Древний китайский орнамент. Семантика традиционного китайского орнамента
История современного города Афины.
Древние Афины
История современных Афин

Китайский орнамент. Древний китайский орнамент


Природный орнамент Китая. Облака и вода

Цитата поста, дополненная иллюстративным рядом.

Оригинал взят у hellenza в Орнамент в китайской культуре. Часть 3 -геометрические узоры.

Культ Неба в Китае появился в 9 веке до н.э., как связь между народом, правителем и небесными силами. Небо являлось регулирующим и контролирующим началом, в котором главным был морально-этический аспект.В Китае облака были объектами поклонения с древнейших времён: как явление природы облака переменчивы, и в представлении людей они часто служат разными предзнаменованиями. Облака неразрывно связаны с дождем, что имеет огромное значение для сельского хозяйства. Существует даже выражение «дух облака». Облачный узор стал популярен при династии Хань, что было связано с религиозными представлениями того периода. Облачный узор часто можно видеть в архитектурном декоре, на керамике, тканях, вышивке, изделиях из лака и меди, гравировках того периода. Можно сказать, что в произведениях прикладного искусства династии Хань самым важным из узоров был именно облачный. Трактовка облаков настолько своеобразна, что безошибочно отгосит произведение именно к Китайскому искусству.

Иногда облака изображены более натуралистично, иногда превращаются в чисто орнаментальный, легко узнаваемый мотив.

Очень часто главный китайский символ - дракон, изображается в окружение облаков.

вода2

дракон и облака

d2253e54f8e9e3042b0ffb06d0fa2ef2облака2

В крайней степени стилизации облака превращаются в геометрический орнамент.

«Водяной» узор популярен в декоративном творчестве Китая: вода - это источник жизни, а потому она обладает мистическим значением в культуре. Водяной узор обладает множеством разнообразных форм, богатством значений и смыслов и пользуется большой популярностью. Он чаще всего усиливает общее впечатление от изображения, заполняя пустоты или завершая композицию.

В нижнем ярусе вода, в верхнем - вероятно огонь. Буду рада, если меня поправят. (Модератор)

200991512163823477801

Источники:Владимирова Д.А. Декоративно-прикладное искусство Восточной Азии: Символика и традиции - Владивосток :. Изд-во ДВО РАН, 2009.Тянь Хэ. Семантика традиционного китайского орнамента.Песчанская Е.В. Зооморфные мотивы китайского благопожелательного орнамента одежды и украшений династий Мин и Цин.Решетов А.М. Феникс в китайской традиции.http://dragons-nest.ru/def/dr_chin.phphttp://old.febras.ru/partners/culture2.html

ornament-i-stil.livejournal.com

Китайский орнамент - Орнаменты - Zen Designer

Настоящее китайское искусство проникло в Европу только к концу 19 века после тайпинского восстания (1850—1864). В этот период Европа познакомилась с большим количеством по-настоящему великолепных произведений декоративного искусства, которых Запад никогда ранее не видел. Символом китайского искусства для европейцев стали не только совершенство и мастерство, проявленные в технических процессах, но и безупречная красота в сочетании гармоничностью окраски, но более всего - орнаментальное совершенство.

Стремление китайского художника к совершенству форм и сбалансированности колористики известно и не подвергается сомнению. Ученые 19 века, сопоставляя китайский орнамент с орнаментальной культурой других стран считали, что большинство мотивов были иноземного происхождения, поскольку имеют родство с мусульманским, индийским и мавританским искусством. Вообще не представляется трудной задачей взять декоративную композицию и простым изменением колорита и некоторым изменением рисунка преобразовать его в мотив индийский или персидский.

Разновидности орнамента

На иллюстрации сверху вниз: узор с мавританского банку, римский орнамент, мотивы цветочного орнамента с индийской лаковой миниатюры

Китайские художники при росписи ваз следуют тем же законам, что и арабы, украшая керамику орнаментацией. Мавританский художник берет "сырой материал", готовый глиняный горшок, покрытый глазурью, и чудесным образом украшает его поверхность цветными пятнами краски, строя композицию вписыванием деталей в простейшие геометрические фигуры, которые распределяет равномерно по всей поверхности сосуда, в соответствии с его формой и размером. Простейшие рапорты геометрических фигур пересекаются затем с другими, формируя более сложный узор.

Китайская роспись фарфора и в 20-м веке, похоже, продолжает идти по проторенному пути, за некоторым исключением. Именно китайские художники первыми стали рассматривать большие формы цветов как наиболее подходящие к специфическим формам ваз. Это особенно заметно, если наблюдать за процессом росписи от начала до конца: крупные цветы пишутся прежде остальных элементов, и они распределяются по всей поверхности с соблюдением симметрии и пропорциональности. Каких-либо четко очерченных, канонических законов композиции не существует, процесс творчества отдается всецело во власть инстинкту и капризу художника, который сообразно с вдохновением статические формы больших масс цветов объединяет плавными линиями. Эта плавные линии, нерегулярно разбивающие поверхность, создают основу для орнаментации промежуточного размера. Промежуточные, или "вторичные" массы уравновешивают обычно триангулярную композицию. Затем процесс росписи продолжается введением еще более маленьких форм в виде венчиков, стебельков, пока все свободное пространство не будет заполнено, и изделие не обретет свой характерный синеватый оттенок.

Описанный метод построения композиции "на лету" без предварительных эскизов прослеживается во всех восточных стилях орнамента, но особенно свойственен китайскому стилю росписи тонкостенного глазурированного фарфора.

Метод построения композиции на основе симметрично расставляемых круглых пятен цветов, которые затем обвивают веточки с листиками, был характерен для римского орнамента.

Элемент луковицы в месте соединения спиралей стеблей оформился в византийский период. В арабских и мавританских стилях окончания листочков иногда закручиваются в форму свитка. В эпоху Возрождения особенности римского орнамента получают новое развитие, но более экономно, поскольку дополнительно вводятся новые элементы. В персидских орнаментах венчики цветов помещаются не на концах спиралей, а на местах соединения двух тангенциальных кривых. Но лишь в индийском стиле система триангуляции прослеживается наиболее четко, однако мастерски скрывается. В китайском же орнаменте триангуляция - главная особенность. Геометрия построения узоров в виде вписывания их в треугольные модули является абсолютной и нескрываемой, но смягчается решением промежуточных пространствах.

Относительно рекомендаций, которых придерживается китайский художник, можно процитировать несколько суждений из древних рукописных свитков.

"Гармония формы состоит в надлежащей сбалансированности и контрасте прямого с наклонным и плавным".

"Все линии вытекают из родителей стебля. Узор прослеживается от самого его начала до корня".

"Соединения кривых линий или кривых линий с прямыми, должно быть касательными друг к другу".

"Цветы и другие природные объекты, не должно использовать как украшение. Цветы должны наводить на размышления, не нарушая единства объекта, который они украшают".

Таким образом, мы видим, что искусство китайского орнамента отчасти регламентируется рекомендациями относительно элементарных составляющих. Но при условии, что стилистика отчетливо выражена. В любом случае ни одна композиция не является фрагментарной и любой завиток можно проследить по всей длине от корня до оканчивающих его венчиков. В последнем суждении присутствует некоторый оттенок чопорности при соединении двух плавных линий, которая иногда заметна и в готовых росписях на глазурированом фарфоре, однако намерение художника всегда одно - сочленения деталей орнамента делать касательными.

В стилистике росписи, несомненно, китайский орнамент достиг вершин мастерства в представлении природных объектов.

Типы китайского орнамента

Композиции китайского орнамента условно могут быть разделены на три системы построения, показанные на иллюстрации (слева направо соответственно):

  • 1. Система непрерывных сеток, образуемых стеблями;
  • 2. Фрагментарно объединяющее заполнение пустых пространств завитушками, отходящими от основных стеблей;
  • 3. Фрагментарно-интервальная, являющаяся промежуточной между первой и второй схемами, где заметны и сетка стеблей, и завитки, от нее отходящие.

Колористика росписи своеобразна и обращается преимущественно с приглушенными оттенками цвета: бледно-голубой, бледно-зеленый, бледно-розовый, темно-розовый, темно-зеленый, фиолетовый, желтый, белый. Отсутствуют резкие переходы тонов; рисунок спокоен и воспринимается сбалансированным как по тону, так и по взаимодействию форм. Единственного, чего нет в китайской росписи - это чистоты рисунка, характерной для древних греков, арабов и мавров.

Тэг:

zen-designer.ru

Орнамент в китайской культуре. Часть 1 - зооморфные узоры.

При репосте или копи-пасте ссылка на оригинал статьи обязательна. За фото и картинки спасибо Pinterest, Internet, Taobao.

Китайское искусство придает большое значение передаче отношений человека и природы. Мир вокруг визуализировался в декоративно-прикладном творчестве (одежде, украшениях, предметах быта) в виде различных бразов и узоров. Искусство орнамента, являющееся неотъемлемой частью китайской культуры, вобрало в себя традиции и обычаи, философию, образ мышления, метафоричность и особенную эстетику.Отправимся в путь к истокам и значению традиционного китайского орнамента.111В китайской культуре орнамент, традиционно наделенный благопожелательным смыслом и выражающий идею полноты и совершенства всего сущего, пронизывает практически все духовные и материальные сферы человеческого бытия.Современное понятие "благопожелание" впервые было упомянуто в древнекитайском классическом трактате "Чжуан-цзы". В это слово вкладывались такие понятия, как благополучие и благосклонность судьбы, а дословно переводится как " счастливый баран", что объясняется тем, что древние китайцы вели кочевой образ жизни и как следствие, отара жирных баранов являлась великим достижением и трактовалась как счастливое событие.

Со временем термин "благопожелание" объединил в себе целый ряд понятий, среди которых центральное место занимаеют счастье, бгатство, карьера, долголетие и радость. Эти компоненты в конфуцианской культуре называются "пять компонентов полного счастья" и  являются главными темами китайского орнамента.

К зооморфной группе благопожелательного орнамента одежды и украшений относятся многочисленные изображения животных и птиц, рыб и насекомых.В китайской мифологии больше внимания уделялось пяти существам: дракону, фениксу, тигру (иногда его заменяет цилинь - вариант китайского единорога) и черепахе.4 животныхВо большинстве стран Восточной Азии дракон считается символом счастья, ибо он сумел добыть напиток бессмертия. В древнекитайской картине мира он представляет Ян, т. е. персонифицирует размножение, плодородие и активность. Во многих легендах и сказках драконы играют доминирующую роль, а в изобразительном искусстве и в художественных промыслах они становятся основным сюжетом.Количество драконов на парчовых одеждах генералов в Древнем Китае было точно регламентировано, и девять драконов могло быть только на императорском одеянии. Со времен династии Хань (206 до н. э. - 220 н. э. ) сине-зеленый дракон  считается символом императора, восхода Солнца, Востока и весеннего дождя. Символом имперской власти был дракон с пятью когтями. Императорский трон, предметы домашнего обихода, одежда были с изображениями этого чудовища. Эту эмблему также должны были использовать принцы первого и второго ранга. Принцам третьего и четвертого рангов было разрешено использование изображений дракона с четырьмя когтями, в то время как принцам пятого ранга и некоторым определенным официальным лицам позволялось использовать в качестве эмблемы изображение змееподобного животного с пятью когтями. Трон императора именовался Троном Дракона, лицо императора - Лицом Дракона. Когда надо было оповестить о кончине императора, говорили, что он улетел на небо верхом на драконе.5 драконов4e9e1a9ec207fe40e3ef4426921fd32cЗимой, как свидетельствует народная традиция, драконы живут под землей, однако во второй месяц поднимаются в небо и вызывают при этом гром и первые дожди. Во многих случаях на второй день второго лунного месяца устраиваются в честь дракона торжества с фейерверками (праздник именуется "Дракон поднимает голову"). В декоративном искусстве часто изображаются два дракона, играющих жемчужиной (шаром грома) , благодаря чему они вызывают плодотворный дождь, который обещает богатство и обильный урожай.6855184407c8720ecb91047399de4daeb5e3baВ иерархии китайских божеств дракон занимал третье место после неба и земли. Его изображали в самых причудливых формах. Глаза дракона похожи на кроличьи, а уши - на коровьи; у него растут длинные усы; туловище походит на тело змеи, покрытое чешуей; четыре тигровые лапы имеют орлиные когти. Но во всех случаях облик чудовища был величественным, суровым и воинственным.053eee677c957f8f707b275b01d7d34fлунпао

Феникс. Изначально слово служило обозначением посланца Небесного владыки — божества ветра (ветер - фэн). Согласно китайским источникам, феникс живет в Киноварной (красной) пещере. Такая позиция привела к слиянию образа феникса и Красной птицы Чжу-цяо — символа южной стороны света. Традиционные элементы изображения феникса: большое крыло, пышный хвост и гребень на голове. У нее горло ласточки, клюв петуха, шея змеи, хвост рыбы, лоб журавля, головка утки, расцветка дракона, спина черепахи. Перья у феникса пяти цветов - желтые, белые, красные, синие, черные. Они символизируют пять добродетелей: человеколюбие, долг, пристойность, знание обрядов, верность.фэн3 фэн2Феникс – воплощение элемента Инь. Часто фениксом называли жену императора. Волшебная птица феникс добра и милосердна: она не клюет насекомых, пищей для нее служат семена бамбука, а жажду она утоляет только из чистого родника. Происхождение птицы феникс связывают с солнцем и огнем, поэтому она символизирует тепло, неотделимое от лета и хорошего урожая.Изготовляется множество ювелирных изделий из золота, серебра, драгоценных камней, изображающих феникса. Широко распространены были вышитые халаты с изображениями фениксов, женские матерчатые туфли с головой феникса, платья, халаты480729_10152349863155691_1606582168_nсвадебный костюм

Узор два феникса в облаках.облака 2 фениксаФеникс — предвестник счастья и благополучия, поэтому его всегда и везде все ждут. Прежде был широко распространен фэн гуань — парадный женский головной убор в виде феникса, позже такой убор стали носить все невесты. Так, выражение «самцу и самке феникса вместе летать» означает «счастливые супруги», а также поздравление новобрачным.642d09f597b46da4ed66c9bbedae4cf3d2a550ec277a3762cf807b167a47e8ddТанец дракона с фениксом - символ взаимодействия мужского и женского начала.фэнлун

Тигр олицетворяет силу, властолюбие, суровость, отвагу и свирепость. Он символизировал также военную доблесть. Изображение тигра находят на бронзовых и фарфоровых изделиях далекого прошлого. Вход в монастыри, правительственные здания, богатые магазины, жилые дома украшали и оберегали каменные изваяния тигра.   В китайской мифологии тигр − это покровитель и защитник от злых духов.В связи с этим в праздник начала лета тигр с веткой полыни во рту используется как символ защиты от пяти вредоносных существ (ящерицы, стоножки, жабы, змеи и паука), и по этой же причине детская шапка новорожденного зачастую шилась в виде головы тигра. Изображение тигра использовалось в борьбе с ядовитыми пресмыкающимися. Поэтому в праздник лета изготовлялись большие и маленькие тигровые маски из шелка, бархата и хлопка.

67379695476a417d3fd0a04ccacab2116f6448ab00a8e7ecbba492883f602cfaГолову хищника рисовали на щитах воинов, гравировали на деревянных дверях военных укреплений для устрашения неприятеля. Изображение тигра, вышитое на одежде военных чинов, служило знаком различия.Чтобы тигр наводил ужас на злых духов, голову этого хищника рисовали на стенах жилых домов и монастырей и вышивали на одежде и обуви детей.76be55203b81984a1d485a53dd25ff85209f0b082e20a8d66a6b7b5ff70eb5a4

Примечательно, что в Древнем Китае тигра соотносили с женским началом инь, с подземным миром и Западом (где солнце опускается под землю). Только позднее, с распространением буддизма, иероглифом ян стали обозначать мужественное благородство тигра, тем более что его лоб украшен знаком, в котором узнается иероглиф ван ( 王 ), что означает "царь". Однако, сохранился образ тигра (инь) в бамбуковой роще (ян): т. е. тьмы, внедрившейся в область света.

1228394098_1228208339_rd060524008

Черепаха также считалась священным животным в Китае -  она олицетворяла долголетие, силу, выносливость. Ее куполообразную спину уподобляли небесному своду, а брюхо - земле. Долголетие черепахи стало символом вечности - верили, что она живет до трех тысяч лет. Священная черепаха имела голову змеи и шею дракона. Ее изваяние служило украшением императорских дворцов и постаментов для памятников на могилах знатных людей.39faaf75fbc58af996aac39a6041051c286606-2ff3f-30527330-m549x500

Узор с черепахами на ткани.286606-ba1c7-30527317-

Орнамент "панцирь черепахи".панцирь черепахи

Обожествлялись и другие живые существа.

Сверхъестественными свойствами наделялась лисица: она якобы могла творить чудеса. 5d064c30c4951a4fc154e1312ebe9379Когда лисице исполняется 50 лет, она способна превратиться в обычную женщину, в возрасте 100 лет - стать прекрасной молодой девушкой или волшебником, владеющим всеми тайнами чародейства. Достигнув тысячелетнего возраста, лисица может быть допущена на небо и тогда превратиться в "небесную лисицу".Чаще всего волшебница-лисица старалась, приняв образ красивой женщины, выйти замуж за обыкновенного человека. Разумному мужу, не доискивающемуся до тайн жены, лисица могла принести счастье, стремление же проведать о е прошлом могло привести к большим неприятностям. Чтобы узнать в женщине лисицу, нужно было рассмотреть ее тень при лунном свете. В этом случае тень даже самой красивой женщины давала точное изображение вытянутой лисьей мордочки с острыми ушами.fox3девушка лиса из телесериалаЧаще всего изображение лисицы можно встретить в женских украшениях (шпильки, броши, серьги, кольца)

1001100210000

Начиная с периода династии Тан большой популярностью в декоре костюма пользуется изображенье льва. Хотя львов в Китае никогда не было, а китайское слово лев происходит от персидского шин. Помимо того, что лев использовалось в качестве знака различия на груди и спине парадной одежды чиновников, один или несколько львов, играющих помпоном из шелковых ниток, символизируют торжество, празднование (сваьбу или день рождения). Такой вид орнамента характерен для декора женских головных украшений периода Цин. В это же время изображение одного или нескольких львов с помпоном встречается на детских амулетах и на женских шпильках.львыБольшой популярностью у китайского народа пользуется образ журавля как символ долголетия. Журавль – это птица- долгожитель, продолжительность его жизни составляет 50-60 лет. В Поднебесной существует множество выражений, описывающих долгую жизнь, в них используется образ журавля: «журавлиное долголетие», «журавлиный возраст». Журавль символизирует собою пожелание получения высшего чина. Это связано с элегантной, изящной внешностью и спокойным, достойным поведением журавля, который представляется китайцам похожим на феникса. В периоды Мин и Цин изображения уссурийских журавлей вышивалось на официальных халатах, также были распространены различные композиции с изображением журавля, такие, как: журавль, танцующий на скрытых прибоем камнях; шесть уссурийских журавлей; журавль, стоящий на одной на одной ноге. Все эти изображения связаны с пожеланием продвижения в карьере чиновника.1e8aa22047a8ffccf6e75fee19aba32f108c4e7aab8538091ab547766ced2b68

Орнаменты с изображением журавля:журавльКарп и окунь используются как символ достатка, богатства, так как слово рыба [юй] является омонимом слов «излишек» и «изобилие», что сделало этот образ эмблемой материального благополучия, общепринятой в китайском искусстве и в праздничной обрядности.В конфуцианской образности особо выделяется карп - порода рыб, обладающая способностью плыть против течения и преодолевать всевозможные преграды, идя на нерест.Образ карпа стал воплощением упорства человека в достижении поставленных целей, который связан также с пожеланием сдачи экзаменов на чиновничью должность, удачной карьеры и общего жизненного успеха.0a13d7a5094b18e92621f8334bb344c7db49c83a01f2af337e43fd4ec9c20319Каждое из перечисленных символических значений рыбы проявляется в определенном художественном контексте. Например, изображение рыбы, представленное в сочетании с другими благопожелательными эмблемами, служит знаком счастья (в самом широком смысле этого понятия), символом материального благосостояния и служебного успеха. Присутствуя в женских украшениях (серьгах, браслетах, подвесках), обычно в парных композициях, рыба выступает как эмблема взаимной любви, счастливого брака и материнства.карпы

Летучая мышь, звучание которой омонимично иероглифу [фу] «счастье», декорирует массу личных украшений (шпильки, кольца, браслеты и другие) как самостоятельно, так и в различных совместных композициях. Орнамент в виде летучей мыши декорировал одежду как простых людей, так и императора.

классика летучих мышейлетучая мышь

летучие мыши

Таким образом мы рассмотрели лишь некоторые основные зооморфные образы, используемые в китайском орнаменте одежды и украшений.В следующих частях рассказа мы обратим внимание на растительные, геометрические и природные символики.

Источники:Владимирова Д.А. Декоративно-прикладное искусство Восточной Азии: Символика и традиции. – Владивосток: Изд-во ДВО РАН, 2009.Тянь Хэ. Семантика традиционного китайского орнамента.Песчанская Е.В. Зооморфные мотивы китайского благопожелательного орнамента одежды и украшений династий Мин и Цин.Решетов А.М.  Феникс в китайской традиции.Священные существа в китайской мифологии. // http://old.febras.ru/partners/culture2.htmlДракон в картине мира древнего Китая. // http://dragons-nest.ru/def/dr_chin.phpКитайские народные праздники.  //http://www.cntv.ru/2013/03/13/ARTI1363158748845352.shtml

dysik.livejournal.com

China INC | Новости Китая, аналитика Китая, НОАК

Орнамент в китайской культуре. Часть 1 - зооморфные узоры

Китайское искусство придает большое значение передаче отношений человека и природы. Мир вокруг визуализировался в декоративно-прикладном творчестве (одежде, украшениях, предметах быта) в виде различных бразов и узоров. Искусство орнамента, являющееся неотъемлемой частью китайской культуры, вобрало в себя традиции и обычаи, философию, образ мышления, метафоричность и особенную эстетику.

В китайской культуре орнамент, традиционно наделенный благопожелательным смыслом и выражающий идею полноты и совершенства всего сущего, пронизывает практически все духовные и материальные сферы человеческого бытия.

Современное понятие "благопожелание" впервые было упомянуто в древнекитайском классическом трактате "Чжуан-цзы". В это слово вкладывались такие понятия, как благополучие и благосклонность судьбы.

Со временем этот термин объединил в себе целый ряд понятий, среди которых центральное место занимаеют счастье, бгатство, карьера, долголетие и радость. Эти компоненты в конфуцианской культуре называются "пять компонентов полного счастья" и являются главными темами китайского орнамента.

К зооморфной группе благопожелательного орнамента одежды и украшений относятся многочисленные изображения животных и птиц, рыб и насекомых. В китайской мифологии больше внимания уделялось пяти существам: дракону, фениксу, тигру (иногда его заменяет цилинь - вариант китайского единорога) и черепахе.

Во большинстве стран Восточной Азии дракон считается символом счастья, ибо он сумел добыть напиток бессмертия. В древнекитайской картине мира он представляет Ян, т. е. персонифицирует размножение, плодородие и активность. Во многих легендах и сказках драконы играют доминирующую роль, а в изобразительном искусстве и в художественных промыслах они становятся основным сюжетом.

Количество драконов на парчовых одеждах генералов в Древнем Китае было точно регламентировано, и девять драконов могло быть только на императорском одеянии. Со времен династии Хань (206 до н. э. - 220 н. э. ) сине-зеленый дракон считается символом императора, восхода Солнца, Востока и весеннего дождя. Символом имперской власти был дракон с пятью когтями. Императорский трон, предметы домашнего обихода, одежда были с изображениями этого чудовища. Эту эмблему также должны были использовать принцы первого и второго ранга. Принцам третьего и четвертого рангов было разрешено использование изображений дракона с четырьмя когтями, в то время как принцам пятого ранга и некоторым определенным официальным лицам позволялось использовать в качестве эмблемы изображение змееподобного животного с пятью когтями. Трон императора именовался Троном Дракона, лицо императора - Лицом Дракона. Когда надо было оповестить о кончине императора, говорили, что он улетел на небо верхом на драконе.

Зимой, как свидетельствует народная традиция, драконы живут под землей, однако во второй месяц поднимаются в небо и вызывают при этом гром и первые дожди. Во многих случаях на второй день второго лунного месяца устраиваются в честь дракона торжества с фейерверками (праздник именуется "Дракон поднимает голову"). В декоративном искусстве часто изображаются два дракона, играющих жемчужиной (шаром грома) , благодаря чему они вызывают плодотворный дождь, который обещает богатство и обильный урожай.

В иерархии китайских божеств дракон занимал третье место после неба и земли. Его изображали в самых причудливых формах. Глаза дракона похожи на кроличьи, а уши - на коровьи; у него растут длинные усы; туловище походит на тело змеи, покрытое чешуей; четыре тигровые лапы имеют орлиные когти.Но во всех случаях облик чудовища был величественным, суровым и воинственным.

Феникс. Изначально слово служило обозначением посланца Небесного владыки — божества ветра (ветер - фэн). Согласно китайским источникам, феникс живет в Киноварной (красной) пещере. Такая позиция привела к слиянию образа феникса и Красной птицы Чжу-цяо — символа южной стороны света.Традиционные элементы изображения феникса: большое крыло, пышный хвост и гребень на голове. У нее горло ласточки, клюв петуха, шея змеи, хвост рыбы, лоб журавля, головка утки, расцветка дракона, спина черепахи. Перья у феникса пяти цветов - желтые, белые, красные, синие, черные. Они символизируют пять добродетелей: человеколюбие, долг, пристойность, знание обрядов, верность.

Феникс – воплощение элемента Инь. Часто фениксом называли жену императора. Волшебная птица феникс добра и милосердна: она не клюет насекомых, пищей для нее служат семена бамбука, а жажду она утоляет только из чистого родника. Происхождение птицы феникс связывают с солнцем и огнем, поэтому она символизирует тепло, неотделимое от лета и хорошего урожая. Изготовляется множество ювелирных изделий из золота, серебра, драгоценных камней, изображающих феникса.Широко распространены были вышитые халаты с изображениями фениксов, женские матерчатые туфли с головой феникса, платья, халаты.

Узор два феникса в облаках.

Феникс — предвестник счастья и благополучия, поэтому его всегда и везде все ждут. Прежде был широко распространен фэн гуань — парадный женский головной убор в виде феникса, позже такой убор стали носить все невесты. Так, выражение «самцу и самке феникса вместе летать» означает «счастливые супруги», а также поздравление новобрачным.

Танец дракона с фениксом - символ взаимодействия мужского и женского начала.

Тигр олицетворяет силу, властолюбие, суровость, отвагу и свирепость. Он символизировал также военную доблесть. Изображение тигра находят на бронзовых и фарфоровых изделиях далекого прошлого. Вход в монастыри, правительственные здания, богатые магазины, жилые дома украшали и оберегали каменные изваяния тигра. В китайской мифологии тигр − это покровитель и защитник от злых духов.В связи с этим в праздник начала лета тигр с веткой полыни во рту используется как символ защиты от пяти вредоносных существ (ящерицы, стоножки, жабы, змеи и паука), и по этой же причине детская шапка новорожденного зачастую шилась в виде головы тигра. Изображение тигра использовалось в борьбе с ядовитыми пресмыкающимися. Поэтому в праздник лета изготовлялись большие и маленькие тигровые маски из шелка, бархата и хлопка.

Голову хищника рисовали на щитах воинов, гравировали на деревянных дверях военных укреплений для устрашения неприятеля. Изображение тигра, вышитое на одежде военных чинов, служило знаком различия.Чтобы тигр наводил ужас на злых духов, голову этого хищника рисовали на стенах жилых домов и монастырей и вышивали на одежде и обуви детей.

Примечательно, что в Древнем Китае тигра соотносили с женским началом инь, с подземным миром и Западом (где солнце опускается под землю). Только позднее, с распространением буддизма, иероглифом ян стали обозначать мужественное благородство тигра, тем более что его лоб украшен знаком, в котором узнается иероглиф ван ( 王 ), что означает "царь". Однако, сохранился образ тигра (инь) в бамбуковой роще (ян): т. е. тьмы, внедрившейся в область света.

Черепаха также считалась священным животным в Китае - она олицетворяла долголетие, силу, выносливость. Ее куполообразную спину уподобляли небесному своду, а брюхо - земле. Долголетие черепахи стало символом вечности - верили, что она живет до трех тысяч лет. Священная черепаха имела голову змеи и шею дракона. Ее изваяние служило украшением императорских дворцов и постаментов для памятников на могилах знатных людей.

Узор с черепахами на ткани.

Орнамент "панцирь черепахи".

Обожествлялись и другие живые существа.

Сверхъестественными свойствами наделялась лисица: она якобы могла творить чудеса.

Когда лисице исполняется 50 лет, она способна превратиться в обычную женщину, в возрасте 100 лет - стать прекрасной молодой девушкой или волшебником, владеющим всеми тайнами чародейства. Достигнув тысячелетнего возраста, лисица может быть допущена на небо и тогда превратиться в "небесную лисицу".Чаще всего волшебница-лисица старалась, приняв образ красивой женщины, выйти замуж за обыкновенного человека. Разумному мужу, не доискивающемуся до тайн жены, лисица могла принести счастье, стремление же проведать о е прошлом могло привести к большим неприятностям. Чтобы узнать в женщине лисицу, нужно было рассмотреть ее тень при лунном свете. В этом случае тень даже самой красивой женщины давала точное изображение вытянутой лисьей мордочки с острыми ушами.

Чаще всего изображение лисицы можно встретить в женских украшениях (шпильки, броши, серьги, кольца)

Начиная с периода династии Тан большой популярностью в декоре костюма пользуется изображенье льва. Хотя львов в Китае никогда не было, а китайское слово лев происходит от персидского шин. Помимо того, что лев использовалось в качестве знака различия на груди и спине парадной одежды чиновников, один или несколько львов, играющих помпоном из шелковых ниток, символизируют торжество, празднование (сваьбу или день рождения). Такой вид орнамента характерен для декора женских головных украшений периода Цин. В это же время изображение одного или нескольких львов с помпоном встречается на детских амулетах и на женских шпильках.

Большой популярностью у китайского народа пользуется образ журавля как символ долголетия. Журавль – это птица- долгожитель, продолжительность его жизни составляет 50-60 лет. В Поднебесной существует множество выражений, описывающих долгую жизнь, в них используется образ журавля: «журавлиное долголетие», «журавлиный возраст». Журавль символизирует собою пожелание получения высшего чина. Это связано с элегантной, изящной внешностью и спокойным, достойным поведением журавля, который представляется китайцам похожим на феникса. В периоды Мин и Цин изображения уссурийских журавлей вышивалось на официальных халатах, также были распространены различные композиции с изображением журавля, такие, как: журавль, танцующий на скрытых прибоем камнях; шесть уссурийских журавлей; журавль, стоящий на одной на одной ноге. Все эти изображения связаны с пожеланием продвижения в карьере чиновника.

Орнаменты с изображением журавля:

Карп и окунь используются как символ достатка, богатства, так как слово рыба [юй] является омонимом слов «излишек» и «изобилие», что сделало этот образ эмблемой материального благополучия, общепринятой в китайском искусстве и в праздничной обрядности.В конфуцианской образности особо выделяется карп - порода рыб, обладающая способностью плыть против течения и преодолевать всевозможные преграды, идя на нерест. Образ карпа стал воплощением упорства человека в достижении поставленных целей, который связан также с пожеланием сдачи экзаменов на чиновничью должность, удачной карьеры и общего жизненного успеха.

Каждое из перечисленных символических значений рыбы проявляется в определенном художественном контексте. Например, изображение рыбы, представленное в сочетании с другими благопожелательными эмблемами, служит знаком счастья (в самом широком смысле этого понятия), символом материального благосостояния и служебного успеха. Присутствуя в женских украшениях (серьгах, браслетах, подвесках), обычно в парных композициях, рыба выступает как эмблема взаимной любви, счастливого брака и материнства.

Летучая мышь, звучание которой омонимично иероглифу [фу] «счастье», декорирует массу личных украшений (шпильки, кольца, браслеты и другие) как самостоятельно, так и в различных совместных композициях. Орнамент в виде летучей мыши декорировал одежду как простых людей, так и императора.

Таким образом мы рассмотрели лишь некоторые основные зооморфные образы, используемые в китайском орнаменте одежды и украшений.В следующих частях рассказа мы обратим внимание на растительные, геометрические и природные символики.Сolor-harmony

china-inc.ru

Китайские орнаменты. Мебель производства Китая. Мебельная фабрика Карпентер

Древние китайцы обожествляли природу, животный, растительный мир и переносили в орнаментику, по их представлениям, характерные узоры, передающие божественные образы. Часто декоративные мотивы довольно натуралистичны. Главный вклад Китая в мировую культуру был сделан на протяжении средних веков. Важными элементами стали изображения, несущие в себе магическую функцию, символику: цикады предвещали урожай, стебли бамбука олицетворяли стойкость и мудрость, дикая слива (мейхуа) — верную дружбу, персик — символ бессмертия, плод граната намекал на многочисленное потомство, цветы пиона — знатность и богатство, зеленая сосна, цепляющаяся своими корнями за скалы, — долголетие и стойкость к жизненным неурядицам, бык и баран сулили людям сытость и богатство. Фантастическая маска-зверь тао-тё (таотэ) соединяет черты тигра, барана, дракона. Одно из ее значений — защита от злых духов. Цветок и порхающая рядом бабочка — любовь. Представление о благодати связано с чудовищем-драконом с головой хамелеона, рогами оленя, ушами быка, хвостом змеи, пятью когтями орла, чешуей рыбы. Это изображение приобретет значение символа императорского могущества и совершенства. Символом императриц стало существо с головой фазана, шеей черепахи, телом павлина или дракона с распростертыми крыльями. В китайской орнаментике встречаются мотивы свастики (вань) и иероглифа «шоу» — знаки долголетия. Очень древним является орнамент в виде спиралей, волн, кучевых облаков, восьмиконечных звезд, крестов, меандра (символическое изображение грома), но он не непрерывный, как греческий, а повторяющийся элементами узора одиночно или парами. В китайском декоре соединились стилизация и натуралистичность. Китайское искусство испытывало влияние различных кочевых народов, буддийской Индии, сасанидского Ирана (с принятием Ираном ислама многие художники уехали в Китай). Декоративный китайский стиль стал образцом для японских художников, но они создали свою, уникальную художественную систему. В Японии, как и в Китае, мотивы и элементы орнамента всегда несут в себе тайный смысл или символику: журавль (цуру) — символ процветания, удачи и долгой жизни, птицы, бабочки и мотыльки, особенно сидящие на цветах, говорили о любовных переживаниях, пожелании счастья, редька (дайкон) — символ силы и мощи, апельсин — продолжение рода, лотос — целомудрие, вишня (сакура) — нежность, бамбук — стойкость и мужество, мандаринская уточка на скале под деревом — символ супружеского счастья и верности.

Н.С. Ворончихин, Н.А. Емшанова Орнаменты. Стили. Мотивы.

santosh.ru

Семантика традиционного китайского орнамента - PDF

Транскрипт

1 УДК 7.04 ББК Семантика традиционного китайского орнамента Тянь Хэ Декоративное искусство Китая интересно и многообразно. Большое значение в традиционных орнаментах этой страны отводится передаче базовых отношений человека и природы. Большинство орнаментов, сохранившихся в китайском декоративном искусстве до наших дней, имеет глубокие исторические корни. В данной статье сделана попытка выявить основные типы традиционных китайских орнаментов и проанализировать их семантику. Ключевые слова: династия, исторический текстиль Китая, китайское декоративное искусство, стиль, темы узоров, традиционный китайский орнамент, узор. 173 Искусство на протяжении всей истории Китая занимало важное место в культуре, раскрывая её скрытый потенциал и жизненные силы. Влияние китайской культуры на развитие современных мировых тенденций в живописи, моде, дизайне, татуаже неоспоримо, но далеко не всегда те или иные орнаментальные мотивы, рожденные в Китае, используются осознанно, с учетом присущей им семантики. Территория, на которой развивался китайский этнос, велика и разнообразна. Долгое время экономическая система страны основывалась на натуральном хозяйстве. Все это позволило традиционному искусству унаследовать достижения поколений и непрерывно развиваться, создавая множество разнообразных стилей. В период правления династий Вэй ( ), Цзинь ( ), Суй ( ) и Тан ( ) смешение многих этнических культур дало толчок развитию новых форм народного костюма, а также таких ремесел как ткачество и набойка. В период династий Мин ( ) и Цин ( ) достигло кульминации своего развития и расцвета искусство плетения. Традиционное китайское искусство придавало большое значение форме, передаче базовых отношений человека и природы. С момента появления китайской цивилизации, искусство региона развивалось по своему особому пути, а ко времени появления династии Хань, можно сказать, что этот путь разделился на четыре направления: 1) дворцовое искусство, ориентированное на аристократию; 2) искусство интеллигенции, ученых мужей; 3) религиозное искусство, сформировавшееся под влиянием буддизма, даосизма и прочих учений; 4) народное искусство, то есть искусство крестьянства. Произведения декоративно-прикладного искусства Китая, безусловно, составляют важную часть искусства страны. Большая часть их имеет яркий оптимистический колорит. Китайский традиционный орнамент это достаточно широкое понятие. Его корни уходят в глубокое прошлое, но он существует и в настоящее время. В него входят традиционный узор, узоры малых народностей, придворный узор, религиозный узор, кроме того, он играет значительную роль в архитектуре, живописи, скульптуре, текстиле и прикладном искусстве. Безусловно, существует множество типов этого орнамента, развивавшихся на всем протяжении его истории. Смысловая наполненность и разнообразие форм китайского узора огромны, однако, если говорить в целом, существует стилевое единство всех узоров, характерные особенности внимание к красоте формы и смысловому содержанию узоров. Интерес, как к эстетической, так и к содержательной стороне узоров сформировал эстетическое чувство китайского народа. Разнообразное, существующее на протяжении многих веков искусство орнамента, являющееся неотъемлемой частью китайской культуры, вобрало в себя традиции и обычаи, народную философию, традиционный образ мышления, эстетику, достижения тысячелетий культуры и истории Китая. При династии Цинь ( гг. до н.э.) на территории Китая произошло объединение различных народностей в единую страну, активно развивалась экономика, поднялся уровень жизни народа. В соответствии с этим, орнаментальное искусство тоже достигло небывалого расцвета, а сюжеты узоров стали более разнообразны. При династии Хань (206 г. до н.э. 220 гг. н.э.) в орнаментах, помимо мифологических Общество

2 174 Terra Humana сюжетов, большое внимание стало уделяться сюжетам о труде, о жизни знати, музыкантам и танцорам, историческим преданиям, легендам о божествах, явлениям природы и прочему [2, с. 18]. Распространенные мотивы орнамента династии Хань: облака, изображения четырех божеств, кизил, повозка, медная скоба с кольцом в виде головы змеи или черепахи, узор из линий, при примыкании образующих прямые углы, сценки из повседневной жизни. Орнамент с изображением кизила часто можно видеть на изделиях из шелка и в вышивках. Кизил использовали в качестве лекарства; по народным поверьям, он был способен приносить удачу. Девятого числа девятого лунного месяца китайцы отмечали праздник двойной девятки 1, в который существовала традиция носить при себе ветки кизила, так как считалось, что он отгоняет злых духов и способствует долгой и счастливой жизни. В период династии Хань были очень популярны орнаменты, изображающие сценки из повседневной жизни работу (пахоту, плавку железа, вываривание соли из воды, изготовление вина, ткачество, сев, сбор урожая, сбор лотосов и др.), общественную жизнь, танцы и цирковые представления, а также исторические события и легенды о богах. После падения династии Хань начался период социальных потрясений и раздробленности, длившийся более трех столетий, с начала эпохи Троецарствия до конца периода Южных и Северных династий. В то время очень важную роль играла религия. Как писал поэт, Четыреста восемьдесят святилищ Южных Династий след, О, сколько же башен высится в дымке средь моросящей влаги! [1] 2. Расцвет буддизма оказал влияние на все стороны жизни, и в этот период появилось много узоров с буддийским содержанием. Так как влияние религиозных мотивов в период раздробленности было большим, чем во время предшествующей ему династии Хань или следующей за ним династии Тан, то развитие узоров в тот период отличается своеобразием. Изображения Будды Шакьямуни, Будды Матрейя, бодисатв, богини Гуаньинь, небесных музыкантов гандхарвов, орнаменты с изображением буддийских сюжетов способствовали более широкому распространению буддизма. Среди других сюжетов этого периода были также популярны цветы лотоса, жимолость, огонь, животные и др. В период династий Суй и Тан (особенно последней) экономика и культура страны достигли небывалого расцвета. В эпоху Тан люди были гораздо более свободными, чем в любую из предшествующих эпох, их размышления не ограничивались религиозными вопросами, постепенно утверждались идеи самостоятельности и независимости человека. Основными темами узоров в этот период были цветы и птицы. Ремесленники в значительной мере отказались от бывших до того основными мотивами орнамента тем богов и животных. Что же касается художественной манеры рисунка, то можно сказать, что простота сменилась большей реалистичностью, пышностью, поэтичностью, а эстетические предпочтения в это время довольно сильно изменились. Во время династии Сун ( ) в прикладном искусстве практически нет произведений таких же ярких и мощных, как танские. Правильным и изящным тогда считалось некоторое равнодушие к славе. В искусстве того времени развивался реалистический стиль. Примерами того периода можно считать изображения четырех сезонов, фонарей, морские мотивы, изображение играющих детей, цветов и др. Особой популярностью пользовались изображения четырех сезонов виды или цветы и травы, характерные для различных времен года. Его аллегорическое значение «совершенная красота». В сунский период наиболее распространенными элементами времен года, изображавшимися как части этого орнамента, были пионы, лотосы, хризантемы и цветы сливы. Такие сюжеты сохраняли популярность и в последующие периоды, при династиях Мин и Цин. Стиль искусства династии Юань ( ) радикально отличался от стиля, популярного при Сун. Юаньские узоры были более небрежны, не связаны рамками условностей. Что касается тем, то в этот период узоры имеют не только декоративное значение, но и рассказывают истории, то есть содержательная наполненность орнаментов стала глубже. К тому же при династии Юань было популярно заполнять пустоты, оставленные основным орнаментом, другим узором. В таком качестве часто использовали иероглифический орнамент, узор из свастик, помпонов и др. Основные сюжеты орнамента династии Юань: «три друга в зимнее время», абстрактный рисунок с изображением лепестков лотоса, водных цветов, птиц и пейзажей,

3 исторических сюжетов, мифологический орнамент и др. Узор «три друга в зимнее время» представляет собой изображение бамбука, сосны и сливы. Такой рисунок часто встречается на ткани, керамике, изделиях из металла, лака, скульптуре. Популярность этого орнамента во время правления монгольской династии Юань может быть связана с тем, что общество испытывало большое давление со стороны властей. Люди обращались к сосне, бамбуку и сливе как символам воли и стойкости, чтобы показать, что в тяжелые времена они также могут сохранить непоколебимую честность и вынести все испытания. Форма, содержание и смысловое наполнение китайского орнамента менялись с течением времени в соответствие с формами общественного и политического развития. Так, в древнем обществе орнамент имел магическое, тотемное значение, в феодальный период отражал политические принципы, а в новое время получили распространение национальные благопожелательные узоры. Движущей силой создания орнамента служила не объективная реальность, а требования идеологической концепции. Поэтому узор не ограничивался простой передачей объективной реальности, а являлся соединением последней и духовных запросов человека, переплетением формы и содержания, что делало его цельным произведением, сочетающим дух и материю. Эта эстетическая особенность китайского орнамента определила, что его форма должна раскрывать содержание (то есть, через определенную форму здесь должен передаваться определенный смысловой подтекст). В китайском орнаменте большое значение придавалось сочетанию контрастов. В процессе складывания узора появились определенные нормы «дизайн», зависящий от горизонтальной и вертикальной проекции изображения. К такому дизайну относятся: танский травяной узор, «встреча с радостью», «вьющаяся ветка» и т.д. Сформировались такие способы создания узоров, как «упрощение», «увеличивающее изменение», «объединение», «разделение» и т.д. Кроме того, существовали и устойчивые формы орнамента: дракон, феникс, цилинь 3, Будда, и множество других. Противопоставление контрастности и цельности в китайских узорах придавало им изменчивость, способность к обновлению, гарантировало их процветание и жизненную силу. Китайские традиционные орнаменты можно разделить на несколько групп: 1. Узоры с изображением небесных явлений. 2. Геометрические узоры. 3. Растительные узоры. 4. Узоры с животной тематикой. 5. Узоры, символизирующие счастье, процветание, долголетие, радость, богатство и т.д. С развитием орнамента расширялся спектр типов используемых сюжетов и благопожелательных значений. Существовали узоры, предназначенные для императорского дворца, или для жилища простого человека, ханьские узоры и узоры малых народностей, животные и растительные узоры, «узоры четырёх духов» и т.д. Китайское учение «инь ян» делило все сущее на иньское и янское начала, а «пять первоэлементов» вода, огонь, земля, дерево и металл обозначали пять первоначальных субстанций, образовавших Вселенную. Считалось, что есть пять сторон света: север, юг, запад, восток и центр. В соответствии с этим вводилось пять основных цветов: темный (предположительно темно-зеленый), желтый, красный, белый и черный. Созвездия рассматривались по аналогии с земными структурами, представляясь как дворцы, которые традиционно делились по сторонам света: восточный, южный, западный, северный и центральный. Наблюдая за небосводом, люди пришли к выводу, что все «дворцы», кроме центрального, имеют форму какого-либо существа. Созвездие восточного дворца форму дракона, а поскольку восток ассоциировался с темным цветом, то дракона востока стали называть «Темным драконом». Южное созвездие назвали «Алой птицей», т.к. по форме оно походило на птицу, а цвет юга красный. Таким образом, символом западного созвездия стал Белый тигр, т.к., цвет запада белый, а север в Сюаньу (сюаньсы черный цвет). Так появились обозначения небесных созвездий и символы сторон света. Во времена династии Хань им стали приписывать способность отгонять злых духов, вот почему их изображения получили широкое распространение в качестве декоративных элементов: темного дракона, белого тигра, красной птицы изображавшейся в виде павлина или феникса, и Сюаньу мифического животного, соединявшего в себе тело змеи и черепахи. В Китае облака были объектами поклонения с древнейших времён: как явление природы облака переменчивы, и в представлении людей они служат предзнаме- 175 Общество

4 176 Terra Humana нованиями; облака неразрывно связаны с дождем, что имеет огромное значение для сельского хозяйства. Существует даже выражение «дух облака». Облачный узор стал популярен при династии Хань, что было связано с религиозными представлениями того периода. Облачный узор часто можно видеть на керамике, ткани, вышивке, изделиях из лака и меди, гравировках того периода. Облачный орнамент династии Хань отличается от получившего распространение при династии Тан узора плывущих облаков. Танский узор происходит от древнего орнамента с фигурами свернувшегося безрогого дракона и птиц, и хотя, в целом, он очень похож на облачный орнамент, если присмотреться, можно заметить следы изображения голов зверей и птиц. К тому же популярность ханьского облачного орнамента была связана с культами божеств. На одежде этот узор выполнял четыре основные функции: во-первых, разграничивал другие орнаменты, создавая для каждого собственный небольшой участок, во-вторых, объединял все в единое целое, в-третьих, заполнял пустоту, в-четвертых, увеличивал общую выразительность изображения. Можно сказать, что в произведениях прикладного искусства династии Хань самым важным из узоров был именно облачный. При династии Тан появился узор «облака и цветы», сочетавший четко различаемое изображение стебля и рисунок, похожий на лист или цветок. Особенная черта семантики такого узора созвучие слов «облако» и «удача» (юнь), благодаря чему облако стало символом удачи и счастья. В дальнейшем возникали все более искусные узоры («летящее облако», «неподвижное облако», «собирающиеся облака», «облако как пожелаете» и т.д.), отображавшие богатство и разнообразие существующих в природе форм облаков. Узоры из облаков (юнь) и летучих мышей (фу) называется «счастливая удача» (фу юнь). «Водяной» узор также очень популярен в орнаментальном искусстве Китая: вода это источник жизни, а потому она обладает мистическим значением в культуре. В буддизме вода и лотос являются важными символами, означающими святость и чистоту. В древнем Китае существовала традиция жертвоприношений на воде. Считалось, что вода (иногда заменяемая вином) может очистить тело и гарантировать расположение Неба. Нет ничего удивительного в том, что как источник человеческой жизни она пользуется уважением и почитанием. В природе вода ведет себя по-разному: она может быть ровной или безостановочно бегущей, может журчать или волноваться, и т.д. Непрерывный бег и переменчивость воды стали залогом того, что орнамент с ее изображением обладает множеством вариаций: спокойной волны, волнующейся реки, пены на воде, водяного жемчуга и пр. Водяной узор обладает множеством разнообразных форм, богатством значений и смыслов и пользуется большой популярностью. Неудивительно, что он часто встречается в качестве декоративного орнамента. Водяной узор чаще всего усиливает общее впечатление от изображения, заполняя пустоты или завершая композицию. Среди геометрических мотивов следует отметить прямоугольный узор, свастику и диск. Прямоугольный узор один из древнейших в Китае, появившийся из громового орнамента на бронзовых сосудах периода династии Инь-Шан. Он состоит из бесконечного числа коротких прямых линий, соединенных вместе. Внешне узор напоминает иероглиф «возвращаться». Является стандартным геометрическим орнаментом. В чуть более свободной форме он напоминает спираль или арку. Является символом дождя, несущего процветание сельскому хозяйству. Позднее благодаря тому, что этот узор можно продолжать бесконечно, он стал ассоциироваться с положительными коннотациями бесконечности, протяженности и символизировать длительный отрезок времени или перерождение в буддийском понимании. Это очень распространенный орнамент, он встречается на шелке, в фарфоре и керамике, резьбе, архитектуре и т.д. Диск возник из традиционного китайского узла, и, подобно традиционным узлам, имеет множество подвидов и форм. Он может быть квадратным, круглым или неровным, однако во всех своих модификациях сохраняет эстетическую ценность. Поскольку линии этого узора сплетаются подобно веревке в традиционных узлах, создавая ощущение отсутствия начала и конца, имея при этом особую ритмическую композицию, узор был назван диском. Основными растительными сюжетами узоров являются лоза, пион, лотос, хризантема, слива, орхидея, гриб линчжи, хурма, сосна, бамбук и др. Пион, лотос, хризантема и слива это цветы четырех времен года. Пион символизирует весну, лотос лето, хризантема осень, а вишня весну. В период династии Мин было

177 Нефритовая ваза изображением цветущей Орнамент «зубы, растущие

5 177 Нефритовая ваза династии Сун с изображением цветущей сливы. Орнамент «зубы, растущие из моря», династия Хань. Орнамент «дракон», династия Тан. Общество

6 178 популярно сочетание этих четырех цветов в разнообразных узорах, получивших единое наименование: узоры «сплетения цветов четырех времен года». Множество гипотез было выдвинуто китайскими учеными о происхождении орнаментального образа дракона, и среди них основными считаются три. Первая предполагает, что дракон был тотемом, поэтому и стал символом китайского народа и породил специфический элемент культуры, сохранивший огромное значение на протяжении многих веков. По сей день потомки Желтого Императора и Императора Яня (персонажи китайских легенд) жители Поднебесной считают себя потомками драконов. Вторая гипотеза предполагает, что происхождение образа дракона было обусловлено природными факторами, такими как гром, молния, ветер и дождь, которые не могли быть объяснены древним человеком, и, потому приписывались богам. В соответствии с третьей гипотезой образ дракона сформировался в рамках традиционных взглядов древних китайцев. Дракона описывали и изображали как существо, сочетающее в себе признаки нескольких животных. Можно сказать, что дракон остается божественным созданием в сознании китайцев. Он символ страны и императора, все изображения этого мифического животного всегда соотносились с персоной императора. В имперских постройках можно обнаружить множество ярких, великолепных, разнообразных узоров с драконами. Орнамент с драконом таит в себе смысл подъема, воодушевления, раскрытия, перемен и т.д. Существует множество народных мифов и легенд, связанных с этим существом. Популярны и такие орнаменты с драконами: «дракон и феникс приносят удачу», «два дракона играют с жемчужиной», «дракон летит, тигр бежит», «дракон летит, феникс танцует», «дракон вызывает дождь из облака», «дракон-повелитель наводнений выдыхает туман» и др., со значением удачи и счастья. Кроме того, существуют непрерывные узоры, выполненные в форме упрощенного изображения дракона и означающие бесконечное счастье и удачу. Многовековая история Китая подарила нам особую культуру, и декоративное искусство является яркой ее жемчужиной. Пропустив через себя разнообразный материал (явления природы, животный и растительным мир, мифы и легенды), оно породило исполненный глубокого смысла орнамент, отражающий древние традиции и устремления к гармонии, миру и счастью. Список литературы: [1] Ду Му. Весна в Цзяннани. Пер. Б. Мещерякова // Стихи тысячи поэтов: антология китайской поэзии «ши» VII XVI вв. Интернет-ресурс. Режим доступа: [2] Чжао Ханьшэн. Ткачество, крашение и набивка тканей в древнем Китае. Пекин, [3] Чжань Янь. Китайский костюм эпохи Мин: Орнамент, декоративные особенности и символика. Дисс.... канд. искусствовед. М., с. Terra Humana 1 Девятого числа девятого лунного месяца китайцы отмечают праздник «двойной девятки», который также называют праздником стариков. До династии Тан этот праздник официально считался народным, а в последующие исторические периоды традиция сохранялась и дошла до наших дней. Традиционно в этот праздник люди поднимаются в горы и едят специальные праздничные лепешки. Издревле существует традиция любоваться хризантемами в этот день, вот почему его также называют праздником хризантем. Существовала и традиция втыкать в волосы веточки кизила, поэтому возник и «праздник кизила». Кизил обладает лекарственными свойствами, на нем настаивали вино, которое употреблялось в медицине. По народным представлениям, так как «двойная девятка» омонимична словам «долго-долго», праздник связан со здоровьем и долголетием. 2 Ду Му ( ) поэт, живший в конце династии Тан, по национальности ханец, второе имя Мучжи, псевдоним «отшельник из Фаньчуань», родом из тогдашнего столичного округа (сейчас г. Сиань, провинция Шэньси), внук министра Ду Ю. В своем стихотворении он описал расцвет буддизма в эпоху Южных и Северных Династий. 3 В китайской мифологии чудо-зверь, главное из 360 животных, проживающих на суше. Его иногда включают в перечень четырёх благородных животных наряду с драконом, фениксом и черепахой вместо тигра.

docplayer.ru


Смотрите также