, а затем боги земли и кровли, ветра и моря, гор и деревьев, равнин и туманов и другие. Кагуцути — в древнеяпонской мифологии бог огня и вулканов. Он явился причиной смерти богини Идзанами. Камимусуби — в японской мифологии одно из первой троицы божеств, появившееся вместе с Амэ-но Минакануси и Такамимусуби, когда разделились земля и небо. Минакануси или Амэ-но Минакануси-но ками, владыка священного центра небес, в японской мифологии первое из трех божеств, совершивших почин творения. Ситифукудзин — в японской мифологии семь богов удачи и счастья.
Их имена Дайкоку, Эбису, Бентэн, Бисямон, Фукурокудзю, Дзюродзин и Хотэи. Сусаноо — в древнеяпонской мифологии владыка морских пучин, божество, рожденное Идзанаки из капель воды, омывших его нос во время очищения после возвращения из царства мертвых. Такамимусуби — в японской мифологии одно из первых божеств, бог высокого священного творения, являющийся на священную равнину Высокого Неба Такама-но хара. Такэмикадзути — в древнеяпонской мифологии воинственное божество с мечом, возможно, воплощение меча. Появляется в мифе о том, как бог Идзанаки убил мечом бога огня Кагуцути. Токотати или Амэ-но Токотати-но ками, в японской мифологии божество-одиночка, один из семи богов, первыми явившихся во вселенной, вслед за Амэ-но Минакануси. Фугэн Босацу — в японской буддийской мифологии бодхисатва, который воплощает дух просветления. Фугэн Босацу часто изображали сидящим верхом на белом слоне. Хатиман — в японской мифологии бог — покровитель воинов.
В средние века Хатиман выступал как покровитель самураев из рода Минамото, затем — как заступник сословия самураев, "бог лука и стрел", то есть в качестве бога войны. Хоори — "огненная тень", божество, правнук богини солнца Аматэрасу, сын бога Хикоко-но Нинигино Микото и его супруги Коноханы-сакуя-химэ. Хоори родился в покоях, объятых пламенем.
www.nitpa.org
Боги Японии! « Этнические « Страшные истории
Я вот подумала и решила пусть будет много на за то интересно! Просто если бы я сокращала то много информации упустила. Так что кому интересно не поленитесь почитать! Удачи в чтении
Японский бог: Бисямон
Бисямон — один из семи японских богов, приносящих счастье и удачу. Японцы позаимствовали его из мифологии древней Индии и даже считали его наследником Вайшраваны (страж подземных сокровищ и охранителю Севера, а также защитник религии), одного из царей-хранителей Индии (его изображают в образе воина с копьём). Сначала Бисямон был северным стражем, являлся богом войны, но потом начал охранять закон и защищать людей от демонов и болезней. Древние японцы верили, что Бисямон обладает огромным богатством и приносит десять различных видов сокровищ или удач. Вместе с остальными шестью богами он путешествует на корабле и дарует достойным счастье, удачу, богатство.
Если обратиться к довольно авторитетному источнику как «Инрёкэн нитироку» (это знаменитая летопись, которую на протяжении нескольких десятилетий добросовестно вели монахи киотосского монастыря Сёкокудзи), то можно обнаружить, что, начиная с конца XV столетия, среди верующих было принято устанавливать изображения Бисямона на так называемой «полочке для богов». Поступая таким образом, они надеялись скорее обрести счастье. Кстати, именно в этот период времени Бисямона было суждено войти в число Семи богов счастья, что явилось следствием слияния в народном сознании образов Бисямона и Дайкокутэна - главного бога счастья.
Японский бог: Дайкоку
Дайкоку в японской мифологии был одним из семи богов, он являлся богом богатства и считался покровителем сельского хозяйства. Он еще и считался другом всех детей. Изображали его как упитанного человека сидящего на мешках риса, а в руках он держал еще один полный мешок. В кулаке у Дайкоку находилась волшебная рисовая колотушка, японцы верили, что она исполняет все желания.
Древние японцы полагали, что семь богов, которые приносили удачу, путешествовали на корабле. На борту корабля находились сокровища и разные волшебные вещи, к примеру, шапка-невидимка, или кошелек, в котором никогда не заканчивались деньги. Плюс к этому на корабле находилось все самое хорошее, что можно было пожалеть человеку: богатство, счастье, здоровье, удача, любовь.
Японский бог: Дзюродзин
Дзюродзин в японское мифологии был одним из семи богов и пользовался особым вниманием. Он считался богом долголетия и счастливой старости. Его считали наставников Фукурокудзю, который также являлся богом долголетия и мудрости.
Дзюродзин выглядел как маленький старичок. У него была белая борода, обычно он находился в компании черепахи, журавля и оленя. Эти животные у японцев считались символами долгой жизни. У бога есть магический посох, к которому была привязана книга, в этой книге собрана вся мудрость мира.
Были случаи, когда Дзюродзина изображают пьющим водку — саке. Японцы полагали, что истинной мудрости нельзя достичь, избегая веселья, и находясь все время мрачным и серьёзным.
Японские боги: Идзанаки и Идзанами
Идзанаки и Идзанами (вероятно, «первый мужчина бог» и «первая женщина богиня»), в японской мифологии боги, последние из пяти поколений богов, являющихся на свет парами (до них было семь богов-одиночек, не имевших пола). Они – считались первыми божествами, которые имели образ и способность родить других богов. Высшие небесные божества, явившиеся самыми первыми при разделении неба и земли, поручили юной пары богов сформировать землю, которая на тот момент находилась в жидком состоянии и, словно медуза, носилась по морским волнам.
Идзанаки и Идзанами опустили копье (его им дали высшие божества) в морскую воду и вращали ее. Капли соли, которые упали с копья, загустели и образовали остров, получивший название Оногородзима (что означало "самозагустевший"). Сойдя на остров, юные боги совершили брачный обряд, обходя вокруг столба и произнося любовные речи.
Но их потомство оказалось весьма неудачное: первое дитя родилось без ног и рук, а второе – пенистый остров Авасима. Разочарованные супруги обратились к божествам за помощью и советом. Они узнали, что причина их неудач кроется в неправильно совершенном брачном обряде: ведь первой брачные слова говорила Идзанами, т.е. женщина, а должен говорить мужчина. Супруги повторили обряд и от их брака появились на свет японские острова, после земли, ветра и моря, луга, горы и деревья, и еще многое другое. Последний родился Кагуиути, бог огня. При рождении он опалил свою мать и та умерла. Тоскую по любимой жене, Идзанаки отправился за ней в подземное царство, так как мир еще не был «укомплектован». После долгих заточений в загробном мире Идзанаки сбежал с царства мертвых и расторг брак со своей супругой, которая стала богиней загробного мира.
На земле Идзанаки совершил очищение, во время которого явилось на свет множество богов. Самыми последними родились три великих божества: от капель воды, которой Идзанаки омыл левый глаз, родилась Аматэрасу богиня солнца, от воды, омывшей его правый глаз – Цукуёми бог ночи и луны, и, наконец, от воды, омывшей его нос – бог ветра и водных просторов Сусаноо.
Японский бог: Ситифукудзин
Ситифукудзин, в японской мифологии семь богов удачи и счастья. Их имена Дайкоку, Эбису, Бентэн, Бисямон, Фукурокудзю, его внук Дзюродзин и Хотэи. Группа была сформирована в XVII в. монахом Тэнкаи на основе божеств буддизма, японского фольклора и китайского даосизма таким образом, чтобы вошедшие в нее боги символизировали все составляющие счастья: удачу, великодушие, честность, достоинство, славу, долголетие и дружелюбие. Согласно литературным источникам, исконно японскими богами были Дайкоку и Эбису, остальные представляли собой ипостаси популярных буддийских божеств, пришедших из Китая и Индии. Благодаря мирному сосуществованию разных религий, симпатичные боги счастья и доброй судьбы весьма почитались в Японии.
Японский бог: Фукурокудзю
Фукурокудзю — бог долголетия, мудрости и плодовитости, один из семи богов счастья и удачи. В представлении японцев это был коротконогий старик с огромной удлиненной лысой головой, что говорило о его необыкновенном уме. Спутниками Фукурокудзю являлись птицы и животные, также воплощающие долголетие: журавль, олень или вол, черепаха.
Японский бог: Дзюродзин
Дзюродзин — один из семи богов счастья и удачи, воплощенный в облике добродушного белобородого старичка, который даровал людям долголетие и счастливую старость.
Японский бог: Хотэи
Хотэи — в японской мифологии один из семи богов счастья. Люди представляли его в виде толстого улыбчивого пожилого человека, чьими непременными атрибутами были мешок и маленькое сито. Огромный живот бога свидетельствовал о его чревоугодии и добродушном нраве.
Японский бог: Сусаноо
Сусаноо (доблестный ярый бог-муж из Суса), в японской мифологии считался божеством, родился из капель воды, которые омыли нос Идзанаки во время его очищения после возврата из царства мертвых. Когда Идзанаки поделил свои владения между своими детьми, Аматэрасу, Цукуёми и Сусаноо, ему досталась равнина моря.
Недовольный владыка морских просторов собирался уходить в страну мертвых и на прощанье предложил Аматэрасу, своей сестре, произвести на свет детей. От его меча, который был раскушен Аматэрасу, родились богини, а от ожерелья-магатама, принадлежащего Аматэрасу и раскушенного Сусаноо, — боги.
Однако после Сусаноо совершил несколько очень тяжких преступлений: разорил межи и каналы на рисовых полях, их возделывала Аматэрасу, осквернил испражнениями священные покои и, в завершении всего, содрал шкуру с живого жеребенка, потом это шкуру швырнул в комнату, где Аматэрасу шила ритуальную одежду.
За такие пригрешения его было изгнано из равнины высокого неба.
Японский бог: Фугэн Босацу
Фугэн Босацу, в буддийской мифологии Японии божество, которое воплощает в себе дух просветления. Изображали Фугэна Босацу зачастую как сидящего мужчину верхом на белоснежном слоне. В народном буддизме всем известна его ипостась — статуэтка Фугэна Босацу, приносила своему обладателю долголетие и удачу.
Японский бог: Хатиман
Хатиман (в переводе означало «множество флагов»), в японской мифологии был бог — покровитель воинов. Ученные предполагают, что его имя происходит от древнего обычая ставить флаги в честь богов. Бог Хатиман выступал еще и как покровитель самураев из рода Минамото, далее – как заступник военного сословия самураев, "бог стрел и лука", проще говоря в качестве бога войны. Тогда же его и стали почитать как защитника и хранителя имперской цитадели и, в конце-концов как хранителя имперского рода.
В древних скульптурах и памятниках запечатлены сказания о явлениях бога Хатимана в образе старого кузнеца, трехлетнего ребенка. Также есть легенды где бог помогал людям.
Я Японии культ этого бога весьма популярен и до настоящего времени.
Правитель страны Одзин, пятнадцатый император Японии, правивший в 270 — 312 гг., был обожествлен под именем Хатиман, и почитался как «бог стрел и лука», а также как хранитель воинского сословия самураев.
Японский бог: Хоори
Хоори (в переводе означает «огненная тень»), в японской мифологии был, правнук Аматэрасу богини солнца.
Хоори, как и его брат Ходэри (в перев. "сияние огня"), родился в покоях, которые были объяты пламенем. Как то раз Хоори-охотник предложил брату-рыбаку обменяться своими занятиями.
Прошло немного времени, и Ходэри возвратил лук своему брату, а Хоори, в свою очередь, потеряв рыболовный крючок своего брата, взамен предложил ему другой, но тот отказался. Огорчившись, бог охотник отправился к морскому владыке Ватацуми-но Ками, и попросил того вернуть ему снасть. Но когда он увидел дочь морского владыки то влюбился в нее, женился на ней и был счастлив долгие года.
Когда же все-таки он решил вернутся домой, морской владыка отдал ему рыболовные снасти и подарил две яшмы, эти яшмы могли управлять приливом и отливом.
Вернувшись домой Хори наконец вернул своему брату рыболовные снасти, но брат по-прежнему продолжал докучать ему. Наконец бог-охотник потерял свое терпенье и вызвал прилив. Море вышло из берегов и накрыло Ходэри почти с головой. Испугавшись брат-рыбак стал просить прощения, и Хоори призвал отлив.
Пройдя немного времени, дочь морского владыки прибыла к своему мужу и сказала, что собирается родить ребенка. При это она просила своего мужа не смотреть на ее роды, но тот нарушив обещания все же подсматривал сквозь щель ее покоев. Из-за этого царевна превратилась в ужасное чудовище в скрылась в море, оставив своего ребенка.
Когда же мальчик вырос, он женился на тете, которая его воспитала. От этого брака появился мальчик которого называли двумя именами, Тоё-микэно и Камуямато-иварэбико. После смерти он стал известен под именем Дзимму-тэнно и считался первым правителем Японии.
Японский бог: Хотей
В японской мифологии были выделены семь божеств, считалось, что они приносят удачу.
Бисямон - бог войны;
Бэнтен (единственная богиня среди богов-мужчин) приносила удачу в любви;
Фукурокудзю - бог мудрости;
Хотей - бог благополучия;
Дзюродзин обещал долгую жизнь;
Дайкоку был богом богатства;
Эбису помогал в работе.
Считалось, что Хотей пришёл в Японию из Китая. Это был странствующий по свету толстый монах с большим холщовым мешком и чётками. В домах куда приходил Хотей появлялись удача, здоровье и богатство.
Изображали его как человека сидящего на мешке с веселой улыбкой на лице.
Японский бог: Эбису
Бог Эбису — в японской мифологии был богом труда и рыбалки, также он почитался как хранитель здоровья маленьких детей. Из божественной семерки, Эбису был единственный, кто имел японское происхождение. Полагалось, что он был первым ребенком Идзанами и Идзанаги. Он родился без ног и без рук. После рождения ему дали имя Хирако, в переводе с японского это значило «головастик». Однако потом преодолев множество невзгод и препятствий, он смог выростить себе руки и ноги и превратился в бога Эбису.
Хоть они был немножко глуховат, все же оставался доброжелательным и жизнирадостным, его часто называли смеющимся богом.
Японский бог: Эмма-о
Эмма-о, в японском буддизме судья и повелитель мертвых.
Эмма-о правил дзигоку, подземным адом; у него там было восемнадцать военачальников и огромное количество воинов, демонов и стражники с лошадиными головами.
Весь подземный мир был разделен на 16 адов (восемь огненных и восемь ледяных). Древние японцы полагали, что смерть начинает свой путь через пустыню и горы, а возле входа в загробный мир течет река, которую можно было пересечь всего в трех местах. Через мост проходили хорошие, праведные люди. Через брод – те, кто совершил незначительные прегрешения. Те же кто считался закоренелым грешником должны были преодолеть быстрый поток реки, кишащий монстрами и чудовищами.
На другой стороне реки их ждала ужасная старуха. Она раздевала покойных, и в этом виде они представали перед богом Эмма-о, которые через магическое зеркало мог видеть все их земные дела и согласно увиденному отображению судил их (только мужчин). Женщин же судила его родная сестра.